Sony HDR-CX7E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

3-214-658-81(1)
© 2007 Sony Corporation
Digitálny HD video rekordér
Príručka k
zariadeniu
Handycam
Práca s kamkordérom 8
Začíname 15
Nahrávanie a
prehrávanie
24
Úpravy 47
Využívanie nahrávacích médií 57
Prispôsobenie kamkordéra 60
Riešenie problémov 81
Ďalšie informácie 92
Stručná referenčná
príručka
104
HDR-CX6EK/CX7E/
CX7EK
2
Pred používaním kamkordéra si najskôr
prečítajte tento dokument
Skôr, ako zariadenie začnete používať,
prečítajte si pozorne túto príručku a
odložte si ju ako prípadný zdroj
informácií v budúcnosti.
„Príručka k zariadeniu
Handycam“ (táto príručka)
„Príručka k zariadeniu Handycam“
(PDF/táto príručka) podrobne
vysvetľuje spôsob používania
kamkordéra. Prečítajte si aj „Návod na
používanie“ (samostatný vytlačený
dokument).
Spracovanie obrazov
zaznamenaných kamkordérom v
počítači
Prečítajte si aj dokument „Picture
Motion Browser Guide“ nachádzajúci sa
na priloženom disku CD-ROM.
Typy pamäťových kariet
„Memory Stick“, ktoré je možné
používať s kamkordérom
Pri nahrávaní filmov sa odporúča
používať pamäťovú kartu „Memory
Stick PRO Duo“ s kapacitou 512 MB
alebo väčšou označenou nápisom:
(„Memory Stick
PRO Duo“)
(„Memory Stick
PRO-HG Duo“)
V kamkordéri bolo potvrdené správne
fungovanie pamäťovej karty „Memory
Stick PRO Duo“ s kapacitou až 8 GB.
Informácie o čase nahrávania, ktorý je
k dispozícii s pamäťovou kartou
„Memory Stick PRO Duo“, nájdete na
s.10.
„Memory Stick PRO Duo“/„Memory Stick
PRO-HG Duo“
(S kamkordérom sa môže používať táto
veľkosť.)
„Memory Stick“
(Nemôže sa používať s kamkordérom.)
„Memory Stick PRO Duo“ a „Memory
Stick PRO-HG Duo“ sa v tejto
príručke uvádzajú ako „Memory Stick
PRO Duo“.
Nemôže sa používať žiadny iný typ
pamäťovej karty okrem vyššie
uvedených.
Pamäťová karta „Memory Stick PRO
Duo“ sa môže používať len so
zariadením kompatibilným s
pamäťovou kartou „Memory Stick
PRO“.
Na pamäťovú kartu „Memory Stick
PRO Duo“ ani na adaptér karty
Memory Stick Duo nelepte žiadne
nálepky a pod.
Používanie pamäťovej karty
„Memory Stick PRO Duo“ so
zariadeniami kompatibilnými s
kartou „Memory Stick“
Vložte pamäťovú kartu „Memory Stick
PRO Duo“ do adaptéra karty Memory
Stick Duo.
Adaptér karty Memory Stick Duo
3
Používanie kamkordéra
Nasledujúce časti kamkordéra nie sú
určené na držanie.
Kamkordér nie je prachuvzdorný,
odolný voči vlhkosti ani vodotesný.
Ďalšie informácie nájdete v časti
„Informácie o manipulácii s
kamkordérom“ (s. 99).
Poškodeniu alebo strate nahratých
záberov na pamäťovej karte „Memory
Stick PRO Duo“ predídete tým, že
nasledujúce činnosti nebudete
vykonávať v prípade, že svieti
indikátor prepínača POWER (s. 20)
alebo indikátor prístupu (s. 28):
vyberať batériu alebo odpáj sieťový
adaptér z kamkordéra.
vystavovať zariadenie mechanickým
nárazom alebo vibráciám.
Pri pripájaní kamkordéra k inému
zariadeniu pomocou kábla
skontrolujte, či vkladáte zástrčku
konektora správnym smerom.
Násilným zatlačením zástrčky do
konektora ho môžete poškodiť a
spôsobiť tak poruchu svojho
kamkordéra.
Ak používate pripojenie kamkordéra k
Handycam Station, zapojte prípojný
kábel A/V do Handycam Station.
Podržte Handycam Station a konektor
DC a odpojte sieťový adaptér zo
zariadenia Handycam Station.
Keď kamkordér zapájate do zariadenia
Handycam Station (alebo ho od neho
odpájate), skontrolujte, či je prepínač
POWER v polohe OFF (CHG).
Informácie o položkách ponuky,
paneli LCD a objektíve
Položka ponuky, ktorá sa zobrazí v
sivej farbe, nie je pri daných
podmienkach nahrávania alebo
prehrávania k dispozícii.
Displej LCD sa vyrába pomocou
najprecíznejších technológií. Z tohto
dôvodu sa dá efektívne využiť 99,99 %
bodov. Môžu sa však objaviť nepatrné
čierne a/alebo jasné bodky (bielej,
červenej, modrej alebo zelenej farby),
ktoré sa nepretržite objavujú v
hľadáčiku a na displeji LCD. Tieto
bodky vznikajú pri výrobe, sú
normálnym javom a nemajú žiaden
vplyv na nahrávku.
Dlhodobé vystavenie displeja LCD
alebo objektívu priamemu slnečnému
žiareniu môže spôsobiť poruchy.
Kamkordérom nesnímajte priame
slnko. Môže to spôsobiť poruchu
kamkordéra. Zábery slnka robte iba
pri nízkom osvetlení, napríklad za
súmraku.
Informácie o zmene nastavenia
jazyka
Pokyny na používanie sa na displeji
zobrazujú v miestnom jazyku. Ak je to
potrebné, pred začiatkom používania
kamkordéra zmeňte jazyk displeja
(s. 21).
Displej LCD Batéria
Čierny bod
Biely, červený, modrý
alebo zelený bod
4
Informácie o nahrávaní
Pred spustením nahrávania vyskúšajte
funkciu nahrávania a skontrolujte, či sa
obraz a zvuk nahrávajú bez
problémov.
Ak nahrávanie alebo prehrávanie nie
je možné z dôvodu poruchy
kamkordéra, ukladacieho média a
pod., za obsah nahrávky sa nebude dať
poskytnúť náhrada.
Systémy kódovania farieb v televízore
sa líšia v závislosti od krajiny alebo
regiónu. Ak chcete zobraziť nahrávku
na televíznej obrazovke, potrebujete
televízor so systémom PAL.
Televízne programy, filmy, videopásky
a iné materiály môžu by chránené
autorskými právami. Neoprávne
nahrávanie uvedených materiálov
môže byť v rozpore so zákonmi o
autorských právach.
Informácie o prehrávaní
nahratých záberov na iných
zariadeniach
Ak chcete zobraziť zábery HD (high
definition – vysoké rozlíšenie) uložené
na pamäťovej karte „Memory Stick
PRO Duo“ na iných zariadeniach, toto
zariadenie musí byť kompatibilné s
formátom AVCHD. Inak nebude
možné tieto zábery prezerať.
Uloženie všetkých nahratých
obrazových údajov
Ak chcete zabrániť strate údajov,
ukladajte všetky nasnímané zábery na
externé médiá. Odporúča sa ukladať
údaje pomocou počítača napríklad na
disky typu DVD-R (s. 45). Údaje
môžete ukladať aj pomocou
videorekordéra alebo zariadenia
DVD/HDD (s. 53).
Odporúča sa ukladať obrazové údaje
pravidelne po nahraní.
Poznámky týkajúce sa batérie/
sieťového adaptéra
m svieti indikátor prístupu,
nevykonávajte nasledujúce činnosti.
Mohli by spôsobiť poruchu.
Vyberanie batérie
Odpájanie sieťového adaptéra (počas
činnosti kamkordéra pripojeného na
externý zdroj energie)
Vysúvanie pamäťovej karty „Memory
Stick PRO Duo“
Batériu vyberajte a siový adaptér
odpájajte až po vypnutí prepínača
POWER.
Informácie o tejto príručke
Obrázky displeja LCD použité v tejto
príručke na ilustračné účely sú
nasnímané digitálnym fotoaparátom a
môžu sa líšiť od skutočných.
Dizajn a technické parametre
záznamových médií a ďalšieho
príslušenstva sa môžu zmeniť bez
predchádzajúceho upozornenia.
Informácie o objektíve Carl Zeiss
Kamkordér obsahuje objektív Carl
Zeiss, ktorý spoločne vyvinuli
spoločnosti Carl Zeiss (Nemecko) a
Sony Corporation, umožňuje dosiahnuť
vynikajúcu kvalitu záberov. Používa
systém merania MTF určený pre
fotoaparáty a videokamery. Jeho zábery
sa vyznačujú mimoriadnou kvalitou
typickou pre objektívy Carl Zeiss.
Objektív kamkordéra je taktiež pokrytý
niekoľkými vrstvami T s cieľom
eliminovať neželané odrazy a dosiahnuť
vernú reprodukciu farieb.
MTF= Modulation Transfer Function.
Číselná hodnota označuje množstvo
svetla z objektu, ktoré prichádza do
objektívu.
5
Obsah
Pred používaním kamkordéra si
najskôr prečítajte tento dokument
.....................................................2
Príklady objektov a riešení .............7
Postup činností ...............................8
„HOME aOPTION
– Využitie dvoch typov ponuky
...................................................12
Krok 1: Kontrola dodávaných súčastí
...................................................15
Krok 2: Nabíjanie batérie ..............16
Krok 3: Zapnutie zariadenia a
nastavenie dátumu a času ........20
Zmena nastavenia jazyka ................. 21
Krok 4: Nastavenie kamkordéra
podľa svojich potrieb ................21
Krok 5: Vkladanie pamäťovej karty
„Memory Stick PRO Duo“ ........22
Jednoduché nahrávanie a
prehrávanie
(režim Easy Handycam) ............24
Nahrávanie ...................................28
Priblíženie ....................................... 30
Nahrávanie zvuku s väčšou
prirodzenosť ou (5.1-kanálový priestorový
zvuk) ............................................... 30
Používanie blesku ............................ 31
Snímanie vysokokvalitných statických
záberov počas nahrávania videozáznamu
(Dual Rec) ....................................... 31
Nahrávanie na tmavých miestach
(NightShot) ...................................... 32
Nastavenie expozície pre objekty v
protisvetle ....................................... 32
Nahrávanie v zrkadlovom režime ...... 32
Snímanie rýchlych činností pri
spomalenom obraze (SMTH SLW REC)
....................................................... 33
Prehrávanie ...................................34
Prehrávanie pomocou funkcie záber
tváre (Face Index) ............................ 37
Používanie funkcie priblíženia pri
prehrávaní ....................................... 37
Vyhľadanie požadovaných
videozáznamov podľa dátumu
(Dátumový register) .......................... 38
Prehrávanie série statických záberov
(prehliadka záberov) ......................... 38
Prehrávanie obrazu na televízore
...................................................39
Ukladanie záberov ........................45
Kategória (OTHERS) .....................47
Odstraňovanie záberov ................47
Rozdelenie videozáznamu ............49
Vytvorenie zoznamu titulov ...........50
Kopírovanie na videorekordéry alebo
zariadenia DVD/HDD .................53
Tlač nahratých obrázkov (tlačiareň
kompatibilná so štandardom
PictBridge) ................................... 55
Kategória (MANAGE MEMORY
STICK) .......................................57
Formátovanie pamäťovej karty
„Memory Stick PRO Duo“ .........57
Kontrola informácií o pamäťovej
karte „Memory Stick PRO Duo“
...................................................58
Oprava súboru databázy záberov
...................................................59
Práca s kamkordérom
Začíname
Nahrávanie a prehrávanie
Úpravy
Využívanie nahrávacích médií
6
Čo môžete robiť pomocou kategórie
(SETTINGS) v ponuke
HOME MENU ...................... 60
Používanie ponuky HOME MENU ..... 60
Zoznam položiek kategórie
(SETTINGS) .............................. 61
MOVIE SETTINGS ........................ 62
(Položky na snímanie videozáznamov)
PHOTO SETTINGS ...................... 66
(Položky na snímanie statických záberov)
VIEW IMAGES SET ...................... 68
(Položky na prispôsobenie displeja)
SOUND/DISP SET ....................... 69
(Položky na úpravu pípnutia a obrazovky)
OUTPUT SETTINGS .................... 70
(Položky pre pripojenie k iným
zariadeniam)
CLOCK/ LANG ......................... 71
(Položky na nastavenie hodín a jazyka)
GENERAL SET ............................. 72
(Iné položky nastavenia)
Aktivovanie funkcií pomocou ponuky
OPTION MENU ................... 73
Používanie ponuky OPTION MENU
....................................................... 73
Položky nahrávania v ponuke OPTION
MENU ............................................. 74
Položky prezerania v ponuke OPTION
MENU ............................................. 74
Funkcie nastaviteľné v ponuke
OPTION MENU ................... 75
Riešenie problémov ..................... 81
Výstražné indikátory a správy ...... 89
Používanie kamkordéra v zahraničí
................................................... 92
Štruktúra súborov a priečinkov na
pamäťovej karte „Memory Stick
PRO Duo“ ................................. 94
Údržba a preventívne opatrenia ... 96
Informácie o formáte AVCHD ............ 96
Informácie o pamäťovej karte „Memory
Stick“ .............................................. 96
Batéria „InfoLITHIUM ....................... 98
Čo je x.v.Color ................................ 99
Informácie o manipulácii s kamkordérom
....................................................... 99
Popis častí a ovládacích prvkov
.................................................104
Indikátory zobrazované počas
nahrávania a prehrávania ....... 110
Slovník ........................................112
Register ...................................... 113
Prispôsobenie kamkordéra
Riešenie problémov
Ďalšie informácie
Stručná referenčná príručka
7
Príklady objektov a riešení
Kontrola
golfového
úderu
Dobrá snímka
zjazdovky
alebo pláže
B SMTH SLW REC.................33 B Backlight..............................32
B BEACH ................................77
B SNOW..................................77
Snímanie
statických
záberov počas
nahrávania
videozáznamu
Dieťa na
javisku v žiare
reflektora
B Dual Rec .............................31 B SPOTLIGHT.........................77
Kvety zblízka Ohňostroj v
celej svojej
kráse
B PORTRAIT...........................77
B FOCUS................................75
B TELE MACRO .....................75
B FIREWORKS........................77
B FOCUS ................................75
Zaostrenie na
psa v ľavej
časti obrazovky
Spiace dieťa v
slabom
osvetlení
B FOCUS................................75
B SPOT FOCUS .....................75
B NightShot ............................32
B COLOR SLOW SHTR ..........78
8
Práca s kamkordérom
Postup činností
B Začíname (s. 15)
• Informácie o tom, ktorú pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“ je možné použiť,
nájdete na s.11.
B Snímanie s kamkordérom (s. 28)
• Filmy a fotografie možno nahrávať na pamäťovú kartu
„Memory Stick PRO Duo“.
• Môžete vybrať kvalitu záberov: kvalita obrazu HD (high
definition – vysoké rozlíšenie) alebo SD (standard definition
– štandardné rozlíšenie) (s. 62).
Kvalita obrazu HD (high
definition – vysoké rozlíšenie)
Kvalita obrazu SD (standard
definition – štandardné
rozlíšenie)
AVCHD formát
Rozlíšenie záberov: asi 3,75-krát
viac ako kvalita obrazu SD
(standard definition – štandardné
rozlíšenie)
Formát MPEG2
Nahráva v kvalite obrazu SD
(standard definition – štandardné
rozlíšenie).
b Poznámky
• Kamkordér je kompatibilný s normou „1440 × 1080/50i“ formátu AVCHD (s. 96). Formát
„AVCHD 1080i“ je v tejto príručke označený skratkou „AVCHD“, okrem prípadov, kedy
je potrebný podrobnejší opis.
9
Práca s kamkordérom
B Prehrávanie záberov (s. 34)
x Prezeranie na televízoroch s vysokým
rozlíšením (s. 39)
Filmy môžete sledovať v kvalite obrazu HD (high
definition – vysoké rozlíšenie), teda v rovnakej kvalite,
ako boli zaznamenané.
x Prezeranie na televízoroch bez vysokého rozlíšenia (s. 39)
Môžete pozerať filmy zaznamenané v kvalite obrazu HD (high definition – vysoké
rozlíšenie), ale budú prevedené do kvality obrazu SD (standard definition –
štandardné rozlíšenie).
b Poznámky
• Ak chcete zobraziť zábery HD (high definition – vysoké rozlíšenie) uložené na pamäťovej
karte „Memory Stick PRO Duo“ na iných zariadeniach, toto zariadenie musí byť
kompatibilné s formátom AVCHD. Inak nebude možné tieto zábery prezerať.
• Niektoré zariadenia s podporou formátu AVCHD nemusia byť schopné prehrať pamäťovú
kartu „Memory Stick PRO Duo“.
z Tipy
• Pozrite informácie [TV CONNECT Guide] (s. 39) zobrazené na obrazovke pri prepájaní
televízora a kamkordéra.
B Uloženie nahratých záberov (s. 45)
x Ukladanie záberov na disk pomocou počítača
x Importovanie záberov do počítača
x Kopírovanie záberov na zariadenia VCR alebo
rekordéry DVD/HDD (s. 53)
z Tipy
• Filmy s kvalitou HD (high definition – vysoké rozlíšenie) môžete prezerať v počítači
pomocou priloženého programu „Picture Motion Browser“.
• Informácie o práci so zábermi v počítači nájdete v dokumente „Picture Motion Browser
Guide“ na priloženom disku CD-ROM.
10
Čas nahrávania závisí od kapacity pamäťovej karty „Memory Stick PRO Duo“ a
režimu nahrávania (s. 62).
Približný čas nahrávania v minútach (minimálny čas nahrávania v minútach)
* Ak je čas nahrávania kratší ako 5 minút, objaví sa ikona (s. 89).
B Odstránenie záberov
Ak je pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“
plná, nie je možné nahrávať nové zábery. Odstráňte z
pamäťovej karty „Memory Stick PRO Duo“ obrazové
údaje, ktoré už boli uložené do počítača alebo na disk.
Ak odstránite zábery, ktoré už boli uložené niekam
inam, budete môcť nahrávať nové zábery na miesto
uvoľnené na pamäťovej karte „Memory Stick PRO
Duo“.
x Odstránenie vybraných záberov (s. 47)
x Odstránenie všetkých záberov ([ FORMAT], s. 57)
Predpokladané časy nahrávania videozáznamov
Kapacita karty
„Memory Stick PRO
Duo“
512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB
Kvalita obrazu HD (high definition – vysoké rozlíšenie)
AVC HD 15M (XP)
(najvyššia kvalita)
3* (3) 7 (7) 15 (15) 30 (30) 60 (60)
AVC HD 9M (HQ)
(vysoká kvalita)
6 (4) 10 (10) 25 (20) 55 (40) 115 (80)
AVC HD 7M (SP)
(štandardná kvalita)
8 (6) 15 (10) 35 (25) 65 (45) 140 (100)
AVC HD 5M (LP)
(predĺžené)
10 (8) 20 (15) 45 (35) 85 (70) 175 (145)
Kvalita obrazu SD (standard definition – štandardné rozlíšenie)
SD 9M (HQ)
(vysoká kvalita)
6 (5) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (100)
SD 6M (SP)
(štandardná kvalita)
10 (5) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (100)
SD 3M (LP)
(predĺžené)
15 (10) 40 (25) 80 (55) 160 (105) 325 (215)
11
Práca s kamkordérom
z Tipy
• Hodnoty 15M a 9M v tabuľke predstavujú priemernú bitovú rýchlosť. Symbol M znamená Mbps.
Na nahrávanie filmov sa odporúča používať pamäťovú kartu „Memory Stick PRO
Duo“ s kapacitou najmenej 512 MB označenú ako:
(„Memory Stick PRO Duo“)
(„Memory Stick PRO-HG Duo“)
V kamkordéri bolo potvrdené správne fungovanie pamäťovej karty „Memory Stick
PRO Duo“ s kapacitou až 8 GB.
Informácie o pamäťových kartách „Memory Stick“, ktoré možno v kamkordéri
používať, nájdete na nasledujúcej webovej stránke.
http://www.sony.net/memorystick/supporte/
Informácie o počte statických záberov, ktoré je možné zaznamenať, nájdete na s.66.
Nahrať možno filmy obsahujúce najviac 3 999 scén v kvalite obrazu HD (high
definition – vysoké rozlíšenie) a 9 999 scén v kvalite obrazu SD (standard definition –
štandardné rozlíšenie).
Pamäťové karty „Memory Stick“, ktoré možno používať v
kamkordéri
Kamkordér používa formát VBR (Variable Bit Rate) na automatické nastavenie kvality obrazu tak,
aby zodpovedala nahrávanej scéne. Táto technológia spôsobuje kolísanie času nahrávania pre
pamäťovú kartu „Memory Stick PRO Duo“.
Filmy obsahujúce rýchly pohyb a zložité obrazy sú nahrávané s vyššou bitovou rýchlosťou, čím
skracujú celkový čas nahrávania.
12
HOME“ a „ OPTION“
– Využitie dvoch typov ponuky
B Kategórie a položky ponuky HOME MENU
Kategória (CAMERA)
Kategória (VIEW IMAGES)
Kategória (OTHERS)
Kategória (MANAGE MEMORY
STICK)
Kategória (SETTINGS)*
Prispôsobenie kamkordéra (s. 60).
* Tieto položky je taktiež možné nastaviť
počas režimu Easy Handycam (s. 24).
Informácie o položkách, ktoré sú k dispozícii
v kategórii (SETTINGS), nájdete na
s.61.
HOME MENU“ – počiatočný bod pre operácie s
kamkordérom
(HELP)
Zobrazí popis položky (s. 13)
Kategória
Položka Strana
MOVIE* 29
PHOTO* 29
SMTH SLW REC 33
Položka Strana
VISUAL INDEX* 34
INDEX* 35
INDEX* 37
PLAYLIST 50
Položka Strana
DELETE* 47
EDIT 49
PLAYLIST EDIT 50
PRINT 55
COMPUTER 47
TV CONNECT Guide* 39
Položka Strana
FORMAT* 57
INFO 58
REPAIR IMG.DB F. 59
P
r
á
ca s
k
am
k
or
rom
13
Práca s kamkordérom
1 Zapnite kamkordér stlačením
zeleného tlačidla a posunutím
prepínača POWER v smere šípky.
2 Stlačte tlačidlo (HOME) A
(alebo B).
3 Stlačte požadovanú kategóriu.
Príklad: kategória (OTHERS)
4 Stlačte požadovanú položku.
Príklad: [EDIT]
5 V ďalšej obsluhe postupujte
podľa pokynov sprievodcu na
displeji.
Ukrytie obrazovky HOME MENU
Stlačte tlačidlo .
B Ak sa chcete dozvedieť viac
informácií o funkcii každej
položky v ponuke HOME
MENU – HELP
1 Stlačte tlačidlo (HOME).
Zobrazí sa ponuka HOME MENU.
2 Stlačte tlačidlo (HELP).
Farba spodnej časti tlačidla
(HELP) sa zmení na oranžovú.
Používanie ponuky HOME
MENU
(HOME) A
(HOME) B
14
3 Stlačte položku, ktorej obsah
chcete poznať.
Keď stlačíte položku, na obrazovke
sa zobrazí jej vysvetlenie.
Ak chcete možnosť použiť, stlačte
tlačidlo [YES], v opačnom prípade
stlačte tlačidlo [NO].
Deaktivácia možnosti HELP
Stlačte tlačidlo (HELP) ešte raz v
kroku 2.
Jednoduchým stlačením položky na
displeji počas snímania sa zobrazia
funkcie, ktoré sú práve k dispozícii.
Vykonávanie rôznych nastavení bude
jednoduché. Ďalšie podrobnosti nájdete
na strane s.73.
Používanie ponuky OPTION
MENU
(OPTION)
15
Začíname
Začíname
Krok 1: Kontrola dodávaných súčastí
Skontrolujte, či boli s kamkordérom
dodané nasledujúce súčasti.
Číslo v zátvorkách označuje počet
dodaných kusov príslušenstva.
Sieťový adaptér (1) (s. 16)
Sieťový kábel (1) (s. 16)
Handycam Station (1) (s. 16, 107)
Komponentný videokábel (s. 41)
Prípojný kábel A/V (1) (s. 41, 53)
Kábel USB (1) (s. 55)
Bezdrôtový diaľkový ovládač (1) (s. 108)
Gombíková lítiová batéria je
nainštalovaná.
Nabíjateľná batéria (1) (s. 16, 98)
NP-FH60
21-vývodový adaptér (s. 44)
Iba pre typy, ktoré majú na spodnej strane
vytlačenú značku .
CD-ROM „Handycam Application
Software“ (1)
Picture Motion Browser (softvér)
Picture Motion Browser Guide
Príručka k zariadeniu Handycam (táto
príručka)
„Návod na používanie“ (1)
HDR-CX6EK/CX7EK
Pamäťová karta „Memory Stick PRO Duo“
4 GB (1) (s. 22)
16
Krok 2: Nabíjanie batérie
Batériu „InfoLITHIUM“ (série H) je
možné nabíjať po pripojení ku
kamkordéru (s. 98).
b Poznámky
Ku kamkordéru je možné pripájať len
batériu „InfoLITHIUM“ série H.
1 Pripojte sieťový adaptér ku
konektoru DC IN v zariadení
Handycam Station.
Značka v na konektore DC musí
smerovať nahor.
2 Sieťový kábel pripojte k
sieťovému adaptéru a potom k
sieťovej zásuvke.
3 Posunutím prepínača POWER v
smere šípky nastavte polohu OFF
(CHG) (predvolené nastavenie).
4 Pripojte batériu jej posunutím v
smere šípky, kým sa neozve
kliknutie.
5 Položte kamkordér na zariadenie
Handycam Station, ako je
znázornené na obrázku vyššie, a
zapojte bezpečne do zariadenia
Handycam Station, aby všetkými
stranami dosadol nadol.
Rozsvieti sa indikátor /CHG
(nabíjanie) a spustí sa nabíjanie. Keď
indikátor /CHG (nabíjanie)
zhasne, batéria je nabitá.
b Poznámky
• Pri vkladaní kamkordéra do zariadenia
Handycam Station zatvorte kryt konektora
DC IN.
Prepínač
POWER
Konektor DC IN
Konektor DC
Sieťový adaptér
Sieťový kábel
Do sieťovej zásuvky
Indikátor
/CHG
(nabíjanie)
Batéria
17
Začíname
Odstránenie kamkordéra zo
zariadenia Handycam Station
Vypnite napájanie a vyberte kamkordér
zo zariadenia Handycam Station tak, že
v jednej ruke držíte kamkordér a druhou
rukou zariadenie Handycam Station.
Nabíjanie batérie pomocou
sieťového adaptéra
Vypnite napájanie, potom pripojte
sieťový adaptér do konektora DC IN na
kamkordéri.
b Poznámky
• Odpojte sieťový adaptér od konektora DC
IN tak, že držíte súčasne kamkordér aj
konektor DC.
Vybratie batérie
Prepínač POWER presuňte do polohy
OFF (CHG). Posuňte páčku BATT
(uvoľnenie batérie) a vyberte batériu.
b Poznámky
• Po vybratí batérie alebo odpojení sieťového
adaptéra skontrolujte, či indikátor
(video)/ (záber) (s. 20) nesvieti.
Skladovanie batérie
Ak chcete batériu dlhší čas skladovať
bez používania, úplne ju vybite
(podrobnejšie informácie o skladovaní
batérie nájdete na s.99).
Používanie sieťovej zásuvky ako
zdroja energie
Kamkordér pripojte tak, ako pri
nabíjaní batérie. V tomto prípade sa
batéria nevybije.
Kontrola zostávajúcej kapacity
batérie (Battery Info)
Nastavte prepínač POWER do polohy
OFF (CHG) a potom stlačte tlačidlo
DISP/BATT INFO.
Po chvíli sa na 7 sekúnd zobrazí
približný čas nahrávania a informácie o
Značka v
smeruje doľava.
Konektor DC IN
Otvorte kryt
konektorovej
zásuvky
Prepínač POWER
Konektor DC
Páčka BATT
(uvoľnenie batérie)
18
batérii. Informácie o batérii môžete
zobraziť až na 20 sekúnd opätovným
stlačením tlačidla DISP/BATT INFO,
kým je informácia zobrazená.
Čas nabíjania (úplné nabitie)
Približný čas (v minútach) potrebný na
úplné nabitie úplne vybitej batérie.
Čas nahrávania
Približný čas (v minútach), ktorý je k
dispozícii pri použití úplne nabitej
batérie.
„HD“ znamená kvalitu obrazu s
vysokým rozlíšením a „SD“ znamená
štandardnú kvalitu obrazu.
b Poznámky
• Všetky časy sú merané pri nasledujúcich
podmienkach.
Režim nahrávania: SP
[ INDEX]: [OFF]
Podsvietenie displeja LCD: [ON] (hore),
[OFF] (dole)
Čas prehrávania
Približný čas (v minútach), ktorý je k
dispozícii pri použití úplne nabitej
batérie.
„HD“ znamená kvalitu obrazu s
vysokým rozlíšením a „SD“ znamená
štandardnú kvalitu obrazu.
Informácie o batérii
• Pred výmenou batérie posuňte prepínač
POWER do polohy OFF (CHG) a vypnite
indikátor (video)/ (záber) (s. 20).
• Ak indikátor /CHG (nabíjanie) počas
nabíjania bliká alebo informácie Battery
Info (s. 17) sa nezobrazujú správne, príčinou
môžu byť nasledujúce podmienky:
Batéria nie je správne pripojená.
Batéria
Čas
nabíjania
NP-FH50 135
NP-FH60 (je súčasťou balenia) 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Batéria
Čas
nepretržitého
nahrávania
Zvyčajný
čas
nahrávania*
Kvalita obrazu HD SD HD SD
NP-FH50 70 80 35 40
75 85 35 40
NP-FH60 (je
súčasťou
balenia)
95 110 45 55
100 115 50 55
NP-FH70 155 180 75 90
160 185 80 90
Zostávajúca kapacita batérie (približne)
Kapacita nahrávania (približne)
NP-FH100 360 405 180 200
370 415 185 205
* Zvyčajný čas nahrávania zobrazuje čas, keď
opakovane začínate a končíte nahrávanie,
vypínate a zapínate kamkordér a používate
funkciu priblíženia.
Batéria
Displej LCD
otvorený*
Kvalita obrazu HD SD
NP-FH50 120 140
NP-FH60 (je súčasťou
balenia)
160 190
NP-FH70 255 300
NP-FH100 580 680
* Pri zapnutom podsvietení displeja LCD.
Batéria
Čas
nepretržitého
nahrávania
Zvyčajný
čas
nahrávania*
Kvalita obrazu HD SD HD SD
19
Začíname
Batéria je poškodená.
Batéria je opotrebovaná (iba pre položku
Battery Info).
• Ak je do konektorovej zásuvky DC IN na
kamkordéri alebo na zariadení Handycam
Station pripojený sieťový adaptér,
kamkordér nebude napájaný z batérie, a to
ani v prípade, že sieťový napájací kábel je
odpojený zo sieťovej zásuvky.
• Pri pripájaní voliteľného svetla sa odporúča
používať batériu NP-FH70 alebo NP-FH100.
• Neodporúča sa používať batériu NP-FH30,
ktorá umožňuje iba krátky čas nahrávania a
prehrávania s kamkordérom.
Informácie o čase nabíjania, nahrávania a
prehrávania
• Namerané časy sú platné pri používaní
kamkordéra pri teplote 25 °C (odporúča sa
teplota 10 °C až 30 °C).
• V prípade, že kamkordér používate pri
nízkych teplotách, dostupný čas nahrávania
a prehrávania sa skráti.
• Dostupný čas nahrávania a prehrávania sa
skráti v závislosti od podmienok, v ktorých
videokameru používate.
Informácie o sieťovom adaptéri
• Pri používaní sieťového adaptéra použite
blízku sieťovú zásuvku. V prípade
akejkoľvek poruchy pri používaní
kamkordéra ihneď odpojte sieťový adaptér
zo sieťovej zásuvky.
• Sieťový adaptér nepoužívajte, keďje
umiestnený v úzkom priestore, napríklad
medzi stenou a nábytkom.
• Neskratujte konektor DC sieťového
adaptéra ani kontakty batérie žiadnymi
kovovými predmetmi. Môže to spôsob
poruchu prístroja.
• Aj keď je kamkordér vypnutý, stále je
napájaný z elektrickej siete, ak je pripojený
k sieťovej zásuvke pomocou sieťového
adaptéra.
20
Krok 3: Zapnutie zariadenia a nastavenie
dátumu a času
Ak kamkordér používate prvýkrát,
nastavte dátum a čas. Ak nenastavíte
dátum a čas, po každom zapnutí
kamkordéra alebo zmene polohy
prepínača POWER sa zobrazí
obrazovka [CLOCK SET].
1 So stlačeným zeleným tlačidlom
posuňte opakovane prepínač
POWER v smere šípky, kým sa
nerozsvieti príslušný indikátor.
(video): Nahrávanie
videozáznamov
(záber): Nahrávanie statických
záberov
Objaví sa obrazovka [CLOCK SET].
2 Pomocou tlačidiel v/V vyberte
požadovanú zemepisnú oblasť,
potom stlačte tlačidlo [NEXT].
3 Nastavte možnosť
[SUMMERTIME] a potom stlačte
tlačidlo [NEXT].
4 Pomocou tlačidiel v/V nastavte
položku [Y] (rok).
5 Vyberte možnosť [M] (mesiac)
pomocou tlačidiel b/B a potom
nastavte mesiac pomocou
tlačidla v/V.
6 Rovnakým spôsobom nastavte
položku [D] (deň), hodinu a
minútu a potom stlačte tlačidlo
[NEXT].
7 Skontrolujte správnosť
nastavenia času a potom stlačte
tlačidlo .
Hodiny sa spustia.
Môžete nastav akýkoľvek rok až po
rok 2037.
Vypnutie napájania
Prepínač POWER presuňte do polohy
OFF (CHG).
Vynulovanie dátumu a času
Stlačte položky (HOME) t
(SETTINGS) t [CLOCK/ LANG]
Stlačte tlačidlo
na displeji LCD.
Prepínač POWER
Kryt objektívu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony HDR-CX7E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre