Candy CCGM9025PX/E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
1
(ª2EVª
90x60
Plynová a elektrická rúra
NÁVOD NA OBSLUHU SK
SK
1
Vážený používateľ,
Našim cieľom je, aby vám tento produkt, ktorý sa vyrába v našich moderných
prevádzkach v starostlivom pracovnom prostredí v súlade s koncepciou
celkovej kvality, poskytoval najlepší výkon.
Preto vám odporúčame, aby ste si pozorne prečítali návod na obsluhu pred
používaním produktu a aby ste ho mali neustále k dispozícii.
Poznámka: Tento návod na obsluhu je pripravený pre viac ako jeden
model. Niektoré funkcie uvedené v návode nemusia byť dostupné vo vašom
spotrebiči.
Všetky naše spotrebiče sú určené výhradne pre použitie v domácnosti, nie na
komerčné použitie.
Výrobky označené (*) sú voliteľné.
TENTO SPOTREBIČ MUSÍ BYŤ NAINŠTALOVANÝ V SÚLADE S
PLATNÝMI PREDPISMI A POUŽÍVANÝ LEN V DOBRE VETRANOM
PRIESTORE. PRED INŠTALÁCIOU ALEBO POUŽITÍM TOHTO
SPOTREBIČA SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD
„Vyhovuje predpisom WEEE“.
2
Obsah
Dôležité upozornenia ............................................................................. 3
Pripojenie k elektrickej sieti ................................................................. 15
Pripojenie k plynu ................................................................................ 16
Jednotlivé časti spotrebiča .................................................................. 21
Príslušenstvo ....................................................................................... 22
Technické vlastnosti vašej rúry ............................................................ 23
Inštalácia rúry ...................................................................................... 26
Znázornenie ukotvenia reťazou ........................................................... 28
Ovládacie panely ................................................................................. 29
Použitie rúry......................................................................................... 30
Použitie grilu ........................................................................................ 31
Použitie ražňa na kurča ....................................................................... 31
Použitie skupiny horákov ..................................................................... 32
Typy programov ................................................................................... 34
Tabuľka prípravy pokrmov ................................................................... 35
Údržba a čistenie ................................................................................. 36
Inštalácia dvierok rúry.......................................................................... 37
Čistenie a údržba predných sklenených dvierok rúry .......................... 38
Katalytické steny.................................................................................. 38
Pozície roštu ........................................................................................ 38
Výmena žiarovky osvetlenia rúry ......................................................... 39
Použitie ochranného panelu pri grilovaní * .......................................... 40
Odstránenie možných problémov ........................................................ 41
Pravidlá zaobchádzania so spotrebičom ............................................. 43
Odporúčania pre úsporu energie ......................................................... 43
Ekologická likvidácia spotrebiča .......................................................... 44
Informácie o obaloch ........................................................................... 44
SK
3
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
1. Inštaláciu a opravu musí vždy vykonať
AUTORIZOVANÝ SERVIS. Výrobca nenesie
zodpovednosť za operácie vykonané neoprávnenými
osobami.
2. Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Len
takto budete môcť používať spotrebič bezpečne a
správne.
3. Rúra by mala byť používaná v súlade s
prevádzkovými pokynmi.
4. V priebehu používania spotrebiča zaistite, aby
boli deti mladšie ako 8 rokov a domáce zvieratá čo
najďalej.
5. VAROVANIE: V priebehu používania spotrebiča
môžu byť prístupné časti horúce. Zaistite, aby boli
deti čo najďalej.
6. VAROVANIE: Nebezpečenstvo vzniku požiaru;
neskladujte žiadne materiály na varnom povrchu.
7. VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sú
v priebehu prevádzky spotrebiča horúce.
8. Podmienky nastavenia tohto spotrebiča sú
špecikované na štítku. (Alebo na typovom štítku)
9. V priebehu používania grilu môžu byť prístupné časti
horúce. zaistite, aby boli malé deti čo najďalej.
10. VAROVANIE: Tento spotrebič je určený na
varenie. Nesmie byť používaný na iné účely, ako je
napríklad vykurovanie miestnosti.
4
11. Pri čistení spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
12. Po vložení jedla do rúry sa uistite, či sú dvierka rúry
úplne zatvorené.
13. NIKDY sa nepokúšajte hasiť oheň vodou. Vypnite
len elektrické napájanie spotrebiča a potom zakryte
plameň krytom alebo protipožiarnou prikrývkou.
14. Deti mladšie ako osem rokov by sa mali zdržiavať
ďalej od spotrebiča, ak ich nemôžete nepretržite
monitorovať.
15. Nedotýkajte sa výhrevných telies spotrebiča.
16. UPOZORNENIE: Na proces varenia musíte
dohliadať. Proces varenia musí byť vždy pod
kontrolou.
17. Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8
rokov, osoby s fyzickými, sluchovými alebo mentálnymi
problémami alebo osoby s nedostatkom skúseností
alebo znalostí; pokiaľ je zabezpečená kontrola alebo
sú im poskytnuté informácie týkajúce sa možného
nebezpečenstva.
18. Tento spotrebič je určený pre používanie výhradne
v domácnosti.
19. Deti sa s týmto spotrebičom nesmú hrať. Čistenie
alebo používateľskú údržbu spotrebiča nesú vykonávať
deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a nie sú pod
dohľadom dospelej osoby.
20. Udržiavajte spotrebič a jeho napájací kábel čo
najďalej od detí mladších ako 8 rokov.
SK
5
21. Pred začatím používania tohto spotrebiča odložte
záclony, tkaniny, papier alebo akýkoľvek horľavý
(zápalný) materiál čo najďalej od spotrebiča. Na
spotrebič ani do spotrebiča nedávajte zápalné alebo
horľavé materiály.
22. Zaistite, aby boli vetracie kanály otvorené.
23. Tento spotrebič nie je vhodný na použitie s
externým časovačom alebo samostatným systémom
diaľkového ovládača.
24.
Nezohrievajte uzavreté plechovky a sklenené poháre.
Zvýšený tlak môže viesť k explodovaniu týchto pohárov.
25. Rukoväť rúry nie je sušiak na uteráky. Na rukoväť
nevešajte uteráky, atď..
26. Neumiestňujte plechy na pečenie, taniere ani
hliníkovú fóliu priamo na dno rúry. Nahromadené teplo
by mohlo dno rúry poškodiť.
27. Pri vkladaní potravín alebo pri vyberaní pokrmu
z rúry, atď., vždy používajte teplovzdorné kuchynské
rukavice.
28.
Nepoužívajte tento spotrebič v stave pod vplyvom
liekov a/alebo pod vplyvom alkoholu, pretože v tomto stave
môžete mať ovplyvnenú schopnosť zdravého úsudku.
29. Buďte veľmi opatrní pri používaní alkoholu v
potravinách. Alkohol sa pri vysokých teplotách vyparuje
a pri kontakte s horúcimi povrchmi spotrebiča sa môže
vznietiť.
30. Po každom používaní skontrolujte, či je spotrebič
vypnutý.
6
31. Ak je spotrebič pokazený alebo má viditeľné
poškodenie, nepoužívajte ho.
32. Nedotýkajte sa zástrčky napájacieho kábla
mokrými rukami. Pri odpájaní napájacieho kábla
neťahajte za kábel, alebo vždy uchopte jeho zástrčku.
33. Nepoužívajte spotrebič so zloženým alebo
prasknutým sklom na jeho dvierkach.
34. Vložte papier na pečenie spolu s pokrmom do
predhriatej rúry tak, že ho vložíte do sporáka alebo na
príslušenstvo rúry (rošt, drôtený gril atď.).
35. Na spotrebič nedávajte predmety, na ktoré by mohli
dočiahnuť deti.
36. Je dôležité správne umiestniť drôtený gril a plech
na kovové rošty a/alebo správne umiestniť podnos na
rošt. Pred vložením potravín, umiestnite gril alebo rošt
medzi dve koľajničky a uistite sa, či sú rovno.
37. Aby ste predišli riziko kontaktu s ohrevnými prvkami
rúry, odstráňte prebytočné časti papiera na pečenie,
ktoré vytŕčajú z príslušenstva alebo nádoby.
38. Papier na pečenie nikdy nepoužívajte pri vyšších
teplotách rúry, ako je maximálna použiteľná teplota
uvedená na papieri na pečenie. Neukladajte papier na
pečenie na dno rúry.
39. Ak sú dvierka rúry otvorené, neklaďte na ne žiadne
ťažké predmety ani nedovoľte, aby si na dvierka
sadali deti. Mohlo by dôjsť k prevráteniu rúry, alebo
poškodeniu závesov dvierok rúry.
SK
7
40. Obalové materiály sú nebezpečené pre deti.
Uchovávajte obalové materiály mimo dosahu detí.
41. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
čističe alebo ostré kovové škrabky, pretože škrabance,
ktoré sa môžu vyskytnúť na povrchu skla dvierok,
môžu spôsobiť prasknutie skla.
42. Neumiestňujte spotrebič na povrch pokrytý
kobercom. Elektrické časti by sa prehriali v dôsledku
blokovania vetrania zospodu. To spôsobí poruchu
spotrebiča.
43. Neudierajte na sklenené povrchy sklokeramických
sporákov tvrdým kovom, mohlo by to poškodiť odpor.
Môže to spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
44. Používateľ by nemal s rúrou manipulovať sám.
45. Pri čistení plynových horákov buďte veľmi opatrní.
Mohlo by totiž dôjsť k poraneniu osôb.
46. Pri demontáži alebo zlomení nožičky spotrebiča
môže dôjsť k rozliatiu pokrmu, buďte preto opatrní.
Mohlo by totiž dôjsť k poraneniu osôb.
47. V priebehu používania sa vnútorné a vonkajšie
povrchy rúry zohrievajú. Keď otvoríte dvierka rúry,
ustúpte o krok, aby ste predišli opareniu horúcimi
parami vychádzajúcimi z vnútorného priestoru rúry.
Hrozí nebezpečenstvo oparenia.
8
48. Horný kryt rúry môže byť zatvorený z dôvodu,
aby nedošlo k prevráteniu riadu. Ustúpte o krok,
aby ste sa vyhli kontaktu s horúcim pokrmom. Hrozí
nebezpečenstvo popálenia.
49. Neumiestňujte ťažké predmety na otvorené dvierka
rúry, hrozí nebezpečenstvo prevrhnutia.
50. Používateľ nesmie počas čistenia deaktivovať
odpor. Mohlo by totiž dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
51. Neodstraňujte zo spotrebiča spínače zapaľovania.
V opačnom prípade by sa mohli odhaliť elektrické
káble pod napätím. Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým
prúdom.
52. V priebehu akýchkoľvek domácich konštrukčných
prác je možné vypnúť napájanie rúry. Po dokončení
práce by mal rúru opätovne pripojiť autorizovaný
servis.
53. Na povrch spotrebiča neumiestňujte kovový riad,
ako je nôž, vidlička, lyžička, pretože sa môžu zohriať.
54. Aby ste zabránili prehriatiu spotrebiča, nesmie byť
spotrebič nainštalovaný za dekoratívnym krytom.
55. Pred deaktivovaním ochranných prvkov spotrebič
vypnite. Po vyčistení nainštalujte bezpečnostné prvky
podľa pokynov.
56. Bod upevnenia kábla musí byť chránený.
SK
9
57. VAROVANIE: Nepoužívajte horáky rúry a grilu
súčasne.
58. Nepečte jedlo priamo na rošte/mriežke. Skôr ako
vložíte potraviny do rúry ich vložte do alebo na vhodné
príslušenstvo.
59. Horúci povrch nechajte pred zatvorením krytu
vychladnúť.
Elektrická bezpečnosť
1. Spotrebič pripojte k uzemnenej zásuvke chránenej
poistkou, ktorá zodpovedá hodnotám uvedeným v
tabuľke technických špecikácií.
2. Majte autorizované elektrické uzemňovacie
zariadenie. Naša spoločnosť nezodpovedá za škody,
ktoré vzniknú v dôsledku používania spotrebiča bez
uzemnenia v súlade s miestnymi predpismi.
3. Elektrické ističe rúry musia byť umiestnené tak, aby
k nim mal prístup koncový používateľ po inštalácii rúry.
4. Napájací kábel (kábel so zástrčkou) sa nesmie
dotýkať horúcich častí spotrebiča.
5. Ak je napájací kábel (kábel so zástrčkou)
poškodený, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho
servisný zástupca, alebo obdobne kvalikovaná osoba,
aby sa tak predišlo nebezpečnej situácii.
6. Spotrebič nikdy neumývajte striekaním alebo liatím
vody na spotrebič! Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
10
7. VAROVANIE: Aby nedošlo k úrazu elektrickým
prúdom, pred výmenou žiarovky v spotrebiči sa
uistite, či je odpojené napájanie spotrebiča.
8. VAROVANIE: Pred prístupom k terminálom
prerušte všetky pripojenia napájacieho obvodu.
9. VAROVANIE: Ak je povrch spotrebiča prasknutý,
spotrebič vypnite, aby ste predišli úrazu
elektrickým prúdom.
10. Nepoužívajte narezané alebo poškodené káble, ani
predlžovacie káble, ktoré sú iné ako originálny kábel.
11. Uistite sa, či v elektrickej zásuvke v ktorej je
nainštalovaná zástrčka spotrebiča, nie je žiadna
tekutina ani vlhkosť.
12. Zadný povrch spotrebiča sa taktiež zahrieva v
priebehu prevádzky spotrebiča. Elektrické pripojenia
sa nesmú dotýkať zadného povrchu spotrebiča, v
opačnom prípade by mohlo dôjsť k ich poškodeniu.
13. Neprisúvajte pripájacie káble k dvierkam rúry a
neveďte ich cez horúce povrchy. Ak sa kábel roztaví,
môže to spôsobiť skrat rúry a dokonca vznik požiaru.
14. V priebehu inštalácie, údržby, čistenia a opravy
spotrebič odpojte.
15. Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť
jeho výrobca alebo autorizované servisné stredisko,
alebo akákoľvek podobne kvalikovaná osoba, aby sa
tak zabránilo vzniku akejkoľvek nebezpečnej situácii.
SK
11
16. Uistite sa, či je napájacia zástrčka pevne zasunutá
do elektrickej zásuvky, aby sa predišlo iskreniu.
17. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe,
v opačnom prípade by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým
prúdom.
18. Pri inštalácii je potrebné použiť všesmerový spínač
schopný odpojiť zdroj napájania elektrickou energiou.
Odpojenie od zdroja napájania elektrickou energiou
musí byť zabezpečené ističom alebo integrovanou
poistkou nainštalovanou na pevnom zdroji napájania v
súlade so stavebným predpisom.
19. Spotrebič je vybavený káblom typu „Y“.
20. Pevné pripojenia musia byť pripojené k zdroju
napájania, ktoré umožňuje všesmerové odpojenie. V
prípade spotrebičov s kategóriou prepätia pod III, musí
byť odpájacie zariadenie pripojené k k pevnému zdroju
napájania v súlade s inštalačnými predpismi.
Bezpečnosť pri používaní plynu
1. Tento spotrebič nie je pripojený k prístrojom na
evakuáciu splodín po horení. Tento spotrebič musí
byť pripojený a nainštalovaný v súlade s platnými
inštalačnými predpismi. Musia byť zohľadnené
podmienky týkajúce sa vetrania.
2. V prípade používania plynového variča; v miestnosti
sa vytvára vlhkosť, teplo a splodiny po horení.
Najskôr sa uistite, či je kuchyňa v priebehu prevádzky
spotrebiča dobre vetraná a udržiavajte prirodzené
vetracie otvory alebo nainštalujte mechanické vetracie
zariadenie.
12
3. Po dlhodobom používaní spotrebiča, môže byť
potrebné ďalšie vyvetranie. Napríklad otvorte okno
alebo nastavte vyššiu rýchlosť mechanického vetrania,
ak nejaké existuje.
4. Tento spotrebič sa smie používať len na dobre
vetraných miestach v súlade s platnými predpismi.
Pred inštaláciou alebo používaním tohto spotrebiča si
prečítajte návod na obsluhu.
5. Pred umiestnením spotrebiča sa uistite, či
podmienky v miestnej sieti (typ plynu a tlak plynu)
spĺňajú požiadavky na spotrebič.
6. Mechanizmus nemôže byť v prevádzke dlhšie ako
15 sekúnd. Ak sa horák nezapáli po 15 sekundách,
zastavte mechanizmus a počkajte aspoň jenu minútu,
kým sa opäť pokúsite horák zapáliť.
7. Všetky druhy operácií, ktoré majú byť vykonané na
plynových zariadeniach, musia vykonávať oprávnené a
spôsobilé osoby.
8. Tento spotrebič je nastavený na zemný plyn (NG).
Ak musíte spotrebič používať s iným typom plynu,
musíte požiadať autorizovaný servis o pretvorenie.
9. Na zaistenie správnej činnosti, by sa mal byť
odsávač pár, plynové potrubie a svorka pravidelne
vymieňať podľa odporúčaní výrobcu a podľa potreby.
SK
13
10. V plynových spotrebičoch by mal plyn dobre horieť.
Dobre horiaci plyn je možné rozoznať podľa modrého
plameňa a nepretržitého horenia. Ak nie je plyn
spaľovaný dostatočne, môže sa vytvárať oxid uhoľnatý
(CO). Oxid uhoľnatý je bezfarebný, veľmi toxický plyn
bez zápachu; aj malé množstvá majú smrtiaci účinok.
11. Požiadajte svojho miestneho dodávateľa plynu
o telefónne čísla pre núdzové situácie súvisiace s
plynom a zistite opatrenia, ktoré je potrebné podniknúť
pri zaznamenaní úniku plynu.
Čo treba robiť, keď zaznamenáte únik plynu
1. Nepoužívajte otvorený plameň a nefajčite.
2. Nepoužívajte žiaden elektrický spínač.
(Napríklad: vypínač osvetlenia alebo zvonček pri
dverách)
3. Nepoužívajte káblový alebo mobilný telefón.
4. Otvorte dvere a okná.
5. Zatvorte všetky ventily na spotrebičoch, ktoré
používajú plyn a plynové merače.
6. Z telefónu mimo domácnosti zavolajte hasičov.
7. Skontrolujte všetky hadice a ich prípojky na
netesnosti.
Ak stále cítite plyn, opustite domácnosť a upozornite
svojich susedov.
8. Nevstupujte do domácnosti dovtedy, pokiaľ sa
miestne úrady nevyjadria, že je to bezpečné.
14
Zamýšľané použitie spotrebiča
1. Tento spotrebič je určený pre použitie v domácnosti.
Komerčné používanie spotrebiča nie je povolené.
2. Tento spotrebič sa smie používať len na prípravu
pokrmu. Nesmie sa používať na iné účely, ako je
napríklad vykurovanie miestnosti.
3. Tento spotrebič sa nesmie používať na zohrievanie
tanierov pod grilom, na sušenie oblečenia alebo
uterákov ich zavesením na rukoväť alebo na účely
ohrevu.
4. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za akékoľvek
škody spôsobené nesprávnym používaním alebo
zaobchádzaním so spotrebičom.
5. Časť rúry sa smie používať na rozmrazovanie,
opekanie, vyprážanie a grilovanie potravín.
6. Prevádzková životnosť vami zakúpeného produktu
je 10 rokov. To je obdobie, v priebehu ktorého výrobca
poskytuje náhradné diely potrebné na prevádzku tohto
spotrebiča, ako je to denované.
SK
15
Pripojenie k elektrickej sieti
1. Vaša rúra si vyžaduje 16 alebo 32 A poistku podľa výkonu spotrebiča. V
prípade potreby je odporúčaná inštalácia kvalikovaným elektrikárom.
2. Vaša rúra je nastavená v súlade s 220 - 240 V AC/380 - 415 V AC
50/60 Hz napájaním elektrickou energiou. Ak sa vaša sieť odlišuje od tejto
stanovenej hodnoty, obráťte sa na autorizovaný servis.
3. Elektrické pripojenie rúry by malo byť vykonávané prostredníctvom
zásuviek so systémom uzemnenia, nainštalovanými v súlade s predpismi.
Ak nie je v mieste inštalácie rúry žiadna zásuvka so systémom uzemnenia,
okamžite kontaktujte kvalikovaného elektrikára. Výrobca nikdy nebude
zodpovedný za škody, ktoré vzniknú v dôsledku pripojenia spotrebiča k
zásuvkám bez systému uzemnenia. Ak sú konce elektrického prívodného
kábla obnažené, podľa typu spotrebiča, vytvorte príslušný spínač
pripojený do siete, ktorý umožňuje odpojenie všetkých káblov v prípade
pripojenia/odpojenia do/zo siete.
4. Ak sa váš prívodný elektrický kábel poškodí, musí byť vymenený
autorizovaným servisom alebo kvalikovaným elektrikárom, aby nedošlo k
poraneniu.
5. Elektrický kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí spotrebiča.
6. Používajte svoju rúru v suchom prostredí.
Schéma elektrického pripojenia
6^(Z 6^(Z
6ª.^(Z 6ª.^(Z
%ARTH
4ERRE
%RDUNG
%ARTH
4ERRE
%RDUNG
%ARTH
4ERRE
%RDUNG
%ARTH
4ERRE
%RDUNG
/
/
/
/
/
/
,IVE
0HASE
.EUTRAL
.EUTRE
.EUTRAL
.EUTRE
.EUTRAL
.EUTRE
(

ª66&ª
'
ªMM£ (

ª66&ª
'
ª
MM£ (

ª66&ª
'
ª
MM£ (

ª66&ª
'
ª
MM£
.EUTRAL
.EUTRE
6ª.a(Z
6ª.a(Z
6^(Z
6^(Z
(ª66&ª'ªªMM
ð
(ª66&ª'ªªMM
ð
(ª66&ª'ªªMM
ð
(ª66&ª'ªªMM
ð
16
Pripojenie k plynu
VAROVANIE: Pred začatím akýchkoľvek prác súvisiacich s inštaláciou
plynu, vypnite prívod plynu. Hrozí riziko výbuchu.
Spotrebič používajte v suchom prostredí.
1. Upevnite svorku na hadicu. Zatlačte jednu hadicu, pokiaľ nedosiahnete
koniec potrubia.
2. Pre kontrolu tesnenia; skontrolujte či sú zatvorené ovládacie prvky na
ovládacom paneli, ale či je otvorená plynová bomba. Na spoj naneste
trochu mydlových bublín. Ak dochádza k úniku plynu, v oblasti nanesenia
mydla dôjde k peneniu.
3. Spotrebič by mal byť používaný na dobre vetranom mieste a mal by byť
nainštalovaný na rovnom podklade.
4. Znovu skontrolujte plynové pripojenie.
5. Pri umiestňovaní rúry na jej miesto sa uistite, či je vo výšky pracovnej
plochy. Ak to bude potrebné, upravte spotrebič na výšku pracovnej plochy
nastavením nožičiek spotrebiča.
6. Zabráňte tomu, aby plynová hadica a elektrický kábel vášho spotrebiča
prechádzali cez vyhrievané oblasti, najmä na zadnej strane rúry.
Nepresúvajte spotrebič s plynovým pripojením. Pretože pri tlaku by sa
mohla hadica uvoľniť a mohlo by dôjsť k úniku plynu.
7. Na pripojenie k plynu použite pružnú hadicu.
Pri pripojení LPG;
V prípade pripojenia LPG (plynová bomba),
pripevnite kovovú svorku na hadicu
vychádzajúcu z LPG bomby. Pripojte
okraj hadice a vstupný konektor hadice
za spotrebičom tak, že zatlačíte na koniec
hadice zohriaty vo vriacej vode. Potom
pritlačte svorku smerom ku koncovej
časti hadice a dotiahnite ju pomocou
skrutkovača. Tesnenie a vstupný konektor
hadice potrebný na pripojenie je taký, ako
je znázornené na obrázku.
POZNÁMKA: Regulátor, ktorý je potrebné pripevniť na LPG plynovú
bombu by mal byť 300 mm.
Hlavné plynové
potrubie
Tesnenie
Vstupný konektor
hadice
Kovová svorka
Hadica na pripojenie
LPG
SK
17
Pri pripojení zemného plynu;
VAROVANIE: Pripojenie k zemnému plynu
by malo byť vykonané autorizovaným
servisom. V prípade pripojenia k zemnému
plynu, umiestnite tesnenie do matice na
okraji hadice na pripojenie zemného plynu.
Pri inštalácii hadice k hlavnému plynovému
potrubiu, otočte maticu. Pripojenie
dokončite vykonaním kontroly na únik
plynu.
Spôsob priechodu plynovej hadice
Pripojte spotrebič k uzáveru plynového
potrubia najkratšou možnou cestou a
tak, aby nedošlo k uniku plynu.
Za účelom vykonania bezpečnostnej
kontroly tesnosti sa uistite, či sú
otočné ovládače na ovládacom paneli
zatvorené a či je otvorená plynová
bomba.
VAROVANIE: V priebehu vykonávania
kontroly úniku plynu nikdy nepoužívajte
žiadne zapaľovače, zápalky, cigarety
alebo podobné horiace látky.
Naneste mydlovú bublinu na body
spojenia. Ak dochádza k nejakému
úniku plynu, bude dochádzať k
bublaniu.
Pri zasúvaní spotrebiča na jeho miesto
sa uistite, či je v rovnakej výške ako
je výška pracovnej plochy. Ak to bude
potrebné, upravte spotrebič na výšku
pracovnej plochy nastavením nožičiek
spotrebiča.
Spotrebič používajte na rovnom povrchu a v dobre vetranom prostredí.
VAROVANIE: Pred uvedením spotrebiča do prevádzky skontrolujte, či
distribučné podmienky v miestnej sieti (typ a tlak plynu) zodpovedajú
nastaveniam spotrebiča.
Hlavné plynové
potrubie
Tesnenie
Matica
Hadica na pripojenie
zemného plynu
Obrázok 1
Obrázok 2
18
Postup výmeny trysky
1. Na demontáž a inštaláciu trysky použite kľúč so špeciálnou hlavou
(obrázok 3).
2. Trysku vyberte (obrázok 4) z horáka pomocou špeciálneho kľúča a
nainštalujte novú trysku. (obrázok 5)
Obrázok 4 Obrázok 5Obrázok 3
Vetranie miestnosti
Vzduch potrebný na horenie je prijímaný zo vzduchu v miestnosti
a plynové splodiny sú priamo v miestnosti. Na zaistenie bezpečnej
prevádzky spotrebiča je predpokladom dobré vetranie miestnosti. Ak
nie je v miestnosti žiadne okno, alebo nie je k dispozícii žiadne vetranie
miestnosti, je potrebné nainštalovať dodatočné vetranie. Avšak ak má
miestnosť dvere s otváraním vonku, nie sú potrebné vetracie otvory.
Veľkosť miestnosti Vetrací otvor
Menšia ako 5 m³ min. 100 cm²
Medzi 5 m³ - 10 m³ min. 50 cm²
Väčšia ako 10 m³ nie je potrebný
V suteréne alebo v pivnici min. 65 cm²
SK
19
Zníženie nastavenia pomeru prietoku plynu pre ovládače
1. Zapáľte horák, ktorý má byť nastavený a otočte ovládač do zníženej
polohy.
2. Zložte ovládač z plynového uzáveru.
3. Na nastavenie skrutky prietoku plynu použite vhodný skrutkovač. V
prípade LPG otočte skrutku v smere hodinových ručičiek. V prípade
zemného plynu, by ste mali skrutku jedenkrát otočiť proti smeru
hodinových ručičiek.
„Normálna výška vzpriameného plameňa v zníženej polohe by mala byť
6 - 7 mm“.
4. Ak je plameň vyšší ako je požadovaná poloha, otáčajte skrutkou v
smere hodinových ručičiek. Ak je nižší, otočte ju proti smeru hodinových
ručičiek.
5. Pri poslednej kontrole uveďte horák do vysokej polohy plameňa ako aj
do zníženej polohy a skontrolujte, či sa plameň zapáli alebo zhasne.
V závislosti od typu použitého plynového uzáveru na vašom spotrebiči, sa
môže poloha skrutky líšiť.
Pri nastavení spotrebiča podľa typu plynu opatrne vykonajte nastavenie
pre znížený plameň otáčaním pomocou malého skrutkovača, ako je to
znázornené na obrázku nižšie, na skrutke v strede plynových uzáverov,
ako aj výmenou trysky. (obrázok 6 a 7)
Obrázok 6 Obrázok 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Candy CCGM9025PX/E Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka