Eaton Ellipse PRO 850 Installation and User Manual

Kategória
Zdroje neprerušiteľného napájania (UPS)
Typ
Installation and User Manual

Táto príručka je tiež vhodná pre

Installation and
user manual
English - Français
Deutsch - Italiano
Español - Nederlands
Português -

Polski - Česky
Solvenčina - Slovensko
Magyar - Türkçe

Svenska - Suomi
Ellipse PRO
650/850/1200/1600
www.eaton.com
2
614-06817-00
4
2
5
3
1
IEC modelsFR / DIN models
Packaging
Caution!
EN
• Before installing the Ellipse, read the booklet
3
containing the safety instructions that must be followed. Then
follow the instructions given in this manual
2
.
FR
• Avant l'installation de Ellipse, lire le livret
3
qui présente les consignes de sécurité à respecter. Suivre ensuite
les instructions du présent manuel
2
.
DE
• Vor Installation des Ellipse die im Heft
3
genannten Sicherheitsvorschriften lesen. Anschließend die
Anweisungen im vorliegenden Handbuch
2
befolgen.
IT
• Prima dell’installazione del Ellipse, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza riportate sul libretto
3
.
In seguito, attenersi alle istruzioni riportate sul presente manuale
2
.
ES
• Antes de la instalación del Ellipse, leer el manual
3
que presenta las instrucciones de seguridad a cumplir. A
continuación, seguir las instrucciones del presente manual
2
.
NL
• Lees voordat u het Ellipse gaat installeren eerst de veiligheidsinstructies in boekje
3
.
Volg daarna de instructies van deze handleiding
2
.
PT
• Antes da instalação do Ellipse, ler o caderno
3
onde constam as instruções de segurança a respeitar. Depois,
seguir as instruções do presente manual
2
.
EL

3


2
PL
•PrzedzainstalowaniemEllipse,należyprzeczytaćinstrukcję
3
,którazawieraniezbędnezalecenia
bezpieczeństwa.Następnienależyzapoznaćsięzzaleceniamizawartymiwniniejszejinstrukcji
2
.
CS
•PředinstatacízdrojeEllipsesiprostudujtepříručku
3
kdenajdetebezpečnostnípředpisy,kteréjetřeba
dodržovat.Dálepostupujtepodlepokynůuvedenýchvpříručce
2
.
SL
•Predinštaláciouvýpustkysiprečítajteknižku
3
,vktorejsúuvedenébezpečnostnépríkazy,ktoréjepotrebné
dodržať.Potompostupujtepodľapokynovtejtopríručky
2
.
SK
•PredeninstalirateEllipse,preberiteknjižico
3
,vkaterisovarnostnanavodila,kijihjetrebaupoštevati.Nato
sleditenavodilomtegapriročnika
2
.
HU
•AzEllipsetelepítéseelőttolvassaela
3
-eskönyvet,melyabetartandóbiztonságielőirásokattartalmazza.
Ezutánkövesseajelen,
2
-öskezikönyvutasításait.
TR
• Ellipse'in tesisatini yapmadan önce, uyulacakgüvenliktalimatlarini gösteren
3
sayilikitapçiğiokuyunuz.Dana
sonra isbu
2
sayili ei kitabindaki talimatlara uyunuz.
RU
• 
3


2
.
AR
3
2
SV
• Innan installation av Ellipse, läs instruktionsmanualen
3
innehållande säkerhetsinstruktionerna och följ sedan
dem. Följ sedan instruktionerna som ges i denna manua
2
.
FI
•Lue nämä ohjeet ennen
Ellipse asennusta turvallisuusohjeet
3
ja käyttöohjeet
2
.
3
614-06817-00
Quick start
5
In
Out
Internet Modem / Network
Master EcoControl
B
C
A
1200 / 1600
650 / 850
FR / DIN IEC
D
Register warranty at: powerquality.eaton.com
4
614-06817-00
Battery change
Warning: take care not to inverse the polarity + (red) and - (black) when connecting the battery as this will destroy
the device.
a
b
c
d
e
c
b
e
f
a
d
650 / 850
1200 / 1600
Battery disposal and safety
Caution. Battery service life is reduced by 50 % for every ten degrees above 25 °C.
• The battery must be replaced exclusively by qualied personnel (risk of shock), with new battery approved by
Eaton to ensure correct operation of the UPS.
• The battery must be disposed of in accordance with applicable regulations. To remove the battery, shut down the
UPS (button
6
OFF), remove the power cord and proceed as indicated below "Battery change".
5
614-06817-00
Technical characteristics
Performances tested according to IEC 61643-1 (class 3) standard for 8/20 µs surge wave
(*) Warning:
Output cables should not exceed 10 m length.
Ellipse PRO 650 850 1200 1600
UPS power 650 VA /
400 W
850 VA /
510 W
1200 VA /
750 W
1600 VA /
1000 W
•Nominalinputvoltage 165 V - 264 V, adjustable to 150 V - 284 V
•Input frequency 50/60 Hz (46 - 70 Hz working range)
• Voltage/frequency of battery backup
outlets
19
in battery mode
220 V / 230 V / 240 V +15 % -20 % (50/60 Hz ± 1 Hz)
•Total output current for all outlets 10 A max
• Output current of battery backup
outlets
19
3 A max 3.6 A max 5.5 A max 7.3 A max
•Leakage current 0.4 mA
•Input protection 10 A resettable circuit breaker
•Transfer time 5 ms typical
•Telephone/Data surge protection Tel,ISDN,ADSL,Ethernet
•Sealed lead-acid battery 12 V, 7 Ah 12 V, 9 Ah 2x12V, 7 Ah 2x12V, 9 Ah
•Automatic battery test Once a week
•Average battery life 4 years typical, depending on temperature and number of discharge
cycles
•Operating temperature 0 to 35 °C
•Storage temperature -25 °C to +55 °C
•Operating relative humidity 0 to 85 %
•Operating elevation 0 to 2000 m
•Safety standards IEC62040-1,CEcertied
•Electromagnetic compatibility standards IEC 62040-2, C1*
•Warranty 3 years
•Dimensions (mm/inch) 260 x 82 x 285 / 10.24 x 3.23 x 11.22 275 x 82 x 390 / 10.83 x 3.23 x 15.35
•Weigth (kg/lb) 6.9 / 15.2 7.3 / 16.1 9.7 / 21.4 11.5 / 25.4
AC input source protection, Ellipse PRO: 650 850 1200 1600
•Uoc (common mode / differential mode) 6 kV / 2 kV
•Up (common mode / differential mode) 1.5 kV / 1 kV
•In 3 kA
Dielectric isolation
•AC Ground 1500 Vac, 50 Hz
•AC / TEL 3000 Vac, 50 Hz
•Tel / Ground 1000 Vac, 50 Hz
Temporary overvoltage (TOV)
•Uc 250 Vac
•Ut 430 Vac
Energy dissipation
405 Joules
6
614-06817-00
ENGLISH
1. Operating conditions
• This product is an Uninterruptible Power Supply (UPS) for computers and their
peripherals, television sets, stereo systems and video recorders... It must not be used
to supply other electrical equipment (lighting, heating, household appliances, etc.).
• UPS can be installed in horizontal, vertical position, or placed in Rack 2U (optional kit).
2. Description
AVR
%
Min
Hz
kVA
kW
6
7
8
6
ON/OFFbuttonforthe
battery backup outlets
7
Scroll down
8
ASR LED
LCD
16
15
14
17
11
10
9
12
13
9
UPSON
10
AVR mode
11
Battery mode
12
Internal fault
13
Output load level
14
Battery level
15
Input measurements
16
Output measurements
17
Measuring unit
Outlets
In
Out
Internet Modem / Network
Master EcoControl
1200 / 1600650 / 850
18
19
20
19
18
20
18
Surge protection outlets
19
Battery backup outlets
20
Protection (circuit breaker)
7
614-06817-00
ENGLISH
3. UPS connections
• Connect the UPS
1
to the AC-power system via a wall outlet with an earth connector,
using the supplied cord
4
foraUPSwithFR/DINsocketsorwiththesupplycordof
your computer for a UPS with IEC sockets (seegureA).
• Plug critical equipment (computer, monitor, modem, etc.) into the outlets
19
providing
batterybackuppowerandsurgeprotection(seegureB),takingcarenottoexceed
the rated current indicated in amperes.
• Other devices (printer, scanner, fax, etc.) can be connect to the surge protection outlets
18
(seegureB).Thesurgeprotectionoutletsarenotbackedupbybatterypowerin
the event of a power outage.
Optional Internet modem / Network connection:
A modem or Ethernet data line can be protected against surges by connecting it via
the UPS. Connect the existing device cable between the wall outlet and the UPS, and
useasimilarcablebetweentheUPSandthedevice,asindicatedingureC(cablenot
supplied).
Optional USB connection:
The UPS device can be connected to the computer using the USB cable
5
supplied
(seegureC).
The software is available on the CD-ROM
5
or Eaton UPS Companion software is
downloadable from powerquality.eaton.com.
Register for the warranty on powerquality.eaton.com.
4. Master and EcoControl outlets operating procedure
Inordertolimitenergyconsumptionofperipherals(scanner,printer)instandbymode,
the Ellipse PRO is equipped with EcoControl outlets that are dependent on the Master
outlet. When the main device supplied by the Master outlet (computer) is shut down, the
EcoControl outlets are automatically deactivated and the peripherals shut down.
Thisfunction(deactivatedbydefault)isvalidatedandconguredusingtheconguration
tool integrated in the software.
Note: when the function is activated, do not connect critical applications to EcoControl outlets.
Threshold setup
A default setup ensures the correct operation of the EcoControl function. However,
depending on the consumption of the main load, the trigger threshold of the EcoControl
functionmayhavetobemodiedusingthecongurationsoftwaresuppliedwiththe
UPS:
• First, make sure that the function is activated in the "EcoControl Function" tab of the
congurationtool.
• If the peripherals connected to the EcoControl outlets do not switch off when the main
load is not in normal operation (ex: when in standby mode), the detection threshold
value must be set to High.
• If the rated consumption level of the main load is low and the EcoControl outlets shut
down when the main load is operating normally, the detection threshold value must
be set to Low.
8
614-06817-00
ENGLISH
6. Operation
Battery charge
The UPS charges the battery as soon as it is connected to the AC outlet, whether button
6
ispressedornot.Whenusedforthersttime,thebatterywillonlyprovideits
maximum performance after it has been charged for 8 hours. It is recommended that
the UPS be permanently connected to the AC power supply to ensure the best possible
performance.
Switching-on the UPS
Press button
6
for about 1 second.
Surge protection outlets
18
without battery backup
Equipment connected to these outlets is supplied as soon as the AC cord
4
is plugged
in. They are not affected by button
6
.
Battery backup outlets
19
Equipment connected to these outlets is supplied as soon as button
6
turns green
(seegureD).
These outlets can be turned on even if the UPS is not connected to AC power
(button
6
ashes).
5. UPS setting through the LCD
l LCD shut off if no activity for 3 minutes.
5s 2s 2s 2s 2s
(165 - 264 V)
Output voltage Input voltage
tolerance
EcoControl Alarm
(150 - 284 V)
Release scroll down button to select menu
Save the new value
10s 5s 5s
Example of setting
9
614-06817-00
ENGLISH
(For further information, visit the www.powerquality.eaton.com site or contact after-sales support.)
Problem Diagnostic Solution
1
•The battery backup outlets
19
are not supplied with power.
•Button
6
is not lighted on. •Press button
6
and check that
it turns green.
2 •The connected devices are not
supplied when AC power fails.
•The devices are not connected
to the battery backup outlets
19
.
•Connect the devices to the
battery backup outlets
19
.
3 •AC power is available, but the
UPS operates on battery power.
•Circuit breaker
20
, located at
the rear of the UPS, has been
tripped by an overload on the
UPS output.
•Disconnect excess equipment
and reset the circuit breaker
20
by pressing the corresponding
button.
4
•Green button
6
ashesand
audible alarm beeps every 3
seconds.
•The UPS battery backup outlets
19
are overloaded.
•Disconnect excess equipment
connected to the battery backup
outlets
19
.
5
•Fault sign
12
appear on the LCD
panel and audible alarm beeps
continuously.
•A fault has occurred on the UPS.
The battery backup outlets
19
are
no longer supplied.
•Call after-sales support.
6
•Green LED
8
is off and the
lteredoutlets
18
are supplied.
•Surge protection is no longer
provided.
•Call after-sales support.
7 •EcoControl outlets keep powered
when main application (Master
outlet) is stopped.
•EcoControl function is not
activated or not properly set.
•Activate or set properly
EcoControl function using the
software provided with the
product.
7. Troubleshooting
AC-power disturbance
• If AC power is disturbed or fails, the UPS continues to operate on battery power.
Button
6
ashesgreen.Innormalmode,theaudiblealarmbeepseverytenseconds,
then every three seconds when the end of battery backup time is near. In silent mode,
the audible alarm simply beeps once when the UPS transfers to battery power.
• If the power outage lasts longer than the battery backup time, the UPS shuts down
and automatically restarts when power is restored. Following a complete discharge, a
few hours are required to recharge the battery back to full backup time.
Surge protection:
All outlets include surge protection.
Shutdown of the battery backup outlets
19
Press button
6
for more than two seconds.
10
614-06817-00
FRANÇAIS
1. Conditions d'utilisation
• Cet appareil est une Alimentation Sans Interruption (ASI) conçue pour alimenter un
ordinateur et ses périphériques, des appareils de TV, HI-FI, Vidéo, à l’exclusion de tout
autre appareil électrique (éclairage, chauffage, électroménager...).
• L'ASI peut être installée en position horizontale, verticale, ou en Rack 2U (kit
optionnel).
2. Description
AVR
%
Min
Hz
kVA
kW
6
7
8
6
Bouton MARCHE/ARRÊT
pour les prises secourues
par batteries
7
Délement
8
Voyant ASR
LCD
16
15
14
17
11
10
9
12
13
9
ASI en fonctionnement
10
Mode AVR
11
Mode batterie
12
Défaut interne
13
Niveaudechargeensortie
14
Niveaudebatterie
15
Mesures en entrée
16
Mesures en sortie
17
Unité de mesure
Prises
In
Out
Internet Modem / Network
Master EcoControl
1200 / 1600650 / 850
18
19
20
19
18
20
18
Prises protégées contre les
surtensions.
19
Prises secourues par batterie
20
Protection (disjoncteur)
11
614-06817-00
FRANÇAIS
3. Raccordement de l'ASI
• Raccorder l'ASI
1
au réseau électrique sur une prise murale avec terre, à l'aide du
cordon fourni
4
pour une ASIavecprisesFR/DINouaveclecordond'alimentationde
votre ordinateur pour une ASIavecprisesIEC(voirgureA).
• Connecter les prises des appareils critiques (ordinateur, écran, modem...) sur les
prises secourues par batterie
19
etprotégéescontrelessurtensions(voirgureB),en
ne dépassant pas le courant indiqué en Ampères.
• Les autres appareils (imprimante, scanner, fax…) peuvent être branchés sur les prises
protégées contre les surtensions
18
(voirgureB);lesprisesprotégéesnesontpas
secourues en cas de coupure de courant.
Liaison Modem Internet / Réseau facultative :
La ligne modem ou réseau Ethernet peut être protégée contre les surtensions en la
raccordant via l'ASI. Pour celà, relier d'une part la prise murale à l'ASI avec le cordon de
l'appareil à protéger, et d'autre part l'ASI à cet appareil à l'aide d'un cordon identique,
commeindiquégureC(cordonnonfourni).
Liaison USB facultative :
L’appareil ASI peut être connecté à l’ordinateur via le câble USB
5
fourni (voirgureC).
Le logiciel est disponible sur le CD-ROM
5
. Il est également possible de télécharger le
logiciel Eaton UPS Companion depuis le site powerquality.eaton.com.
Enregistrement de la garantie sur le site powerquality.eaton.com.
4. Mode de fonctionnement des prises Master et EcoControl
Andelimiterlaconsommationd’énergiedespériphériques(scanner,imprimante)
en mode veille, Ellipse PRO est muni de prises EcoControl dépendantes de la prise
Master(voirgureB).Quandl’applicationprincipalealimentéeparlapriseMaster
(ordinateur) est arrêtée, les prises EcoControl sont automatiquement désactivées et les
périphériques s’arrêtent.
La validation et le paramétrage de cette fonction (désactivée par défaut) se font par
l’intermédiairedel’outildecongurationintégréaulogiciel.
Note: lorsque la fonction est activée, ne pas connecter d’applications critiques sur les prises EcoControl.
Paramétrage des seuils
Un paramétrage par défaut assure le bon fonctionnement de la fonction EcoControl.
Cependant, selon le niveau de consommation de la charge principale, il peut être
nécessairedemodierleseuildedéclenchementdelafonctionEcoControl en utilisant
lelogicieldecongurationlivréavecl’onduleur:
• s’assurer tout d’abord que la fonction soit bien activée dans le volet "Fonction
EcoControl"del’outildeconguration.
• si les périphériques connectés sur les prises EcoControl ne s’arrêtent pas quand la
charge principale n’est pas en fonctionnement normal (ex : pendant une mise en
veille), il est nécessaire d’augmenter la valeur du seuil de détection au niveau Haut.
• si le niveau de consommation nominal de la charge principale est faible et que les
prises EcoControl s’arrêtent alors que la charge principale fonctionne normalement, il
est nécessaire d’abaisser la valeur du seuil de détection au niveau Bas.
12
614-06817-00
FRANÇAIS
6. Utilisation
Charge batterie
L'ASI charge sa batterie dès qu’elle est connectée au réseau électrique quel que soit
l'état du bouton
6
. A la première utilisation, la batterie ne donne sa pleine autonomie
qu'après une recharge de 8 heures. Pour conserver la meilleure autonomie, il est
conseillé de laisser l'ASI branchée en permanence sur le réseau électrique.
Mise en marche de l'ASI
Appuyer sur le bouton
6
environ 1 seconde.
Prises protégées contre les surtensions
18
non secourues
Les appareils raccordés sur ces prises sont alimentés dès que le câble d’entrée
4
est
branché sur une prise murale. Le bouton
6
ne les commande pas.
Prises secourues
19
Les appareils raccordés sur ces prises sont alimentés dès que le bouton
6
est allumé
envert(voirgureD).Cesprisespeuventêtremisesenmarchemêmesil'ASI n'est pas
connectée au réseau électrique (bouton
6
clignotant).
5. Réglage de l'ASI à l'aide de l'afcheur LCD
l L'afcheurLCDs'éteintaprès3minutesd'inactivité.
5s 2s 2s 2s 2s
(165 - 264 V)
Output voltage Input voltage
tolerance
EcoControl Alarm
(150 - 284 V)
Relâcher le bouton de délement pour sélectionner le menu
Enregistre la nouvelle valeur
10s 5s 5s
Exemple de réglage
13
614-06817-00
FRANÇAIS
(Pour toutes informations, consulter le site www.powerquality.eaton.com ou notre Service
Après-Vente)
Symptôme Diagnostic Remède
1
•Les prises secourues
19
ne sont
pas alimentées.
•Le bouton
6
n’est pas allumé.
•Appuyer sur le bouton
6
et
vérierqu’ils'estalluméenvert.
2
•Les appareils raccordés ne sont
plus alimentés lors d'une coupure
du réseau électrique.
•Les appareils ne sont pas
raccordés sur les prises secourues
19
.
•Raccorder ces appareils sur les
prises secourues
19
.
3
•Le réseau électrique est présent
mais l'ASI fonctionne sur sa
batterie.
•Le disjoncteur
20
, placé à
l'arrière de l'ASI, a été déclenché
par une surcharge sur la sortie de
l'ASI.
•Débrancher l’appareil en cause
en sortie et réarmer le disjoncteur
20
en appuyant sur son bouton.
4
•Le bouton vert
6
clignote et
une alarme sonore émet un signal
toutes les 3 secondes.
•L'ASI subit une surcharge sur les
prises secourues
19
.
•Débrancher l’appareil en cause
des prises secourues
19
.
5
•Le signal de défaut
12
apparaît
sur l'écran LCD et l'alarme sonore
émet un signal continu.
•L'ASI a subit un défaut. Les
prises secourues
19
ne sont plus
alimentées.
•Faire appel au service après
vente.
6
•Le voyant vert
8
est éteint et les
prises
18
sont alimentées.
•La protection contre les
surtensions n'est plus assurée.
•Faire appel au service après
vente.
7 •Les prises EcoControl restent
alimentées alors que l'application
principale (prise Master) est
arrêtée.
•La fonction EcoControl n'est pas
activée ou est mal paramétrée.
•Activer ou paramétrer
correctement la fonction
EcoControl en utilisant le logiciel
fourni avec le produit.
7. Dépannage
Perturbation du réseau électrique
• Si la tension de ce réseau est mauvaise ou absente, l'ASI continue à fonctionner sur
batterie : le bouton
6
clignoteenvert.Enmodenormal,l’alarmesonoreémetun
signaltoutesles10secondes,puistoutesles3secondeslorsqueland'autonomie
batterie approche. En mode silence, l'alarme sonore émet un bip au passage sur
batterie.
• Siladuréedelacoupureduréseauélectriquedépassel'autonomiebatterie,l'ASI
s'arrête puis redémarre automatiquement au retour du réseau électrique. Après
décharge complète, quelques heures sont nécessaires pour restaurer l'autonomie
complète.
Protection contre les surtensions:
Toutes les prises sont protégées contre les surtensions.
Arrêt des prises secourues
19
Appuyer plus de 2 secondes sur le bouton
6
.
14
614-06817-00
DEUTSCH
1. Allgemeine Betriebsbedingungen
• Bei dem Gerät handelt es sich um eine Unterbrechungsfreie Stromversorgungsanlage
(USV) für die sichere Energieversorgung eines Computers und der zugehörigen
Peripheriegeräte, Fernsehgeräte, HiFi-Anlagen, Videorecorder... Das Gerät dient
nicht zum Anschluß sonstiger elektrischer Verbraucher (Leuchtkörper, Heizgeräte,
Elektrohaushaltsgeräte...).
• Die USV kann horizontal, vertikal, oder im 2U-Rack (optionaler Bausatz) installiert
werden.
2. Beschreibung
AVR
%
Min
Hz
kVA
kW
6
7
8
6
EIN/AUSTASTEfürdie
Notstrombatterie-Anschlüsse
7
Scroll-Knopf
8
ASR LED
LCD
16
15
14
17
11
10
9
12
13
9
USVEIN
10
AVR-Modus
11
Batteriemodus
12
Interner Fehler
13
Ausgangs-Lastanzeige
14
Batterieladestand
15
Eingangsmessungen
16
Ausgangsmessungen
17
Messeinheit
Anschlussbuchsen
In
Out
Internet Modem / Network
Master EcoControl
1200 / 1600650 / 850
18
19
20
19
18
20
18
Überspannungsgeschützte
Buchsen
19
Batteriegepufferte Buchsen
20
Schutz (Trennschalter)
15
614-06817-00
DEUTSCH
3. Anschluß der USV
• Die USV
1
mit Hilfe des Kabels
4
(beieinerUSVmitFR/DIN-Anschlüssen)odermit
dem Anschlusskabel Ihres Computers (bei einer USV mit IEC-Anschlüssen) mittels
einer Wandsteckdose an das Stromnetz anschließen. (siehe Abbildung A).
• DievorNetzausfallundÜberspannungzuschützendenVerbraucher(Computer,
Monitor, Modem...) an die Batteriegepuffertern Ausgangssteckdosen
19
der USV
anschließen(sieheAbb.B).DerangegebeneNennstrom(inA)darfnichtüberschritten
werden.
• Andere Geräte (Drucker, Scanner, Fax usw.) können an den
überspannungsgeschützten Buchsen
18
angeschlossen werden (siehe Abbildung B).
Die überspannungsgeschützten Buchsen werden im Falle eines Stromausfalls nicht
von der Batterie versorgt.
Schutz der Telefon- und Datenleitung (optional):
Die ggf. verwendete Telefon- oder Datenleitung kann ebenfalls gegen Überspannungen
geschützt werden. Hierzu ist das bereits vorhandene Datenkabel der Telefon- bzw.
Datensteckdose mit der USV zu verbinden. Desweiteren ist ein Anschluß der USV an den
Rechner vorzunehmen. (siehe Abb. C).
Optionale USB-Schnittstelle:
Die USV kann über das USB-Kabel
5
(im Lieferumfang enthalten) an den Computer
angeschlossen werden (siehe Abbildung C).
DieSoftwarendetsichaufderCD-ROM
5
. Die Software Eaton UPS Companion auch
unter powerquality.eaton.com heruntergeladen werden.
Registrieren Sie unter powerquality.eaton.com gleichzeitig Ihre Garantie.
4. Funktionsweise der Master-und EcoControl-Steckdosen
Um den Energieverbrauch der Periphergeräte (Scanner, Drucker) im Standby-Modus zu
reduzieren, ist die Ellipse PRO mit von der Master-Steckdose abhängigen EcoControl-
Steckdosen ausgerüstet (siehe Abbildung B). Wenn die von der Master-Steckdose
versorgte Hauptanwendung (Computer) ausgeschaltet ist, werden die EcoControl-
Steckdosen automatisch deaktiviert und die Peripheriegeräte abgeschaltet.
Die Aktivierung und Parametrierung dieser Funktion (standardmäßig deaktiviert) erfolgt
mithilfe des in der Software.
Anmerkung: Schließen Sie keine kritischen Anwendungen an die EcoControl-Steckdose an, wenn diese
Funktion aktiviert ist.
Parametrierung der Grenzwerte
Durch die standardmäßige Parametrierung ist gewährleistet, dass die EcoControl-
Funktion ordnungsgemäß funktioniert.
Entsprechend dem jeweiligen Verbrauch der Hauptlast kann es jedoch erforderlich sein,
die Auslöseschwelle der EcoControl-Funktion mithilfe der im Lieferumfang der USV
enthaltenenKongurations-Softwarezuändern:
• Vergewissern Sie sich zunächst, dass diese Funktion im Fenster "EcoControl function"
esKongurationstoolsaktiviertist.
• Falls sich die an die EcoControl-Steckdosen angeschlossenen Peripheriegeräte nicht
automatischabschalten,wenndieHauptlastsichnichtimNormalbetriebbendet(z.B.
im Standby-Betrieb), muss die Auslöseschwelle auf den Wert High eingestellt werden.
• WenndieHauptlasteinengeringenNennverbrauchhatunddieEcoControl-
Steckdosenabschalten,obwohldieHauptlastimNormalbetriebläuft,mussdie
Auslöseschwelle auf Low gestellt werden.
16
614-06817-00
DEUTSCH
5. Einstellung der USV über die LCD
l Das LCD schaltet nach 3 Minuten ohne Betätigung ab.
5s 2s 2s 2s 2s
(165 - 264 V)
Output voltage Input voltage
tolerance
EcoControl Alarm
(150 - 284 V)
Rasten Sie den Scroll-Knopf aus, um das Menü zu wählen
Speichern Sie den neuen Wert
10s 5s 5s
Beispiel für eine Einstellung
6. Aufbau und Funktionsumfang
Auaden der Batterie
SobalddieUSV andasNetzangeschlossenist,wirddie Batterie unabhängig von
der Schaltstellung des Tasters
6
aufgeladen. Beim ersten Gebrauch steht die volle
AutonomiezeiterstnacheinerAuadezeitderBatterievon8StundenzurVerfügung.Um
die optimale Batterieleistung zu gewährleisten,istes ratsam, die USV ständig an das
Stromnetz angeschlossen zu lassen.
Einschalten der USV
Die Taste
6
mehr als 1 Sekunde drücken.
Überspannungsgeschützte Buchsen
18
ohne Batteriepufferung
Die Stromversorgung der an diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt,
sobalddasNetzkabel
4
miteinerNetzsteckdoseverbundenwird.DerDrucktaster
6
hatkeinenEinußaufdieseSteckdosen.
Steckdosen mit Batteriepufferung
19
Die Stromversorgung der an diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt,
sobald die LED des Tasters
6
grün leuchtet (siehe Abbildung D). Die Steckdosen können
auchohneNetzspannungeingeschaltetwerden(Taster-LED
6
blinkt).
17
614-06817-00
DEUTSCH
(Weitere Informationen unter www.powerquality.eaton.com oder bei Ihrem Eaton-
Kundendienst)
Fehler Fehlerursache Fehlerbehebung
1 •Keine Spannung an den
gepufferten Steckdosen
19
.
•Taster
6
leuchtet nicht. •Taster
6
betätigen;grüne
Kontroll-LED muß leuchten.
2 •Keine Stromversorgung der
angeschlossenen Geräte bei
Netzausfall.
•Geräte sind nicht an die
gesicherten Steckdosen
19
angeschlossen.
•Betreffende Geräte an die
gesicherten Steckdosen
19
anschließen.
3 •Trotz vorhandener
NetzspannungarbeitetdieUSVim
Batteriebetrieb.
•Der Trennschalter
20
auf der
Rückseite der USV, wurde von
einer Überlast am USV-Ausgang
ausgelöst.
•Betreffenden Verbraucher
entfernen und Schutz schalter
20
durch Betätigung wieder
zurückstellen.
4
•Die grüne Taste
6
blinkt und
alle 3 Sekunden ertönt ein Alarm-
Piepston.
•Überlast an den gepufferten
Steckdosen
19
.
•Betreffenden Verbraucher von
den gesicherten Steckdosen
19
trennen.
5
•Das Fehlersymbol
12
erscheint
auf der LCD-Anzeige, begleitet von
einem ununterbrochenen Alarm-
Piepston.
•USV-Störung - gepufferte
Steckdosen.
19
werden nicht
mehr versorgt.
•Kundendienst benachrichtigen.
6
•GrüneLED
8
isterloschenund
die Steckdosen
18
liefern
Spannung.
•Überspannungsschutz ist nicht
mehr gewährleistet.
•Kundendienst benachrichtigen.
7 •Die EcoControl-Steckdosen
bleiben trotz Abschaltung der
Hauptlast (Master-Steckdose) auch
weiterhin unter Spannung.
•EcoControl-Funktion ist nicht
aktiviert oder nicht korrekt
parametriert.
•EcoControl-Funktion mit Hilfe
der beigestellten Software
aktivieren oder korrekt
parametrieren.
7. Fehlerbehebung
Ausfall oder Störung der Netzspannung
• BeiAusfalloderStörungderNetzspannungarbeitetdieUSV im Batteriebetrieb weiter
(Taster-LED
6
blinkt grün). Im Batteriebetrieb ertönt alle 10 Sekunden ein Warnsignal
(Summer). Kurz vor Ablauf der Batterieautonomiezeit verkürzt sich das Tonintervall auf
3 Sekunden. Im Silent-Modus ertönt der Summer nur einmalig bei Umschaltung auf
Batteriebetrieb.
• IstdieDauerdesNetzausfallslängeralsdieverfügbareAutonomiezeit,schaltet
die USVabundstartetbeiNetzrückkehrwiederautomatisch.Nachvollständiger
Entladung sind einige Stunden erforderlich, bis die volle Autonomiezeit erneut zur
Verfügung steht.
Überspannungsschutz:
Alle Steckdosen sind Überspannungsschutz.
Abschaltung der gepufferten Steckdosen
19
Zur Abschaltung der Steckdosen Taster
6
2 Sekunden lang drücken.
18
614-06817-00
ITALIANO
1. Condizioni di utilizzo
• Questoapparecchioèunsistemastaticodicontinuità(UPS)progettatoperalimentareun
computerelerelativeperiferiche,apparecchiTV,Hi-Fi,videoregistratori,adeccezionedi
qualsiasialtroapparecchioelettrico(impiantod’illuminazione,riscaldamento,
elettrodomestici, ecc.).
• L'UPS può essere installato in posizione orizzontale, verticale o in Rack 2U (kit in opzione).
2. Descrizione
AVR
%
Min
Hz
kVA
kW
6
7
8
6
PulsanteON/OFFperle
prese di alimentazione di
riserva da batteria
7
Scorrimento verso il basso
8
LED ASR
LCD
16
15
14
17
11
10
9
12
13
9
UPS acceso
10
Modalità AVR
11
Modalità batteria
12
Guasto interno
13
Livello carico uscita
14
Livello batteria
15
Misurazioni ingresso
16
Misurazioni uscita
17
Unità di misurazione
Prese
In
Out
Internet Modem / Network
Master EcoControl
1200 / 1600650 / 850
18
19
20
19
18
20
18
Prese di protezione contro le
sovratensioni
19
Prese di alimentazione di
riserva da batteria
20
Protezione (interruttore di
corrente)
19
614-06817-00
ITALIANO
3. Collegamento dell’UPS
• Collegare l’UPS
1
alla rete elettrica su una presa murale dotata di messa a terra,
servendosi del cavo
4
fornitoindotazioneperunUPSconpreseFR/DINodelcavodi
alimentazionedelcomputerperunUPSconpreseIEC(vedereguraA).
• Collegare le prese degli apparecchi critici (computer, schermo, modem) sulle
prese con alimentazione di soccorso fornita dalla batteria
19
e protette contro le
sovratensioni(vedereguraB),senzasuperarelacorrenteindicatainampere.
• Altri dispositivi (stampante, scanner, fax, ecc.) possono essere collegati alle prese
di protezione contro le sovratensioni
18
(vedereguraB).Lepresediprotezione
contro le sovratensioni non ricevono alimentazione di riserva dalla batteria in caso di
interruzione di corrente.
Collegamento facoltativo Modem Internet / Rete Ethernet:
La linea modem o la rete Ethernet possono essere protette contro le sovratensioni
tramite l’UPS.Atalne,collegarelapresaaltelefonicasulmuroall’UPS utilizzando il
cavo dell’apparecchio da proteggere e poi collegare l’UPS a questo apparecchio con un
cavoindentico,comeindicatonellaguraC(cavononfornito).
Collegamento USB facoltativo:
Il dispositivo UPS può essere collegato al computer utilizzando il cavo USB
5
fornito
(vedereguraC).
Il software è disponibile sul CD-ROM
5
oppure il software Eaton UPS Companion può
essere scaricato da powerquality.eaton.com.
Registrateviainidellagaranziasulsitopowerquality.eaton.com.
4. Modalità di funzionamento delle prese Master e EcoControl
Per limitare i consumi energetici delle periferiche (scanner, stampante) in modalità
stand-by, la Ellipse PRO è dotata di prese EcoControl dipendenti dalla presa Master (vedi
guraB).Quandol’applicazioneprincipalealimentatadallapresaMaster (computer) è
disattivata, anche le prese EcoControl sono disattivate automaticamente e le periferiche
si spengono.
La conferma e l’impostazione di questa funzione (disattivata per default) avvengono
tramiteiltooldicongurazioneintegratoalsoftware.
N.B.: quando la funzione è attivata, non collegare applicazioni critiche alle prese EcoControl.
Impostazione dei parametri delle soglie
L’impostazione per default garantisce il corretto funzionamento della funzione
EcoControl.
Tuttavia, secondo il livello di consumo della carica principale, può essere necessario
modicarelasogliadiattivazionedellafunzioneEcoControl utilizzando il software di
congurazionefornitoconl’inverter:
• Accertarsi innanzitutto che la funzione sia correttamene attivata nella scheda
"EcoControl function"deltooldicongurazione.
• QualoraleperiferichecollegateallepreseEcoControl non si spengano quando la
carica principale non è in modalità di funzionamento normale (es. durante la modalità
in stand-by), è necessario incrementare il valore della soglia di rilevamento al livello
High.
• Se invece il livello di consumo nominale della carica principale è basso e le prese
EcoControl si disattivano quando la carica principale funziona normalmente, è
necessario diminuire il valore della soglia di rilevamento al livello Low.
20
614-06817-00
ITALIANO
6. Uso
Carica della batteria
l’UPS carica la batteria non appena viene collegato alla rete elettrica, indipendentemente
dallo stato del tasto
6
. Al momento del primo utilizzo, la batteria fornisce un’autonomia
completa solo dopo 8 ore di ricarica. Per mantenere un livello ottimale d’autonomia, si
consiglia di lasciare sempre l’UPS collegato alla rete elettrica.
Accensione dell’UPS
Premere per 1 secondo il tasto
6
.
Prese di protezione contro le sovratensioni
18
senza alimentazione di riserva da batteria
Gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il cavo di
ingresso
4
viene collegato a una presa murale. Il tasto
6
non le comanda.
Prese assistite
19
gli apparecchi collegati a queste prese vengono alimentati non appena il tasto
6
si
accendeinverde(vedereguraD).Questepresepossonoesseremesseinfunzione
anche se l’UPS non e collegato alla rete elettrica (tasto
6
lampeggiante).
5. Impostazione dell'UPS attraverso il pannello LCD
l L'LCD si spegne in assenza di attività per 3 minuti.
5s 2s 2s 2s 2s
(165 - 264 V)
Output voltage Input voltage
tolerance
EcoControl Alarm
(150 - 284 V)
Rilasciare il pulsante di scorrimento verso il basso per selezionare i menu
Salvare il nuovo valore
10s 5s 5s
Esempio di impostazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Eaton Ellipse PRO 850 Installation and User Manual

Kategória
Zdroje neprerušiteľného napájania (UPS)
Typ
Installation and User Manual
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch