Gorenje PBS02S Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Gorenje PBS02S. Tento pečivový kameň je určený na pečenie chleba, pizze a iných pečených dobrôt v rúre. Zabezpečuje rovnomerné rozloženie tepla a chrumkavú kôrku. Kameň je vyrobený z kvalitného materiálu, odolného voči vysokým teplotám. Pred prvým použitím je potrebné ho dôkladne vyčistiť a nechať vyschnúť. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov sa odporúča nahriať kameň v rúre pred pečením.

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Gorenje PBS02S. Tento pečivový kameň je určený na pečenie chleba, pizze a iných pečených dobrôt v rúre. Zabezpečuje rovnomerné rozloženie tepla a chrumkavú kôrku. Kameň je vyrobený z kvalitného materiálu, odolného voči vysokým teplotám. Pred prvým použitím je potrebné ho dôkladne vyčistiť a nechať vyschnúť. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov sa odporúča nahriať kameň v rúre pred pečením.

PBS02S
SI Navodila za uporabo ..........................................3
HR Upute za uporabu .............................................4
SRB MNE Uputstva za upotrebu ...................................... 5
MK Упатства за употреба ......................................6
EN Instruction manual .............................................7
DE Gebrauchsanweisung .......................................8
RO Manual de utilizare .............................................9
SK Návod na obsluhu ...........................................10
HU Használati utasítás ..........................................11
PL Instrukcja obsługi ............................................12
CS Návod na použití …..…… ................. ……….13
BG Инструкции за употребa ...............................14
UK Iнструкція з експлуатації ...............................15
RU Инструкция по зксплуатации .......................16
KZ Инструкция по зксплуатации .......................17
FI Käyttöohjeet .....................................................18
DA Brugsanvisning ................................................19
NO Bruksanvisning ................................................20
SV Bruksanvisning ................................................21
3
NAVODILA ZA UPORABO SI
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka
Gorenje. Prosimo, pozorno preberite
navodila in jih shranite, če bi jih v prihodnje
še potrebovali.
Pred prvo uporabo
- Očistite kamen z vodo.
- Nikoli ne uporabljajte mila ali detergenta, saj
je vaš kamen porozen in bi se prepojil z
milnico.
- Pustite ga čez noč, da se posuši.
- Kamen postavite v pečico na rešetko v
spodnjem vodilu ter nastavite delovanje
pečice na 250 °C.
- Segrevajte kamen eno do dve uri.
- Izklopite pečico in pustite kamen v pečici,
dokler se ne ohladi. Kamen je tako
pripravljen za uporabo.
Priporočena uporaba
- Kamna ne mažite z oljem in ne pustite, da bi
odvečna maščoba kapljala po njem. Če
želite preprečiti, da bi se hrana oprijela
kamna, uporabite raje moko, koruzni zdrob
ali pšenični zdrob.
- Za najboljše rezultate postavite kamen za
peko v hladno pečico in ga segrevajte 30
minut do 2 uri pri temperaturi 250 °C.
- Nikoli ne postavite hladnega kamna v vročo
pečico, saj lahko kamen poči.
- Ko postavljate kruh ali pico na vroči kamen
ali ko ju jemljete s kamna, uporabite lopar.
Preden postavite pico ali kruh na lopar, jih
pomokajte, da bo testo laže zdrsnilo z njih.
- Na kamnu ne pecite hrane z visoko
vsebnostjo maščobe (to vključuje tudi
maslo). Pazite, da se sir ne tali na kamnu.
Če se sir prismodi na kamen, ga je težko
odstraniti.
- Kamen lahko vedno pustite v pečici. Če
obstaja verjetnost, da se bo hrana z zgornje
rešetke cedila po kamnu, ga prekrijte s
folijo.
- Nikoli ne pomivajte kamna z milom.
- Ko je kamen dovolj hladen, da je to varno,
postrgajte ostanke drobtin ali druge hrane s
kamna. Uporabite leseno, najlonsko ali
polikarbonatno strgalo za ponve.
- Madeži zaradi hrane, ki ostane na kamnu
po peki, ne vplivajo na okus hrane, ki jo
pečete na istem kamnu kasneje.
- Ne namakajte kamna v vodi daljši čas.
Kamen je kot goba in vpije vlago. Če vpije
preveč vlage, ga je težko posušiti.
Opozorila/opombe
- Ne prijemajte in ne premikajte kamna takoj
po peki, saj je zelo vroč.
- Ko jemljete kruh ali pico z vročega kamna,
prosimo uporabite lopar.
- Kamen za peko bo z uporabo naravno
potemnel. To je običajno in nobene potrebe
ni, da bi ga poskušali očistiti do prvotne
barve.
- Kamen za peko lahko prenese temperature
do 1.000 °C in ga lahko uporabite tudi pri
peki na žaru na prostem ali v krušni peči.
- Po uporabi shranite kamen za peko in ga
zaščitite pred umazanijo in vlago.
GORENJE
vam želi obilo zadovoljstva ob uporabi!
Pridržujemo si pravco do sprememb!
4
UPUTE ZA UPORABU HR
Zahvaljujemo vam na kupnji Gorenje
proizvoda. Molimo vas da detaljno pročitate i
proučite korisnički priručnik s uputama za
uporabu i sačuvate ga za kasniju uporabu.
Prije prve uporabe
- Očistite kamen vodom.
- Nikad nemojte koristiti deterdžente ili
praške. Kamen je porozan i upija takve
tvari.
- Ostavite da se osuši preko noći.
- Kamen stavite u pećnicu na donju rešetku, i
odaberite temperaturu pećnice 250 °C.
- Zagrijavajte kame jedan do dva sata.
- Isključite rad pećnice i ostavite kamen, da
se ohladi u pećnici. Kamen je sada spreman
za uporabu.
Praktični savjeti
- Kamen nemojte premazivati uljem, i
nemojte dopustiti da višak ulja ili masti
kaplje na kamen. Radije umjesto toga
koristite brašno, kukuruznu krupicu ili
pšenični gris, da se hrana ne zalijepi na
kamen.
- Najbolje rezultate ćete postići stavivši
kamen za pečenje u hladnu pećnicu, koju
zatim grijte od 30 minuta do 2 sata na
temperaturi 250 °C.
- Nikad nemojte staviti hladan kamen za
pečenje u vruću pećnicu, jer time možete
prouzročiti da kamen pukne.
- Za stavljanje ili skidanje pice/pogače/kruha
sa kamena ili na kamen za pečenje, koristite
prikladnu lopaticu. Prije nego što
picu/pogaču gurnete na lopaticu, koristite
malo brašna za lakše rukovanje.
- Na kamenu nemojte peći jela s visokim
udjelom masnoće (ili maslaca). Također
nemojte na kamen stavljati sir. Ako se sir
zapeče na kamenu, biti će ga vrlo teško
odstraniti.
- Kamen možete stalno držati u pećnici, no u
tom slučaju uvijek vodite računa da pokrijete
površinu kamena folijom, ukoliko postoji
vjerojatnost da se kakav sadržaj razlije po
kamenu sa gornje rešetke.
- Na kamenu NIKAD ne smijete koristiti
sapunicu/deterdžent.
- Čim je to moguće odnosno sigurno,
sastružite ostatke hrane sa površine
kamena. U tu svrhu koristite drvenu,
najlonsku ili polikarbonatnu strugalicu.
- Mrlje koje ostanu od namirnica iz
prethodnog pečenja neće imati utjecaj na
okus hrane u slijedećem pečenju.
- Kamen nemojte namakati u vodi duže
vrijeme. Kamen je kao spužva i upija vlagu.
Previše vlage sprječava njegovu
sposobnost sušenja.
Upozorenja / opaske
- Kamenom za pečenje nemojte rukovati
netom nakon uporabe. Kamen je tada još
vrlo vruć.
- Lopaticom za picu odstranite ostatke
pice/pogače sa kamena.
- Kamen za pečenje s vremenom prirodno
gubi boju. Ovo je potpuno normalno, i nema
nikakve potrebe pokušavati čistiti njegovu
prirodnu boju.
- Kamen za pečenje može izdržati
temperature do 1000 stupnjeva Celziusa,
stoga ga možete koristiti i vani na
otvorenom žaru ili u krušnoj peći.
- Nakon uporabe odložite kamen za pečenje
na prikladno mjesto i zaštitite ga od
prljavštine i vlage.
GORENJE
vam želi mnogo užitaka prilikom uporabe!
Pridržavamo pravo na izmjene!
5
UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB MNE
Zahvaljujemo vam na kupovini Gorenje
proizvoda. Molimo vas da detaljno pročitate i
proučite korisnički priručnik s uputstvima za
upotrebu, i da ga spremite za kasniju
upotrebu.
Pre prve upotrebe
- Operite kamen vodom.
- Nikad nemojte koristiti deterdžente ili
praške. Kamen je porozan i upiće takve
tvari.
- Ostavite kamen da se osuši preko noći.
- Kamen stavite u rernu na donju rešetku, i
podesite rernu na temperaturu 250 °C.
- Zagrejavajte kamen jedan do dva časa.
- Isključite rernu i ostavite kamen da se ohladi
u rerni. Kamen je sada spreman za
upotrebu.
Praktični saveti
- Kamen nemojte premazivati uljem, i
nemojte dozvoliti da višak ulja ili masti
kaplje na kamen. Umesto toga koristite
brašno, kukuruzni ili pšenični gris, da se
hrana ne zalepi na kamen.
- Najbolje rezultate postići ćete stavivši
kamen za pečenje u hladnu rernu, koju
zatim grejte od 30 minuta do 2 časa na
temperaturi 250 °C.
- Nikad nemojte staviti hladan kamen za
pečenje u vruću rernu, jer time možete
uzrokovati puknuće kamena.
- Za stavljanje ili skidanje pice/pogače/hleba
sa kamena ili na kamen za pečenje, koristite
primerenu lopaticu. Pre nego što
picu/pogaču gurnete na lopaticu, koristite
malo brašna za lakše rukovanje.
- Na kamenu nemojte peći jela s visokim
procentom masnoće (ili putera). Takođe, na
kamen nemojte stavljati sir. Ako se sir
zapeče na kamenu, biće ga veoma teško
odstraniti.
- Kamen možete stalno držati u rerni, ali u
tom slučaju uvek vodite računa da površinu
kamena prekrijete folijom, ukoliko postoji
verovatnost da se neki sadržaj prospe po
kamenu sa gornje rešetke.
- Na kamenu NIKAD ne smete koristiti
sapunicu/deterdžent.
- Čim je to moguće odnosno kada je
bezbedno, sastružite ostatke hrane sa
površine kamena. U tu svrhu koristite
drvenu, najlonsku ili polikarbonatnu
strugalicu.
- Fleke koje ostanu od namirnica iz
prethodnog pečenja neće imati uticaja na
okus hrane u narednom pečenju.
- Kamen nemojte potapati u vodu duže
vreme. Kamen je kao sunđer i upija vlagu.
Previše vlage sprečava njegovu sposobnost
sušenja.
Upozorenja / opaske
- Kamenom za pečenje nemojte rukovati
odmah nakon upotrebe. Kamen je tada još
veoma vruć.
- Lopaticom za picu odstranite ostatke
pice/pogače sa kamena.
- Kamen za pečenje vremenom prirodno gubi
svoju boju. Ovo je potpuno normalno, i
nema nikakve potrebe pokušavati čistiti
njegovu prirodnu boju.
- Kamen za pečenje može izdržati
temperature do 1000 stupnjeva Celzijusa,
zato možete da ga koristite i napolju na
otvorenom roštilju ili u keramičkoj peći.
- Nakon upotrebe odložite kamen za pečenje
na primereno mesto i zaštitite ga od
prljavštine i vlage.
GORENJE
vam želi mnogo užitaka prilikom upotrebe!
Pridržavamo pravo na promene!
6
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК
Ви благодариме што го избравте Горење.
Ве молиме внимателно прочитајте ги
упатствата за употреба и чувајте го ова
упатство за понатамошна употреба.
Пред првата употреба
- Исчистете ја плочата за печење со вода.
- Никогаш не користете сапун или
детергент. Плочата е порозна и прима
вода доколку ја потопите целосно.
- Плочата за печење треба добро да се
исуши.
- Поставете ја плочата за печење во
рерната на последната решетка на дното
од рерната и подесете ја температурата
на рерната на 250 °C.
- Загрејте ја плочата за печење еден до
два часа.
- Исклучете ја рерната и оставете ја
плочата да се излади внатре во неа.
Плочата е сега подготвена за употреба.
Најдобри пракси
- Не премачкувајте ја плочата за печење
со масло и не дозволувајте вишокот
масти да се цеди на плочата. Наместо
тоа, користете брашно, пченкарно
брашно, или гриз за да спречите лепење
на храната на плочата.
- За најдобри резултати, ставете ја
плочата за печење во ладна рерна и
загрејте ја 30 минути до 2 часа на 250 °C.
- Никогаш не ставајте ладна плоча за
печење во топла рерна бидејќи ова може
да предизвика напукнување на плочата
за печење.
- Употребете лопатка за пица за да ја
пренесете пицата/лебот врз или од
плочата за печење. Пред да ја ставите
пицата /лебот на лопатката за печење,
посипете брашно за полесно да ја
пренесете пицата/лебот.
- Не печете храна со висока содржина на
масти (или путер) на плочата за печење,
и не ставајте кашкавал на самата плоча.
Кашкавалот е тежок за отстранување
кога еднаш ќе се стопи врз плочата.
- Може да ја оставите плочата во рерната
во секое време. Сепак, уверете се дека
плочата за печење е прекриена со
фолија кога постои можност нешто од
горните решетки на рерната да се истури
врз неа.
- НИКОГАШ не користете сапун врз
плочата за печење.
- Отстранете ги трошките/остатоците од
плочата за печење веднаш кога тоа ќе
биде безбедно. Користете дрвена,
силиконска или поликарбонантна
стругалка за тава.
- Дамките од состојките кои остануваат на
плочата за печење по печењето не
влијаат врз вкусот при следното
користење на плочата.
- Не потопувајте ја плочата за печење во
вода подолг временски период. Плочата
за печење ја прима влажноста од
сунѓерот за чистење. Премногу влажност
го отежнува и забавува процесот на
сушење на плочата.
Внимание/коментари
- Не ракувајте со плочата за печење
веднаш по печењето. Плочата е многу
жешка.
- Ве молиме да користите лопатка за пица
за да ја отстраните пицата/лебот од
плочата за печење.
- Плочата за печење природно ќе потемни
за време на употребата. Ова е
вообичаено и нема потреба да се
обидувате да ја чистите за да ја поврати
првобитната боја.
- Плочата за печење може да издржи
температури до 1000 степени
Целзиусови и може да се користи за
надворешни скари или во ѕидани фурни.
- По употреба, складирајте ја плочата за
печење и заштитете ја од нечистотии и
влага.
Горење
Ви посакува многу задоволство во
користењето на вашиот апарат!
Го задржуваме правото на промени!
7
INSTRUCTION MANUAL EN
Thank you for purchasing this Gorenje
product. Please, carefully read the
instructions and save them for future
reference.
Before first use
- Clean your stone with water.
- Never use soap or detergent. Your stone is
porous and will soak it in.
- Dry overnight.
- Place the stone in the oven on the bottom
grid and set the oven to a temperature of
250 °C
- Heat the stone for one to two hours.
- Turn off the oven and let the stone cool
inside it. The stone is now ready for use.
Best practices
- Do not apply oil to your stone or let excess
fat drip onto it. Instead use flour, cornmeal or
semolina to prevent the food from sticking to
it.
- For best results, put the baking stone into a
cold oven and preheat it for 30 minutes to 2
hours at 250 °C.
- Never put a cold baking stone into a hot oven
as this may cause the stone to break.
- Use a pizza peel to transfer pizza/bread
onto/off the stone. Before putting pizza/bread
onto the peel, use flour for easier transfer.
- Do not bake food with high fat (or butter)
content on the stone and keep cheese off the
stone. Cheese is rather difficult to remove
once it burns onto the stone.
- You can leave your stone in the oven at all
times. However, be sure to cover the stone
with foil if there is a chance of something
from the upper rack spilling onto it.
- NEVER use soap on the stone.
- Scrape crumbs/debris from the stone once it
is safe to do so. Use a wooden, nylon or
polycarbonate pan scraper.
- Stains of ingredients remaining on the stone
after baking do not affect the taste with the
next use.
- Do not soak the stone in water for an
extended period of time. The stone is a
sponge and it absorbs moisture. Too much
moisture will make it difficult to dry.
-
Caution/comments
- Do not handle the baking stone immediately
after baking. The stone is very hot.
- Please use a pizza peel to remove
pizza/bread from the stone.
- The baking stone will naturally darken during
use. This is normal and there is no need to
attempt to clean it to its original colour.
- The baking stone can withstand
temperatures of up to 1000 degrees Celsius
and can be used in an outdoor grill or in a
tiled stove.
- After use, store the baking stone and protect
it against dirt and moisture.
GORENJE
wishes you a lot of pleasure with the use of
this applaince!
We reserve the right to any modifications!
8
GEBRAUCHSANLEITUNG DE
Wir danken Ihnen, dass Sie unser Gerät
gekauft haben. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanleitung vor dem ersten
Gebrauch gründlich durch und
bewahren Sie sie zum späteren
Nachlesen auf.
Vor dem ersten Gebrauch
- Reinigen Sie den Stein mit Wasser.
- Benutzen Sie zum Reinigen niemals
Seife oder Geschirrspülmittel, weil der
Stein porös ist und das Seifenwasser
aufsaugen würde.
- Lassen Sie den Stein über Nacht
trocknen.
- Stellen Sie den Stein in den Garraum
auf den Rost auf der unteren Führung
und stellen Sie die Temperatur im
Garraum auf 250°C ein.
- Erhitzen Sie den Stein 1-2 Stunden.
- Schalten Sie den Backofen ab und
lassen Sie den Stein im Garraum, bis er
abkühlt. Nun ist der Stein betriebsbereit.
Empfohlene Einstellung
- Den Stein nicht einfetten oder einölen
und nicht zulassen, dass Fett auf den
Stein tropft. Wenn Sie es verhindern
möchten, dass das Bratgut auf dem
Stein festklebt, schütten Sie etwas Mehl,
Maisgries oder Weizengries auf den
Stein.
- Um die besten Ergebnisse zu erhalten,
stellen Sie den Stein in den kalten
Garraum und erhitzen Sie ihn 30
Minuten bis 2 Stunden bei 250°C.
- Stellen Sie den kalten Stein niemals in
den heißen Garraum, da er Sprünge
bekommen kann.
- Verwenden Sie eine Pizzaschaufel, um
den Teig auf den Stein zu stellen oder
das Brot oder die Pizza aus dem
Garraum zu entnehmen. Bevor Sie die
den Teig für die Pizza oder das Brot auf
die Pizzaschaufel legen, bestreuen Sie
die Pizzaschaufel mit Mehl, damit der
Teig nicht auf der Pizzaschaufel klebt.
- Braten/Backen Sie auf dem Stein keine
übermäßig fetthaltige Speise. Achten
Sie darauf, dass kein Käse auf den
Stein kommt. Falls Käse auf dem Stein
anbrennt, lässt er sich nur schwer
entfernen.
- Sie können den Stein im Garraum
aufbewahren. Falls Fett auf den Stein
tropfen sollte, bedecken Sie ihn mit
einer Alu-Folie.
- Den Stein niemals mit Seifenlauge
reinigen.
- Teigreste oder andere Speisereste
können Sie vom Stein abschaben,
nachdem sich dieser abgekühlt hat.
Verwenden Sie dazu einen Schaber aus
Holz, Kunststoff oder Polykarbonat.
- Flecken, die auf dem Stein erscheinen,
haben keinen Einfluss auf den
Geschmack der Speisen.
- Den Stein nicht zu lange im Wasser
einweichen. Der Stein verhält sich wie
ein Schwamm und saugt Flüssigkeit auf.
Falls er zu viel Wasser einsaugt, lässt er
sich nur schwer trocknen.
Nützliche Hinweise
- Den Stein nach Beendigung der
Backvorgangs nicht berühren und
verstellen, da er sehr heiß ist.
- Zum Herausnehmen des Brotes oder
der Pizza aus dem Garraum immer eine
Pizzaschaufel verwenden.
- Der Stein wird nach regelmäßigem
Gebrauch dunkler. Das ist eine normale
Erscheinung und es besteht kein Grund
dafür, den Stein so intensiv zu reinigen,
bis er ursprüngliche Farbe erhält.
- Der Back-Stein verträgt Temperaturen
bis zu 1.000°C. Sie können ihn auch
zum Grillen von Fleisch im Freien oder
im Steinofen verwenden.
- Bewahren Sie den Stein nach dem
Gebrauch so auf, dass er vor Schmutz
und Feuchtigkeit geschützt ist.
GORENJE wünscht Ihnen viel Freude
mit Ihrem neuen Backstein!
Wir behalten uns das Recht zu Änderungen
vor.
9
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RO
Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui
produs Gorenje. rugăm citiți cu atenție
instrucțiunile și le păstrați pentru
consultări viitoare.
Înainte de prima utilizare
- Curățați piatra cu apă.
- Nu folosiți săpun sau detergent. Piatra este
poroasă și se va scufunda.
- Uscați piatra peste noapte.
- Puneți piatra în cuptor pe grila de jos și
setați cuptorul la o temperatură de 250 ° C
- Încălziți piatra timp de o oră până la două
ore.
- Opriți cuptorul și lăsați piatra să se răcească
în interiorul acestuia. Piatra este acum gata
pentru utilizare.
Cele mai bune practici
- Nu aplicați ulei pe piatră sau nu lăsați
excesul de picături de grăsime pe ea.
Utilizați în schimb făină, mălai sau griș
pentru a preveni lipirea produselor
alimentare de piatră.
- Pentru rezultate optime, puneți piatra de
copt într-un cuptor rece și preîncălziți-l timp
de 30 de minute până la 2 ore la 250 ° C.
- Nu puneți niciodată o piatră de copt rece
într-un cuptor fierbinte, deoarece aceasta
poate provoca ruperea pietrei .
- Utilizați o paletă pentru pizza pentru a
transfera pizza/pâinea pe/de pe piatra.
Înainte de a pune pizza/pâinea pe paletă ,
folosiți făină pentru un transfer mai ușor.
- Nu coaceți alimente cu conținut ridicat de
grăsimi (sau unt) pe piatră, și păstrați
brânza departe de piatră. Brânză este
destul de dificil de eliminat odată ce arde pe
piatra.
- Puteți lăsa piatra în cuptor în orice moment.
Cu toate acestea, asigurați- acoperiți
piatra cu folie, dacă există șansa ce ceva
din coșul superior să se verse pe ea.
- Nu folosiți săpun pe piatră.
- Adunați firimiturile/resturile de pe piatră
atunci când este sigur faceți acest lucru.
Utilizați o racletă din nylon sau policarbonat
sau din lemn.
- Urmele de ingrediente rămase pe piatră
după coacere nu afectează gustul pentru
următoarea utilizare.
- Nu lăsați piatră în apă pentru o perioadă
mai lungă de timp. Piatra este un burete si
absoarbe umezeala. Prea multă umezeală
este dificil să se usuce.
Atenție / comentarii
- Nu manipulați piatra de coacere imediat
după coacere. Piatra este foarte fierbinte.
- rugăm folosiți o paletă pentru pizza
pentru a elimina pizza/pâinea de pe piatră.
- Piatra de coacere se va închide la culoare
în mod natural în timpul utilizării. Acest lucru
este normal și nu trebuie încercați o
curățați pentru a reveni la culoarea inițială.
- Piatra de coacere poate rezista la
temperaturi de pana la 1000 de grade
Celsius si poate fi folosită într-un grătar în
aer liber sau într-o sobă de teracotă.
- După utilizare, depozitați piatra de coacere
și protejați-o împotriva murdăriei și a
umezelii.
GORENJE
vă dorește să utilizați acest aparat
cu plăcere!
Ne rezervăm dreptul oricăror
modificări!
10
NÁVOD NA OBSLUHU SK
Ďakujeme za zakúpenie tohto produktu
spoločnosti Gorenje. Pozorne si prečítajte
pokyny a uložte ich pre budúce použitie.
Pred prvým použitím
- Vyčistite kameň s vodou.
- Nikdy nepoužívajte mydlo alebo čistiaci
prostriedok.náš kameň je porézny a
nasiakol by ich dovnútra.
- Cez noc nechajte vyschnúť.
- Umiestnite kameň do rúry na spodnú
mriežku a nastaviť rúru na teplotu 250 °C.
- Nechajte kameň nahrievať po dobu jednej
až dvoch hodín.
- Vypnite rúru a nechajte kameň chladnúť vo
vnútri. Kameň je teraz pripravený na
použitie.
Osvedčené postupy
- Nenanášajte na kameň olej ani nenechajte
naň kvapkať prebytočný tuk. Namiesto toho
použite múku, celozrnnú múku, semolinu,
aby sa zabránilo prilepeniu potraviny.
- Pre dosiahnutie najlepších výsledkov
pečenia vkladajte kameň do studenej rúry a
nahrievajte ho po dobu 30 minút 2 hodín
pri teplote 250 °C.
- Nikdy nedávajte studený kameň do horúcej
rúry, pretože by mohol kameň prasknúť.
- Na presúvanie pizze/chleba z kameňa a na
kam použite škrabku. Pred použitím
škrabky poprášte kameň múkou pre lepšie
presúvanie pizzy/chleba.
- Nepečte potraviny s vysokým obsahom tuku
(alebo s maslo) na kameni a snažte sa, aby
syr neprišiel do kontaktu s kameňom.
Pripálený syr sa pomerne ťažko z kameňa
odstraňuje.
- Kameň môžete nechať v rúre po celú dobu.
Nezabudnite však zakryť kam vhodnou
fóliou na pečenie, aby ste predišli
pokvapkaniu kameňa z horných častí rúry.
- Nikdy nepoužívajte na kameň mydlo.
- Omrvinky/kúsky jedla zoškriabte z kameňa
keď to bude bezpečné vzhľadom k
horúcemu povrchu. Použite drevenú,
nylonovú alebo polykarbonátovú škrabku.
- Škvrny z potravín od pečenia, ktoré ostali
na kameni, nemajú vplyv na jeho ďalšie
použitie.
- Nemáčajte kam dlhú dobu vo vode.
Kameň je ako hubka a absorbuje vlhkosť.
Príliš veľa vlhkosti spôsobí jeho dlhšie
vysúšanie.
Upozornenia/komentáre
- Nechytajte kameň ihneď po pečení. Kameň
je veľmi horúci.
- Využite pizza škrabku na zoškrabnutie
pizzy/chleba z kameňa.
- Kameň na pečenie bude počas používania
prirodzene tmavnúť. Je to normálne a nie je
potrebné snažiť sa vyčistiť ho do pôvodnej
farby.
- Kameň na pečenie odolá teplote až 1000
stupňov Celzia a môže byť použitý na
vonkajšom grile alebo v kachľovej peci.
- Po použití vhodne uskladnite kameň na
pečenie a chráňte ho pred nečistotami a
vlhkosťou.
GORENJE
Vám želá veľa radosti pri používaní tohto
spotrebiča!
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
11
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Gorenje
terméket. Kérjük, olvassa át figyelmesen az
útmutatót és őrizze meg, mert később is
szüksége lehet.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
- Tisztítsa meg a követ vízzel.
- Soha ne használjon szappant vagy
tisztítószert. A porózus és beszívja
ezeket.
- Szárítsa a követ egy éjszakán át.
- Helyezze a követ a sütőbe az alsó rácsra és
állítsa a sütő hőmérsékletét 250 °C-ra
- Melegítse a követ egy-két órán át.
- Kapcsolja ki a sütőt és hagyja a követ
kihűlni benne. A kő ezzel használatra kész.
JÓ GYAKORLATOK
- Soha ne olajozza be a követ és ügyeljen rá,
hogy ne csöppenjen zsiradék. Az étel
rátapadásának megelőzésére használjon
lisztet, búzakorpát vagy búzadarát.
- A legjobb eredmények elérése érdekében a
követ a hideg sütőbe helyezze be és
melegítse elő 250 °C-on 30 perc és 2 óra
közötti ideig.
- Soha ne helyezze a hideg követ forró
sütőbe, mert a kő eltörhet.
- A pizza / kenyér kőre helyezéséhez, illetve
onnan való levételéhez használjon
sütőlapátot. Mielőtt a pizzát / kenyeret a
sütőlapátra tenné, használjon lisztet az
áthelyezés megkönnyítésére.
- Ne süssön nagy zsír- (vagy vaj-) tartalmú
ételeket a kövön és ügyeljen rá, hogy ne
kerüljön sajt a kőre, mert azt igen nehéz
onnan eltávolítani, ha már ráégett.
- A követ mindig a sütőben hagyhatja. Ha
azonban lehetséges, hogy valami a felső
szintről rácsepegjen, inkább fedje le a követ
fóliával.
- A tisztítására SOHA ne használjon
szappant.
- Amint az biztonsággal megtehető, kaparja
le a morzsákat / ételmaradékokat a kőről.
Használjon fa, műanyag vagy polikarbonát
edénykaparót.
- A sütés után a kövön maradó,
hozzávalókból származó foltok nem
befolyásolják az ízt a következő
használatakor.
- Ne áztassa a követ hosszú időre vízbe. A
szivacsos és magába szívja a
nedvességet. Túl sok nedvességet igen
nehéz lesz kiszárítani belőle.
FIGYELMEZTETÉSEK/MEGJEGYZÉSEK
- A követ ne fogja meg közvetlenül a sütés
után, mert igen forró lehet.
- A pizza / kenyér kőről való levételéhez
használjon sütőlapátot.
- A sütőkő színe a használat során sötétebb
lesz. Ez természetes jelenség és nem
szükséges a tisztítás során arra törekedni,
hogy visszanyerje eredeti színét.
- A maximum 1000 Celsius fokig hőálló és
használható kültéri grillen, illetve
kemencében is.
- Használat után tárolja megfelelően a követ
és óvja a szennyeződéstől és a
nedvességtől.
A GORENJE
sok örömet kíván Önnek a termék
használata során!
A módosítás jogát fenntartjuk!
12
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
Dziękujemy Państwu za zakup produktu
Gorenje. Prosimy, aby dokładnie zapoznali
się Państwo z instrukcją obsługi i zachowali
ją, aby w przyszłości móc z niej jeszcze w
razie potrzeby skorzystać.
Przed pierwszym użyciem
- Czyścić kamień wodą.
- Nigdy nie używać mydła lub detergentu.
Kamień jest porowaty i nasiąknie nią.
- Wysuszyć przez noc.
- Umieścić kamień w piekarniku na dolnym
ruszcie i ustawić temperaturę piekarnika na
250°C
- Podgrzewać kamień przez jedną do dwóch
godzin.
- Wyłączyć piekarnik i odczekać
znajdujący się w nim kamień ostygnie.
Piekarnik jest teraz gotowy do użytku.
Najlepsze praktyki
- Nie smarować kamienia olejem ani nie
pozwalać na to, by skapywał na niego
nadmiar tłuszczu. Zamiast tego, aby
zapobiec przywieraniu do niego żywności,
posłużyć się mąką, mąką kukurydzianą lub
kaszą manną.
- Dla uzyskania najlepszych rezultatów
włożyć kamień do zimnego piekarnika i
podgrzewać go w temperaturze 250°C
przez 30 minut do 2 godzin.
- Nigdy nie umieszczać zimnego kamienia w
gorącym piekarniku, ponieważ mogłoby to
spowodować pęknięcie kamienia.
- Aby położyć pizzę/chleb na kamieniu lub
zdjąć ją/go z niego używać łopaty do pizzy.
Dla łatwiejszego przenoszenia posypać
łopatę mąką, zanim położy się na niej
pizzę/chleb.
- Nie piec na kamieniu żywności o dużej
zawartości tłuszczu (lub masła) i chronić
kamień przed serem. Gdy przywrze on do
kamienia, raczej trudno jest go później
usunąć.
- Kamień może pozostawać w piekarniku
przez cały czas. Jeśli istnieje jednak
prawdopodobieństwo, że na kamień wyleje
się coś z górnego rusztu, proszę przykryć
kamień folią.
- NIGDY nie czyścić kamienia mydłem.
- Gdy jest to bezpieczne, zeskrobać
okruszki/pozostałości żywności z kamienia.
Użyć do tego drewnianego, nylonowego lub
poliwęglanowego skrobaka do garnków.
- Przebarwienia kamienia po pieczeniu
określonych składników nie mają wpływu na
smak przy następnym użyciu.
- Nie moczyć kamienia w wodzie przez
dłuższy okres czasu. Kamień zachowuje się
jak gąbka i pochłania wilgoć. Nadmiar
wilgoci utrudnia jego czyszczenie.
Środki ostrożności/uwagi
- Nie dotykać kamienia bezpośrednio po
zakończeniu pieczenia. Kamień jest
wówczas bardzo gorący.
- Do zdejmowania pizzy/chleba z kamienia
używać łopaty do pizzy.
- W czasie użycia barwa kamienia w
naturalny sposób ściemnieje. Jest to
normalne zjawisko i nie ma potrzeby
podejmowania prób oczyszczenia go, tak by
odzyskał pierwotny kolor.
- Kamień wytrzymuje temperatury do 1000
stopni Celsjusza i można go używać w
zewnętrznym grillu lub piecu kaflowym.
- Po użyciu zabezpieczyć kamień i chronić go
przed zabrudzeniem i wilgocią.
GORENJE
Życzy Państwu wiele satysfakcji podczas
użytkowania!
Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
13
NÁVOD K OBSLUZE CS
Děkujeme za zakoupení tohoto produktu
společnosti Gorenje. Pečlivě si přečtěte pokyny
a uložte je pro budoucí použití.
Před prvním použitím
- Vyčistěte kámen s vodou.
- Nikdy nepoužívejte mýdlo nebo čisticí
prostředek. Váš kámen je porézní a
nasákl by jej dovnitř.
- Přes noc nechte vyschnout.
- Umístěte kámen do trouby na spodní
mřížku a nastavte troubu na teplotu 250
°C.
- Nechte kámen nahřívat po dobu jedné
dvou hodin.
- Vypněte troubu a nechte kámen chladnout
uvnitř. Kámen je nyní připraven k použití.
Osvědčené postupy
- Nenanášejte na kámen olej ani nenechte
na něj kapat ebytečný tuk. Místo toho
použijte mouku, celozrnnou mouku,
semolinu, aby se zabránilo přilepení
potraviny.
- Pro dosažení nejlepších výsledků pečení
vkládejte kámen do studené trouby a
zahřívejte jej po dobu 30 minut 2 hodin
při teplotě 250 °C.
- Nikdy nedávejte studený kámen do horké
trouby, protože by mohl kámen prasknout.
- Na esouvání pizzy/chleba z kamene a
na kámen použijte škrabku. Před použitím
škrabky poprašte kámen moukou pro
lepší přesouvání pizzy/chleba.
- Nepečte potraviny s vysokým obsahem
tuku (nebo s máslem) na kameni a snažte
se, aby sýr nepřišel do kontaktu s
kamenem. Připálený sýr se poměrně
těžko z kamene odstraňuje.
- Kámen můžete nechat v troubě po celou
dobu. Nezapomeňte však zakrýt kámen
vhodnou fólií na pečení, abyste předešli
kapáni z horních částí trouby na povrch
kamene.
- Nikdy nepoužívejte na kámen mýdlo.
- Drobky/kousky jídla seškrábněte z
kamene když to bude bezpečné
vzhledem k horkému povrchu. Použijte
dřevěnou, nylonovou nebo
polykarbonátovou škrabku.
- Skvrny z potravin od pečení, které zůstaly
na kameni, nemají vliv na jeho další
použití.
- Nemáčejte kámen dlouhou dobu ve vodě.
Kámen je jako houba a absorbuje vlhkost.
Příliš mnoho vlhkosti způsobí jeho déle
vysoušení.
Upozornění / komentáře
- Nechytejte kámen ihned po pečení.
Kámen je velmi horký.
- Využijte pizza škrabku na seškrábnutí
pizzy / chleba z kamene.
- Kámen na pečení bude během používání
přirozeně tmavnout. Je to normální a není
třeba snažit se vyčistit ho do původní
barvy.
- Kámen na pečení odolá teplotě 1000
stupňů Celsia a může být použit na
venkovním grilu nebo v kachlových
kamnech.
- Po použití vhodně uskladněte kámen na
pečení a chraňte ho před nečistotami a
vlhkostí.
GORENJE
Vám přeje hodně radosti při používání
tohoto spotřebiče!
14
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБИ BG
Благодарим за покупката на този продукт
Gorenje. Молим да прочетете внимателно
инструкциите и да ги запазите за бъдещо
ползване.
Преди първа употреба
- Почистете каменната плоча с вода.
- Никога не използвайте сапун или
почистващ препарат. Вашата каменна
плоча е с пореста структура и ще ги
попие.
- Оставете я да изсъхне през нощта.
- Поставете каменната плоча във фурната
на долната решетка и задайте
температура на фурната 250°C.
- Нагрявайте каменната плоча един или
два часа.
- Изключете фурната и оставете
каменната плоча да се охлади вътре.
Каменната плоча вече е готова за
употреба.
Най-добри практики
- Не нанасяйте олио върху каменната
плоча и не позволявайте излишната
мазнина да капе върху нея. Вместо това
използвайте пшеничено или царевично
брашно, или грис, за да предпазите
храната от залепване върху нея.
- За най-добри резултати поставете
каменната плоча за печене в студена
фурна и я загрейте предварително за 30
минути до 2 часа при температура
250 °C.
- Никога не поставяйте студена каменна
плоча за печене в гореща фурна, тъй
като това може да причини счупването й.
- Използвайте лопата за пица, за да
прехвърляте пица/хляб върху/от
каменната плоча. Преди да поставите
пицата/хляба върху лопатата,
използвайте брашно за по-лесно
прехвърляне.
- Не печете върху каменната плоча храна
с високо съдържание на мазнина (масло)
и пазете сиренето далече от нея.
Сиренето се отстранява доста трудно,
ако е загоряло върху каменната плоча.
- Можете винаги да държите каменната
плоча във фурната. Уверете се обаче, че
сте покрили каменната плоча с
алуминиево фолио, ако има опасност
нещо от горната решетка да се излее
върху нея.
- НИКОГА не използвайте сапун върху
каменната плоча.
- Изстъргвайте трохите/остатъците от
каменната плоча, когато е безопасно да
го направите. Използвайте дървена,
пластмасова или поликарбонатна
шпатула за съдове.
- Петната от продуктите , оставащи върху
каменната плоча, не променят вкуса при
следваща употреба.
- Не киснете каменната плоча във вода
продължително време. Каменната плоча
е гъба и абсорбира влагата. Твърде
много влага ще затрудни изсъхването й.
Внимание/коментари
- Не хващайте каменната плоча веднага
след печене. Каменната плоча е много
гореща.
- Използвайте лопата за пица, за да
отстраните пицата/хляба от каменната
плоча.
- Каменната плоча за печене ще потъмнее
по естествен път в процеса на ползване.
Това е нормално и не е необходимо да
се опитвате да върнете първоначалния й
цвят.
- Каменната плоча може да издържи
температури до 1000 градуса по Целзий
и може да се използва с грил на открито
или в зидана пещ.
- След ползване приберете каменната
плоча за печене и я защитете от
замърсяване и влага.
GORENJE
ви пожелава да използвате този уред с
удоволствие!
13
ІНСТРУКЦІЇ З КОРИСТУВАННЯ UA
Дякуємо за придбання цього виробу
Gorenje. Уважно прочитайте та збережіть
цю інструкцію
Перед першим використанням
- Промийте камінь водою.
- Ніколи не використовуйте мило або
миючі засоби.
- Камінь має пористу поверхню та вбере їх.
- Залишіть на ніч, щоб висохнути.
- Помістіть камінь у духовку на нижню
решітку й установіть температуру духовки
на 250 °C.
- Нагрівайте камінь протягом однієї-двох
годин.
- Вимкніть духовку й дайте каменю
охолонути всередині.
- Тепер камінь готовий до використання.
Поради щодо використання
- Не змащуйте камінь олією та не давайте
надлишку жиру скапувати на нього.
- Натомість посипте камінь мукою,
кукурудзяним борошном або манкою,
щоб їжа не прилипала до нього.
- Для кращого результату помістіть камінь
для випічки в холодну духовку й
попередньо нагрівайте його від 30 хвилин
до 2 годин при температурі 250 °C.
- Ніколи не кладіть холодний камінь у
гарячу духовку, бо він може розламатися.
- Використовуйте лопатку для піци, щоб
переносити піцу чи хліб на камінь або
знімати з нього.
- Перш ніж класти піцу або хліб на лопатку,
посипте її мукою, щоб їжа не прилипала.
- Не печіть на камені їжу з високим вмістом
жиру (або масла) і не давайте сиру
потрапляти на камінь.
- Якщо сир пригорить до каменя, його буде
дуже важко видалити.
- Ви можете тримати камінь у духовці.
- Однак обов’язково накривайте його
фольгою, якщо щось може капати на
нього з верхньої полиці.
- НІКОЛИ не мийте камінь милом.
- Зішкрібайте крихти й залишки їжі з
каменю, лише коли це безпечно.
- Використовуйте для цього дерев’яний,
нейлоновий або полікарбонатний скребок
для каструль.
- Плями від інгредієнтів, які залишилися на
камені після випікання, не впливають на
смак страв під час подальшого
використання.
- Не мочіть камінь у воді протягом
тривалого періоду часу.
- Камінь має губчасту структуру й вбирає
вологу.
- Якщо вологи забагато, камінь буде важко
висушити.
Застереження/коментарі
- Нічого не робіть із каменем одразу після
випікання.
- Він дуже гарячий.
- Використовуйте лопатку для піци, щоб
знімати з каменя піцу або хліб.
- У міру використання камінь для випікання
темніє.
- Це нормально, і не потрібно намагатися
відчистити його до початкового кольору.
- Камінь для випікання може витримувати
температуру до 1000 °C, і його можна
використовувати на вуличному грилі або
в кахельній печі.
- Після використання зберігайте камінь так,
щоб на нього не потрапляли бруд і
волога.
Компанія GORENJE
бажає вам приємного користування цим
приладом!
16
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
Благодарим Вас за выбор изделия
Gorenje. Перед использованием изделия
внимательно ознакомьтесь с инструкцией
по эксплуатации и сохраните ее для
дальнейшего использования в качестве
справочного материала.
Перед первым использованием
- Вымойте водой камень для выпечки.
- Не применяйте мыло или моющее
средство, поскольку камень пористый.
- Сразу высушите камень.
- Поставьте камень на нижнюю решетку
духовки, установите температуру 250°C.
- Нагревайте камень в течение одного-
двух часов.
- Выключите духовку, оставьте камень
остывать внутри. Камень готов к
использованию.
Полезные советы
- Не смазывайте камень для выпечки
маслом и не позволяйте, чтобы на него
капало много жира. Чтобы готовящееся
блюдо не прилипало к камню,
используйте муку, кукурузную крупу или
манку.
- Перед приготовлением пищи поместите
камень в духовку и предварительно
нагревайте его от 30 минут до 2 часов
при температуре 250°C.
- Не ставьте холодный камень в горячую
духовку – он может треснуть.
- Чтобы поместить хлеб или пиццу на
камень или снять их с него, используйте
пекарскую лопатку, предварительно
присыпав ее мукой.
- Не запекайте с большим количеством
жира или сливочного масла, избегайте
попадания ыра на камень. Запекшийся
сыр тяжело удалять.
- Камень может постоянно находиться в
духовке. Накрывайте камень фольгой,
чтобы на него ничего не пролилось с
верхних решеток.
- Ни в коем случае не мойте камень
мылом.
- Осторожно удаляйте с камня крошки и
остатки пищи. Используйте для этого
деревянный, нейлоновый или
поликарбонатный скребок для
сковороды.
- Пятна, оставшиеся на камне после
приготовления какого-либо блюда, не
влияют на вкус следующего блюда.
- Не замачивайте камень в воде надолго.
Пористый камень впитывает влагу.
Избыточное количество влаги затрудняет
сушку.
Предупреждения
- Не прикасайтесь к камню сразу после
приготовления блюда он очень горячий.
- Чтобы снять с камня испеченный хлеб
или пиццу, используйте пекарскую
лопатку.
- С течением времени камень для выпечки
темнеет. Это естественный процесс. Нет
необходимости пробовать отчистить его
до первоначального цвета.
- Камень для выпечки выдерживает
температуры до 1000°C. Его можно
использовать в гриле под открытым
небом или в кафельной печи.
- После использования храните камень
так, чтобы на него попадали грязь и
влага.
Импортер: ООО «Горенье БТ»
119180, Москва, Якиманская наб., 4, стр. 1
16
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ҚАЗ
Gorenje бұйымын таңдағаныңыз үшін
алғыс айтамыз. Бұйымды қолданар
алдында пайдалану жөніндегі
нұсқаулықпен мұқият танысып
шығыңыз және оны алдағы уақытта
анықтамалық материал ретінде қолдану
үшін сақтап қойыңыз.
Алғаш қолданар алдында
- Пісіруге арналған тасты сумен жуыңыз.
- Сабынды немесе жуу құралын
қолданбаңыз, өйткені тас кеуекті.
- Тасты бірден кептіріңіз.
- Тасты духовканың төменгі торына
қойып, 250°C температураны
орнатыңыз.
- Тасты бір-екі сағат қыздырыңыз.
- Духовканы сөндіріп, тасты ішінде
қалдырыңыз. Тас қолдануға дайын.
Пайдалы кеңестер
- Пісіруге арналған тасқа май жақпаңыз
және оның үстіне көп майдың ағуына
жол бермеңіз. Пісірілетін тағамның
тасқа жабыспауы үшін ұнды, жүгері
жармасын немесе ұнтақ жарманы
қолданыңыз.
- Тағамды дайындар алдында тасты
духовкаға салыңыз және оны 30
минуттан 2 сағатқа дейін 250°C
температурада қыздырыңыз.
- Салқын тасты ыстық духовкаға
салмаңыз - ол жарылып кетуі мүмкін.
- Нанды немесе пиццаны тасқа қою және
одан алу үшін алдын ала ұн себілген
наубайхана қалақшасын қолданыңыз.
- Майды немесе сары майды көп
қоспаңыз, майдың тасқа тиюіне жол
бермеңіз. Пісіп кеткен ірімшікті кетіру
қиын.
- Тас әрқашан духовканың ішінде тұра
алады. Тасқа жоғарғы торлардан
ешнәрсе ақпауы үшін оны фольгамен
жауып қойыңыз.
- Тасты ешқашан сабынмен жумаңыз.
- Тастағы тағам қалдықтары мен
ұнтақтарын ақырын тазалаңыз. Ол үшін
табаға арналған ағаш, нейлон немесе
поликарбонат қырғышты қолданыңыз.
- Қандай да бір тағамды пісіргеннен кейін
таста қалған жақтар келесі тағамның
дәміне әсер етпейді.
- Тасты суға ұзақ уақытқа салып
қоймаңыз. Кеуекті тас ылғалды сіңіріп
алады. Ылғал мөлшерінің артық болуы
кептіруді қиындатады.
Ескертулер
- Тағамды дайындап болған соң бірден
тасқа қолыңызды тигізбеңіз - ол өте
ыстық.
- Тастан піскен нанды немесе пиццаны алу
үшін наубайхана қалақшасын
қолданыңыз.
- Уақыт өткен сайын пісіруге арналған тас
қараяды. Бұл табиғи процесс. Оны
бастапқы түсіне дейін тазалау қажет
емес.
- Пісіруге арналған тас 1000°C дейінгі
температураға шыдайды. Оны ашық
аспан астындағы грильде немесе кафель
пеште қолдануға болады.
- Қолданып болған соң тасты лас пен
ылғал тимейтіндей етіп сақтаңыз.
Импорттаушы: «Горенье БТ» ЖШҚ
119180, Мәскеу, Якиманская жағ., 4-үй, 1-
құр.
18
KÄYTTÖOPAS FI
kiitämme sinua siitä, että ostit tämän Gorenje-
tuotteen. Lue ohjeet huolellisesti ja säästä ne
tulevaa tarvetta varten.
Ennen ensimmäistä käyttöä
- Puhdista paistokivesi vedellä.
- Älä milloinkaan käytä saippuaa tai
pesuainetta. Kivi on huokoinen ja pesuaine
imeytyisi sen sisään.
- Anna kuivua yön yli.
- Laita kivi uunin alaritilälle ja säädä uunin
lämpötilaksi 250 °C.
- Lämmitä kiveä uunissa yksi tai kaksi tuntia.
- Sammuta uuni ja anna kiven jäähtyä sen
sisällä. Kivi on nyt käyttövalmis.
Parhaat käytännöt
- Älä levitä kiveen öljyä tai anna sen päälle
valua suurempia määriä rasvaa. Käytä sen
sijaan jauhoja, maissijauhetta tai
mannaryynejä estääksesi ruokaa tarttumasta
kiinni kiveen.
- Parhaat tulokset saat laittamalla paistokiven
kylmään uuniin ja esikuumentamalla sitä 30
minuutista kahteen tuntiin 250 °C:n
lämpötilassa.
- Älä milloinkaan laita kylmää paistokiveä
kuumaan uuniin, koska kivi saattaisi
rikkoutua.
- Käytä pizzalastaa pizzan/leivän siirtämiseksi
kivelle / poistamiseksi sen päältä. Ennen kuin
laitat pizzan/leivän lastalle, käytä jauhoja
siirtämisen helpottamiseksi.
- Älä paista kivellä ruokaa, jonka
rasvapitoisuus (tai voipitoisuus) on korkea,
äläkä päästä kivelle juustoa. Juusto on melko
vaikea poistaa kivestä, kun se on palanut
siihen kiinni.
- Voit antaa kiven olla aina uunissa. Peitä se
kuitenkin foliolla, jos on olemassa
mahdollisuus, että ylemmiltä tasoilta tippuu
jotain sen päälle.
- Älä MILLOINKAAN käytä saippuaa kiven
puhdistamiseen.
- Raaputa muruset/lika pois kiven pinnalta, kun
tämä on turvallista. Käytä puusta, nailonista
tai polykarbonaatista valmistettua kaavinta.
- Jos kiveen jää tahroja ruoka-aineista
paistamisen jälkeen, tällä ei ole vaikutusta
makuun seuraavalla käyttökerralla.
- Älä liota kiveä pitkiä aikoja vedessä. Kivi on
huokoinen ja imee kosteutta. Jos kivessä on
liikaa kosteutta, se ei kuivu hyvin.
Varotoimenpiteet/huomautukset
- Älä käsittele paistokiveä välittömästi
paistamisen jälkeen. Kivi on erittäin kuuma.
- Käytä pizzalastaa pizzan/leivän poistamiseksi
kiveltä.
- Paistokivi tummenee käytön aikana. Tämä on
normaalia, eikä sitä tarvitse yrittää puhdistaa
entisen väriseksi.
- Paistokivi kestää jopa 1000 Celsius-asteen
lämpötilan, ja sitä voidaan käyttää
ulkogrillissä tai kiviunissa.
- Laita paistokivi säilytykseen käytön jälkeen ja
suojaa se lialta ja kosteudelta.
GORENJE
toivottaa miellyttäviä hetkiä laitteen parissa!
Pidätämme oikeuden muutoksiin!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Gorenje PBS02S Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte Gorenje PBS02S. Tento pečivový kameň je určený na pečenie chleba, pizze a iných pečených dobrôt v rúre. Zabezpečuje rovnomerné rozloženie tepla a chrumkavú kôrku. Kameň je vyrobený z kvalitného materiálu, odolného voči vysokým teplotám. Pred prvým použitím je potrebné ho dôkladne vyčistiť a nechať vyschnúť. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov sa odporúča nahriať kameň v rúre pred pečením.