Electrolux EOB8751AOX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
EOB8751AO
.......................................................... .......................................................
HU GŐZÖLŐS SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK
1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. TERMÉKLEÍRÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. NAPI HASZNÁLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ÓRAFUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. AUTOMATIKUS PROGRAMOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. TOVÁBBI FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. MIT TEGYEK, HA... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
12. MŰSZAKI ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. RNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
GONDOLUNK ÖNRE
Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes
szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették.
Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Köszöntjük az Electrolux világában.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.electrolux.com
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.electrolux.com/productregistration
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
2
www.electrolux.com
1.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondo‐
san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem
megfelelő üzembe helyezés vagy használat által
okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó.
További tájékozódás érdekében tartsa elérhető
helyen az útmutatót.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkant‐
ság kockázata.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csök‐
kent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek
híján lévő személyek a biztonságukért felelős
személy felügyelete mellett használhatják,
vagy ha tőle tájékoztatást kaptak a készülék
működtetéséről.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a ké‐
szülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tart‐
sa távol a készüléktől, ha az működik, vagy ha
az ajtaja nyitva van. A készülék működés köz‐
ben felforrósodik.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a ké‐
szülék, akkor célszerű azt bekapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhet
nek tisztítási vagy karbantartási tevékenysé‐
get.
1.2 Üzembe helyezés
VIGYÁZAT
A készüléket csak képesített személy
helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő a
mozgatásakor. Mindig viseljen munkavédelmi
kesztyűt.
Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál
fogva.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi ké‐
szüléktől és egységtől.
A készüléket biztonságos szerkezetek alá és
mellé helyezze.
A készüléket azonos magasságú készülékek
vagy egységek mellett helyezze el.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
Minden elektromos csatlakoztatást szakkép‐
zett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási
hálózati áram paramétereinek. Amennyiben
nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen
védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztót és hosszabbí‐
tó kábelt.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a háló‐
zati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cse‐
rére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagy
villanyszerelőhöz.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne ér‐
jenek hozzá a készülék ajtajához, különösen
akkor, ha az forró.
A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek
érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy
szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azo‐
kat.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a
hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után
is könnyen elérhető legyen.
Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése la‐
za, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hoz‐
zá.
A készülék csatlakozásának bontására, soha
ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatla‐
kozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugó
nál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐
kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megsza‐
kítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csava‐
ros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és vé‐
dőrelét.
MAGYAR 3
Az elektromos készüléket egy szigetelőberen‐
dezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi,
hogy minden ponton leválassza a készüléket
az elektromos hálózatról. A szigetelőberende
zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐
gal kell rendelkeznie.
1.3 Használat
VIGYÁZAT
Sérülés-, égés-, áramütés- és robba‐
násveszély.
A készüléket háztartási környezetben hasz‐
nálja.
Ne változtassa meg a készülék műszaki jel‐
lemzőit.
Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai
nincsenek-e lezárva.
Működés közben tilos a készüléket felügyelet
nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a készülé‐
ket.
A készülék belseje használat közben felforró‐
sodik. Ne érintse meg a készülék belsejében
lévő fűtőelemeket. Amikor a sütőből kiveszi
vagy behelyezi az edényeket, mindig használ‐
jon konyhai edényfogó kesztyűt.
Körültekintően járjon el, ha működés közben
kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távoz‐
hat a készülékből.
Ne működtesse a készüléket nedves kézzel,
vagy amikor az vízzel érintkezik.
Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
Ne használja a készüléket munka- vagy táro‐
lófelületként.
Működés közben mindig tartsa csukva a ké‐
szülék ajtaját.
Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alko‐
holtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőele‐
gyet hozhatnak létre.
Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne
legyen a készülék közelében, amikor kinyitja
az ajtót.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony
anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe,
annak közelébe, illetve annak tetejére.
VIGYÁZAT
A készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
A zománc elszíneződésének vagy károsodá‐
sának megakadályozása érdekében:
– Ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat köz‐
vetlenül a készülék sütőterének aljára.
– Ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék
sütőterének aljára.
– Ne engedjen vizet a forró készülékbe.
– A főzés befejezése után ne tárolja a nedves
edényeket vagy az ételt a készülékben.
– A tartozékok kivételekor vagy berakásakor
óvatosan járjon el.
A zománc elszíneződése nincs hatással a ké‐
szülék teljesítményére. Ez a garanciajog
szempontjából nem számít hibának.
A nagy nedvességtartalmú sütemények eseté‐
ben mély tepsit használjon a sütéshez. A gyü‐
mölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
Gőzben sütés
VIGYÁZAT
Égési sérülés és a készülék károsodá‐
sának veszélye áll fenn.
Gőz sütés közben ne nyissa ki a készülék aj‐
taját. Gőz szabadulhat ki.
1.4 Ápolás és tisztítás
VIGYÁZAT
Személyi sérülés, tűz vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csat‐
lakozóaljzatból.
Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskü‐
lönben fennáll a veszély, hogy az üvegtáblák
eltörnek.
A sütőajtó sérült üvegtábláját haladéktalanul
cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a ké‐
szülékről. Az ajtó nehéz!
Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket,
hogy elkerülje a felületének rongálódását.
A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet
okozhat.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldó‐
szert vagy fém tárgyat.
Amennyiben tűzhelytisztító aeroszolt használ,
tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltünte‐
tett biztonsági utasításokat.
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha
van) semmilyen mosószerrel.
4
www.electrolux.com
1.5 Belső világítás
Az izzó, illetve halogén lámpa olyan típusú,
amely kizárólag háztartási készülékekhez
használható. Otthona kivilágítására ne hasz‐
nálja.
VIGYÁZAT
Vigyázat! Áramütés-veszély.
A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati du‐
gaszt a hálózati aljzatból.
Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki
jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.
1.6 Ártalmatlanítás
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadá‐
lyozza gyermekek és kedvenc állatok készü‐
lékben rekedését.
2. TERMÉKLEÍRÁS
21
11
5
4
6
7
9
10
5
4
3
2
1
8
3
1
Kezelőpanel
2
Elektronikus programválasztó gomb
3
Víztartály
4
A húshőmérő aljzata
5
Fűtőelem
6
Sütőtér világítás
7
Ventilátor
8
Hátsó fali fűtőelem
9
Gőzfejlesztő fedéllel
10
Polcvezető sín, eltávolítható
11
Polcszintek
2.1 Tartozékok
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőedények‐
hez.
Sütő tálca
Tortákhoz és süteményekhez.
MAGYAR 5
Grillező / sütőedény
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfel‐
fogó edényként.
Szivacs
A gőzfejlesztőben lévő maradék víz felszívására.
Húshőmérő
Az ételek sütési folyamatának ellenőrzéséhez.
Teleszkópos sütősín
Polcokhoz és tálcákhoz.
3. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT
Olvassa el a „Biztonsági információk”
című szakaszt.
3.1 Kezdeti tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
Az első használat előtt tisztítsa meg a készü‐
léket.
Olvassa el az „Ápolás és tisztítás” című
fejezetet.
3.2 Az idő beállítása és módosítása
Az elektromos hálózatra történő első csatlakoz‐
tatás után néhány másodpercig az összes szim‐
bólum megjelenik a kijelzőn. A következő néhány
másodpercben a szoftververzió látható a kijel‐
zőn.
A szoftververzió kijelzésének eltűnése után „h”
és „12:00” kijelzés jelenik meg.
Az óra beállítása:
1.
Érintse meg a vagy érzékelőmezőt
az óra beállításához.
2.
Érintse meg a(z) mezőt.
3.
Érintse meg a vagy érzékelőmezőt
a perc beállítására.
4.
Érintse meg a(z) vagy a(z) mezőt.
A hőmérséklet / óra kijelzője az új időt jeleníti
meg.
6
www.electrolux.com
A pontos idő módosítása
Csak a készülék kikapcsolt állapotában változtat‐
hatja az idő beállítását. Érintse meg a(z)
me‐
zőt. A(z)
szimbólum villogni kezd a kijelzőn.
A fenti eljárást kövesse az új idő beállítására.
4. KEZELŐPANEL
4.1 Elektronikus programválasztó gomb
1 112 3 4 65 7 8 9 10
A készülék működtetéséhez használja az érzé‐
kelőmezőket.
Érzékelőme
Funkció Leírás
1
BE/KI A készülék be- és kikapcsolása.
2
KIEGÉSZÍTŐ FUNKCI‐
ÓK
Egy sütőfunkció, automatikus program vagy
tisztító funkció beállítása.
3
SÜTŐVILÁGÍTÁS A sütőlámpa bekapcsolása vagy kikapcsolása.
4
HŐMÉRSÉKLET /
GYORS FELFŰTÉS
A sütőtér hőmérsékletének és a húshőmérő hő‐
mérsékletének beállítására és ellenőrzésére
szolgál. Ha megnyomja és három másodpercig
megnyomva tartja, akkor a Gyors felfűtés funk‐
ciót BE és KI kapcsolja.
5
KEDVENCEM A kedvenc program tárolása. Kedvenc prog‐
ramjához való közvetlen hozzáférésre használ‐
hatja akkor is, amikor a készülék ki van kap‐
csolva.
6
- KIJELZŐ A készülék aktuális beállításait mutatja.
7
FEL Mozgás felfelé a menüben.
8
LE Mozgás lefelé a menüben.
9
ÓRA Az óra funkciók beállítása.
10
PERCSZÁMLÁLÓ A Percszámláló beállítása.
MAGYAR 7
Érzékelőme
Funkció Leírás
11
OK Választás vagy beállítás megerősítése. Mozgás
lefelé a menüben.
4.2 Kijelző
AB C
DE
A)
Sütőfunkció szimbóluma
B)
Sütőfunkció / program száma
C)
Órafunkciók visszajelzői (lásd az „Órafunkci‐
ók” táblázatot)
D)
Óra / maradékhő (valamint a Percszámláló
és Pontos idő) kijelzése
E)
Hőmérséklet / Idő kijelzés
4.3 A kijelző egyéb visszajelzői
Szimbólu‐
mok
Név leírása
Automatikus program Kiválaszthat egy automatikus programot.
Kedvencem A kedvenc program működik.
/
kg / g Súly megadását igénylő automatikus program mű‐
ködik.
/
óra / perc Egy óra funkció működik.
Felfűtés / maradékhő vis‐
szajelző
A készülék hőmérsékletét jelzi.
Hőmérséklet / gyors felfű‐
tés
A funkció működik.
Hőmérséklet Megtekintheti vagy módosíthatja a hőmérsékletet.
Húshőmérő szenzor A húshőmérő szenzor csatlakoztatva van a hús
hőmérő csatlakozóaljzathoz.
Percszámláló Működik a percszámláló funkció.
4.4 Felmelegítés kijelzés
Amikor bekapcsolja valamelyik sütőfunkciót, a ki‐
jelzőn vonalak
jelennek meg. A vonalak jel‐
zik, hogy emelkedik vagy csökken a sütőben a
hőmérséklet.
Amikor a készülék eléri a beállított hőmérsékle‐
tet, akkor a vonalak eltűnnek a kijelzőről.
5. NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Olvassa el a „Biztonsági információk”
című szakaszt.
A készülék működtetéséhez használhatja:
kézi üzemmód - a sütőfunkció, a hőmérséklet
és az elkészítési idő kézi beállítására.
automatikus programok - egy étel elkészítésé‐
re, ha nem tud főzni vagy nem rendelkezik
ilyen gyakorlattal.
8
www.electrolux.com
5.1 Sütőfunkciók
Sütőfunkció Alkalmazás
1 Vital sütés Zöldségekhez, halhoz, burgonyához, rizshez, tészták‐
hoz vagy speciális köretekhez.
2 Interval sütés Nagy nedvességtartalmú ételek és posírozott hal, vaníli‐
apuding és terrine (pástétom) esetén.
3 Interval + sütés Kenyér sütéséhez, nagy húsdarabok sütéséhez vagy
hideg és fagyasztott ételek felmelegítéséhez.
4 ECO gőz Segítségével optimalizálhatja az energiafogyasztást a
sütés során. Ehhez azonban először be kell állítania a
sütés idejét. Az ajánlott beállításokról bővebb informáci‐
ót a sütési táblázatokban talál, a megfelelő sütőfunkciók
leírásánál.
5 Hőlégbefúvás
(nedves)
Alapvetően száraz sütemények sütéséhez és sütőfor‐
mában, egy polcon történő, energiatakarékos sütéshez.
6 Hőlégbefúvás,
kis hőfok
Különösen puha és szaftos sültek készítéséhez ajánljuk.
7 Alsó sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és étel tartó‐
sításához.
8 Felolvasztás Fagyasztott élelmiszerek kiolvasztásához.
9 Melegen Tartás A főtt étel melegen tartásához.
10 Grill A polc közepére helyezett lapos étel grillezéséhez. Pirí‐
tós készítéséhez.
11 Grill + felső sü‐
tés
Nagyobb mennyiségű, lapos ételdarabok grillezéséhez.
Pirítós készítéséhez.
12 Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szárnyas sü‐
tése egy polcszinten. Továbbá felfújtak készítéséhez és
pirításhoz.
13 Alsó + felső sü‐
tés
Egy szinten történő tészta- és hússütés számára.
14 Pizzasütés Ha a sütőnek az egyik szintjén szeretné sütni az ételt,
és jól megpirítani, illetve ropogóssá tenni az alsó réte‐
gét. 20 – 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő hőmér‐
sékletét, mint az Alsó + felső sütés esetén.
MAGYAR 9
Sütőfunkció Alkalmazás
15 Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
Sütés egyszerre maximum 3 sütőszinten, illetve asza‐
lás. 20 – 40 °C-kal alacsonyabbra állítsa a sütő hőmér‐
sékletét, mint az Alsó + felső sütés esetén.
5.2 Sütőfunkció beállítása
1.
Kapcsolja be a készüléket a gombbal. A
kijelző a beállított hőmérsékletet, a szimbó‐
lumot és a sütőfunkció számát jeleníti meg.
2.
Érintse meg a vagy mezőt egy sü‐
tőfunkció beállításához.
3.
Érintse meg az érzékelőmezőt, vagy a
készülék öt másodperc elteltével automati‐
kus beindul.
Ha bekapcsolja a készüléket, és nem
állít be sütőfunkciót vagy programot, ak‐
kor 20 másodperc elteltével kikapcsol a
készülék.
5.3 Hőmérséklet módosítása
Érintse meg a / érzékelőmezőt a hő
mérséklet 5 °C-os lépésekben történő módosítá‐
sához.
Amikor a készülék hőmérséklete eléri a beállított
értéket, akkor három hangjelzés hallható, és el‐
tűnik a Felmelegítés kijelzés.
5.4 Hőmérséklet ellenőrzése
A funkció vagy program működése során megte‐
kintheti a készülék hőmérsékletét.
1.
Érintse meg a(z) mezőt. A Hőmérséklet /
idő kijelző mutatja a készülékben a hőmér
sékletet. Ha a sütőhőmérsékletet szeretné
megváltoztatni, akkor egynél többször érin‐
tse meg a
érzékelőmezőt, és módosítás‐
hoz használja a
vagy érzékelőme‐
zőket.
2.
Érintse meg az érzékelőmezőt, hogy
azonnal visszatérjen a beállított hőmérsék‐
lethez, máskülönben öt másodperc eltelté‐
vel a kijelző azt automatikusan megjeleníti.
5.5 Gyors felfűtés funkció
A Gyors felfűtés funkció csökkenti a készülék fel‐
melegedési idejét.
A Gyors felfűtés funkció bekapcsolása: Érintse
meg és három másodpercnél hosszabb ideig
tartsa az ujját a
érzékelőmezőn.
Ha bekapcsolja a Gyors felfűtés funkciót, akkor a
kijelzőn látható vízszintes vonalak villognak an‐
nak jelzésére, hogy a funkció működik.
További információ:
Ne tegyen ételt a sütőbe, amikor a Gyors fel‐
fűtés funkció működik.
Nem minden sütőfunkciónál esetében áll a
Gyors felfűtés rendelkezésre. Hangjelzés hall‐
ható, ha a beállított funkciónál nem áll a Gyors
felfűtés rendelkezésre.
5.6 Gőzben sütés
A víztartály fedele a kezelőpanelben található.
1.
Nyomja meg a fedelet a víztartály kinyitásá‐
hoz.
2.
Töltsön a víztartályba hozzávetőleg 800 ml
vizet.
Ez a vízmennyiség kb. 50 percre elegendő.
Közvetlenül a gőzfejlesztőbe ne tegyen
vizet!
Folyadékként kizárólag vizet használ‐
jon. Ne használjon szűrt (ioncserélt)
vagy desztillált vizet.
3.
Kapcsolja be a készüléket.
4.
Állítsa be a Gőzben sütés funkciót (lásd a
„Sütőfunkciók” című táblázatot) és a hőmér‐
sékletet.
5.
Érintse meg a(z) érzékelőmezőt az IDŐ‐
TARTAM vagy a BEFEJEZÉS funkció beál‐
lításához (lásd „A BEFEJEZÉS beállítása”
vagy „Az IDŐTARTAM beállítása” című
részt). A gőz kb. 2 perc múlva jelenik meg.
Amikor a készülék eléri a beállított hőmér‐
sékletet, egy hangjelzés hallható. A sütési
idő végén a hangjelzés ismét hallható.
6.
Érintse meg a gombot a hangjelzés és a
készülék kikapcsolásához.
Amikor üres a gőzfejlesztő, akkor egy
hangjelzés hallható.
A készülék lehűlése után egy szivaccsal itassa
fel gőzfejlesztőben maradt vizet. Ha szükséges,
ecettel tisztítsa meg a gőzfejlesztőt. Nyitott ajtó‐
val hagyja teljesen kiszáradni a készüléket.
10
www.electrolux.com
5.7 Energiatakarékosság
A készülék több funkcióval is segít
energiát megtakarítani a mindennapos
főzés során:
Maradékhő:
Amikor egy sütőfunkció vagy prog‐
ram működik, a fűtőelemek a süté‐
si idő 10%-ával korábban kapcsol‐
nak ki (a világítás és a ventilátor
továbbra is működik). Ennek a
funkciónak a használatához 30
percnél hosszabb elkészítési idő
szükséges, vagy használja az óra
funkciókat (Időtartam, Befejezés,
Késleltetés). A funkció nem műkö‐
dik a grill funkciók mellett.
A készülék kikapcsolása után a
maradékhőt használhatja az étel
melegen tartásához. Az óra / ma‐
radékhő kijelző jeleníti meg a
megmaradt hőmérsékletet, a von‐
alak pedig jelzik a hőmérséklet
csökkenését.
Sütés kikapcsolt sütővilágítással
érintse meg a
érzékelőmezőt a
sütővilágítás kikapcsolására a sütés
alatt.
A kijelző kikapcsolása – Ha szüksé‐
ges, teljesen kikapcsolható a kijelző.
Egyidejűleg érintse meg a(z)
és
érzékelőmezőt, amíg kikapcsol a
kijelző. Ezzel a művelettel a kijel
bekapcsolása is elvégezhető.
Eco funkciók – lásd a „Sütőfunkciók
című fejezetet.
6. ÓRAFUNKCIÓK
SZIMBÓLUM FUNKCIÓ LEÍRÁS
ÓRA Az óra megtekintéséhez. Az óra beállításának megvál‐
toztatásához tekintse meg „Az óra beállítása és módo‐
sítása” című részt.
IDŐTARTAM Segítségével beállítható, hogy mennyi ideig működjön a
készülék.
BEFEJEZÉS Annak beállítása, hogy mikor kapcsoljon ki a készülék.
Az Időtartam és a Befejezés funkciók (késleltetési idő‐
tartam) egyszerre is használhatóak, ha a sütőnek ké‐
sőbb automatikusan be, majd ki kell kapcsolnia.
6.1 Számláló
Akkor használja a számlálót, ha azt akarja figyel‐
ni, hogy milyen hosszú idő óta működik a készü‐
lék. Azonnal bekapcsolódik, amikor a készülék
megkezdi a melegítést.
A számláló visszaállítása: egyszerre érintse meg
a
és érzékelőmezőket, amíg „00:00”
nem jelenik meg a kijelzőn, s a számláló ismét
nem kezd el számlálni.
A Számláló nem alkalmazható, ha az
Időtartam és a Befejezés funkció be van
állítva.
6.2 Az IDŐTARTAM beállítása
1.
Kapcsolja be a készüléket, majd állítson be
egy sütőfunkciót és hőmérsékletet.
2.
Annyiszor érintse meg a(z) gombot,
amíg a
szimbólum meg nem jelenik. A
szimbólum villogni kezd a kijelzőn.
3.
A vagy érzékelőmezőt használja
az IDŐTARTAM beállítására.
4.
A választása megerősítéséhez érintse meg
az
gombot.
5.
A vagy érzékelőmezőt használja
az IDŐTARTAM óraértékének beállítására.
Ha a vagy érzékelőmezőt meg‐
nyomja az IDŐTARTAM óraértékének
beállítása során, akkor a készülék a
BEFEJEZÉS beállítására tér át.
6.
Ha a beállított idő letelik, akkor két percig
hangjelzés hallható.
MAGYAR 11
A szimbólum és az időbeállítás villog a
kijelzőn. A készülék kikapcsol.
Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy
nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítá‐
sára.
7.
Kapcsolja ki a készüléket.
6.3 A BEFEJEZÉS beállítása
1.
Kapcsolja be a készüléket, majd állítson be
egy sütőfunkciót és hőmérsékletet.
2.
Annyiszor érintse meg a(z) gombot,
amíg a
szimbólum meg nem jelenik. A
szimbólum villogni kezd a kijelzőn.
3.
A vagy érzékelőmezőt használja a
BEFEJEZÉS beállítására (először a percet,
majd az órát állítsa be), és az
vagy
érzékelőmezőt a megerősítésre.
4.
Ha a beállított idő letelik, akkor két percig
hangjelzés hallható.
A
szimbólum és az időbeállítás villog a
kijelzőn. A készülék kikapcsol.
5.
Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy
nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítá‐
sára.
6.
Kapcsolja ki a készüléket.
6.4 Ellenőrizze az eredményt. (csak
kijelölt modelleknél)
Ha beállította a BEFEJEZÉS vagy IDŐTARTAM
funkciót, akkor 2 perccel a sütés befejezése előtt
egy hangjelzés hallható, és bekapcsol a sütővilá
gítás. A készülék a BEFEJEZÉS vagy az IDŐ‐
TARTAM funkció beállítására lép. E két perc
alatt megnézheti a sütés eredményét, és szük‐
ség esetén újabb BEFEJEZÉS vagy IDŐTAR‐
TAM időértéket adhat meg.
6.5 A PERCSZÁMLÁLÓ beállítása
A PERCSZÁMLÁLÓT használja a visszaszámlá‐
lásos időzítés beállítására (maximum 23 óra 59
perc). Ez a funkció nincs hatással a sütő műkö‐
désére. Bármikor, a készülék kikapcsolt állapotá‐
ban is beállíthatja a PERCSZÁMLÁLÓ funkciót.
1.
Érintse meg a érzékelőmezőt. A
szimbólum és a „00” villogni kezd a kijelzőn.
2.
A PERCSZÁMLÁLÓ beállításához használ‐
ja a
vagy a gombot. Először a má‐
sodpercet, majd a percet és az órát állítsa
be.
3.
Érintse meg a(z) érzékelőmezőt, vagy
a készülék öt másodperc elteltével automa‐
tikus elindítja a PERCSZÁMLÁLÓ funkciót.
4.
Amikor letelt a beállított idő, akkor két percig
hangjelzés hallható, és a „00:00”, valamint a
szimbólum villog a kijelzőn.
5.
Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy
nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítá‐
sára.
6.6 A Késleltetés funkció beállítása
Az IDŐTARTAM és a BEFEJEZÉS funk‐
ciók egyszerre is használhatóak, ha a sütőnek
később automatikusan be, majd ki kell kapcsol‐
nia. Ebben az esetben először az IDŐTARTAM
, majd a BEFEJEZÉS funkciót állítsa be
(lásd „Az IDŐTARTAM beállítása” és „A BEFE‐
JEZÉS beállítása” című részt).
Ha a Késleltetés funkció be van kapcsolva, akkor
a sütőfunkció állandó szimbóluma látható a kijel‐
zőn; a
szimbólum egy ponttal és a szim‐
bólum. A pont azt jelzi, hogy melyik óra funkció
van bekapcsolva az Óra / maradékhő kijelzőn.
7. AUTOMATIKUS PROGRAMOK
VIGYÁZAT
Olvassa el a „Biztonsági információk”
című szakaszt.
A sütő 9 automatikus programokkal és
programozott receptekkel rendelkezik.
Az automatikus programot, illetve prog‐
ramozott receptet akkor használja, ha
az étel elkészítésével kapcsolatban
nincs kellő ismerete vagy gyakorlata. A
programozott receptek listája a „Recept
könyvben” található.
12
www.electrolux.com
Három típusú automatikus program létezik:
Programozott receptek
Automatikus programok súly megadásával
Automatikus programok húshőmérővel
7.1 Programozott receptek
Programozott recept beállítása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Érintse meg a(z) mezőt. A kijelzőn az
automatikus programok száma (P1–P9) lát‐
ható.
3.
Érintse meg a vagy érzékelőmezőt
a programozott recept kiválasztására.
4.
Érintse meg az érzékelőmezőt, vagy a
programozott recept szerinti működés öt
másodperc elteltével automatikus beindul.
5.
Ha a beállított idő letelik, akkor két percig
hangjelzés hallható. A
szimbólum villog.
A készülék kikapcsol.
6.
Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy
nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítá‐
sára.
7.2 Automatikus programok súly
megadásával
Ha beállítja a hús tömegét, a készülék kiszámol‐
ja a sütési időt.
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Érintse meg a(z) mezőt.
3.
Érintse meg a vagy érzékelőmezőt
a súlyprogram beállítására (lásd a „Recept‐
könyv” című részt).
A kijelző a következőket jeleníti meg: elké‐
szítési idő,
időtartam szimbólum, alapér‐
telmezett súly, mértékegység (kg, g).
4.
Érintse meg az érzékelőmezőt, vagy a
beállítások mentése öt másodperc elteltével
automatikusan megtörténik.
5.
A készülék bekapcsol. A mértékegység
szimbóluma villog a kijelzőn. Ezen idő alatt
megváltoztathatja az alapértelmezett súlyér‐
téket a
vagy érzékelőmező segít‐
ségével. Érintse meg a(z)
mezőt.
6.
Ha a beállított idő letelik, akkor két percig
hangjelzés hallható. A
szimbólum villog.
A készülék kikapcsol.
7.
Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy
nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítá‐
sára.
7.3 Automatikus programok
húshőmérővel
Az ételek maghőmérséklete gyárilag be van
programozva, és a húshőmérővel kerül meghatá‐
rozásra. Akkor fejeződik be a program, amikor a
készülék elérte a beállított maghőmérsékletet.
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Érintse meg a(z) mezőt.
3.
Helyezze el a húshőmérőt (lásd „A húshőm‐
érő” című részt).
4.
Érintse meg a vagy érzékelőmezőt
a húshőmérős program beállítására.
A kijelző a programidőt, valamint a
és
szimbólumot jeleníti meg.
5.
Érintse meg az érzékelőmezőt, vagy a
beállítások mentése öt másodperc elteltével
automatikusan megtörténik.
6.
Ha a beállított idő letelik, akkor két percig
hangjelzés hallható. A
szimbólum villog.
A készülék kikapcsol.
7.
Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy
nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítá‐
sára.
8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
VIGYÁZAT
Olvassa el a „Biztonsági információk”
című szakaszt.
8.1 Húshőmérő szenzor
A húshőmérő a hús maghőmérsékletét méri.
Amikor a hús a beállított hőmérsékletet elérte, a
készülék kikapcsol.
MAGYAR 13
Két hőmérsékleti adatot kell beállítani:
A sütő hőmérsékletét: lásd a receptkönyvben
a hússütési táblázatot.
A hús maghőmérsékletét: lásd a receptkönyv‐
ben a húshőmérő táblázatában.
Kizárólag a mellékelt húshőmérőt, illet‐
ve megfelelő pótalkatrészt használjon.
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Szúrja a húshőmérő szenzor hegyét (mely‐
nek nyelén
szimbólum van) a hús kö‐
zepébe.
3.
Illessze a húshőmérő dugaszát a készülék
elején lévő aljzatba.
A kijelzőn megjelenik a
szimbólum és
az alapértelmezettként beállított maghőmér‐
séklet. Az első működéskor a hőmérséklet
60 °C, a következő működések során pedig
az utolsóként beállított érték.
4.
A vagy a gomb megérintésével
módosítsa a maghőmérsékletet.
5.
Érintse meg az gombot, vagy a készü‐
lék 5 másodperc elteltével automatikusan
menti a beállításokat.
Hasznos tanácsok:
A maghőmérsékletet csak akkor tudja beál‐
lítani, ha a
szimbólum villog. Amennyi‐
ben a kijelző a maghőmérséklet beállítása
előtt nem villogó
szimbólumot jelenít
meg, a
és a , illetve a gomb se‐
gítségével állítson be új értéket.
6.
Állítsa be a sütőfunkciót, és ha szükséges,
a sütőhőmérsékletet.
A kijelző az aktuális maghőmérsékletet és a
hőmérsékleti sávot jeleníti meg, amely a be‐
állított és az aktuális sütőhőmérséklet viszo‐
nyát jelzi.
Hasznos tanácsok:
A sütési folyamat során a húshőmérőnek fo‐
lyamatosan a hús belsejében kell lennie,
míg dugaszának az aljzatban.
Amíg a készülék kiszámítja a becsült időtar‐
tamot, a Számláló funkció értéke megjelenik
az Időzítő / maradékhő kijelzőjén. Amikor
befejeződik az első számítás, akkor hangjel‐
zés hallható, és az Időzítő / maradékhő ki‐
jelzőn –:– jelzés jelenik meg, majd a hozzá‐
vetőleges elkészítési időtartam látható. A
készülék a sütés során folyamatosan kalku‐
lálja az időtartamot. A kijelző időközönként
aktualizálja az időtartam értékét.
7.
Amikor a hús elérte a beállított maghőmér‐
sékletet, a maghőmérséklet és a
szim‐
bólum villog. Két percen át hangjelzés hall‐
ható. A hangjelzés kikapcsolásához érint‐
sen meg egy érzékelőmezőt.
8.
Húzza ki a húshőmérő dugóját az aljzatból,
és vegye ki a húst a sütőből.
VIGYÁZAT
Legyen óvatos, amikor a húshőmérőt
eltávolítja. Forró! Égésveszély!
9.
Kapcsolja ki a készüléket.
Amikor a húshőmérőt az aljzatba illesz‐
ti, törli az órafunkciók beállításait.
Amikor a húshőmérő használatával süt, a Hő‐
mérséklet / óra kijelzőn jelzett hőmérsékletet mó‐
dosíthatja. Miután az aljzatba illesztette a húshő‐
mérőt, és beállított egy sütőfunkciót és hőmér‐
sékletet, a kijelző az aktuális maghőmérsékletet
mutatja.
A három alábbi hőmérsékleti adat
megtekintéséhez érintse meg ismételten a
gombot:
Beállított maghőmérséklet
A sütő aktuális hőmérséklete
Aktuális maghőmérséklet.
A beállított maghőmérséklet átvált az aktuális
maghőmérsékletre, a sütő aktuális hőmérséklete
pedig a sütő beállított hőmérsékletére vált.
14
www.electrolux.com
8.2 Sütőtartozékok behelyezése
A mély tepsi és a huzalpolc oldalsó peremekkel
rendelkeznek. Ezek a peremek és a vezetősínek
alakja speciális eszközként szolgálnak a főzőe‐
dény csúszásának megakadályozására.
A huzalpolc és a mély tepsi együttes behelyezé
se
Helyezze a huzalpolcot a mély tepsire. Tolja be a
mély tepsit a sütő egyik szintjének vezetősínjei
közé.
8.3 Teleszkópos sütősínek - a sütőtartozékok behelyezése
Helyezze a sütőtálcát vagy a mély tepsit a te‐
leszkópos sütősínekre.
Helyezze rá a huzalpolcot a teleszkópos sütősí‐
nekre úgy, hogy a lábak lefelé nézzenek.
A huzalpolc magas pereme egy speciá‐
lis eszköz arra, hogy megakadályozza a
főzőedény csúszását.
MAGYAR 15
8.4 A huzalpolc és a mély tepsi együttes behelyezése
Helyezze a huzalpolcot a mély tepsire. Helyezze
a huzalpolcot és a mély tepsit a teleszkópos sü‐
tősínekre.
9. TOVÁBBI FUNKCIÓK
9.1 Kedvencem funkció
E funkciót használja a sütőfunkció vagy program
kedvenc hőmérséklet- és időbeállításainak men‐
tésére.
1.
Állítsa be egy sütőfunkció vagy program hő‐
mérsékletét és idejét.
2.
Érintse meg és három másodpercnél hos‐
szabb ideig tartsa az ujját a
érzékelő‐
mezőn. Hangjelzés hallatszik.
3.
Kapcsolja ki a készüléket.
Kedvencem funkció használata:
A funkció bekapcsolásához érintse meg a
gombot. A készülék bekapcsolja a kedvencem
funkciót.
A funkció kikapcsolásához érintse meg a
gombot. A készülék kikapcsolja a kedvencem
funkciót.
Amikor működik a funkció, akkor módo‐
sítható a hőmérséklet és az idő.
9.2 Gyerekzár
A Gyerekzár funkció megakadályozza a készülék
véletlen bekapcsolását.
A Gyerekzár funkció bekapcsolása és
kikapcsolása:
1.
Kapcsolja ki a készüléket a gombbal. Ne
állítson be sütőfunkciót.
2.
Egyidejűleg érintse meg, és legalább 2 má‐
sodpercig ne vegye el az ujját a(z)
és
érzékelőmezőről. Hangjelzés hallatszik.
A kijelzőn aSAFE jelenik meg vagy tűnik el.
Ha a sütő rendelkezik Pirolitikus tisztí‐
tás funkcióval, és a funkció éppen mű‐
ködik, akkor zárva van az ajtó. Egy feli‐
rat jelenik meg a kijelzőn, amikor meg‐
érint egy érzékelőmezőt.
9.3 Funkciózár
Csak a készülék működése során kapcsolhatja
be ezt a funkciót. A Funkciózár megakadályozza
a sütőfunkció véletlen módosítását.
A Funkciózár bekapcsolása/kikapcsolása:
1.
Kapcsolja be a készüléket.
2.
Kapcsoljon be egy sütőfunkciót vagy beállí‐
tást.
3.
Egyidejűleg érintse meg, és legalább 2 má‐
sodpercig ne vegye el az ujját a(z)
és
érzékelőmezőről. Hangjelzés hallatszik.
A kijelzőn aLoc jelenik meg vagy tűnik el.
Hasznos tanácsok:
A készüléket kikapcsolhatja, amikor a Funkciózár
aktív. Ha kikapcsolja a készüléket, a Funkciózár
is kikapcsol.
Ha a sütő rendelkezik Pirolitikus tisztítás funkció‐
val, és a funkció éppen működik, akkor zárva
van az ajtó. Egy felirat jelenik meg a kijelzőn,
amikor megérint egy érzékelőmezőt.
9.4 Beállítások menü
A beállítások menü teszi lehetővé a főmenühöz
funkció hozzáadását, illetve eltávolítását (példá‐
ul: be- vagy kikapcsolhatja a Maradékhő kijel‐
zést). A beállítások menü maximum hat beállítást
tartalmaz (SET1 és SET6 között). Lásd az alábbi
16
www.electrolux.com
táblázatot az egyes beállítások lehetséges érté
keit illetően.
Beállítások menü
A Beállítás menü visszajelzé‐
se
Leírás Beállítási érték
SET1 MARADÉKHŐ KIJELZÉS ON / OFF
SET2 NYOMÓGOMB HANG CLIC / BEEP / OFF
SET3 HIBAJELZŐ HANG ON / OFF
SET4 SZERVIZ ---
SET5 GYÁRI BEÁLL.VISSZA YES / NO
SET6
1)
IDŐ KITERJESZTÉS ON / OFF
1)
Csak a kijelölt modellek
Csak a készülék kikapcsolt állapotában
állíthatja be a beállítások menüt.
A beállítások menü bekapcsolása:
1.
Szükség esetén a érzékelőmező segít‐
ségével kapcsolja ki a készüléket.
2.
Érintse meg és három másodpercnél hos‐
szabb ideig ne vegye el az ujját a
érzé‐
kelőmezőről. A kijelzőnSET1 felirat látható,
és az „1” kijelzés villog.
3.
Érintse meg a / érzékelőmezőt a
beállítás elvégzésére.
4.
Érintse meg a(z) mezőt.
5.
Érintse meg a / érzékelőmezőt a
beállítás értékének megváltoztatására.
6.
Érintse meg a(z) mezőt.
9.5 Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a készülék bizonyos idő eltel‐
tével automatikusan kikapcsol:
ha egy sütőfunkció üzemel.
ha nem módosítja a sütőhőmérsékletet.
Hőmérséklet Kikapcsolási idő
30 – 120 °C 12,5 ó
120 – 200 °C 8,5 ó
200 – 230 °C 5,5 ó
Az automatikus kikapcsolást követően a sütő is‐
mételt működtetéséhez érintsen meg egy érzé‐
kelőmezőt.
Az Automatikus kikapcsolás az összes
sütőfunkció esetén működik, kivéve a
Hőlégbefúvás – kis hőfok, Húshőmé
szenzor, Időtartam, Befejezés, Késlelte‐
tés funkciókat.
9.6 Kijelző fényereje
A kijelző kétféle fényerő-beállítással rendelkezik:
Éjszakai fényerő - ha a készülék ki van kap‐
csolva, akkor 22:00 óra és 06:00 óra között ki‐
sebb a kijelző fényereje.
Nappali fényerő:
A készülék bekapcsolt állapotában.
Ha éjszakai fényerőnél megérint egy érzé‐
kelőmezőt (kivéve a BE / KI érzékelőme‐
zőt), akkor a következő 10 másodpercre a
kijelző visszatér a nappali fényerő beállítás‐
ra.
Ha a készülék ki van kapcsolva, és bekap‐
csolja a Percszámlálót. Amikor befejeződik
a Percszámláló funkció működése, akkor a
kijelző visszatér az éjszakai beállításra.
9.7 Hűtőventilátor
Amikor a készülék üzemel, a hűtőventilátor auto‐
matikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a ké‐
szülék felületeit. Amikor kikapcsolja a készüléket,
a hűtőventilátor továbbra is működik, amíg a ké‐
szülék le nem hűl.
MAGYAR 17
10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
VIGYÁZAT
Olvassa el a „Biztonsági információk”
című szakaszt.
Tisztítással kapcsolatos megjegyzések:
A készülék elejét meleg vizes és tisztítószeres
puha ruhával tisztítsa meg.
A fémfelületek tisztítását hagyományos tisztí‐
tószerrel végezze.
Minden használat után tisztítsa meg a készü‐
léket belsejét. Ily módon könnyen el tudja tá‐
volítani a szennyeződéseket, és azok később
nem égnek rá a felületre.
A makacs szennyeződéseket az erre a célra
kifejlesztett speciális sütőtisztító szerrel tisztít‐
sa meg.
Minden használat után tisztítsa és szárítsa
meg az összes tartozékot. Meleg vízzel és
tisztítószerrel megnedvesített puha kendőt
használjon.
Ha teflon bevonatú tartozékokkal rendelkezik,
ne tisztítsa azokat agresszív tisztítószerekkel,
éles szélű tárgyakkal vagy mosogatógépben.
Ezek a teflon bevonat sérülését okozhatják.
10.1 Gőztisztítás
1.
Kézzel távolítsa el a szennyeződés nagyját.
2.
Tegyen kb. 250 ml vizet és három evőkanál
ecetet közvetlenül a gőzfejlesztő rendszer‐
be.
3.
Annyiszor érintse meg a gombot, amíg a
kijelzés meg nem jelenik.
4.
A kijelző az időtartamot (15 perc) és az
alapértelmezett hőmérsékletet jeleníti meg.
A tisztítás megkezdéséhez érintse meg az
érzékelőmezőt.
5.
Egy hangjelzés hallható, amikor a gőztisztí‐
tás befejeződik. A hangjelzés kikapcsolásá‐
hoz érintsen meg egy érzékelőmezőt.
6.
Egy puha kendővel tisztítsa meg a készülé‐
ket. Szivaccsal itassa fel a vizet a gőzfej‐
lesztőből, majd törölje szárazra.
A sütő teljes kiszáradásához hagyja nyitva a
sütő ajtaját kb. 1 óra hosszan.
A Befejezés funkció használatával kés‐
leltetve is elindíthatja a tisztítást. Lásd
„A Befejezés beállítása” című részt.
10.2 Polcvezető sínek
A polcvezető sínek kiszerelhetőek az oldalfalak
tisztításához.
A polcvezető sínek eltávolítása
2
3
1
1.
A síneket óvatosan húzza fel- és kifelé az
elülső felfüggesztésből.
2.
A síneket az elülső felfüggesztéseken kicsit
fordítsa befelé.
3.
Húzza ki a síneket a hátsó felfüggesztésből.
A polcvezető sínek behelyezése
A polcvezető síneket a kiszereléssel ellentétes
sorrendben tegye vissza.
10.3 Gőzfejlesztő rendszer
FIGYELEM
A gőzfejlesztőt minden használat után
szárazra kell törölni. Szivaccsal itassa
fel a vizet.
Távolítsa el ecetes vízzel a vízkövet.
FIGYELEM
A vegyszeres vízkőeltávolító szerek ká‐
rosíthatják a sütő zománcozott felületét.
Tartsa be a gyártó utasításait.
A víztartály és a gőzfejlesztő tisztítása:
1.
Töltse be az ecetes vizet (kb. 250 ml) a víz‐
tartályon keresztül a gőzfejlesztőbe. Várjon
körülbelül 10 percig.
2.
Távolítsa el szivaccsal az ecetes vizet.
3.
A víztartályba töltött tiszta vízzel (100 - 200
ml) öblítse át a gőzfejlesztő rendszert.
4.
Szivaccsal itassa fel a vizet a gőzfejlesztő‐
ből, majd törölje szárazra.
18
www.electrolux.com
5.
Hagyja nyitva a sütőajtót, hogy a sütő telje‐
sen kiszáradjon.
10.4 Sütőtér világítás
VIGYÁZAT
Áramütés veszélye áll fenn.
Forró lehet a sütővilágítás izzója és
üvegbúrája.
A sütővilágítás izzójának cseréje előtt:
Kapcsolja ki a készüléket.
Vegye ki a biztosítékot a biztosítékdobozból,
vagy kapcsolja le az áramköri megszakítót.
FIGYELEM
Tegyen egy kendőt a készülék belsejé‐
nek az aljára. Ez megakadályozza a sü‐
tővilágítás üvegbúrájának és a sütőtér‐
nek a sérülését.
Mindig ugyanazt az izzótípust használ‐
ja.
A sütőtér mennyezetében található izzó cseréje:
1.
Az üveg lámpaburkolat eltávolításához for‐
dítsa azt az óramutató járásával ellentétes
irányba.
2.
Távolítsa el a fémgyűrűt, majd tisztítsa meg
az üveg fedőlapot.
3.
Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig
hőálló izzóra.
4.
Illessze a fémgyűrűt az üveg fedőlapra.
5.
Szerelje fel az üveg lámpaburkolatot.
A sütőtér bal oldalán található izzó cseréje:
1.
Távolítsa el a bal oldali polcvezető sínt.
2.
20-as torx csavarhúzó segítségével távolít‐
sa el a fedelet.
3.
Szerelje ki és tisztítsa meg a fémkeretet és
a tömítést.
4.
Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig
hőálló izzóra.
5.
Szerelje fel a fémkeretet és a tömítést. Húz‐
za meg a csavarokat.
6.
Helyezze vissza a bal oldali polcvezető sínt.
10.5 A sütőajtó tisztítása
A sütőajtó és az üvegtáblák leszerelése
A sütőajtó és belső üvegtáblái a tisztításhoz kive‐
hetőek. Az üvegtáblák száma modellenként vál‐
tozik.
VIGYÁZAT
Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli
a készülékről. Az ajtó nehéz!
A
A
1.
Nyissa ki teljesen az ajtót.
2.
Teljesen nyomja a rögzítőkarokat (A) az ajtó
két zsanérjára.
3.
Csukja be a sütőajtót az első nyitási pozíci‐
óig (kb. 70°-os szög).
4.
Fogja meg az ajtó mindkét oldalát, és felfelé
irányuló szögben húzza le a készülékről.
5.
Helyezze a sütőajtót külső oldalával lefelé
fordítva egy puha és egyenletes felületre.
Ennek célja a karcolódás megelőzése.
MAGYAR 19
2
B
1
6.
Tartsa meg két oldalon az ajtó felső szélé‐
nél lévő díszlécet (B), majd nyomja befelé a
tömítésrögzítő kapocs kioldásához.
7.
Húzza előre a díszlécet az eltávolításhoz.
8.
Egyenként fogja meg az ajtó üvegtábláit a
felső szélüknél, és felfele húzva vegye ki
őket a vezetősínből.
9.
Tisztítsa meg az üveglapot mosószeres
vízzel. Óvatosan törölje szárazra az üvegla‐
pot.
A sütőajtó és az üvegtáblák
visszaszerelése
A tisztítás befejeztével tegye vissza az üvegtáb‐
lákat és a sütőajtót a helyére. Ismételje meg for‐
dított sorrendben a fenti lépéseket. Először a ki‐
sebb táblát helyezze vissza, majd a nagyobbat.
11. MIT TEGYEK, HA...
VIGYÁZAT
Olvassa el a „Biztonsági információk”
című szakaszt.
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód
Nem melegszik fel a készü‐
lék.
A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
Nem melegszik fel a készü‐
lék.
Az óra nincs beállítva. Állítsa be az órát. Lásd „A
pontos idő beállítása és mó‐
dosítása” című részt.
Nem melegszik fel a készü‐
lék.
Nem végezte el a szükséges
beállításokat.
Ellenőrizze, hogy elvégezte-e
a szükséges beállításokat.
Nem melegszik fel a készü‐
lék.
Bekapcsolt az automatikus ki‐
kapcsolási funkció.
Olvassa el az „Automatikus
kikapcsolás” című részt.
Nem melegszik fel a készü‐
lék.
Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosíték
okozza-e a problémát. Ha a
biztosíték többször is kiold,
hívjon szakképzett villanysze
relőt.
A sütővilágítás nem működik. A sütővilágítás izzója meghi‐
básodott.
Cserélje ki az izzót.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EOB8751AOX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka