Aeg-Electrolux KE7400021M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
KE7404001
KE7400021
HU SÜTŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy
készülékünk kifogástalan teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz.
Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív technológiákat és jellemzőket,
melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és amelyeket
más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató
végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG
készülékeinek ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt
széles választékban kínáljuk a legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi
igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett egyéb kiegészítő tartozékokat - a
különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az edénytartóktól a
fehérnemű-zsákokig...
Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen:
www.aeg.com/shop
2
TARTALOMJEGYZÉK
4 Biztonsági információk
7Termékleírás
8 Az első használat előtt
9 Kezelőpanel
11 Napi használat
13 Időzítő funkciók
15 Automatikus programok
17 Tartozékok használata
19 További funkciók
22 Ápolás és tisztítás
25 Mit tegyek, ha...
26 Üzembe helyezés
31 Környezetvédelmi tudnivalók
A felhasználói kézikönyvben az alábbi
szimbólumokat használjuk:
Fontos információk, amelyek személyes
biztonságát szolgálják, illetve információk
arra vonatkozóan, hogyan elõzheti meg a
készülék károsodását.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk
Tartalomjegyzék
3
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Üzembe helyezés és használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót:
személyes biztonsága és vagyontárgyai biztonsága,
a környezet védelme, valamint
a készülék helyes használata érdekében.
A használati útmutatót tartsa mindig a készülék közelében, annak áthelyezése vagy eladása
esetén is.
A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat okozta károkért a gyártó nem vállal fel‐
elősséget.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű,
illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy
a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használ‐
hatják. A készülék nem játék.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől. Fulladás vagy fizikai sérülés ve‐
szélye áll fel.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék működése közben, illetve ha az ajtaja nyitva van, ne en‐
gedje a gyermekeket és az állatokat a készülék közelébe, mert az rendkívül forró lehet.
Sérülés vagy maradandó egészségkárosodás veszélye áll fenn.
Ha a készülék rendelkezik Gyerekzár vagy Funkciózár (Kezelőszerv zár) funkcióval, kap‐
csolja be azt. Ezzel megakadályozhatja, hogy a gyermekek vagy állatok véletlenül műkö‐
désbe hozzák a készüléket.
Általános biztonsági tudnivalók
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Sérülést okozhat, és kárt tehet a ké‐
szülékben.
Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni.
Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
Üzembe helyezés
A készülék beüzemelését és csatlakoztatását kizárólag szakképzett villanyszerelő végez‐
heti. Forduljon szakszervizhez! Ezzel megelőzhetők a szerkezeti károk és a fizikai sérülé‐
sek.
Győződjön meg arról, hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás közben. Ne csatla‐
koztasson sérült készüléket. Szükség esetén keresse fel a vásárlás helyét.
Az első használat előtt távolítson el minden csomagolóanyagot, matricát és fóliát a ké‐
szülékről. Ne távolítsa el az adattáblát. Ez érvénytelenítheti a jótállást.
Az elhelyezéskor ügyeljen rá, hogy a készülék ne legyen csatlakoztatva az elektromos
hálózatra.
A készülék mozgatásakor legyen óvatos. Ez a készülék nehéz. Mindig használjon mun‐
kavédelmi kesztyűt. Ne emelje a készüléket a fogantyújánál fogva!
4 Biztonsági információk
Az elektromos berendezést egy leválasztó eszközzel kell ellátni, amely lehetővé teszi,
hogy minden ponton leválassza a berendezést az elektromos hálózatról. A leválasz
eszköznek legalább 3 mm-es érinkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
Megfelelő leválasztó eszközt kell alkalmazni: hálózati túlterhelésvédő megszakítók, bizto‐
sítékok (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosíték), földzárlatkioldók és védőrelék.
Üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a konyhabútorban van-e elegendő hely a készü‐
lék számára.
A készüléket biztonságos szerkezet alá és mellé helyezze.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és berendezéstől.
A készülék nem helyezhető talapzatra.
A beépített sütők és beépített főzőlapok különleges csatlakozási rendszerrel vannak ellát‐
va. A készülék károsodásának megelőzése érdekében azonos gyártótól származó ké‐
szülékeket használjon együtt.
Elektromos csatlakoztatás
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő villamossági adatok megfelelnek-e háztartása
elektromos hálózati paramétereinek.
Az üzemi feszültségre vonatkozó információk az adattáblán találhatók.
Mindig megfelelően felszerelt, érintésbiztos aljzatot használjon.
Ne használjon elosztót, csatlakozót és hosszabbítót. Tűzveszély áll fenn.
Ne cserélje, vagy módosítsa a hálózati kábelt. Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Ügyeljen rá, hogy ne tegyen kárt a készülék hátulján található hálózati dugaszban (ha
van ilyen) és kábelben, illetve ne nyomja össze azokat.
A készüléket ne a hálózati kábelnél fogva válassza le. Mindig a dugaszt húzza fogja meg
– ha rendelkezésre áll.
Használat
A készüléket háztartási célú használatra tervezték. Ne használja a készüléket kereske‐
delmi és ipari célokra.
A készüléket kizárólag háztartási ételkészítési feladatokra használja. Ezzel megelőzheti a
fizikai sérüléseket, illetve a vagyoni károkat.
Soha ne használja a készüléket tárolásra vagy munkafelületként.
Használat közben a készülék belseje felforrósodik. Égési sérülés veszélye áll fenn. Ne
érintse meg a készülék belsejében lévő fűtőelemeket. Amikor a tartozékokat vagy edé‐
nyeket behelyezi, illetve eltávolítja, viseljen védőkesztyűt.
Legyen körültekintő a tartozékok behelyezése és kivétele során, hogy ne sérüljenek meg
a sütő zománcozott részei.
Ha a készülék működésben van, mindig álljon megfelelő távolságra tőle, amikor kinyitja
az ajtaját. Forró gőz szabadulhat ki. Égési sérülés veszélye áll fenn.
A zománc sérülésének vagy elszíneződésének megelőzése érdekében:
Ne tegyen semmilyen tárgyat közvetlenül a sütőtér aljára, és ne takarja le alumínium‐
fóliával.
Közvetlenül a forró készülékbe ne tegyen vizet.
Biztonsági információk
5
A főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben.
A zománc elszíneződése nem befolyáoslja a készülék teljesítményét és működését,
ezért nem tekinthető meghibásodásnak garanciális értelemben.
Ne gyakoroljon nyomást a készülék ajtajára, amikor az nyitva van.
Sütés közben a sütő ajtaját mindig csukja be, még grillezés közben is.
Párolás
Párolás közben ne nyissa ki a sütő ajtaját. Gőz szabadulhat ki. Égési sérülés veszélye áll
fenn. A gőz okozta nedvesség miatt kár keletkezhet a készülékben.
Karbantartás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék lehűlt. Égési sérülés veszélye
áll fenn. Fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
Mindig tartsa tisztán a készüléket. A rárakódott zsír vagy egyéb ételmaradék tüzet okoz‐
hat.
Rendszeres tisztítással megakadályozhatja, hogy a felület anyaga károsodjon.
A nagyon nedvdús süteményekhez használjon mély tepsit, ellenkező esetben a gyümöl‐
csök leve maradandó foltokat ejthet.
Személyes biztonsága és vagyontárgyai biztonsága érdekében a készüléket csak mosó‐
szeres vízzel tisztítsa. Ne használjon gyúlékony, vagy rozsdásodást okozó anyagokat.
Ne tisztítsa a készüléket gőzborotvával vagy nagynyomású tisztítóberendezéssel, éles
tárgyakkal, súrolószerekkel, dörzsszivaccsal vagy fémkaparóval.
Ha sütőtisztító sprayt használ, kövesse a gyártó utasításait.
Ne tisztítsa az üvegajtót súrolószerekkel vagy fémkaparóval. A belső üveglap hőálló fel‐
ülete megrepedhet vagy eltörhet.
Ha az ajtó üveglapjai megsérülnek, az üveg meggyengül, és eltörhet. Ennek elkerülésé‐
hez cserélje ki az üveglapokat. Lépjen kapcsolatba a szervizközponttal.
Legyen óvatos, amikor leszereli a készülék ajtaját. Az ajtó nehéz!
Ne tisztítsa a katalitikus zománcréteget (ha van ilyen).
Tűzveszély!
Óvatosan nyissa ki az ajtót. Az alkoholt tartalmazó összetevők esetén sütés közben alko‐
hol és levegő keveréke keletkezik. Tűzveszély áll fenn.
Az ajtó kinyitásakor tartsa távol a szikrát vagy nyílt lángot a készüléktől.
Ne tegyen gyúlékony anyagot, gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat és/vagy olvadé‐
kony (műanyag vagy alumínium) tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak te‐
tejére.
Sütőlámpa
Az izzó, illetve halogén lámpa olyan típusú, amely kizárólag háztartási készülékekhez
használható. Otthona kivilágítására ne használja.
Ha a lámpa cseréje szükségessé válik, az eredetivel azonos teljesítményű és műszaki
paraméterekkel rendelkező, háztartási készülékekhez tervezett izzót használjon.
A sütővilágítás izzójának cseréje előtt húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Áramütés veszélye áll fenn!
6 Biztonsági információk
Szakszerviz
A készüléken javítási, vagy egyéb munkákat kizárólag felkészült szervizszakember vé‐
gezhet. Forduljon szakszervizhez.
Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
A készülék leselejtezése
A fizikai sérülések vagy károk megelőzése érdekében
Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
Vágja el a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba.
Helyezze hulladékba az ajtózárat. Ezzel megelőzheti, hogy gyermek vagy kisállat szo‐
ruljon a készülékbe. Fulladásveszély áll fenn.
TERMÉKLEÍRÁS
Általános áttekintés
8
1 2
4
3
5
7
6
4
2
3
1
1
Kezelőpanel
2
Elektronikus programkapcsoló
3
A húshőmérő aljzata
4
Grill és fűtőelem
5
Sütőlámpa
6
Ventilátor és fűtőelem
7
Polctartó, eltávolítható
8
Polcszintek
Termékleírás
7
Sütő tartozékai
Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, tepsikhez.
Tepsi
Tortákhoz és süteményekhez.
Grill / sütőedény
Sütemények és húsok sütéséhez, illetve
zsírfelfogó edényként.
Maghőmérséklet érzékelő
Az étel elkészültének mérésére.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonsági információk” fejezetet.
8 Az első használat előtt
Kezdeti tisztítás
Távolítson el minden alkatrészt a készülékből.
Az első használat előtt tisztítsa meg a készüléket.
Olvassa el az "Ápolás és tisztítás" című fejezetet.
Első csatlakoztatás az elektromos hálózatra
Az elektromos hálózatra történő első csatlakoztatás után néhány másodpercig az összes
szimbólum megjelenik a kijelzőn. A következő néhány másodpercben a szoftververzió látha‐
tó a kijelzőn.
Az óra első beállítása
A szoftververzió kijelzésének eltűnése után "h" és "12:00" kijelzés jelenik meg.
Az óra beállítása:
1. Érintse meg a
vagy érzékelőmezőt az óra beállítására.
2. Érintse meg az
mezőt.
3. Érintse meg a
vagy érzékelőmezőt a perc beállítására.
4. Érintse meg a
vagy mezőt.
A hőmérséklet/óra kijelzője az új időt mutatja.
A pontos idő módosítása
Csak a készülék kikapcsolt állapotában változtathatja az idő beállítását.
Érintse meg a villogó
. szimbólumot a kijelzőn. A fenti eljárást kövesse az új idő beál‐
lítására.
KEZELŐPANEL
Elektronikus programkapcsoló
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
A készülék működtetéséhez használja az érzékelőmezőket.
Érzékelőme Funkció Leírás
1
- KIJELZŐ A készülék aktuális beállításait mutatja.
2
BE/KI A készülék be- és kikapcsolására szolgál.
Kezelőpanel 9
Érzékelőme Funkció Leírás
3
KIEGÉSZÍTŐ FUNKCI‐
ÓK
Egy automatikus program vagy egy sütőfunkció
beállítására szolgál (kizárólag a készülék bekap‐
csolt állapota esetén).
4
KEDVENCEM Kedvenc programjának tárolására szolgál. Ked‐
venc programjához való közvetlen hozzáférésre
használhatja akkor is, amikor ki van a készülék
kapcsolva.
5
HŐMÉRSÉKLET /
GYORS FELFŰTÉS
A sütőtér hőmérsékletének és a húshőmérő beál‐
lítására és megtekintésére szolgál. Ha megnyom‐
ja és három másodpercig nyomva tartja, akkor a
Gyors felfűtés funkciót BE és KI kapcsolja.
6
FEL, LE Egy sütőfunkció, óra funkció kiválasztására és a
percszámláló, hőmérséklet vagy az óra beállítá‐
sára szolgál.
7
OK Választás vagy beállítás megerősítése.
8
SÜTŐVILÁGÍTÁS A sütőlámpa bekapcsolása vagy kikapcsolása.
9
ÓRA Az óra funkció beállítása.
10
PERCSZÁMLÁ A percszámláló beállítása.
Kijelzés
6
1 2 3
5 47
1
Sütőfunkció szimbóluma
2
Hőmérséklet / Idő kijelzés
3
Óra/maradékhő kijelzése (valamint Percszámláló és Pontos idő )
4
Maradékhő kijelzés
5
Óra funkció visszajelzők (lásd "Óra funkciók" táblázat)
6
Felmelegítés kijelzés
10 Kezelőpanel
7
Sütőfunkció/program száma
Egyéb kijelzések
Szimbólu‐
mok
Név Leírás
Automatikus program Választhat egy sütőprogramot.
Kedvencem A kedvenc program működik.
/
kg/g Súly megadását igénylő sütőprogram működik.
/
óra/perc Egy óra funkció működik.
Hőmérséklet / gyors felfűtés A funkció működik.
Hőmérséklet Megnézheti vagy módosíthatja a hőmérsékletet.
Húshőmérő A húshőmérő csatlakoztatva van a húshőmérő csatla‐
kozóaljzathoz.
Sütővilágítás A lámpa ki van kapcsolva.
Percszámláló Működik a percszámláló funkció.
Felmelegítés kijelzés
Amikor bekapcsolja a sütő valamelyik funkcióját, a kijelzőn egyenként megjelennek a sá‐
vok. A sávok jelzik, hogy emelkedik vagy csökken a sütőben a hőmérséklet.
Amikor a készülék eléri a beállított hőmérsékletet, akkor eltűnik a Felmelegítés kijelzés.
NAPI HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonsági információk” fejezetet.
A készülék működtetéséhez használhatja:
kézi mód - egy sütőfunkció, a hőmérséklet és elkészítési idő kézi beállítására.
automatikus programok - egy étel elkészítésére, ha nem tud főzni vagy nem rendelkezik
ilyen gyakorlattal.
Sütőfunkció beállítása
1. Kapcsolja be a készüléket.
A kijelző egy beállított hőmérsékletet, szimbólumot és a sütőfunkció számát jeleníti
meg.
2. Érintse meg a
vagy mezőt egy sütőfunkció beállításához.
3. Érintse meg az
érzékelőmezőt, vagy a készülék öt másodperc elteltével automati‐
kus beindul.
Ha bekapcsolja a készüléket, és nem állít be sütőfunkciót vagy programot, akkor 20 másod‐
perc elteltével kikapcsolódik a készülék.
Napi használat
11
Sütőfunkció Alkalmazás
1 Hőlégbefúvás,
nagy hőfok
Sütés egyszerre maximum két polcszinten. Az Alsó + felső
sütés üzemmódhoz képest 20-40 °C-kal csökkentse a sütő
hőmérsékletét. Étel aszalásához is alkalmazható.
2 Pizzasütés Ha a sütő egy polcszintjén szeretné sütni az ételt, és jól meg‐
pirítani, illetve ropogóssá tenni az alsó rétegét. Az Alsó + fel‐
ső sütés üzemmódhoz képest 20-40 °C-kal csökkentse a sü‐
tő hőmérsékletét.
3 Hőlégbefúvás, kis
hőfok
Különösen puha és szaftos sültek készítéséhez ajánljuk.
4 Alsó + felső sütés Egy polcszinten történő tészta- és hússütés számára.
5 Fagyasztott ételek Készételekhez, mint sült burgonya, steak burgonya, tavaszi
tekercs.
6 Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szárnyas sütése
egy polcszinten. Továbbá ételek, pl. felfújtak pirításához.
7 Grill + felső sütés Nagyobb mennyiségű, lapos ételdarabok grillezéséhez. Ke‐
nyér pirításához.
8 Grill A rács közepére helyezett lapos étel grillezéséhez. Kenyér
pirításához.
9 Melegen tartás Az étel melegen tartásához.
10 Felolvasztás Fagyasztott élelmiszerek felolvasztásához.
11 Alsó sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és étel tartósításá‐
hoz.
12 ECO sütés Az ECO funkciók segítségével optimalizálhatja az energiafo‐
gyasztást a sütés során. Ehhez azonban először be kell állí‐
tania a sütés idejét. Az ajánlott beállításokról bővebb infor‐
mációt a sütési táblázatokban talál, a megfelelő sütőfunkciók
leírásánál.
Sütőhőmérséklet módosítása
Érintse meg a / érzékelőmezőt a hőmérséklet 5 °C-os lépésekben történő változta‐
tására.
Amikor a készülék hőmérséklete be van állítva, akkor három hangjelzés hallható és eltűnik
a Felmelegítés kijelzés.
A sütő hőmérsékletének megnézése
A funkció vagy program működése során megnézheti a készülékben a hőmérsékletét.
1. Érintse meg a
érzékelőmezőt.
A Hőmérséklet/idő kijelző mutatja a készülékben a hőmérsékletet.
12 Napi használat
Ha meg akarja a sütőhőmérsékletet változtatni, akkor egynél többször érintse meg a
érzékelőmezőt, és a vagy érzékelőmezőt használja.
2. Érintse meg az
érzékelőmezőt, hogy visszatérjen a beállított hőmérséklethez, vagy
öt másodperc elteltével a kijelző azt automatikusan mutatja.
Gyors felfűtés funkció
A gyors felfűtés funkció csökkenti a készülék felmelegedési idejét.
Ne tegyen ételt a sütőbe, amikor a gyors felfűtés funkció működik.
A gyors felfűtés funkció bekapcsolása: Kapcsoljon be egy sütőfunkciót. Érintse meg és há‐
rom másodpercnél hosszabb ideig tartsa az ujját a
érzékelőmezőn.
Ha bekapcsolja a gyors felfűtés funkciót, akkor a kijelzőn látható
sávok egyenként villog‐
nak annak jelzésére, hogy működik a funkció, és a
jelenik meg a kijelzőn.
Nem minden sütőfunkciónál áll a gyors felfűtés rendelkezésre. Hangjelzés hallható, ha a be‐
állított funkciónál nem áll a gyors felfűtés rendelkezésre.
Energiatakarékosság
A készülék több funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos főzés során:
Maradékhő:
a sütő funkció vagy program működik: 10%-kal korábban kapcsolja ki a fűtőelemeket
(a lámpa és a ventilátor tovább ködik). A feltétel: 30 percl hosszabb az elkészíté‐
si idő vagy használja az óra funkciókat (Időtartam, Befejezés, Késleltetés).
a sütő ki van kapcsolva: a maradékhőt használhatja az étel melegentartásához. A ki‐
jelzés: az óra/maradékhő kijelző mutatja a megmaradt hőmérsékletet, a sávok jelzik a
hőmérséklet csökkenését.
Sütőlámpa ki - érintse meg a
érzékelőmezőt a sütőlámpa kikapcsolására a sütés alatt;
Kijelzés ki - szükség esetén, kapcsolja ki a készüléket. Egyidejűleg érintse meg a
és
érzékelőmezőt, amíg eltűnik (vagy megjelenik) a kijelzés.
Eco funkciók - lásd a "Sütőfunkció" című rész.
IDŐZÍTŐ FUNKCIÓK
SZIMBÓ‐
LUM
FUNKCIÓ LEÍRÁS
ÓRA Az óra megtekintéséhez. Az óra beállításának megváltoztatá
sához „Az óra beállítása” című részt nézze meg.
IDŐTARTAM Annak beállítására, hogy mennyi idő óta működik a készülék.
BEFEJEZÉS Annak beállítása, hogy mikor kapcsol ki a készülék. Az Időtar‐
tam és a Befejezés funkciók (késleltetési időtartam) egyszerre
is használhatók, ha a sütőnek később automatikusan be, majd
ki kell kapcsolnia.
Időzítő funkciók 13
Számláló
Akkor használja a számlálót, ha azt akarja figyelni, hogy milyen hosszú idő óta működik a
készülék. Azonnal bekapcsolódik, amikor a készülék megkezdi a melegítést.
A számláló visszaállítása: érintse meg többször a
érzékelőmezőt. Annyiszor érintse meg
a
érzékelőmezőt, amíg „00:00” nem jelenik meg a kijelzőn, s a számláló ismét elkezd
előreszámolni.
A számláló nem alkalmazható, ha az Időtartam és a Befejezés be van állítva.
Az IDŐTARTAM beállítása
1. Kapcsolja be a készüléket, és és állítson be egy sütőfunkciót és hőmérsékletet.
2. Annyiszor
érintse meg a
érzékelőmezőt, amíg
nem látható a kijelzőn.
villog a kijelzőn.
3. A
vagy érzékelőmezőt használja
az IDŐTARTAM beállítására.
4. Az
érzékelőmezőt nyomja meg a megerősítéshez.
5. A
vagy érzékelőmezőt használja az IDŐTARTAM órájának a beállítására.
Ha a vagy érzékelőmezőt nyomja meg az IDŐTARTAM órájának beállítása során,
akkor a készülék a BEFEJEZÉS funkció beállítására tér át.
6. Ha elérte a beállított időt, akkor két percig hangjelzés hallható.
szimbólum és az időbeállítás villog a kijelzőn. A készülék kikapcsol.
Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítá‐
sára.
7. Kapcsolja ki a készüléket.
A BEFEJEZÉS beállítása
1. Kapcsolja be a készüléket, és állítson be egy sütőfunkciót és hőmérsékletet.
2. Annyiszor érintse meg a
érzékelőmezőt, amíg nem látható a kijelzőn.
szimbólum villog a kijelzőn.
3. A
vagy érzékelőmezőt használja a BEFEJEZÉS beállítására (először a percet,
majd az órát állítja be) és az
vagy érzékelőmezőt a megerősítésre.
4. Ha elérte a beállított időt, akkor két percig hangjelzés hallható.
szimbólum és az időbeállítás villog a kijelzőn. A készülék kikapcsol.
5. Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítá‐
sára.
6. Kapcsolja ki a készüléket.
Eredmény ellenőrzése (csak kijelölt modelleknél)
Ha beállította a BEFEJEZÉS vagy IDŐTARTAM funkciót, akkor 2 perccel a sütés befejezé‐
se előtt egy hangjelzés hallható és bekapcsolódik a lámpa. A készülék a BEFEJEZÉS vagy
14 Időzítő funkciók
az IDŐTARTAM funkció beállítására lép. E két perc alatt megnézheti a sütési eredménye‐
ket, szükség esetén, újabb BEFEJEZÉS vagy IDŐTARTAM időértéket adhat meg.
A Késleltetés funkció beállítása
Az IDŐTARTAM és a BEFEJEZÉS funkciók egyszerre is használhatók, ha a sütőnek
később automatikusan be, majd ki kell kapcsolnia. Ezen esetben először az IDŐTARTAM
, majd a BEFEJEZÉS funkciót állítsa be (lásd "Az IDŐTARTAM beállítása" és " A
BEFEJEZÉS beállítása" című rész).
Ha be van a Késleltetés funkció kapcsolva, akkor a sütőfunkció állandó szimbóluma látható
a kijelzőn,
egy ponttal és szimbólum. A pont azt jelzi, hogy melyik óra funkció van
bekapcsolva az Óra/maradékhő kijelzőn.
A PERCSZÁMLÁLÓ beállítása
A PERCSZÁMLÁLÓT használja visszaszámlálásos időzítés beállítására (maximum 23:59
perc). Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére. Bármikor beállíthatja a PERCSZÁM‐
LÁLÓ funkciót, a készülék kikapcsolt állapotában is.
1. Érintse meg a
érzékelőmezőt.
szimbólum és "00" villog a kijelzőn.
2. A
vagy érintőmezőt használja a
PERCSZÁMLÁLÓ beállítására. Először
a másodpercet, majd a percet és az órát
állítsa be.
3. Érintse meg az
érzékelőmezőt, vagy
a készülék öt másodperc elteltével auto‐
matikus indítja a PERCSZÁMLÁLÓ
funkciót.
4. Amikor letelt a beállított idő, akkor két percig hangjelzés hallható, és "00:00" illetve
szimbólum villog a kijelzőn.
5. Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítá‐
sára.
AUTOMATIKUS PROGRAMOK
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonsági információk” fejezetet.
A sütő 20 automatikus programmal és recepttel rendelkezik. Az automatikus programot illet‐
ve receptet akkor használja, ha az étel elkészítésével kapcsolatban nincs kellő ismerete
vagy gyakorlata. A programozott recepteket a „Receptkönyvben” találja meg.
Három típusú automatikus program létezik:
Programozott receptek;
Automatikus programok súly megadásával;
Automatikus programok maghőmérséklet-érzékelővel;
Automatikus programok 15
Automatikus receptek
Egy automatikus recept beállítása:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Érintse meg a
mezőt. A kijelző a szimbólumot jelenít meg.
A kijelzőn az automatikus program szimbóluma és száma látható.
3. Érintse meg a
vagy érzékelőmezőt az automatikus receptek kiválasztására.
4. Érintse meg az
érzékelőmezőt, vagy az automatikus recept szerinti működés öt
másodperc elteltével automatikus beindul.
5. Ha elérte a beállított időt, akkor két percig hangjelzés hallható. A
szimbólum villog.
A készülék kikapcsol.
6. Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítá‐
sára.
Automatikus programok súly megadásával
Ha beállítja a hús tömegét, a készülék kiszámolja a sütési időt.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Érintse meg a
mezőt. A kijelző a szimbólumot jelenít meg.
3. Érintse meg a
vagy érzékelőmezőt a súlyprogram beállítására (lásd a „Recept‐
könyv” című rész).
A következőket mutatja a kijelző: elkészítési idő, időtartam szimbólum, alapértelme‐
zett súly, mértékegység (kg, g).
4. Érintse meg az
érzékelőmezőt, vagy a beállítások mentése öt másodperc elteltével
automatikusan megtörténik.
5. A készülék beindul. A mértékegység szimbóluma villog a kijelzőn. Ezen idő alatt meg‐
változtathatja az alapértelmezett súlyértéket a
vagy érzékelőmező segítségé‐
vel. Érintse meg a
mezőt.
6. Ha elérte a beállított időt, akkor két percig hangjelzés hallható. A
szimbólum villog.
A készülék kikapcsol.
7. Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítá‐
sára.
Automatikus programok húshőmérővel
Az ételek maghőmérséklete gyárilag be van programozva, és a húshőmérővel kerül megha‐
tározásra. Akkor fejeződik be a program, amikor a készülék elérte a beállított maghőmér‐
sékletet.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Annyiszor érintse meg a
gombot, amíg a kijelzés meg nem jelenik.
3. Helyezze el a húshőmérőt (lásd „A húshőmérő” című részt).
4. Érintse meg a
vagy érzékelőmezőt a húshőmérős program beállítására.
Ha beállított egy húshőmérős programot, akkor a kijelzőn az elkészítési idő, a
és
szimbólum látható.
16 Automatikus programok
5. Érintse meg az érzékelőmezőt, vagy a beállítások mentése öt másodperc elteltével
automatikusan megtörténik.
6. Ha elérte a beállított időt, akkor két percig hangjelzés hallható. A
szimbólum villog.
A készülék kikapcsol.
7. Érintse meg bármely érzékelőmezőt, vagy nyissa ki a sütő ajtaját a hangjelzés leállítá‐
sára.
TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
VIGYÁZAT
Lásd a „Biztonsági információk” fejezetet.
A húshőmérő
A húshőmérő a hús maghőmérsékletét méri. Amikor a hús a beállított hőmérsékletet elérte,
a készülék kikapcsol.
Két hőmérsékleti adatot kell beállítani:
A sütő hőmérsékletét: lásd a receptkönyvben a hússütési táblázatot.
A hús maghőmérsékletét: lásd a receptkönyvben a húshőmérő táblázatában.
Kizárólag a mellékelt húshőmérőt, illetve eredeti pótalkatrészt használjon.
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Szúrja a húshőmérőt (melynek nyelén
szimbólum van) hegyét a hús kö‐
zepébe.
3. Illessze a húshőmérő dugóját a készü‐
lék elején lévő aljzatba.
A kijelző villogó szimbólumot
és az
alapértelmezettként beállított maghő‐
mérsékletet jeleníti meg. Az első hasz‐
nálatkor a hőmérséklet 60 °C, a követ‐
kező használatok során pedig az utolsó‐
ként beállított érték.
4. A
vagy a gomb megérintésével
módosítsa a maghőmérsékletet.
5. Érintse meg az
gombot, vagy a ké‐
szülék 5 másodperc elteltével automatikusan menti a beállításokat.
A maghőmérsékletet csak akkor tudja beállítani, ha a szimbólum villog. Amennyiben a
kijelző a maghőmérséklet beállítása előtt statikus
szimbólumot mutat, a gomb és a
, illetve segítségével állítson be új értéket.
6. Állítsa be a sütőfunkciót, és ha szükséges, a sütőhőmérsékletet.
A kijelző az aktuális maghőmérsékletet és a
jelet mutatja, amely a beállított és az
aktuális sütőhőmérséklet viszonyát jelzi.
Tartozékok használata 17
A sütési folyamat során a húshőmérőnek folyamatosan a hús belsejében kell lennie, míg
dugaszának az aljzatban.
Amíg a készülék kiszámítja a becsült időtartamot, a számláló funkció értéke megjelenik az
óra/maradékhő kijelzőjén. Amikor az első kalkuláció befejeződik, megjelenik az óra/mara‐
dékhő kijelzője, majd a sütés becsült időtartama.
A készülék a sütés során folyamatosan kalkulálja az időtartamot. A kijelző időközönként ak‐
tualizálja az időtartam értékét.
7.
Amikor a hús elérte a beállított maghőmérsékletet, a maghőmérséklet és a
szim‐
bólum villog. Két percen át hangjelzés hallható.
A hangjelzés kikapcsolásához érintsen meg egy érzékelőmezőt.
8. Húzza ki a húshőmérő dugóját az aljzatból, és vegye ki a húst a sütőből.
VIGYÁZAT
Legyen óvatos, amikor a húshőmérőt eltávolítja. Forró! Égésveszély!
9. Kapcsolja ki a készüléket.
Amikor a húshőmérőt az aljzatba illeszti, törli az órafunkciók beállításait.
Amikor a húshőmérő használatával süt, a hőmérséklet/óra kijelzőn jelzett hőmérsékletet
módosíthatja. Miután az aljzatba illesztette a húshőmérőt, és beállított egy sütőfunkciót és
hőmérsékletet, a kijelző az aktuális maghőmérsékletet mutatja.
A három alábbi hőmérsékleti adat megtekintéséhez érintse meg ismételten a
gombot:
Az aktuális maghőmérséklet
A sütő beállított hőmérséklete
A sütő aktuális hőmérséklete.
A beállított maghőmérséklet átvált az aktuális maghőmérsékletre, a sütő aktuális hőmérsék
lete pedig a sütő beállított hőmérsékletére vált.
Sütőtartozékok behelyezése
A nagyobb biztonság érdekében a sütő minden tartozékának alján, a jobb és bal szélen egy
kis mélyedés található.
Mindig ellenőrizze, hogy ez alyedés a sütő hát felére került-e. Ez a mélyedés mega‐
kadályozza a felbillenést.
18 Tartozékok használata
Sütő tálca:
Tolja a sütő tálcát a polctartó sínek közé.
Rácspolc:
Helyezze be a polcot a lábaival lefelé.
Csúsztassa be a sütőpolcot a polctartó sínek kö‐
zé.
A polc körüli magas perem megakadályozza a fő‐
zőedények lecsúszását.
TOVÁBBI FUNKCIÓK
Kedvencem funkció
E funkciót használja a sütőfunkció vagy program kedvenc hőmérséklet- és időbeállításainak
mentésére.
1. Állítsa be egy sütőfunkció vagy program hőmérsékletét és idejét.
2. Érintse meg és három másodpercnél hosszabb ideig tartsa az ujját a
érzékelőme‐
zőn.
Hangjelzés hallható.
3. Kapcsolja ki a készüléket.
Kedvencem funkció használata:
E funkció bekapcsolásához érintse meg a
gombot. A készülék bekapcsolja a kedven‐
cem funkciót.
E funkció kikapcsolásához érintse meg a
gombot. A készülék kikapcsolja a kedven‐
cem funkciót.
Amikor működik a funkció, akkor megváltoztatható a hőmérséklet és idő.
További funkciók 19
Gyerekzár
A Gyerekzár funkció megakadályozza a készülék véletlen bekapcsolását.
A Gyerekzár funkció bekapcsolása és kikapcsolása:
1. Kapcsolja ki a készüléket a
gombbal. Ne állítson be sütőfunkciót.
2. Egyidejűleg érintse meg, és legalább 2 másodpercig ne vegye el az ujját a
és
érzékelőmezőről. Hangjelzés hallatszik.
A kijelzőn a SAFE jelenik meg.
Ha a sütő rendelkezik Pirolízises tisztítás funkcióval, akkor az ajtó zárva van.
A SAFE felirat jelenik meg a kijelzőn, amikor megérint egy érzékelőmezőt.
Funkciózár
Csak a készülék működése során kapcsolhatja be ezt a funkciót. A Funkciózár megakadá‐
lyozza a sütőfunkció véletlen módosítását.
s
A funkciózár bekapcsolása/kikapcsolása:
1. Kapcsolja be a készüléket.
2. Kapcsoljon be egy sütőfunkciót vagy beállítást.
3. Egyidejűleg érintse meg, és legalább 2 másodpercig ne vegye el az ujját a
és
érzékelőmezőről. Hangjelzés hallatszik.
A kijelzőn a Loc jelenik meg.
A készüléket kikapcsolhatja, amikor a funkciózár aktív. Ha kikapcsolja a készüléket, a Funk‐
ciózár is kikapcsol.
Ha a sütő rendelkezik „Pirolízises tisztítás” funkcióval, akkor zárva van az ajtó.
A Loc felirat jelenik meg a kijelzőn, amikor megérint egy érzékelőmezőt.
Beállítások menü
A beállítások menü teszi lehetővé a főmenühöz funkció adását, ill. eltávolítását (például: be-
vagy kikapcsolhatja a Maradékhő kijelzést). A beállítások menü maximum hét beállítást tar‐
talmaz (SET1 és SET5 között). A beállítások száma a modelltől függően eltérő. Az alábbi
táblázatot nézze meg az egyes beállítások lehetséges értékeit illetően.
Beállítások menü
A beállítás menü kijelzése Leírás Beállítási érték
SET1 MARADÉKHŐ KIJELZÉS ON/OFF
SET2 NYOMÓGOMB HANG CLIC/BEEP/OFF
SET3 HIBAJELZŐ HANG ON/OFF
SET4 SZERVIZMENÜ ON/OFF
SET5 GYÁRI BEÁLL.VISSZA YES/NO
Csak a készülék kikapcsolt állapotában állíthatja be a beállítások menüt.
20 További funkciók
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aeg-Electrolux KE7400021M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka