STEINEL RS 20 S Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
I
RS 20 S
DE
GB
FR
NL
IT
ES
PT
SE
DK
FI
NO
GR
TR
HU
CZ
SK
PL
RO
SI
HR
EE
LT
LV
BG
CN
RU
...
- 2 -
3.1 RS 20 S
I
A
I
B
3.2 RS 20 S
RS 20 S: Ø 235
RS 20 S: 110
RS 20 S: Ø 280
Textteil beachten!
Follow written instructions!
Suivre les instructions ci-après !
Tekstpassage in acht nemen!
Seguire attentamente le istruzioni
¡Obsérvese la información textual!
Siga as instruções escritas
Följ den skriftliga montageinstruktionen.
Følg de skriftlige instruktioner!
Huomioi tekstiosa!
Se tekstdelen!
Τηρείτε γραπτές οδηγίες!
Yazılı talimatlara uyunuz!
A szöveges utasításokat tartsa meg!
Dodržujte písemné pokyny!
Dodržiavajte písomné informácie!
Postępować zgodnie zinstrukcją!
Respectați instrucțiunile următoare!
Upoštevajte besedilo!
Pridržavajte se uputa!
Järgige tekstiosa!
Atsižvelgti į rašytines instrukcijas!
Pievērsiet uzmanību teksta daļai!
Прочетете инструкциите!
遵守文宇说明要求!
Соблюдать текстовую инструкцию!
3
DE . . . . . . . 6
GB . . . . . . 12
FR . . . . . . 18
NL . . . . . . 24
IT . . . . . . . 30
ES . . . . . . 36
PT . . . . . . 41
SE . . . . . . 46
DK . . . . . . 51
FI . . . . . . . 56
NO . . . . . . 61
GR . . . . . . 66
TR . . . . . . 71
HU . . . . . . 76
CZ . . . . . . 81
SK . . . . . . 86
PL . . . . . . 91
RO . . . . . . 97
SI . . . . . . 102
HR . . . . . 107
EE . . . . . 112
LT . . . . . . 117
LV . . . . . . 122
BG . . . . . 127
CN . . . . . 132
RU . . . . . 137
- 3 -
3.3 RS 20 S
A
B
C
D
E
J
H
I
G
F
3.4
4
4.1
L
L
N
N
L
N
L
L
N
L
N
L
L
N
N
I
O
5
5
L
L
N
N
L
N
L
L
N
N
L
N
5.1
- 4 -
5.2
5.3
L
L
N
N
L
N
L
L
N
N
L
N
L
L
N
N
5.4
Ø 6
L
L
N
N
L
N
L
L
N
N
L
N
5.5
5.6
5.7
5.8
NL
NL
- 5 -
5.9
I
O
6
6.1
6.2
J I H G
30 min
+
-
+
-
+
-
10 min
6.3
1 x ON/OFF
2 x ON/OFF
5 s - 15 min
7
6.4
F
F
F
F
- 81 -
Oblasti záchytu při montáži na strop:
1) Minimální dosah (Ø 1m)
2) Maximální dosah (Ø 8m)
Oblasti záchytu při montáži na stěnu:
3) Minimální dosah (Ø 1m)
4) Maximální dosah (Ø 8m)
Rozsah dodávky (obr.3.1)
Senzorové svítidlo
3 distanční držáky
2 zásuvné lišty
Rozměry výrobku (obr.3.2)
Přehled zařízení (obr.3.3)
A Skříň elektroniky
B Světelný senzor
C Senzor VF
D Připojovací svorka
E Utěsňovací zátka
F Zásuvná krycí clona
G Nastavení základního světla
H Časové nastavení
I Nastavení dosahu
J Soumrakové nastavení
Rozložení svítivosti (obr.3.4)
4. Elektrické připojení
Schéma zapojení (obr.4.1)
Kpřipojení kelektrické síti použijte třípólový kabel:
L = fázový vodič (většinou černý, hnědý nebo šedý)
N = neutrální vodič (většinou modrý)
PE = ochranný vodič (zelenožlutý)
= spínaný fázový vodič (většinou černý, hnědý nebo
šedý)
CZ
1. Ktomuto dokumentu
Pozorně si jej přečtěte auschovejte!
Chráněno autorským právem. Dotisk, ičástečný, jen
snaším souhlasem.
Změny, které slouží technickému pokroku, vyhrazeny.
Vysvětlení symbolů
!
Varování před nebezpečím!
... Odkaz na text vdokumentu.
2. Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před zahájením jakýchkoli prací na přístroji
přerušit přívod napětí!
Připojované elektrické vedení nesmí být během montáže
pod napětím. Proto je nejprve třeba vypnout proud apoté
pomocí zkoušečky napětí zkontrolovat, zda je vedení bez
napětí.
Při instalaci senzorového svítidla se jedná opráci na
síťovém napětí.
Musí proto být provedena odborně podle obvyklých
předpisů pro instalaci elektrických zařízení apodmínek
jejich připojení dle ČSN. (např. DE-VDE 0100, AT-ÖVE /
ÖNORM E8001-1, CH-SEV 1000)
Používejte jen originální náhradní díly.
Opravy může provést jen odborný servis.
3. RS 20 S
Používání vsouladu surčením
Senzorové nástěnné/stropní svítidlo s aktivním hlásičem
pohybu. Ve venkovní oblasti je kvůli citlivému záchytu
použitelné jen podmíněně
Integrovaný senzor VF vysílá vysokofrekvenční elektromag-
netické vlny (5,8GHz) a přijímá jejich echo. Při sebemenším
pohybu voblasti záchytu svítidla rozezná senzor změnu echa.
Mikroprocesor pak inicializuje spínací povel „zapnout světlo“.
Záchyt je možný ipřes dveře, okenní tabule nebo tenké stěny.
Upozornění:
Vysokofrekvenční výkon senzoru VF činí asi 1mW – což
je jen tisícina vysílacího výkonu mobilního telefonu nebo
mikrovlnné trouby.
!
CZ
- 82 -
Vpřípadě pochybností je nutno identifikovat jednotlivé vodiče
kabelu pomocí zkoušečky napětí; zda jsou zase bez napětí.
Fázový (L), ( ), i neutrální vodič (N) se připojí k připojovací
svorce.
Důležité:
Případná záměna přívodů způsobí po zapnutí zkrat vpřístroji
nebo ve vaší pojistkové krabici. Vtomto případě je nutno jed-
notlivé kabely opakovaně identifikovat apoté znovu zapojit.
Vpřívodním síťovém vedení může být samozřejmě instalován
běžný síťový vypínač (při použití bez modulu nouzového
osvětlení).
Připojení k útlumovému regulátoru vede k poškození senzo-
rového svítidla.
Upozornění:
Nedotýkat se přímo LED.
Upozornění: Světelný zdroj tohoto svítidla nelze vyměnit.
Jestliže musí být světelný zdroj vyměněn (např. na konci
své životnosti), je třeba vyměnit celé svítidlo.
5. Montáž
Zkontrolovat poškození uvšech konstrukčních dílů.
Při poškození výrobek nepoužívat.
Při montáži senzorového svítidla dbát, aby bylo upevněno
bez otřesů.
Vhodné montážní místo vybrat při zohlednění dosahu
azachycení pohybu.
Nevhodné pro stropní montáž u přívodního vedení na
omítku. (Obr.5.1)
Postup při montáži
Vypnout napájení elektrickým proudem (obr.4.1).
Ztělesa sejmout ochranný kryt (obr.5.2).
Vyznačit otvory kvrtání (obr.5.3).
Vyvrtat otvory a vložit hmoždinky (obr.5.4).
Prorazit utěsňovací zátku pro síťové přívodní vedení
(obr.5.5).
Montáž u síťového přívodního vedení pod omítku
(obr.5.6).
Montáž usíťového přívodního vedení na omítku (obr.5.7).
Připojit připojovací kabel (obr. 5.8).
Zapnout napájení elektrickým proudem (obr.5.9).
Provést nastavení „6. Funkce“
Nasadit ochranný kryt (obr.5.9).
6. Funkce
Nastavení zvýroby
Soumrakové nastavení 2.000lx
Nastavení dosahu 8m
Časové nastavení 5sekund
Funkce základního osvětlení Vyp
Po kompletní montáži tělesa apřipojení ksíti může být sen-
zorové svítidlo uvedeno do provozu. Při manuálním uvádění
svítidla do provozu spínačem světel se svítidlo pro dobu fáze
měření po 10sekundách vypne anásledovně je aktivní pro
senzorový provoz. Opětovné stisknutí vypínače světel není
potřebné.
Otočný regulátor (obr. 6.2)
Soumrakové nastavení (práh citlivosti) (J)
Požadovanou prahovou reakční hodnotu svítidla je možno
plynule nastavit v rozmezí od asi 2 lx do 2.000lx.
Otočný regulátor nastavený na + = provoz za denního
světla (nezávisle na jasu)
Otočný regulátor nastavený na = soumrakový provoz
(asi2lx)
Při nastavování oblasti záchytu aprovádění funkční zkoušky
za denního světla musí být otočný regulátor nastaven na +.
Nastavení dosahu (citlivost) (I)
Pod pojmem dosah je míněn přibližný kruhovitý průměr na
zemi, který při montáži ve výšce 2,5m vyplyne jako oblast
záchytu.
Otočný regulátor + = max. dosah 8m
Otočný regulátor = min. dosah 1m
Časové nastavení (doba doběhu) (H)
Požadovanou dobu, po kterou má být svítidlo zapnuto, je
možno nastavit plynule vrozmezí od asi 5sekund do max.
15minut. Každým pohybem před uplynutím této doby
budou znovu spuštěny automatické hodiny.
Otočný regulátor + = asi 15minut
Otočný regulátor = asi 5sekund
Upozornění:
Po každém vypnutí svítidla je opětovné zachycování pohybu
přerušeno asi na 1sekundu. Teprve po uplynutí této doby
může svítidlo při pohybu zase zapnout světlo.
K nastavení oblasti záchytu a pro funkční test se doporučuje
nastavit nejkratší čas.
Funkce základního osvětlení (G)
Funkce základního osvětlení umožňuje osvětlení se světel-
ným výkonem přibližně 10%, jestliže je dosaženo nastave-
ného jasu. Při pohybu v oblasti záchytu bude po nastavenou
dobu svítit světlo se 100% jasem. Po uplynutí nastavené
doby světlo úplně zhasne. Pokud by stále ještě mělo být
dosaženo nastaveného jasu, základní světlo se zase zapne.
Otočný regulátor nastavený na = základní světlo ZAP
Otočný regulátor nastavený na O = základní světlo VYP
Otočný regulátor nastavený na 10min = základní světlo
10minut
Otočný regulátor nastavený na 30min = základní světlo
30minut
Základní světlo je zapnuté, jestliže není dosaženo prahu jasu.
U aktivního provozu za denního světla je základní světlo vždy
zapnuté. Základní světlo se každou hodinu vypne ke změření
jasu prostředí. Po krátké době se základní světlo zase zapne.
Funkce trvalého osvětlení
Je-li vpřívodním síťovém vedení zařazen volitelný síťový
vypínač, jsou vedle jednoduchého zapínání možné inásle-
dující funkce:
- 83 -
Provoz trvalého osvětlení (obr.6.3)
1) Zapnutí trvalého osvětlení:
Vypínač 2× vyp. a zap. Svítidlo se na 4 hodiny nastaví na
trvalé osvětlení. Poté opět automaticky přejde do senzo-
rového provozu.
2) Vypnutí trvalého osvětlení:
Vypínač 1x vyp. a zap. Svítidlo zhasne, popř. přejde do
senzorového provozu.
Důležité:
Spínání musí být provedeno v rozmezí od 0,2 do 1sekundy.
Nasunutím přiložených zásuvných krycích clon můžete
omezit dosah ve čtyřech směrech. (obr.6.4)
7. Údržba a ošetřování
Výrobek je bezúdržbový.
Svítidlo lze v případě znečištění očistit vlhkým hadříkem (bez
použití čisticích prostředků).
Svítidlo nouzového osvětlení musí být pravidelně udržováno
podle předpisů dané země.
Důležité: Provozní přístroj nelze vyměnit.
8. Likvidace
Elektrická zařízení, příslušenství a obaly by měly být odveze-
ny k ekologickému opětovnému zhodnocení.
Nevyhazujte elektrická zařízení
do domovního odpadu!
Jen pro země EU:
V souladu splatnou evropskou směrnicí oodpadních
elektrických a elektronických zařízeních a jejím převedení do
národního práva musí být nepoužitelná elektrická zařízení
separována a odevzdána kekologickému opětovnému
zhodnocení.
Staré přístroje, akumulátory/baterie neházet do
domovního odpadu, ohně nebo vody. Akumulátory/
baterie se mají sbírat, recyklovat nebo ekologicky
likvidovat.
Jen pro země EU:
Podle směrnice RL 2006/66/ES musí být vadné nebo opo-
třebované akumulátory/baterie recyklovány. Nepoužitelné
akumulátory/baterie můžete odevzdat vprodejně nebo ve
sběrně nebezpečných odpadů.
9. Záruka výrobce
Záruka výrobce STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84,
DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Německo
Tento výrobek firmy Steinel je vyráběn s maximální pozor-
ností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnosti, které byly
vyzkoušeny podle platných předpisů, přičemž se výrobek
rovněž podrobil namátkové výstupní kontrole. Firma Steinel
přebírá záruku za bezvadné provedení afunkčnost. Záruka
se poskytuje vdélce 36měsíců azačíná dnem prodeje
výrobku spotřebiteli. Odstraněny vám budou výrobní vady
azávady zapříčiněné vadným materiálem, přičemž záruka
spočívá vopravě nebo výměně chybného dílu dle našeho
výběru. Záruka se nevztahuje na škody na dílech podléha-
jících opotřebení, na škody avady zapříčiněné nesprávným
zacházením nebo údržbou. Uplatňování dalších nároků
následných škod na cizích věcech je vyloučeno. Záruka
bude uznána jen tehdy, bude-li nedemontovaný přístroj
dobře zabalen, přiložen krátký popis závady, pokladní
stvrzenka nebo faktura (datum prodeje arazítko prodejny),
poslán na adresu příslušného servisu.
Servisní opravny: Po uplynutí záruční doby nebo v případě
závad bez nároku na záruku se ve vašem nejbližším servisu
zeptejte na možnost opravy.
3
ZÁRUKA
LETÁ
VÝROBCE
10. Prohlášení o shodě
Tímto STEINEL GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení
RS 20 S je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této
internetové adrese: www.steinel.de CZ
- 84 -
11. Technické parametry
Rozměry (Ø × h) Ø 280 × 110 mm
Síťové napětí 220 – 240V, 50/60Hz
Materiál PMMA (ochranný kryt)
Příkon (Pon) 9,40W
Standby senzor (Psb) 0,50
Síťový proud 230 V – 45 mA
Účiník 0,91
Dodatečné spínané výkony zatížení žárovky/halogenové žárovky 800 W
zářivky elektronická předřadná zařízení 250 W
zářivky nekompenzované 400 VA
zářivky sériově kompenzované 400 VA
zářivky paralelně kompenzované 400 VA
nízkonapěťové halogenové žárovky 800 VA
LED < 2 W 100 W
2 W < LED < 8 W 125 W
LED > 8 W 250 W
kapacitní zatížení 88 μF
Světelný tok (360°) 942lm
Efektivnost 100lm/W
Barevná teplota 3.000K (teplá bílá = WW)
Index reprodukce barev Ra=82
Průměrná jmenovitá životnost L70B50 při 25°C: 60.000hod.
Konzistence barev SDCM SDCM 3
Rozložení svítivosti
Technika VF 5,8GHz (nezávisle na teplotě reaguje na sebemenší pohyby)
Úhel záchytu 360° s úhlem otevření 160°
Vysílací výkon asi 1mW
Dosah 1 – 8m
Časové nastavení 5s – 15min
Základní světlo 10%
Soumrakové nastavení 2 – 2.000lx
Krytí IP 44
Třída ochrany II
Teplotní rozmezí -10až +40°C
Třída energetické účinnosti Tento výrobek obsahuje světelný zdroj střídou úspornosti „E“.
- 85 -
12. Provozní poruchy
Porucha Příčina Náprava
Senzorové svítidlo bez napětí Pojistka zareagovala,
svítidlo není zapnuté,
přerušené vedení
Zkrat v přívodním síťovém vedení
Eventuálně vypnutý stávající síťový
vypínač
Zapnout, vyměnit pojistku; zapnout
síťový vypínač, zkontrolovat vedení
pomocí zkoušečky napětí
Zkontrolovat připojení
Zapnout síťový vypínač
Senzorové svítidlo nezapíná Zvoleno nesprávné soumrakové
nastavení
Síťový vypínač v poloze VYPNUTO
Pojistka zareagovala
Znovu nastavit
Zapnout
Zapnout, vyměnit pojistku, popř.
zkontrolovat připojení
Senzorové svítidlo nevypíná Trvalý pohyb v oblasti záchytu. Zkontrolovat oblast
Senzorové svítidlo zapíná bez patrného
pohybu
Svítidlo není namontováno tak, aby
bylo zabezpečeno proti pohybu
K pohybu došlo, ale nebyl rozeznán
pozorovatelem (pohyb za stěnou,
pohyb malého objektu vbezpro-
střední blízkosti svítidla atd.)
Pevně namontovat těleso
Zkontrolovat oblast
Senzorové svítidlo při pohybu nezapíná K minimalizaci poruch jsou potlače-
ny rychlé pohyby nebo je nastavena
příliš malá oblast záchytu
Zvoleno nesprávné soumrakové
nastavení
Zkontrolovat oblast
Znovu nastavit
CZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

STEINEL RS 20 S Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka