Sony MZ-NH900 Návod na používanie

Kategória
Minidisc hráči
Typ
Návod na používanie
3-266-537-13(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Návod na použití
Funkce rekordéru __________________________________
_
Funkce softwaru ___________________________________
_
strana 10
strana 106
© 2004 Sony Corporation
MZ-NH900
WALKMAN“ je registrovaná obchodní známka spolnosti Sony
Corporation, která označuje stereofonní výrobky se sluchátky.
je obchodní známkou společnosti Sony Corporation.
Portable MiniDisc Recorder MZ-NH900
2
Zabraňte nebezpečí požáru nebo
úrazu elektrickým proudem –
nevystavujte přístroj dešti ani
vlhku.
Nepřikrývejte ventilační otvory
přístroje papírem, ubrusem, záclonou
atd., aby nedošlo k požáru. Na zařízení
neumisťujte zapálené sčky.
Chcete-li předejít požáru nebo úrazu
elektrickým proudem, neumisťujte na
přístroj nádoby naplněné vodou,
například vázy.
V určitých zemích mohou existovat
edpisy ohledně likvidace baterií
používaných k napájení tohoto
produktu.
Požádejte o radu místní úřady.
UPOZORNĚNÍ
PŘI OTEVŘENÍ
MŮŽE UNIKAT LASEROVÉ
ZÁŘENÍ
NEVYSTAVUJTE SE PŮSOBENÍ
PAP RS KU
UPOZORNĚNÍ
PŘI OTEVŘENÍ
MŮŽE UNIKAT LASEROVÉ
ZÁŘENÍ TŘÍDY 1M
PŘI POUŽI OPTICKÝCH
PŘÍSTROJŮ NENAHLÍŽEJTE
PŘÍMO
Informace
Platnost označení CE je omezeno
pouze na země, kde je ze zákona
povinné, zejména na země EU.
Zařízení neinstalujte do uzavřených
prostorů, jako jsou knihovny nebo
vestavěné skříně.
POZOR
PRODEJCE NENÍ V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ ZODPOVĚDNÝ ZA
PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ
ČI NÁSLEDNÉ ŠKODY,
ZTRÁTY ČI VÝDAJE
ZPŮSOBENÉ POŠKOZENÝM
VÝROBKEM NEBO
POUŽÍVÁNÍM VÝROBKU.
3
Upozornění pro uživatele
Dodaný software
Autorská práva zakazují šíření
softwaru nebo doprovodné přírky
jako celku nebo jeho částí
a pronájem softwaru bez povole
vlastníka autorských práv.
Společnost SONY není odpovědná
za žádné finanční škody nebo ztráty
zisku,etněroků vznesených třetí
stranou, vzniklé používáním softwaru
dodaného s tímto rekordérem.
V případě, že s tímto softwarem
nastanou problémy v důsledku
chybného výrobního zpracování,
společnost SONY jej vymění.
Společnost SONY však nenese
žádnou jinou zodpovědnost.
Software dodaný s tímto rekordérem
nelze použít s jim zařízením, než
pro které je určen.
Z důvodu neustálé snahy o zlepšení
kvality se vlastnosti softwaru mohou
změnit bez předchozího upozornění.
Provoz tohoto rekordéru s jiným
softwarem, než který je dodán, není
pokryt zárukou.
Schopnost zobrazit jazyky v softwaru
bude záviset na nainstalovaném
operačním systému počíte. Pro
dosažení lepšího výsledku se ujistěte,
že je nainstalovaný operační sysm
kompatibilní s požadovaným
jazykem, který chcete zobrazit.
Nezaručujeme, že bude možné
v softwaru správně zobrazit
všechny jazyky.
Znaky vytvořené uživatelem
a některé speciální znaky nemusí
být možné zobrazit.
V závislosti na typu textu a znacích se
text softwaru nemusí v přístroji
zobrazovat správně. Důvodem může
být:
Kapacita připojeného přístroje.
Nesprávná funkce přístroje.
SonicStage a logo SonicStage jsou
obchodní známky nebo registrované
obchodní známky společnosti Sony
Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG,
„Magic Gate“, „MagicGate Memory
Stick“, „Memory Stick“, Hi-MD, Net
MD, ATRAC, ATRAC3, ATRAC3
plus a jejich loga jsou obchodní
známky společnosti Sony
Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT
a Windows Media jsou obchodní
známky nebo registrované obchodní
známky společnosti Microsoft
Corporation ve Spojených státech
a dalších zemích.
IBM a PC/AT jsou registrované
obchodní známky společnosti
International Business Machines
Corporation.
Macintosh je obchodní známka
společnosti Apple Computer, Inc. ve
Spojech státech a dalších zemích.
Pentium je obchodní známka nebo
registrovaná obchodní známka
společnosti Intel Corporation.
Všechny ostatní obchodní známky
a registrované obchodní známky jsou
obchodní známky nebo registrované
obchodní známky příslušných
vlastníků.
Symboly a ® nejsou v této příručce
použity.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
2003 Gracenote. Gracenote CDDB
R
Client Software, copyright 2000-2003
Gracenote. This product and service
may practice one or more of the
following U.S. Patents: #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,330,593 and other patents issued
or pending.
Gracenote and CDDB are registered
trademarks of Gracenote. The
Gracenote logo and logotype, the
Gracenote CDDB logo, and the
Powered by Gracenote
logo are
trademarks of Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004
Sony Corporation
Documentation © 2004 Sony
Corporation
4
Obsah
O dostupných funkcích a dodaných příručkách ...............8
Funkce rekordéru
Pohled na ovládací prvky ..................................................11
Začínáme ............................................................................15
Nahrávání disku! .................................................................19
Přehrávání disku! ...............................................................23
Používání nabídek ..............................................................25
Použití položek v nabídce ........................................................................25
Seznam nabídek ........................................................................................27
Různé způsoby nahrávání .................................................30
Před nahráváním .......................................................................................30
Zobrazení různých informací ..................................................................31
Nahrávání přes mikrofon .........................................................................33
Nahrávání z televize a rádia (Analogové nahrávání) ...........................35
Volba režimu nahrávání ...........................................................................35
Manuální úprava úrovně záznamu .........................................................36
Přidání značky skladby při nahrávání ....................................................37
Použití skupinové funkce při nahrávání .................................................39
Spuštění/zastavení synchronizovaného nahrávání se zdrojem
zvuku (Synchronizované nahrávání) .................................................40
Způsoby přehrává ...........................................................42
Zobrazení různých informací ..................................................................42
Výběr režimu přehrávání .........................................................................44
Vyhledání skladby (Vyhledávání) ..........................................................51
Nastavení zvuku (Virtual-Surround • 6pásmový ekvalizér) ...............52
Změna rychlosti přehrávání (Ovládání rychlosti) ................................55
Připojení ke stereo systému (LINE OUT) ............................................56
5
Úprava nahraných skladeb ................................................57
Před prováděním úprav ............................................................................57
Přidávání titulků (Titulky) .......................................................................57
Přiřazování skladeb nebo skupin jako nové skupiny
(Nastavení skupiny) .............................................................................61
Uvolnění nastavení skupiny (Uvolnění skupiny) ..................................63
Přesouvání nahraných skladeb a skupin (Přesouvání) .........................63
Mazání skladeb na celém disku (Vymazání) .........................................67
Rozdělení skladby (Rozdělení) ...............................................................69
Spojení skladeb (Spojení) ........................................................................71
Formátování disku (Formátování) .........................................................72
Další operace ......................................................................73
Změna zobrazených položek nabídky (Režim nabídky) .....................73
Ochrana sluchu (AVLS) ..........................................................................73
Vypnutí zvukového signálu .....................................................................74
Zapnutí a vypnutí podsvícení ..................................................................74
Uložení nastavení pro jednotlivé disky (Paměť disku) .........................75
Rychlé spuštění přehrávání (Rychlý režim) ..........................................76
Volba režimu disku (Režim disku) .........................................................77
Nastavení kontrastu displeje (Nastavení kontrastu) ............................78
Změna směru posunování displeje .........................................................78
Použití rekordéru s počítačem ..........................................79
Co je možné provést pomocí připojení k počítači .................................79
Připojení rekordéru k počítači ................................................................79
Ukládání nezvukových dat na disku .......................................................81
Doplňkové informace .........................................................83
Pokyny pro zajištění bezpečnosti ............................................................83
Technické údaje ........................................................................................85
Odstraňování problémů a vysvětlení ................................87
Odstraňování problémů ...........................................................................87
Hlášení ........................................................................................................96
Vysvětlení častých dotazů ......................................................................101
6
Funkce Software
Co všechno lze provádět pomocí softwaru
MD Simple Burner/SonicStage ...................................106
Instalace ............................................................................108
Zajištění požadovaného systémového prostředí .................................108
Instalace softwaru do počítače ..............................................................109
Používání nápovědy MD Simple Burner .........................110
Před použitím softwaru MD Simple Burner .......................................110
Nahrávání pomocí funkcí přenosného přehrávače MD Walkman
(Jednoduchý režim) ...........................................................................111
Nahrávání pomocí počítače (Standardní režim) .................................112
Používání nápovědy SonicStage ....................................114
Import audio dat .....................................................................................114
Přenos audio dat z počítače na přenosný přehrávač
MD Walkman .....................................................................................116
Přenos audio dat z přenosného přehrávače MD Walkman zpět
do počítače ..........................................................................................118
Používání nápovědy SonicStage Help ..................................................121
Odkazování na nápovědu SonicStage Help ........................................123
Další informace ................................................................125
Odinstalování SonicStage/MD Simple Burner ...................................125
Ochrana autorských práv .......................................................................126
Odstraňování problémů .........................................................................127
Rejstřík .....................................................................................................130
7
8
O dostupných funkcích a dodaných příručkách
Tato část popisuje funkce přenosho rekordéru disků MiniDisc a příručky s ním
dodané. Informace o jednotlivých způsobech použití rekordéru naleznete
v příslušných příručkách.
Leták „Hlavní možnosti využití walkmanu Hi-MD Walkman“
Tento leták popisuje hlavní funkce walkmanu Hi-MD a rozly
oproti standardnímu walkmanu MD.
Funkce rekordéru (strana 10 až 105)
Tato část popisuje všechny funkce rekordéru. Obsahuje ta
podrobné informace o potížích, které mohou při používání
rekordéru nastat, a o jejich řešení. Dále informuje o tom, co
dělat, když se na displeji zobrazí určitá hlášení.
, Když nastanou potíže nebo budete potřebovat více
informací
Přejděte na část „Odstraňování problémů a vysvětlení“
(strana 87).
Více informací o Hi-MD
„Hi-MD“ je nový formát disku MiniDisc s rozšířenými možnostmi oproti
standardmu formátu MD.
Použití rekordéru
Můžete nahrávat z přehrávače disků CD nebo mikrofonu a potom poslouchat
nahrávky, které jste vytvořili.
9
Funkce Software (strana 106 až 129)
Tato část popisuje instalaci a základ funkce dodaného softwaru SonicStage/
MD Simple Burner.
Nápověda SonicStage
Toto je elektronická nápověda, kteroužete zobrazit
na obrazovce počítače.
V elektronické nápovědě naleznete podrobné informace
o softwaru SonicStage a jeho ovdání. Pokud nastanou
při používání softwaru SonicStage potíže, můžete také
přejít k elektronické nápovědě.
Poznámky k části „Funkce Software“
V části Funkce softwaru, „Net MD“ znamená, že je v rekordéru vložen standardní disk
a „Hi-MD“ znamená, že je v rekordéru vložen disk Hi-MD nebo standardní disk v režimu
Hi-MD.
Zobrazené položky na ilustracích v této části se mohou lišit od položek, které software
skutečně zobrazuje.
Vysvětlení v této části předpokládají základní znalost funkcí systému Windows. Podrobnosti
o ovládání počítače a operačního systému naleznete v příslušných příručkách.
Vysvětlení v této části zahrnují obecně výrobky Hi-MD/Net MD. Z tohoto důvodu se některá
vysvětlení (a některé ilustrace) nemusí vztahovat na váš výrobek Hi-MD/Net MD. Informace
lze vyhledat také v návodu na použití k vašemu výrobku Hi-MD/Net MD.
Používání rekordéru připojeného k počítači
Dodaný software SonicStage umožňuje přenášet zvuková data mezi rekordérem
a počítačem.
Dodaný software MD Simple Burner umožňuje pomocí rekordéru zaznamenávat
zvuková data.
Internet
Zvuko
disky CD
Soubory s hudbou
10
Kontrola dodaného příslušenství
Optic kabel (1)
Upínací filtry (2)
V dokumentaci dodané s tímto přístrojem naleznete v kapitole „Použití přiložených upínacích
filtrů“ podrobnější informace o použití upínacích filtrů.
Disk CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
Přenosný obal (kromě modelu pro USA) (1)
* Nepřehrávejte disk CD-ROM na přehrávači zvukových disků CD.
Síťový adaptér (1) Stojan pro nabíjení
baterie (1)
Dálkové ovdání (1)
Vyhrazený kabel USB (1)
Nikl-hydridová
metalická dobíjecí
baterie NH-10WM (1)
Pouzdro na suchou
baterii (1)
Sluctka (kromě
modelu pro USA) (1)
Pouzdro pro přenášení
baterie (1)
Sluchátka (pouze
model pro USA) (1)
Při používání tohoto přístroje dodržujte níže uvedená bezpečnostní opatření. Zabráníte tak
zničení skříňky nebo selhání jednotky.
Poznámka
Nesedejte si, pokud máte přístroj
v zadní kapse.
Nevkládejte přístroj s obtočeným kabelem
sluchátek nebo dálkového ovládání do tašky,
která by později mohla být vystavena nárazům.
11
Funkce rekordéru
Pohled na ovládací prvky
Rekordér
A Tlačítko •NAVI/ MENU
Lehkým stisknutím tlítka NAVI
přejdete do režimu nastavení
(navigace) (strana 47). Stisknum
alespoň na dvě sekundy přejdete
do režimu nastavení MENU
(strana 25).
B Přihrádka na baterii
C Ovládací kolečko
D 5směrové ovládací tlačítko
E Zdířky pro připojení pouzdra na
suchou baterii
F Zdířka pro připojení stojanu pro
nabíje baterie
G Konektor DC IN 3V
H Tlačítko X (pauza)
1
4
3
q
;
qa
qs
qd
qf
qh
qj
qk
ql
2
5
6
7
qg
8
9
Proveďte ... Funkce
Stiskněte
NENT
1)
Přehrávání,
zadání
Stiskněte smě-
rem k .
Nalezení začát-
ku předchozí
skladby, rychlý
chod zpět
Stiskněte smě-
rem k >
Nalezení začát-
ku následující
skladby, rychlý
chod vpřed
Stiskněte smě-
rem k VOL +
1)
nebo VOL –
Hlasitost
1)
Tlačítka NENT a VOL + jsou
vybavena hmatovou značkou.
12
I
Tlačítko
x
(stop) • CANCEL/CHG
J Tlačítko GROUP
K Spínač zREC (nahrávání)
L Přepínač OPEN
M Displej
N Tlačítko T MARK
O konektor pro připojení kabelu
USB
P LINE IN (OPT) konektor
Q
MIC (PLUG IN POWER) konektor
Vedle konektoru MIC (PLUG IN
POWER) je hmatová značka.
R
HOLD přepínač
Posunutím přepínače ve směru
šipky vypnete tlačítka na rekordéru.
Chcete-li zabránit náhodnému
stisknutí tlačítek při nošení
přehrávače, použijte tuto funkci.
S i konektor (pro připojení
sluchátek) LINE OUT
Displej rekordéru
A Znakový informační displej
Zobrazuje název disku a skladby,
datum, chybová hlášení, čísla
skladeb atd.
B
SYNC (synchronní záznam) indikace
C Hi-MD/MD indikace
„Hi-MD“ se rozsvítí, když je
rekordér v režimu Hi-MD a „MD“
se rozsvítí, když je rekordér
vrežimu MD.
D
REC indikace
Rozsvítí se při nahrávání nebo
přenosu souborů z počítače. Pokud
bliká, je přehrávač v pohotovostním
režimu záznamu.
E Indikace baterie
Zobrazuje přibližnou zbývají
energii baterie. Pokud jsou baterie
slabé, bude inditor prázdný
azačne blikat.
F Indikace disku
Zobrazuje, že se disk otáčí pro
nahrávání nebo přehrávání.
G Indikace režimu skladby (PCM,
Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4,
MONO)
H Indikace režimu Volitelného/
Opakovaného přehrávání
Zobrazuje zvolený režim
přehrávání (jedna skladba,
náhodné přehrávání, atd.) nebo
Opakované přehrávání.
I Indikace hlavního režimu
přehrávání
Zobrazuje zvolený hlavní režim
přehrávání (skupinové,
programové, atd.).
123456
78 9
13
Sluchátka s dálkovým ovládáním
A Ovládání hlasitosti (VOL +, –)
Hlasitost se upravuje otáčením.
B Tlačítko x (stop)
C Ovládací páčka (NX/ENT, .,
>)
D Displej
E Skupina +,
F Spona
Viz Použití spony na dálkovém
ovládání (strana 14).
G HOLD přenač
Chcete-li zabránit náhodnému
stisknutí tlačítek při nošení
přehrávače, použijte tuto funkci.
H Tlítko DISPLAY
I Tlítko P-MODE/
J Tlítko SOUND
B
C
D
E
A
F
G
H
I
J
Proveďte ... Funkce
Stiskněte
NX
/ENT
Přehrávání,
pozastavení,
zadání
Stiskněte smě-
rem k
.
Nalezení začát-
ku předchozí
skladby, rychlý
chod zpět
Stiskněte smě-
rem k
>
Nalezení začát-
ku následující
skladby, rychlý
chod vpřed
14
Displej dálkového ovládání
A Indikace disku
B Číslo skladby
C Informační displej
D Indikace režimu Volitelného/
Opakovaného přehrávání
E Indikace SND (zvuk) a SUR
(funkce surround)
F Indikace stavu baterie
G Indikace hlavních režimů
přehrávání
1
2
Použití spony na dálkovém ovládání
Pokud je při aktuálním umístěním spony dálkové ovládání připevněno vzhůru nohama,
může být obtížné přečíst indikace na displeji. V takovém případě připevněte sponu
v opačném směru, jak je zobrazeno níže.
1 Vyjměte sponu. 2 Připevněte sponu v opačném směru.
12 3 4
7
6
5
15
Začínáme
Před použitím nabijte dobíjecí baterii.
1
Vložte dobíjecí baterii.
2
Nabíjení dobíjecí baterie.
1
Připojte síťový adaptér ke stojanu pro
nabíjení baterie a do elektrické zásuvky.
2
Umístěte rekordér na stojan pro nabíjení
baterie.
„Charging“ bliká, na displeji se
zobrazí e a začne nabíjení. Když je
nabíjení ukončeno, symbol baterie
zmizí.
3
Po skončení nabíjení vyjměte rekordér ze
stojanu pro nabíjení baterie.
2
Vložte dobíjecí baterii
NH-10WM čás
E
napřed.
3
Zavřete kryt.
1
Posunutím značky OPEN
otevřete kryt přihrádky
na baterii.
Síťový adaptér
K DC IN 3V
Do elektrické
zásuvky
Stojan pro nabíjení baterie
(zadní část)
pokračování
16
z
Úplné nabití zcela vybitých bater trvá asi
2,5 hodiny. Doba nabíjení závisí na stavu
baterie.
3
Zapojení přehrávače a odblokování ovládacích prvků.
1
ipojte sluchátka s dálkovým ovládáním
do
i
/LINE OUT.
2
Odblokujte ovláda prvky posunutím
přepínače HOLD na rekordéru nebo na
dálkovém ovládá ve směru proti šipce
(
.
).
1
2
Použití sucbaterie
1 ipojte pouzdro na suchou baterii k přehrávači. 2 Vložte dobíjecí baterii pólem mínus napřed.
Vložte suchou alkalickou baterii LR6 (velikost AA).
Nejdéle bude přehrávfungovat tehdy, použijete-li suchou baterii spolu s plně
nabitou dobíjecí baterií.
Zadní část rekordéru
HOLD
ipojte pevně
K
i
/LINE OUT
ipojte pev
17
z
Dobíjecí baterii je také možné nabíjet
připojením síťového adaptéru přímo
k rekordéru.
Připojte síťový adaptér k DC IN 3V na
rekordéru a potom, když je rekordér
zastaven, stiskněte tlačítko x CANCEL/
CHG.
Modely dodávané se zástrčkovým
ťovým adaptérem:
Pokud síťový adaptér neodpovídá elektrické
zásuvce, použijte zástrčkový adaptér.
Při používání rekordéru jej odpojte ze
stojanu pro nabíjení baterie.
Nepoužívejte rekordér, když vyměňujete
dobíjecí baterii, i když je rekordér připojen
k síťovému adaptéru. Činnost by se mohla
zastavit.
„Charging“ a e se nemusí na displeji
zobrazit ihned po umístění rekordéru na
stojan pro nabíjení baterie. Indikace ale
začne blikat po několika minutách
a nabíjení začne.
Vzhledem k vlastnostem baterie může být
kapacita dobíjecí baterie při prvním
použití a po dlouhé době, kdy nebyla
používána, menší než obvykle. V takovém
případě baterie několikrát nabijte
a vybijte. Obnoví se normální životnost
baterie.
Nabíjejte dobíjecí baterii při teplotě od
+5
°
C do +35
°
C. Doba nabíje se může
lišit v závislosti na teplotě okolí.
Při nahrávání či provádění úprav je
vhodnější napájet rekordér ze sítě. Při
provozu na baterie se ujistěte, že používáte
plně nabitou dobíjecí baterii nebo novou
suchou alkalickou baterii.
Před výměnou baterie zastavte přehrávač.
i používání disku Hi-MD s kapacitou
1 GB se v případě opakovaného vytváření
krátkých nahrávek může zkrátit doba
nepřetržitého záznamu.
Kdy najet dobíjecí baterii nebo
vyměnit suchou baterii
Během používání přehrávače lze sledovat
stav baterie na displeji rekordéru nebo
dálkového ovládání.
Napětí baterie se snižuje
m
Napětí baterie je nízké
m
Baterie je vyčerpána.
„LOW BATTERY“ bliká na
displeji rekordéru („LOW
BATT“ na dálkovém ovládání)
a baterie se vypne.
Indikátor úrovně baterie je přibližný.
Indikace závisí na provozních podmínkách
a prostředí
.
Poznámky
18
Při souvislém nahrávání v režimu MD
(Jednotky: prům. hodin)(JEITA)
Při souvislém přehrávání v režimu Hi-MD
(Jednotky: prům. hodin)(JEITA)
Při souvislém přehrávání v režimu MD
(Jednotky: prům. hodin)(JEITA)
Životnost baterie
Při souvislém nahrávání v režimu Hi-MD
(Jednotky: prům. hodin)(JEITA
1)
)
Typ disku Baterie Lineární PCM Hi-SP Hi-LP
Disk Hi-MD
s kapacitou 1GB
NH-10WM
2)
3,5 5 6
LR6
3)
2,5 3,5 4
NH-10WM + LR6 6 8,5 10
60/74/80minutový
standardní disk
NH-10WM 3,5 5 6
LR6 4,5 7 8
NH-10WM + LR6 8 12 14
1)
řeno dle normy JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association)
2)
Při použití 100% nabité nikl-hydridové metalické dobíjecí baterie
3)
Když používáte alkalickou suchou baterii Sony LR6 (velikost AA) „STAMINA“ (vyrobenou
v Japonsku)
Ty p d i s ku
Baterie SP Stereo LP2 Stereo LP4 Stereo
60/74/80minutový
standardní disk
NH-10WM 5,5 6,5 7,5
LR6 7 8,5 9,5
NH-10WM + LR6 12,5 15 17
Typ disku Baterie Lineární PCM Hi-SP Hi-LP
Disk Hi-MD
s kapacitou 1GB
NH-10WM 5 8,5 10
LR6 10 16 19
NH-10WM + LR6 15 24,5 29
60/74/80minutový
standardní disk
NH-10WM 5 8,5 11
LR6 9 14,5 19
NH-10WM + LR6 14 23 30
Ty p d i s ku
Baterie SP Stereo LP2 Stereo LP4 Stereo
60/74/80minutový
standardní disk
NH-10WM
910,512
LR6
18 21 24
NH-10WM + LR6
27 31,5 36
19
Nahrávání disku!
Tato část obsahuje základní pokyny pro digitální nahrávání
prostřednictvím optického kabelu připojeného k přehrávači disků CD,
digitálnímu televizoru nebo jinému digitálnímu zařízení. Používejte
optický kabel.
1
Proveďte zapojení.
(Pevně a důkladně zapojte kabely do správných zdířek.)
1
ipojte síťový adaptér k rekordéru
a napájení ze sítě.
2
ipojte optický kabel k rekordéru
a externímu zařízení.
Před nahráváním odpojte vyhrazený kabel USB.
Poznámka
Optický kabel*
K LINE IN (OPT)
Optický
konektor
Optický
minikonektor
Přehvač disků CD,
přehrávač disků MD,
přehrávač DVD videa atd.
Do elektrické
zásuvky
Síťo
adaptér
K DC IN 3V
K digitálnímu (optickému)
výstupnímu konektoru
Viz „Doplňkové
příslušenství“ (strana 86).
pokračování
20
2
Vložte zapisovatelný disk.
1
Chcete-li otevřít dvířka, posuňte značku
OPEN.
2
Vložte disk štítkem nahoru a zatlačením
dvířka zavřete.
3
Potvrďte provozní režim.
Tento rekordér má dva provozní režimy: „režim Hi-MD“ a „režim MD“. Provozní
režim se automaticky rozpozná při každém vložení disku. Po vložení disku
zkontrolujte na displeji rekordéru provoz režim.
Při použití disku Hi-MD s kapacitou 1GB bude provoz režim pouze Hi-MD.
Při použití standardního disku (60/74/80 minut) může být provozní režim nastaven
následovně.
Ochranný
jazýček proti
nahrávání musí
být uzavřen.
Stav disku Provozní režim
Prázdný disk V nabídce je režim nastaven na „Disc Mode“.
1)
Výrobní nastavení položky „Disc Mode“ je „Hi-MD“.
Pokud chcete použít disk na zařízení, které
nepodporuje Hi-MD, nastavením položky
„Disc Mode“ na „MD“ se bude disk používat
vrežimu MD.
1)
V části „Volba režimu disku (Režim disku)“ (strana 77) naleznete informace o nastavení
„Disc Mode“.
Disk obsahuje materiál nahraný
v režimu
Hi-MD
Hi-MD
Disk obsahuje materiál nahraný
v režimu
MD
MD
Pokud je provozní režim Hi-MD, rozsvítí se indikátor „Hi-MD“,
v případě režimu MD se rozsvítí indikátor „MD“.
1 / 1

Sony MZ-NH900 Návod na používanie

Kategória
Minidisc hráči
Typ
Návod na používanie