LIVARNO 353907 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na použitie LED svietidiel Livarno. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa montáže, používania, údržby a bezpečnosti tohto produktu. V návode nájdete informácie o technických parametroch, výmene batérií a správnej likvidácii.
  • Ako môžem LED svietidlá namontovať?
    Čo robiť, ak sa svetlo svietidla zoslabí?
    Aké batérie sa používajú v svietidlách?
    Kam môžem LED svietidlá umiestniť?
IAN 353907_2010
FR BE
LAMPES À LED
Mode d’emploi
Quick-Start-Guide
Gardez précieusement ce mode d’emploi et donnez l’en-
semble des documents à des tiers lors de la remise du produit.
Conservez les instructions pour référence future.
Lisez le mode d‘emploi avant utilisation et portez une attention
particulière aux instructions de sécurité qui y sont contenues.
Ce code QR vous amène directement à la
page du service après-vente Lidl (www.
lidl-service.com) et votre mode d’emploi com-
plètes peut être ouvert en entrant le numéro
d’article (IAN) 353907_2010.
L'article Lampes à LED est désigné produit ou lampe ci-après.
Ce symbole désigne un courant continu.
Sécurité
Utilisation conforme
Ce produit est utilisé exclusivement pour l'éclairage
ponctuel, il n'est pas adapté à l'éclairage de la pièce
dans la maison.
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Le produit ne doit pas être utilisé à
proximité de liquide ou dans des pièces
humides. Il y a risque de blessures !
L’article n’est pas destiné à une utilisation industrielle. Toute uti-
lisation ou modification de l’article est considérée comme non
OS
NL BE
LED-LAMPEN
Gebruiksaanwijzing
Quick-Start-Guide
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren. Indien u dit product
aan een derde geeft, zorg er dan voor dat u alle documen-
ten ook overhandigt. Bewaar de instructies voor toekomstige
referentie.
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing en besteed bijzon-
dere aandacht aan de veiligheidsinformatie die erin staat.
Deze QR-code brengt u direct naar de Lidl-ser-
vicepagina (www.lidl-service.com) en u kunt
uw compleet gebruiksaanwijzing openen door
het artikelnummer (IAN) 353907_2010 in te
voeren.
Hierna wordt het LED-lampen product of de lamp genoemd.
Dit teken betekent gelijkstroom.
Veiligheid
Gebruik voor het beoogde doel
Dit product is niet geschikt voor binnenverlichting.
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Het product mag niet worden gebruikt in
de buurt van vloeistoffen of in vochtige
ruimten. Er bestaat letselgevaar!
Het product is niet bestemd voor commercieel gebruik. Elk an-
der gebruik of elke andere wijziging van het product wordt
beschouwd als niet voor het beoogde doel en kan leiden tot
risico’s zoals letsel en schade. Voor schade die het gevolg is
van gebruik dat niet voor het beoogde doel is, is de distributeur
niet aansprakelijk.
Het product is uitsluitend bestemd voor gebruik bin-
nenshuis.
Leveringsomvang (A)
2 x LED-lampen
Kleur titanium: 353907-20-A
OF
Kleur wit: 353907-20-B
6 x batterijen LR03/AAA 2
2 x montageplaat 3 met kleefpad 4
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Type: LED-lampen
IAN: 353907_2010
Tradix-nr.: 353907-20-A, -B
LED per lamp: 1 x 2 W COB LED-module
LED-totale productie per lamp: Max. 2 W
Dit product is een speciaal product vanwege de kleurwaarde-
componenten x < 0,270 y < -2,3172 x² + 2,3653 x - 0,2199
Kleurtemperatuur: 20.000 K
Bedrijfsspanning per lamp: 4,5 V
Batterijen per lamp: 3 x 1,5 V
Type: LR03/AAA
Beschermingsklasse:
Productiedatum: 03/2021
Garantie: 3 jaar
Veiligheidsinstructies
!
WAARSCHUWING!
Gevaar voor verwonding en verstikking!
Als kinderen met het product of de
verpakking spelen, kunnen ze zich
verwonden of stikken!
- Laat geen kinderen met het product of verpakking spelen.
- Houd toezicht op kinderen in de buurt van het product.
- Berg zowel het product als de verpakking buiten het bereik
van kinderen op.
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
8
Niet geschikt voor kinderen onder de 8
jaar! Er bestaat letselgevaar!
- Kinderen ouder dan 8 jaar en personen met be-
perkte fysieke, sensorische of mentale vaardigheden
of gebrek aan ervaring en kennis moeten tijdens het
gebruik van de tuinslang onder toezicht staan en/of
geïnstrueerd worden in het veilige gebruik van het product
en de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
- Kinderen mogen niet met het product spelen.
-
Onderhoud en/of schoonmaken van het product mag
niet zonder toezicht. Worden uitgevoerd door kinderen.
Neem de nationale voorschriften in acht!
- Neem de geldende nationale regels en voorschriften in
acht tijdens het gebruik en de verwijdering van het product.
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Niet gebruiken in Ex-omgevingen! Er
bestaat letselgevaar!
- Het product mag niet worden gebruikt in een explo-
siegevaarlijke (Ex) omgeving. Het product is niet goedge-
keurd voor een omgeving waarin ontvlambare vloeistoffen,
gassen of stof aanwezig zijn.
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
LED PUSH LIGHTS
INSTRUCTION MANUAL
GB IE
DE AT CH
LED-LEUCHTEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
FR
LAMPES À LED
MODE D’EMPLOI
BE
CZ
LED SVÍTIDLA
VOD K POUŽITÍ
PL
LAMPKI LED
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SK
LED LAMPY
VOD NA OBSLUHU
LED PUSH LIGHTS
LED-LEUCHTEN
LAMPES À LED
- Bewahren Sie das Produkt und die Verpackung außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
8
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet!
Es besteht Verletzungsgefahr!
- Kinder ab 8 Jahren und darüber sowie Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder men-
talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen müssen bei der Benutzung des Produktes be-
aufsichtigt und/oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produktes unterwiesen werden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
- Wartung und/oder Reinigung des Produktes dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Nationale Bestimmungen beachten!
- Beachten Sie geltende nationale Vorschriften und Bestim-
mungen bei der Nutzung und Entsorgung des Produktes.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Nicht in Ex-Umgebung verwenden! Es
besteht Verletzungsgefahr!
- Das Produkt darf nicht in explosionsgefährdeter
(Ex-)Umgebung benutzt werden. Für eine Umgebung, in der
sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden,
ist das Produkt nicht zugelassen.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ein defektes Produkt darf nicht benutzt werden! Es
besteht Verletzungsgefahr!
- Benutzen Sie das Produkt nicht bei Funktionsstörungen, Be-
schädigungen oder Defekten. Wenn Sie einen Defekt am
Produkt feststellen, entfernen Sie die Batterien aus dem Pro-
dukt und lassen Sie das Produkt überprüfen und ggf. repa-
rieren, bevor Sie dieses wieder in Betrieb nehmen.
- Die LEDs sind nicht austauschbar. Bei defekten LEDs muss
das Produkt entsorgt werden.
- Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Ge-
fahren für den Benutzer entstehen.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht manipuliert
werden! Es besteht Verletzungsgefahr
durch Stromschlag!
- Das Gehäuse darf unter keinen Umständen geöffnet und
das Produkt darf nicht manipuliert/verändert werden. Bei
Manipulationen/Veränderungen besteht Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag. Manipulationen/Veränderun-
gen sind aus Zulassungsgründen (CE) untersagt.
- Das Produkt darf während der Nutzung nicht abgedeckt
werden.
Sicherheitshinweise zu Batterien
!
WARNUNG!
Lebensgefahr!
Batterien dürfen nicht verschluckt werden!
Es besteht Lebensgefahr!
- Batterien können beim Verschlucken lebensgefähr-
lich sein, daher muss dieses Produkt und die dazugehörigen
Batterien für Kleinkinder unzugänglich aufbewahrt werden.
- Verschlucken kann zu Verätzungen, Weichteilperforationen
und zum Tod führen. Innerhalb von 2 Stunden nach der Ein-
nahme können schwere innere Verätzungen auftreten!
- Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, suchen Sie bitte
umgehend einen Arzt auf!
- Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kin-
dern auf.
!
WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr!
- Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wie-
der auf, schließen Sie sie nicht kurz und/oder öffnen
Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen
können die Folge sein.
- Halten Sie das Produkt von Hitzequellen und di-
rekter Sonneneinstrahlung fern, die Batterien können
durch Überhitzung explodieren. Es besteht Verletzungsge-
fahr.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ausgelaufene Batterien nicht mit bloßen
Händen berühren! Es besteht Verletzungs-
gefahr!
- Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Be-
rührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Berühren
Sie ausgelaufene Batterien nicht mit bloßen Händen; tragen
Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutz-
handschuhe!
- Verwenden Sie nur Batterien des Typs LR03/AAA gleicher
Hersteller.
- Setzen Sie Batterien Ihrer Polarität entsprechend in das da-
für vorgesehene Batteriefach ein.
- Verwenden Sie keine Kombinationen aus alten und neuen
Batterien oder Akkus.
- Lagern Sie Ihre Batterien trocken und kühl, nicht feucht.
- Werfen Sie Batterien auf keinen Fall ins Feuer.
- Schließen Sie Batterien nicht kurz.
- Batterien verlieren auch bei der Lagerung einen Teil ihrer
Energie.
- Entnehmen Sie bei Nichtbenutzung des Produktes die Batte-
rien.
- Entladene Batterien müssen umgehend entfernt werden, um
ein Auslaufen der Batterien und damit Schäden am Produkt
zu vermeiden.
- Leere Batterien oder verbrauchte Akkus sind fachgerecht zu
entsorgen.
- Lagern Sie Batterien getrennt von entladenen Batterien, um
Verwechslungen zu vermeiden.
Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
2. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt
sind.
Falls dies nicht der Fall ist, melden Sie sich bei der angege-
benen Serviceadresse.
Legende
1 Leuchte
2 Batterie
3 Montageplatte
4 Klebepad
5a Batteriefach
5b Sicherungsplättchen
6 Klemme
7 Zapfen
8 EIN-/AUS-Schalter
Die Batterien 2 sind im Auslieferungszustand bereits eingelegt.
- Ziehen Sie vor der ersten Inbetriebnahme das Sicherungs-
plättchen 5b wie gezeigt aus dem Batteriefach 5a, siehe
Abb. B.
Die Leuchte 1 ist nun betriebsbereit.
Leuchte montieren
Die Montageplatte 3 ist am Produkt bereits vormontiert.
HINWEIS!
Suchen Sie sich vorab eine geeignete, glatte Klebestelle aus,
wo Sie die Leuchten 1 befestigen möchten (z. B. im Kleider-
schrank, im Unterschrank der Küche o. ä.).
Wischen Sie die Klebestelle mit einem feuchten Lappen sau-
ber.
Die Klebestelle muss trocken, glatt, staub- und fettfrei sein.
- Wenn Sie nach längerem Gebrauch der Leuchten 1, diese
entfernen, können vom Klebepad 4 Rückstände auf der
Oberfläche zurückbleiben. Zur Reinigung der Oberfläche
verwenden Sie in diesem Fall einen Klebstoffentferner. Tes-
ten Sie diesen zuvor an einer unauffälligen Stelle. Beachten
Sie die Anweisungen des Herstellers.
HINWEIS!
Wenn Sie die Leuchten 1 nebeneinander platzieren möch-
ten, messen Sie die Klebestelle vorher aus, um sicherzustellen,
dass die Leuchten 1 wie gewünscht nebeneinander passen.
Markieren Sie sich die Stellen, an denen die Leuchten 1 an-
geklebt werden sollen.
1. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Klebepad 4 auf der Rück-
seite der Montageplatte 3 ab, siehe Abb. C.
2. Kleben Sie die Leuchte 1 an die zuvor ausgesuchte oder
markierte Stelle.
Ein-/Ausschalten der Leuchten
Um die Leuchten 1 ein- oder auszuschalten, drücken Sie
auf den gekennzeichneten EIN-/AUS-Schalter 8, siehe
Abb. D.
Batterien wechseln
Wird das Licht des COB-LED-Moduls schwächer, sind die Bat-
terien 2 verbraucht und müssen ausgetauscht werden. Gehen
Sie dazu wie folgt vor, siehe Abb. E:
1. Schieben Sie die Leuchte 1 nach oben.
2. Ziehen Sie die Leuchte 1 von der Montageplatte 3.
3. Entriegeln Sie die beiden Klemmen 6, indem Sie diese
nach unten drücken, siehe Abb. B.
4. Klappen sie den Batteriefachdeckel 5 auf.
5. Entnehmen Sie die verbrauchten Batterien.
6. Legen Sie 3 neue Batterien des Typs LR03/AAA gemäß der
vorgegebenen Polarität in das Batteriefach 5a ein.
7. Setzen Sie den Batteriefachdeckel 5 mit den Zapfen 7 in
die Leuchte 1 ein und klappen diesen zu, bis die Klemmen
6 hörbar einrasten.
8. Stecken Sie die Leuchte 1 wieder auf die Montageplatte
3 und schieben Sie sie nach unten.
Reinigungs- & Pflegehinweise
!
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Vor der Reinigung müssen Sie die Batterien
aus dem Batteriefach nehmen. Es besteht
die Gefahr eines Stromschlags!
- nur mit einem trockenen Lappen reinigen
- keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien verwen-
den
- nicht ins Wasser tauchen
- kühl, trocken und vor UV-Licht geschützt lagern
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Die Verpackung und die Bedienungsanleitung
bestehen zu 100 % aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyc-
lingstellen entsorgen können.
Produkt entsorgen
Das Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten des
Produktes informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde
oder Stadtverwaltung.
Batterien/Akkus entsorgen
- Defekte oder gebrauchte Akkus müssen gemäß der
Richtlinie 2006/66/EG und ihren Ergänzungen recy-
celt werden.
- Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt wer-
den. Sie enthalten schädliche Schwermetalle. Kennzeich-
nung: Pb (= Blei), Hg (= Quecksilber), Cd (= Cadmium). Sie
sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetz-
lich verpflichtet. Sie können die Batterien nach Gebrauch
entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer
Nähe (z. B. im Handel oder in kommunalen Sammelstel-
len) unentgeltlich zurückgeben. Batterien und Akkus sind mit
einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet.
DE AT CH
LED-LEUCHTEN
Bedienungsanleitung
Quick-Start-Guide
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte ebenfalls mit aus. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
für späteres Nachschlagen auf.
Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung und
beachten Sie insbesondere die darin enthaltenen Sicherheits-
hinweise. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf
die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com)
und können mittels der Eingabe der Artikelnum-
mer (IAN) 353907_2010 Ihre komplette Be-
dienungsanleitung öffnen.
Im Folgenden wird die LED-Leuchten Produkt genannt.
Dieses Symbol bezeichnet Gleichspannung.
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt dient ausschließlich zur Akzentbe-
leuchtung, es eignet sich nicht für die Raumbeleuch-
tung im Haushalt.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht in der Nähe von
Flüssigkeiten oder in feuchten Räumen
eingesetzt werden.
Es besteht Verletzungsgefahr!
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Andere Verwendung oder Veränderung am Produkt gelten
als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Ver-
letzungen und Beschädigungen führen. Für Schäden, die aus
der nicht bestimmungsgemäßen Verwendung resultieren, über-
nimmt der Inverkehrbringer keine Haftung.
Das Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch im
Innenbereich geeignet.
Lieferumfang (A)
2 x LED-Leuchten 1
Farbe titan: 353907-20-A
ODER
Farbe weiß: 353907-20-B
6 x Batterien 2 LR03/AAA
2 x Montageplatte 3 mit Klebepad 4
1x Bedienungsanleitung
Technische Daten
Typ: LED-Leuchten
IAN 353907_2010
Tradix Art.-Nr.: 353907-20-A, -B
LED je Leuchte: 1 x 2 W COB-LED-Modul
LED-Gesamtleistung je Leuchte: Max. 2 W
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Spezialprodukt auf-
grund der Farbwertanteile x < 0,270 y < -2,3172 + 2,3653
x - 0,2199
Farbtemperatur: 20.000 K
Betriebsspannung je Leuchte: 4,5 V
Batterien je Leuchte: 3 x 1,5 V
Typ: LR03/AAA
Schutzklasse:
Produktionsdatum: 03/2021
Garantie: 3 Jahre
Sicherheitshinweise
!
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr!
Wenn Kinder mit dem Produkt oder der
Verpackung spielen, können sie sich daran
verletzen oder ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder der Verpa-
ckung spielen.
- Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähe des Produktes.
GB
LED PUSH LIGHTS
Instruction manual
Quick-Start-Guide
When transferring this product to third parties, also include all
documents. Keep the instructions for future reference.
Read the operating instructions before use and pay particular
attention to the safety information contained therein.
With this QR code, you can directly reach the
Lidl Service website (www.lidl-service.com)
and can open your complete operating instruc-
tions be entering the article number (IAN)
353907_2010.
Hereinafter, the LED push lights will be referred to as product
or lamp.
This symbol indicates direct current.
Safety
Intended use
This product is intended exclusively for accent lighting
and is not suitable for householdhousehold room illu-
miniation.
!
WARNING!
Risk of injury!
The product may not be used near liquids
or in damp spaces. There is a risk of injury!
The product is not intended for commercial use. Dif-
ferent use or a modification to the product are not deemed as
intended use and may lead to risks, such as injuries and dam-
age. The distributor assumes no liability for damage that results
from improper use.
The product is exclusively suitable for interior use.
Scope of delivery (A)
2 x LED push lights 1
Colour titanium: 353907-20-A
OR
Colour white: 353907-20-B
6 x batteries 2 LR03/AAA
2 x mounting plate 3 with adhesive pad 4
1x Operating instructions
Technical specifications
Type: LED push lights
IAN: 353907_2010
Tradix Item No.: 353907-20-A, -B
LED per lamp: 1 x 2 W COB LED module
Total LED output per lamp: Max. 2 W
This product is a special product based on the chromaticity val-
ues x < 0.270 y < -2.3172 x² + 2.3653 x - 0.2199
Colour temperature: 20,000 K
Operating voltage per lamp: 4.5 V
Batteries per lamp: 3 x 1.5 V
Type: LR03/AAA
Protection class:
Production date: 03/2021
Warranty: 3 Years
Safety information
!
WARNING!
Risk of injury and suffocation!
If children play with the product
or the packaging, they may injure
themselves or suffocate!
- Do not let children play with the product or the packaging.
- Supervise children who are close to the product.
- Keep the product and the packaging out of reach of chil-
dren.
!
WARNING!
Risk of injury!
8
Not suitable for children under the age of
8! There is a risk of injury!
- Children from the age of 8, as well as people with
impaired physical, sensory or mental capabilities or
with a lack of experience and knowledge, must be su-
pervised when using the product and/or be instructed
regarding the safe use of the product and understand the
resulting dangers.
- Children are not allowed to play with the product.
- Maintenance and/or cleaning of the product is not allowed
to be performed by children without supervision.
Observe national regulations!
- Observe the applicable national requirements and regula-
tions for the use and disposal of the product.
!
WARNING!
Risk of injury!
Do not use in an explosive environment!
There is a risk of injury!
- The product is not allowed to be used in an explo-
sive (Ex) environment. The product is not approved for an
environment, in which flammable liquids, gases or dust are
present.
!
WARNING!
Risk of injury!
A defective product is not allowed to be used!
There is a risk of injury!
- Do not use the product in the case of malfunctions, dam-
age or defects. If you determine a defect on the product,
remove the batteries from the device and have the product
inspected and repaired, if necessary, before putting it into
operation again.
- The LEDs are not replaceable. If the LEDs are defective, the
product must be disposed of.
- Significant danger can occur for the user in the case of im-
proper repairs.
!
WARNING!
Risk of injury!
The product is not allowed to be manipu-
lated! There is a risk of injury from electric
shock!
- The casing must not be opened and the product must not be
manipulated/modified under any circumstances. Manipula-
tions/modifications can cause danger to life from electric
shock. Manipulations/modifications are prohibited for ap-
proval reasons (CE).
- The product must not be covered up during use.
Safety instructions regarding batteries
!
WARNING!
Fatal danger!
Batteries must not be swallowed! There is a
risk of fatal injuries!
- Batteries may be fatal if swallowed, so this article
and its batteries must be stored out of the reach of small
children.
- Swallowing can lead to chemical burns, soft tissue perfo-
rations and death. Serious internal chemical burns can al-
C
B
A
5
1
(1)
3
(1)
(2)
6
1
AA A 15V. AA A 15V. AA A 15V.
(3)
2
7
4
3
D
1
E
3
(1)
(2)
8
5a
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
2
AAA15V. AAA15V. AAA15V.
5b
PL
LAMPKI LED
Instrukcja obsługi
Quick-Start-Guide
Przekazując produkt osobom trzecim, proszę dołączyć do nie-
go całą związaną z nim dokumentację. Zachowaj instrukcje
do wykorzystania w przyszłości.
Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem i zwróć szczegól-
ną uwagę na zawarte w niej wskazówki bezpieczeństwa.
Przy użyciu tego kodu QR można przejść
bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-
service.com) i otworzyć kompletny instrukcję
obsługi po wprowadzeniu numeru artykułu
(IAN) 353907_2010.
W poniższej treści Lampki LED nazwana jest produktem lub
lampą.
Ten symbol oznacza prąd stały.
Bezpieczeństwo
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy wyłącznie jako oświetlenie dekoracyj-
ne, nie nadaje się do oświetlenia pomieszczeń w go-
spodarstwie domowym.
!
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń ciała!
Produkt nie może być używany w pobliżu
płynów lub w wilgotnych pomieszcze-
niach. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
Produkt nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Inne za-
stosowanie lub wprowadzenie zmian w produkcie jest uważa-
ne za niezgodne z przeznaczeniem i może spowodować ry-
zyko obrażeń i uszkodzeń. Podmiot wprowadzający produkt
do obrotu nie odpowiada za szkody wynikłe z użytkowania
niezgodnego z przeznaczeniem.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku we
wnętrzach.
Zakres dostawy (A)
2 x Lampki LED 1
Kolor titan: 353907-20-A
LUB
Kolor biały: 353907-20-B
6 x baterie LR03/AAA 2
2 x płytka montażowa 3 z paskiem kleju 4
1x instrukcja obsługi
Dane techniczne
Typ: Lampki LED
IAN: 353907_2010
Nr Tradix: 353907-20-A, -B
Diody LED na lampę: 1 x 2 moduł LED W COB
Łączna moc LED na lampę: maks. 2 W
Produkt jest produktem specjalnym z uwagi na udział wartości
barwy x < 0,270 y < -2,3172 x² + 2,3653 x - 0,2199
Temperatura barwowa: 20.000 K
Napięcie robocze na lampę: 4,5 V
Baterie na lampę: 3 x 1,5 V ,
Typ: LR03/AAA
Klasa ochrony:
Data produkcji: 03/2021
Gwarancja: 3 lata
Zasady bezpieczeństwa
!
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń i uduszenia!
Jeśli dzieci bawią się produktem lub
opakowaniem, mogą go zranić lub
zadławić!
- Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę produktem lub
opakowaniem.
-
Należy nadzorować dzieci, przebywające w pobliżu pro
duktu.
- Przechowywać produkt do ćwiczeń i opakowanie poza
zasięgiem dzieci.
!
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
8
Nie nadaje się dla dzieci poniżej 8 roku
życia! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
- Produkt może być używany przez dzieci w wie-
ku od 8 lat wzwyż i przez osoby z ograniczoną
sprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową
albo z brakiem wiedzy i doświadczenia wyłącznie
pod nadzorem i/lub po przekazaniu zasad bezpiecznego
użytkowania produktu i zrozumieniu wiążących się z tym
zagrożeń.
- Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę produktem.
- Konserwacja i/lub czyszczenie produktu nie mogą być wy-
konywane przez dzieci bez nadzoru.
Należy przestrzegać przepisów, obowiązujących
w kraju użytkowania!
- Podczas użytkowania i utylizacji produktu należy
przestrzegać przepisów i postanowień, obowiązujących w
kraju użytkowania.
!
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Nie używać w strefie zagrożonej wybu-
chem! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
- Użytkowanie produktu w strefie zagrożonej wybu-
chem (Ex) jest zabronione. Produkt nie jest dopuszczony do
użytku w otoczeniu, w którym znajdują się palne ciecze,
gazy lub pyły.
!
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Nie należy użytkować produktu, jeśli jest uszkod-
zony! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała!
- Nie należy użytkow produktu w przypadku zakłóceń
działania, uszkodz lub wad. W razie stwierdzenia
wady produktu przed ponownym użyciem należy wyjąć
z urządzenia baterie i oddać urządzenie do sprawdzenia
lub naprawy.
- Diody LED nie mogą bwymieniane. W razie uszkodze-
nia diod LED produkt podlega utylizacji.
- Niefachowe naprawy mogą spowodować poważne ryzy-
ko dla użytkownika.
!
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Nie należy manipulować produktem!
Niebezpieczeństwo obrażeń ciała wskutek
porażenia prądem!
- W żadnym razie nie otwierać obudowy i nie manipulować/
nie modyfikować produktu. Manipulacje/modyfikac-
je stanowią zagrożenie dla życia w wyniku porażenia
prądem. Ze względu na dopuszczenie (CE) manipulacje/
modyfikacje są zabronione.
- Nie należy przykrywać produktu podczas pracy.
Zasady bezpieczeństwa przy obchodze-
niu się z bateriami
!
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie życia!
Nie połykbaterii! Zagrożenie życia!
- Połknięcie baterii grozi śmiercią, dlatego artykuł i
dołączone do niego baterie należy przechowywać
w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
- połknięcie może doprowadzić do poparzeń chemicznych,
perforacji tkanek miękkich i śmierci. W ciągu 2 godzin po
połknięciu możliwe jest wystąpienie ciężkich poparzeń che-
micznych.
- W razie połknięcia baterii udaj się niezwłocznie do leka-
rza.
- Baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
!
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu!
- Baterii nie przeznaczonych do wielokrotnego łado-
wania nie wolno ładować, zwierać ani otwierać.
Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru i ro-
zerwania.
- Trzymaj produkt z dala od źródeł ciepła i chroń
przed bezpośrednim nasłonecznieniem, poniew
przegrzanie może spowodować wybuch baterii. Niebez-
pieczeństwo obrażeń ciała.
!
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń ciała!
Nie dotykaj gołymi rękami baterii, z
których wyciekł elektrolit! Niebezpieczeń-
stwo obrażeń ciała!
- Dotknięcie baterii z wyciekiem elektrolitu lub uszkodzeniami
może spowodować poparzenie skóry. Nie dotykaj gołymi
rękami baterii, z których wyciekł elektrolit, lecz koniecznie
załóż odpowiednie rękawice ochronne!
- Używaj tylko baterii typu LR03/AAA tego samego produ-
centa.
- Wkładaj baterie do przeznaczonej do tego kieszeni z
uwzględnieniem podanej biegunowości.
- Nie łącz starych baterii z nowymi ani z akumulatorkami.
- Przechowuj baterie w suchym, chłodnym miejscu, bez wil-
goci.
- W żadnym razie nie wrzucaj baterii do ognia.
- Nie zwieraj baterii.
- Jednorazowe baterie tracą częściowo energię także w trak-
cie składowania.
- Jeżeli nie używasz urządzenia, wyjmij z niego baterie.
ES
EPUNTOS DE LUZ LED
INSTRUCCIONES DE USO
DK
LED LAMPER
BETJENINGSVEJLEDNING
LED-LAMPEN
GEBRUIKSAANWIJZING
NL BE
QSG
ready occur within 2 hours of ingestion.
- If a battery has been swallowed, please consult a doctor
without delay!
- Keep the batteries out of the reach of children.
!
WARNING!
Fire and explosion hazard!
- Never recharge non-rechargeable batteries, do not
short-circuit and/or open them. This may result in over-
heating, risk of fire or bursting.
- Keep the product away from heat sources and di-
rect sunlight, the batteries may explode if overheated.
There is a risk of injury.
!
WARNING!
Risk of injury!
Do not touch leaked batteries with bare
hands! There is a risk of injury!
- Leaked or damaged batteries may cause chemi-
cal burns if they come into contact with skin. Do not touch
leaked batteries with bare hands; therefore ensure that you
wear appropriate protective gloves in this case!
- Only use type LR03/AAA batteries from the same manufac-
turer.
- Insert the batteries into the designated battery compartment
with the correct polarity.
- Do not use combinations of old and new batteries or re-
chargeable batteries.
- Store batteries in a dry and cool, not damp, place.
- Never throw batteries into fire.
- Do not short-circuit batteries.
- Disposable batteries also lose part of their energy during
storage.
- Remove the batteries if the device is not in use.
- Discharged batteries must be immediately removed in order
to avoid battery leakage and thus damage to the device.
- Empty batteries or used rechargeable batters must be dis-
posed of properly.
- Store disposable batteries separately from discharged bat-
teries, in order to avoid mix-ups.
Start-up
1. Remove all packaging materials.
2. Check whether all parts are available and undamaged.
If this is not the case, notify the specified service address.
Legend
1 lamp
2 batteries
3 mounting plate
4 adhesive pad
5a battery compartment
5b protection tab
6 clamp
7 tab
8 ON/OFF switch
The batteries 2 are already inserted in a delivered state.
- Prior to initial commissioning, remove the protection tab 5b
from the battery compartment 5a, as shown Fig. B.
The lamp 1 is now ready to use.
Mounting the lamp
The mounting plate 3 is already pre-assembled on the prod-
uct.
NOTE!
First, look for an appropriate, smooth bonding surface that
you would like to attach the lamps 1 onto (e.g. in the ward-
robe, in a bottom kitchen cabinet or similar).
Wipe the bonding surface clean with a damp cloth.
The bonding surface must be dry, smooth and free of grease.
- If, after prolonged use of the lamps 1 you decide to re-
move these, residues of the adhesive pad 4 could possibly
remain on the surface. In this case, use an adhesive remov-
er to clean the surface. Test it beforehand in a concealed
place. Carefully observe the manufacturer's instructions.
NOTE!
If you would like to position the lamps 1 next to one anoth-
er,measure the bonding surface beforehand, in order to deter-
mine that the lamps 1 fit next to one another, as desired. Mark
the places where the lamps 1 are to be attached.
1. Pull the protective foil from the adhesive pad 4 on the back
of the mounting plate 3, see Fig. C.
2. Glue the lamp 1 to the previously selected or marked posi-
tion.
Switching the lamps on/off
To switch the lamps 1 on or off, press the marked ON/OFF
switch 8, see Fig. D.
Replacing batteries
If of the COB LED module light becomes weaker, the batteries
2 are depleted and must be replaced. For this, proceed as
follows, see Fig. E:
1. Slide the lamp 1 upwards.
2. Pull the lamp 1 off the mounting plate 3.
3. Unlock the two clamps 6 by pressing them down, see Fig.
B.
4. Open the battery compartment cover 5.
5. Remove the depleted batteries. To dispose of the batteries,
please read "9. Disposal”.
6. Insert 3 new LR03/AAA batteries into the battery compart-
ment 5a according to the specified polarity.
7. Insert the battery compartment cover 5 with the tabs 7
into the lamp 1 and close it until the clamps 6 audibly
engage.
8. Put the lamp 1 back on the mounting plate 3 and push it
downwards.
Cleaning and care instructions
!
WARNING!
Risk of injury!
Before cleaning, you must remove the
batteries from the battery compartment.
There is a risk of electric shock!
- only clean with a dry cloth
- do not use any strong detergents and/or chemicals
- do not immerse in water
- store in a cool, dry place and protected from UV light
Disposal
Disposal of the packaging
The packaging and operating instructions are
made of 100 % environmentally friendly mate-
rials, which you may dispose of at local recy-
cling centres.
Disposal of the product
The product may not be disposed of with normal house-
hold waste. Please find out about disposal options for
the product from your local authority or town adminis-
tration.
Disposal of the battery / rechargeable batterie
- Defective or used rechargeable batteries have to
be recycled in accordance with Directive 2006/66/
EC and its amendments.
- Batteries and disposable batteries are not permitted to be
disposed of with household waste. They contain harmful
heavy metals. Marking: Pb (= lead), Hg (= mercury), Cd (=
cadmium). You are legally obligated to return used batteries
and rechargeable batteries. After use, you can either return
batteries to our point of sale or in the direct vicinity (e.g. with
a retailer or in municipal collection centres) free of charge.
Batteries and rechargeable batteries are marked with a
crossed-out waste bin.
conforme et peut entraîner des risques tels que des blessures et
des détériorations. Le responsable de la mise sur le marché -
cline toute responsabilité pour les dommages qui résulteraient
d’un utilisation non conforme.
Le produit est exclusivement destiné à une utilisation
en intérieur.
Étendue de la livraison (A)
2 x Lampes à LED 1
Couleur titane : 353907-20-A
OU
Couleur blanche : 353907-20-B
6 x piles LR03/AAA 2
2 x plaque de montage 3 avec tampon adhésif 4
1x Notice d'utilisation
Caractéristiques techniques
Type : Lampes à LED
IAN : 353907_2010
N° Tradix : 353907-20-A, -B
DEL par lampe : 1 x module DEL COB 2 W
Puissance totale DEL par lampe : max. 2 W
Ce produit est un produit spécial en raison des coordonnées
de chromaticité x < 0,270 y < -2,3172 + 2,3653 x - 0,2199
Température de couleur : 18 000 h
Tension de service par lampe : 4,5 V
Piles par lampe : 3 x 1,5 V
Type : LR03/AAA
Classe de protection:
Date de production : 03/2021
Garantie: 3 ans
Consignes de sécurité
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure et d'étouffement !
Les enfants peuvent se blesser ou bien
s’étouffer s’ils jouent avec la produit ou
son emballage !
- Ne pas laisser jouer les enfants avec le produit ou l'embal-
lage.
- Surveiller les enfants se trouvant à proximité du produit.
- Conserver le produit et l'emballage hors de portée des en-
fants.
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
8
Ne convient pas aux enfants de moins de 8
ans ! Un risque de blessures existe !
- Les enfants de plus de 8 ans ainsi que les per-
sonnes avec des capacités physiques, sensorielles ou
mentales diminuées, ou dénuées d'expérience ou de
connaissance, peuvent utiliser le produit sous surveil-
lance et/ou en ayant été instruits au préalable sur l'utilisa-
tion sûre du produit et les dangers en résultant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
-
Le nettoyage et/ou la maintenance du produit ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Respecter les dispositions nationales !
- Respecter les directives et dispositions nationales en vigueur
lors de l'utilisation et de l'élimination du produit.
Risque de blessures !
!
AVERTISSEMENT !
Ne pas utiliser dans un environnement explosible !
Un risque de blessures existe !
- Le produit ne doit pas être utilisé dans un environne-
ment exposé aux explosions (explosible). Le produit
n'est pas homologué dans un environnement qui
contient des liquides, gaz ou poussières inflammables.
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Un produit défectueux ne doit pas être utilisé ! Un
risque de blessures existe !
- Ne pas utiliser le produit en cas de dysfonctionnement, de
dommage ou de défaut. Si vous constatez un défaut sur le
produit, retirer les piles de l'appareil et faire contrôler, voire,
le cas échéant, réparer le produit avant de le remettre en
service.
- Les DEL ne sont pas remplaçables. En cas de DEL défec-
tueuses, le produit doit être mis au rebut.
- Toute réparation non correctement effectuée entraîne le
risque de graves blessures pour l'utilisateur.
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Le produit ne doit pas être transformé ! Un
risque de blessures par électrocution
existe!
- Le boîtier ne doit jamais être ouvert et le produit ne doit pas
être transformé/modifié. En cas de transformations/modifi-
cations, il existe un danger de mort par électrocution. Les
transformations/modifications sont interdites pour des rai-
sons d'homologation (CE).
- Le produit ne doit pas être recouvert pendant l'utilisation.
Consignes de sécurité relatives aux piles
!
AVERTISSEMENT !
Danger de mort !
Les piles ne doivent pas être avalées ! Il y a
danger de mort !
- Les piles peuvent être mortelles lorsqu’elles sont
avalées, c’est pourquoi ce produit et les piles doivent tou-
jours être hors de la portée des jeunes enfants.
- L'ingestion peut entraîner des brûlures, des perforations des
tissus mous et la mort. De graves brûlures internes peuvent
survenir dans les 2 heures suivant l'ingestion !
- En cas d’ingestion d’une pile, un médecin doit être immédia-
tement consulté !
- Conserver les piles hors de portée des enfants
!
AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie et d’explosion !
- Ne rechargez jamais des piles non rechargeables,
ne les court-circuitez pas et / ou ne les ouvrez pas. Il
y a sinon risque de surchauffe, d’incendie ou d’éclate-
ment.
- Éloignez l’article de toute source de chaleur et
d’un ensoleillement direct car les piles risquent d’ex-
ploser en cas de surchauffe. Il y a risque de blessures.
!
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Ne touchez pas les piles qui ont coulé avec
les mains nues ! Il y a risque de blessures !
- Les piles qui ont coulé ou qui sont endommagées
peuvent causer des brûlures chimiques lorsqu’on les touche.
Ne touchez pas les piles qui ont coulé avec les mains nues
mais portez impérativement des gants de protection appro-
priés !
- Utilisez exclusivement des piles de type LR03/AAA d’un
seul fabricant.
- Insérez les piles avec la polarité correcte dans le comparti-
ment prévu.
- Ne combinez jamais des piles et des accumulateurs anciens
et neufs.
- Stockez vos piles à sec et au froid et à l’abri de tout endroit
humide.
- Ne jetez jamais les piles dans le feu.
- Ne court-circuitez jamais une pile.
- Les piles à jeter perdent une partie de leur énergie, même
lorsqu’elles sont stockées.
- Si l’article n’est pas utilisé, veuillez retirer les piles.
- Toute pile déchargée doit immédiatement être retirée pour
éviter qu’elle coule et provoque des dommages matériels.
- Les piles vides et les accumulateurs usagés doivent être éli-
minés conformément aux règles en vigueur.
- Stockez les piles à jeter et les piles déchargées séparément
afin d’exclure tout risque de permutations.
Mise en service
1. Retirer tous les matériaux d’emballage.
2. Vérifier que toutes les pièces sont au complet et non endom-
magées.
Si ce n’est pas le cas, contacter l’adresse de service indi-
quée.
Légende
1 Lampe
2 Pile
3 Plaque de montage
4 Tampon adhésif
5a Compartiment des piles
5b Plaquette de sécurité
6 Borne
7 Tenon
8 Interrupteur MARCHE/ARRÊT
Lors de la livraison, les piles 2 sont déjà insérées.
- Avant la première mise en service, retirer la plaquette de
sécurité 5b du compartiment des piles 5a comme indiqué,
voir Fig. B.
La lampe 1 est désormais opérationnelle.
Montage de la lampe
La plaque de montage 3 est déjà prémontée sur le produit.
REMARQUE !
Choisir d'abord une surface de collage lisse et appropriée
où les lampes 1 doivent être fixées (par ex. dans l'armoire à
vêtements, dans le meuble bas de la cuisine, etc.).
Nettoyer la surface de collage avec un chiffon humide.
La surface de collage doit être sèche, exempte de poussières
et de graisses.
- Lorsque les lampes 1 sont retirées après une longue -
riode d'utilisation, le tampon adhésif 4 peut laisser des ré-
sidus sur la surface. Utiliser dans ce cas un décapant pour
colle pour nettoyer la surface. Tester celui-ci sur un endroit
discret. Respecter les instructions du fabricant.
REMARQUE !
Si vous voulez placer les lampes 1 l'une à côté de l'autre,
mesurer au préalable la surface de collage pour vous assurer
que cela est possible. 1 Marquer les zones sur lesquelles les
lampes 1 doivent être collées.
1. Retirer le film de protection 4 au dos de la plaque de mon-
tage 3, voir Fig. C.
2. Coller la lampe 1 à l'endroit sélectionné au préalable ou
marqué.
Allumage / Extinction des lampes
Pour allumer/éteindre les lampes 1, appuyer sur l'interrupteur
marche/arrêt marqué 8, voir Fig. D.
Remplacement des piles
Si la lumière du module à DEL COB s'affaiblit, les piles 2 sont
déchargées et doivent alors être remplacées. Pour ce faire, pro-
céder comme suit, voir Fig. E :
1. Glisser la lampe 1 vers le haut.
2. Retirer la lampe 1 de la plaque de montage 3.
3. Déverrouiller les deux bornes 6 en les appuyant vers le
bas, voir Fig. B.
4. Ouvrir entièrement le couvercle du logement des piles 5.
5. Retirer les piles usagées. Pour éliminer les piles, lire le cha-
pitre « 9. Élimination ».
6. Insérer les 3 nouvelles piles de type LR03/AAA conformé-
ment à la polarité spécifiée dans le logement des piles 5a.
7. Placer le couvercle du logement des piles 5 avec les te-
nons 7 dans la lampe 1 puis le refermer jusqu'à ce que
les bornes 6 s'enclenchent de manière audible.
8. Placer la lampe 1 de nouveau sur la plaque de montage
3 et la glisser vers le bas.
Consignes de nettoyage et d’entretien
! PRUDENCE !
Risque de blessures !
Avant le nettoyage, vous devez enlever les
piles du compartiment. Il existe un risque
d'électrocution !
- Nettoyer exclusivement avec un chiffon sec.
- Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de produits
chimiques agressifs.
- Ne pas plonger dans l'eau.
- Conserver au frais, au sec et à l'abri des rayons UV.
Élimination
Élimination de l’emballage
L’emballage et la notice d’utilisation sont consti-
tués à 100 % de matériaux écologiques que
vous pouvez éliminer dans les centres de recy-
clage locaux.
Élimination du produit
Le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets
ménagers. Veuillez-vous informer auprès de votre com-
mune ou de l’administration de votre ville concernant
les possibilités d’élimination du produit.
Élimination de la pile / pile rechargeable
- Les piles rechargeables défectueuses ou usées
doivent être recyclées conformément à la directive
2006/66 / CE et ses compléments.
- Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés dans
les ordures ménagères. Ces articles contiennent des métaux
lourds. Marquage : Pb (= plomb), Hg (= mercure), Cd (=
cadmium). Vous êtes obligé(e) par la loi de rendre les piles
et les accumulateurs usagés. Vous pouvez remettre les piles
usagées à titre gratuit à notre point de vente ou à un point
de collecte près de chez vous (p. ex. dans le commerce
ou auprès des services de collecte municipaux/cantonaux).
Les piles et accumulateurs sont marqués par une poubelle
barrée.
Er mag geen defect product worden gebruikt! Er
bestaat letselgevaar!
- Gebruik het product niet in geval van functionele storingen,
schade of defecten. Als u een defect in het product consta-
teert, verwijder dan de batterijen uit het apparaat en laat
het product controleren en zo nodig repareren voordat u
het weer in gebruik neemt.
- De LED's kunnen niet worden vervangen. Als de LED's de-
fect zijn, moet het product worden afgevoerd.
- Ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijk gevaar voor
gebruikers met zich meebrengen.
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Er mag niet met het product worden
gemanipuleerd! Er bestaat letselgevaar
door elektrische schokken!
- De behuizing mag in geen geval worden geopend en het
product mag niet worden gemanipuleerd/gewijzigd. Bij
manipulaties/wijzigingen bestaat er levensgevaar door
elektrische schokken. Manipulaties/wijzigingen zijn om
goedkeuringsredenen (EEG) verboden.
- Het product mag tijdens het gebruik niet worden afgedekt.
Veiligheidsinstructies m.b.t. batterijen
!
WAARSCHUWING!
Levensgevaar!
Er mogen geen batterijen worden ingeslikt!
Er bestaat levensgevaar!
- Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze wor-
den ingeslikt. Daarom moeten dit product en de daarbij-
behorende batterijen buiten het bereik van jonge kinderen
worden gehouden.
- Inslikken kan brandwonden, perforatie van weke delen en
de dood tot gevolg hebben. Binnen 2 uur na inslikken kun-
nen er ernstige inwendige brandwonden ontstaan!
- Als een batterij is ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een
arts!
- Berg de batterijen buiten het bereik van kinderen op.
!
WAARSCHUWING!
Brand- en ontploffingsgevaar!
- Laad niet-oplaadbare batterijen niet nog een keer
op, sluit ze ook niet kort en maak ze niet open. Dit kan
oververhitting, brandgevaar, of barsten tot gevolg
hebben.
- Houd het product uit de buurt van warmtebronnen
en direct zonlicht, de batterijen kunnen exploderen als
gevolg van oververhitting. Er bestaat letselgevaar!
!
WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Lekkende batterijen niet met blote handen
aanraken! Er bestaat letselgevaar!
- Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brand-
wonden veroorzaken wanneer ze in contact komen met de
huid. Lekkende batterijen niet met blote handen aanraken;
daarom in dit geval geschikte veiligheidshandschoenen
dragen!
- Gebruik alleen batterijen van het type LR03/AAA van de-
zelfde fabrikant.
- Plaats de batterijen volgens hun polariteit in het daarvoor
bestemde batterijvakje.
- Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe batterijen of
oplaadbare batterijen.
- Bewaar uw batterijen droog en koel, niet vochtig.
- Gooi batterijen nooit in het vuur.
- Sluit batterijen niet kort.
- Wegwerpbatterijen verliezen ook een deel van hun energie
tijdens de opslag.
- Verwijder de batterijen wanneer niet in gebruik.
- Ontladen batterijen moeten onmiddellijk worden verwij-
derd om lekkage van de batterijen en daarmee schade aan
het apparaat te voorkomen.
- Lege batterijen of gebruikte oplaadbare batterijen moeten
op de juiste manier worden weggegooid.
- Bewaar wegwerpbatterijen gescheiden van lege batterijen
om verwarring te voorkomen.
Ingebruikname
1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
2. Controleer of alle onderdelen aanwezig en onbeschadigd
zijn.
Als dit niet het geval is, neem dan contact op met het opge-
geven serviceadres.
Legenda
1 Lamp
2 Batterij
3 Montageplaat
4 Kleefpad
5a Batterijvakje
5b Zekeringsplaatje
6 Klem
7 Pen
8 AAN-/UIT-schakelaar
De batterijen 2 zijn bij levering reeds geplaatst.
- Trek voor het eerste gebruik het zekeringsplaatje 5b zoals
afgebeeld uit het batterijvakje 5a, zie afb. B.
De lamp 1 is nu klaar voor gebruik.
Lamp monteren
De montageplaat 3 is al voorgemonteerd op het product.
LET OP!
Kies vooraf een geschikte, gladde plakplek waar u de lam-
pen 1 wilt bevestigen (bijv. in de garderobe, het keukenon-
derkastje, enz.).
Neem het lijmoppervlak met een vochtige doek af.
Het lijmoppervlak moet droog, glad en vrij van stof en vet zijn.
- Als u na langdurig gebruik de lampen 1 verwijdert, kunnen
op het oppervlak van het kleefpad 4 residuen achterblij-
ven. Gebruik in dit geval een lijmverwijderaar om het op-
pervlak te reinigen. Test deze vooraf op een onopvallende
plaats. Volg de instructies van de fabrikant.
LET OP!
Als u de lampen 1 naast elkaar wilt plaatsen, meet dan van
tevoren de kleefplek na om er zeker van te zijn dat de lampen
1 naar wens naast elkaar passen. Markeer de plekken waar
de lampen 1 op moeten worden gelijmd.
1. Trek de beschermfolie van het kleefpad 4 aan de achter-
kant van de montageplaat 3, zie afb. C.
2. Plak de lamp 1 op de eerder geselecteerde of gemarkeer-
de plek.
In-/uitschakelen van de lampen
Om de lampen 1 aan of uit te zetten, drukt u op de gemar-
keerde AAN/UIT-schakelaar 9, zie afb. D.
Batterijen vervangen
Als het licht van de COB LED-module zwakker wordt, zijn de
batterijen 2 opgebruikt en moeten ze worden vervangen. Ga
hiervoor als volgt te werk, zie afb. E:
1. Schuif de lamp 1 omhoog.
2. Trek de lamp 1 van de montageplaat 3.
3. Ontgrendel de twee klemmen 6 door deze naar beneden
te duwen, zie afb. C
4. Open het deksel van het batterijvakje 5.
5. Verwijder de lege batterijen. Om de batterijen weg te gooi-
en, lees „9 Afvoeren“.
6. Plaats 3 nieuwe batterijen van het type LR03/AAA in het
batterijvakje 5a volgens de aangegeven polariteit.
7. Plaats het deksel van het batterijvakje 5 met de pennen
7 in de lamp 1 en sluit het tot de klemmen 6 hoorbaar
vastklikken.
8. Zet de lamp 1 weer terug op de montageplaat 3 en
schuif deze naar beneden.
Reinigings- & verzorgingsinstructies
! VOORZICHTIG!
Letselgevaar!
Voor het schoonmaken, dient u de
batterijen uit het batterijvakje te halen. Er
bestaat gevaar voor elektrische schokken!
- alleen met een droge doek schoonmaken
- geen agressieve schoonmaakmiddelen of chemicaliën ge-
bruiken
- niet in water onderdompelen
- op een koele, droge plaats, beschermd tegen UV-licht op-
bergen
Afvalverwerking
Verpakking weggooien
De verpakking en de gebruiksaanwijzing zijn
gemaakt van 100% milieuvriendelijke materia-
len die u kunt weggooien bij uw lokale recy-
clingfaciliteiten.
Produkt afvoeren
Het product mag niet worden weggegooid in het ge-
wone huishoudelijke afval. Neem contact op met uw
gemeente of gemeente voor informatie over de afvoer-
mogelijkheden van het product.
Batterijen / oplaadbare batterijen weggooien
- Defecte of gebruikte oplaadbare batterijen moeten
worden gerecycled in overeenstemming met Richtlijn
2006/66/EG en de wijzigingen daarop.
- Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet in het huis-
houdelijk afval worden weggegooid. Deze bevatten scha-
delijke zware metalen. Markering: Pb (= lood), Hg (= kwik),
Cd (= cadmium). U bent wettelijk verplicht gebruikte en op-
laadbare batterijen in te leveren. U kunt de batterijen na
gebruik gratis inleveren bij ons verkooppunt of in de directe
omgeving (bijv. in winkels of gemeentelijke inzamelpunten).
Batterijen en oplaadbare batterijen zijn gemarkeerd met
een doorgestreepte vuilnisbak.
175 mm175 mm175 mm175 mm
C
B
A
5
1
(1)
3
(1)
(2)
6
1
AA A 15V. AA A 15V. AA A 15V.
(3)
2
7
4
3
D
1
E
3
(1)
(2)
8
5a
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
1.5 V / AAA
2
AAA15V. AAA15V. AAA15V.
5b
DK
LED LAMPER
Betjeningsvejledning
Quick-Start-Guide
Opbevar denne vejledning godt. Hvis produktet gives videre til
tredjepart, giv også alle bilag med. Opbevar instruktionerne
til fremtidig reference.
Læs driftsvejledningen inden brug og vær særlig opmærksom
på sikkerhedsinstruktionerne deri.
Med denne QR-kode skifter du direkte til
Lidl-service-siden (www.lidl-service.com) og
kan åbne din komplet betjeningsvejledning ef-
ter ud har angivet artikenummeret (IAN)
353907_2010.
Nedenstående betegnes LED lamper som produkt eller lampe.
Dette tegn angiver jævnstrøm.
Sikkerhed
Tilsigtet brug
Dette produkt er udelukkende beregnet til accentbe-
lysning, det er ikke egnet til belysning af rum i boliger.
las abra, puesto que, si lo hace, puede producirse un sobre-
calentamiento, un riesgo de incendio o una explosión.
- Mantenga el producto alejado de fuentes de calor y de
la luz directa del sol, pues las pilas pueden explotar como
consecuencia de un sobrecalentamiento y, a su vez, provo-
car lesiones.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones.
No toque las pilas derramadas con las
manos sin protección. De lo contrario,
existe riesgo de sufrir lesiones.
- Las pilas derramadas o dañadas pueden provocar quema-
duras en la piel si entran en contacto con ella. No toque las
pilas derramadas con las manos sin protección y utilice en
su lugar indefectiblemente guantes adecuados.
- Utilice únicamente pilas de tipo LR03/AAA del mismo fabri-
cante.
- Coloque las pilas en el compartimento previsto a tal fin ase-
gurándose de que la polaridad es la correcta.
- No utilice nunca combinaciones de pilas o baterías anti-
guas y nuevas.
- Guarde las pilas en un lugar seco y fresco donde no haya
humedad.
- En ningún caso tire las pilas al fuego.
- No cortocircuite las pilas.
- Las pilas desechables pierden parte de su energía, incluso
cuando están almacenadas.
- Si no va a utilizar el producto, extraiga las pilas.
- Extraiga enseguida las pilas descargadas para evitar que
se produzca un derrame de las mismas y, en consecuencia,
un daño en el producto.
- Deseche las pilas gastadas o las baterías usadas conforme
a la legislación local.
- Guarde las pilas desechables separadas de las descarga-
das, pues así evitará confusiones.
Puesta en servicio
1. Retire todo el material de embalaje
2. Asegúrese de que dispone de todos los componentes y de
que estos no presentan ningún daño.
Si este no es el caso, póngase en contacto con el servicio
técnico indicado.
Leyenda
1 Luz
2 Pila
3 Placa de montaje
4 Almohadilla adhesiva
5a Compartimento de las pilas
5b Plaquitas de protección
6 Terminal
7 Patillas
8 Interruptor encendido y apagado
Las pilas 2 ya están colocadas en el estado de suministro.
- Antes de la puesta en servicio, retire la plaquita de protec-
ción del compartimento de las pilas 5b tal como se muestra
5aen la figura B.
La luz 1 está lista para funcionar.
Montar la luz
La placa de montaje 3 se entrega premontada en el produc-
to.
NOTA:
Busque previamente una zona adecuada y lisa en la que
desee fijar las luces 1 (como puede ser un armario de ropa,
un armario de la cocina o similar).
Limpie dicha zona con un paño húmedo.
La zona en la que va a adherir el producto debe ser lisa y
estar seca y libre de polvo y grasa.
- Si retira las luces 1 después de estar un tiempo sin utili-
zarlas, puede que en la superficie queden restos de la al-
mohadilla adhesiva 4. En este caso, utilice un producto
eliminador de adhesivos para limpiar la superficie. Realice
una prueba primero en un lugar no visible. Observe las ins-
trucciones del fabricante.
NOTA:
Si tiene la intención de colocar las luces 1 una al lado de la
otra, mida la zona en la que va a pegar dichas luces 1 para
asegurarse de que hay espacio suficiente para disponerlos
como desea. Marque todos los puntos en los que va a pegar
las luces 1.
1. Retire la lámina protectora de la almohadilla adhesiva 4
de la parte posterior de la placa de montaje 3; consulte la
figura C.
2. Pegue la luz 1 en el punto seleccionado o marcado antes.
Encender o apagar las luces
Para encender o apagar las luces 1, pulse el interruptor de
encendido y apagado correspondiente 8; consulte la figu-
ra D.
Cambiar las pilas
Si la luz del módulo LED COB se vuelve más débil, significa
que las pilas 2 están agotadas y que es preciso cambiarlas.
A tal fin, proceda tal como se indica a continuación; consulte
la figura E:
1. Desplace la luz 1 hacia arriba.
2. Extraiga la luz 1 de la placa de montaje 3.
3. Desbloquee los dos bornes 6 empujándolos hacia abajo;
consulte la figura B..
4. Abra la tapa del compartimento de las pilas 5.
5. Extraiga las pilas gastadas. Para saber cómo eliminar las
pilas, consulte el capítulo «9. Eliminación».
6. Coloque 3 pilas nuevas del tipo LR03/AAA en el compar-
timento de las pilas 5a asegurándose de que la polaridad
es la correcta.
7. Coloque la tapa del compartimento de las pilas 5 introdu-
ciendo las patillas 7 en la luz 1 y ciérrela hasta que los
bornes 6 encajen con un clic audible.
8. Vuelva a insertar la luz 1 en la placa de montaje 3 y
deslícela hacia abajo.
Instrucciones de limpieza y cuidado
! PRECAUCIÓN:
Riesgo de lesiones
Antes de proceder a una operación de
limpieza, extraiga las pilas de su comparti-
mento. De lo contrario, existe el riesgo de
que se produzca una descarga eléctrica.
- Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
- No utilice instrumentos de limpieza punzantes ni productos
químicos.
- No sumerja el aparato en agua.
- Conserve el producto en un lugar fresco, seco y protegido
de la luz ultravioleta.
Eliminación
Eliminación del embalaje
El embalaje y el manual de instrucciones están
fabricados en su totalidad con materiales res-
petuosos con el medio ambiente que puede
eliminar a través de los puntos de recogida o
reciclaje de su localidad.
Eliminación del producto
Este producto no puede eliminarse junto con la ba-
sura doméstica. Póngase en contacto con su comu-
nidad o con el ayuntamiento para informarse de
las posibilidades de eliminación que existen para el pro-
ducto.
Eliminación de la batería / pilas recargables
- Recicle las pilas recargables que estén defectuosas
o usadas conforme a la Directiva 2006/66/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo y sus enmiendas.
- Las pilas y las baterías no pueden eliminarse con la basura
doméstica, pues contienen metales pesados perjudiciales.
Etiquetado: Pb (plomo), Hg (mercurio), Cd (cadmio). La ley
obliga a devolver las pilas y baterías usadas. Una vez ago-
tada su vida útil, puede devolverlas de forma totalmente
gratuita en nuestro punto de venta o en el punto de recogi-
da más cercano (por ejemplo, en un establecimiento espe-
cializado o en el punto limpio de su localidad). Las pilas y
las baterías están identificadas con un símbolo de cubo de
basura tachado.
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
Produktet må ikke komme i nærheden af
væsker eller bruges i fugtige rum. Der er
fare for personskader!
Produktet er ikke beregnet til erhvervsbrug. Enhver anden brug
af eller ændringer på produktet gælder som ikke-formålsmæs-
sig og kan medføre risici for person- og materielle skader.
Distributøren hæfter ikke for skader, som opstår som følge af
ikke-formålsmæssig brug.
Produktet er udelukkende beregnet til indendørs brug.
Leveringsomfang (A)
2 x LED lamper 1
Farve titan: 353907-20-A
ELLER
Farve hvid: 353907-20-B
6 x batterier 2 LR03/AAA
2 x Montageplade 3 med klæbepad 4
1x Betjeningsvejledning
Tekniske data
Type: LED lamper
IAN: 353907_2010
Tradix-nr: 353907-20-A, -B
LED pr. lampe: 1 x 2 W COB LED-modul
Samlet LED-effekt pr. lampe: Maks. 2 W
Dette produkt er et specialprodukt pga. farveværdiandele x <
0,270 y < -2,3172 x² + 2,3653 x - 0,2199
Farvetemperatur: 18.000 K
Driftsspænding pr. lampe: 4,5 V
Batterier pr. lampe: 3 x 1,5 V
Type: LR03/AAA
Beskyttelsesklasse:
Produktionsdato: 03/2021
Garanti: 3 år
Sikkerhedsanvisninger
!
ADVARSEL!
Fare for skade og kvælning!
Hvis børn leger med produktet eller
emballagen, kann de skade eller kvæle på
det!
- Lad ikke børn lege produktet eller emballagen!
- Hold øje med børn, hvis de er i nærheden af produktet.
- Produktet og emballagen skal opbevares utilgængeligt for
børn.
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
8
Ikke egnet til børn under 8 år! Der er fare
for personskader!
- Børn 8 år og derover samt personer med nedsat
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglen-
de erfaring og viden skal overvåges og/eller instrue-
res i en sikker brug af produktet og de deraf følgende
farer ved brug af produktet.
- Børn må ikke lege med produktet.
- Vedligeholdelse og/eller rengøring af produktet ikke
udføres af børn, som ikke er under opsyn.
Overhold forskrifterne i dit land!
- Overhold de gældende landespecifikke regler og forskrifter
ved brugen og under bortskaffelsen af produktet.
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
Brug ikke produktet i eksplosionsfarlige
omgivelser! Der er fare for personskader!
- Produktet ikke bruges i eksplosionsfarlige (Ex)
omgivelser. Produktet er ikke godkendt til brug i omgivelser
med brandbare væsker, gasser eller støv.
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
Et defekt produkt må ikke benyttes! Der er fare
for personskader!
-
Brug ikke produktet i tilfælde af funktionsfejl, beskadigelse
eller defekter. Hvis du opdager en defekt ved produktet,
skal du fjerne batterierne fra enheden og produktet
kontrolleret eller repareret, før du bruger den igen.
- LED'erne kan ikke udskiftes. Hvis LED'erne er defekte, skal
hele produktet bortskaffes.
- Ved usagkyndige reparationer kan der opstå alvorlige farer
for brugeren.
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
Produktet må ikke manipuleres! Der er
fare for personskader pga. Elektrisk stød!
- Huset må under ingen omstændigheder åbnes, og
produktet ikke manipuleres/ændres. Manipulationer/
ændringer medfører livsfare pga. Elektrisk stød. Manipulati-
oner/ændringer er forbudt iht. Godkendelsesårsager (CE).
- Produktet må ikke overdækkes under brug.
5.1 Sikkerhedsanvisninger vedrørende
batterier
!
ADVARSEL!
Livsfare!
Batterier må ikke sluges! Der er
livsfare!
- Batterier kann være livsfarlige, hvis de sluges, og
derfor skal dette produkt og de tilhørende batterier opbeva-
res utilgængeligt for små børn.
- Indtagelse kan medføre ætsninger, perforation af blødt v
og dermed være livsfarlig. Inden for 2 timer efter indtagel-
sen kan der opstå alvorlige ætsninger på de indre organer.
- Søg omgående lægehjælp, hvis der er slugt et batteri!
- Batterierne skal opbevares utilgængeligt for børn.
!
ADVARSEL!
Brand- og eksplosionsfare!
- Ikke-genopladelige batterier må aldrig oplades,
kortsluttes eller åbnes. Overophedning, brandfare el-
ler eksplosion kann være følgen.
- Hold produktet afstand fra varmekilder og di-
rekte solstråling, da batterierne kann eksplodere ved
overopvarmning. Der er fare for personskader!
!
ADVARSEL!
Fare for personskader!
Udløbne batterier må ikke berøres med
bare hænder! Der er fare for personska-
der!
- Udløbne eller beskadige batterier kann ætse huden ved be-
røring. Udløbne batterier ikke berøres med bare hæn-
der; brug derfor altid egnede sikkerhedshandsker!
- Anvend kun batterier af type LR03/AAA fra samme produ-
cent.
- Læg batterierne i henhold til deres polaritet ind i den dertil
beregnede batteriskakt.
- Brug ingen kombinationer af gamle og nye batterier eller
genopladelige batterier.
- Batterier skal opbevares tørt og køligt, aldrig fugtigt.
- Batterier må aldrig kastes ind i ild.
- Batterier må ikke kortsluttes.
- Engangsbatterier mister en del af deres energi under opbe-
varing.
- Fjern batterierne, når produktet ikke anvendes.
- Afladede batterier skal fjernes omgående for at undgå, at
batteriet løber du og dermed forårsager skader pro-
duktet.
- Tomme batterier og brugte genopladelige batterier skal
bortskaffes korrekt.
- Opbevar engangsbatterier adskilt fra afladede genbrugs-
batterier for ikke at forbytte dem.
Ibrugtagning
1. Fjern al emballage.
2. Kontrollér om alle dele er komplet og ubeskadiget.
Er dette ikke tilfældet, kontakt venligst den angivne ser-
viceadresse.
Signaturforklaring
1 Lampe
2 Batteri
3 Montageplade
4 Klæbepad
5a Batterislids
5b Lille låseplade
6 Klemme
7 Tap
8 TÆND-/SLUK-kontakt
Ved leveringen er batterierne 2 allerede ilagt.
- Inden første ibrugtagning skal den lille låseplade 5b tages
ud af batterisliden 5a, som vist, se fig. B.
Lampen 1 er nu driftsklar.
Indsæt batterier
Fjern batterislidsens dæksel 5bagsiden af lampen 1, se
fig. B.
1. Lås dertil de to bøjler 6 op, ved at trykke dem nedad.
2. Klap batterslidsens dæksel 5 op.
3. Læg batterierne 2 ind i batterislidsen iht. den angivne pola-
ritet 5a.
4. Sæt batterislidsens låg 5 med tapperne 7 ind i lampen 1
, og luk den, til bøjlerne 6 går hørbart i indgreb.
Produktet er nu driftsklar.
Montering af lampen
Montagepladen 3 er allerede formonteret på produktet.
BEMÆRK!
Find først et egnet, glat klæbested, hvor du vil lime lamperne
ES
EPUNTOS DE LUZ LED
Instrucciones de uso
Quick-Start-Guide
Adjunte igualmente toda la documentación en caso de en-
tregar el producto a terceros. Guarde las instrucciones para
referencia futura.
Lea las instrucciones de funcionamiento antes de usar y preste
especial atención a la información de seguridad contenida en
ellas. Escaneando este código QR puede acceder
directamente a la página del completar servi-
cio técnico Lidl (www.lidl-service.com) y abrir
las instrucciones de uso indicando el número
de referencia (IAN) 353907_2010.
En los apartados siguientes, las Epuntos de luz LED reciben la
denominación de producto o lámpara.
Este símbolo sirve para identificar la corriente conti-
nua.
Seguridad
Uso previsto
Este producto sirve exclusivamente como luz de acen-
to y no está concebido para la iluminación de habita-
ciones en el hogar.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones.
El producto no puede utilizarse cerca de
líquidos ni en entornos húmedos. De lo
contrario, existe riesgo de sufrir lesiones.
No está diseñado para su uso en entornos comerciales o
industriales. Cualquier otra aplicación o modificación del
producto se considerarán no conformes a lo previsto, lo que
puede entrañar riesgos, como lesiones personales o daños ma-
teriales. Así pues, el distribuidor declina toda responsabilidad
por los daños que tengan su causa en un uso no conforme a
lo previsto.
El producto está concebido exclusivamente para su
uso en interiores.
Volumen de suministro (A)
2 x Epuntos de luz LED 1
Color titanio: 353907-20-A
O
Color blanco: 353907-20-B
6 pilas LR03/AAA 2
2 placas de montaje 3 con almohadilla adhesiva 4
1 instrucciones de uso
Datos técnicos
Tipo: Epuntos de luz LED
IAN 353907_2010
Nº ref. de Tradix: 353907-20-A, -B
LED por cada luz: 1 módulo LED COB de 2 W
Potencia total del LED por luz: máx. 2 W
Este producto es un producto especial debido a sus datos cro-
máticos x < 0,270 y < -2,3172 x² + 2,3653 x - 0,2199
Temperatura del color: 20.000 K
Tensión de servicio por cada luz: 4,5 V
Pilas por cada luz: 3 de 1,5 V
Tipo: LR03/AAA
Clase de protección:
Fecha de fabricación: 03/2021
Garantía: 3 años
Advertencias de seguridad
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones y asfixia!
Si los niños juegan con el producto o el
embalaje, ¡pueden lesionarse o ahogarse
con él!
- No permita que los niños pequeños jueguen con el produc-
to ni con el embalaje.
- Vigile a los niños en todo momento siempre que se encuen-
tren cerca del producto.
- Guarde el producto y el embalaje fuera del alcance y la
vista de los niños.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones
8
Este aparato no es apto para niños
menores de 8 años. Puede provocar
lesiones.
- Los niños de más de 8 años y las personas con una
capacidad física, sensorial o mental reducida o con
falta de conocimientos o experiencia deben estar vi-
gilados constantemente durante el uso del producto, o bien
recibir una formación previa sobre su uso seguro y entender
a la perfección los peligros que entraña dicho producto.
- Los niños no pueden jugar con el producto.
- Las operaciones de mantenimiento y limpieza del producto
no pueden correr a cargo de niños si no están vigilados.
Tenga en cuenta las disposiciones legales que se
encuentren en vigor en su país.
- Observe las normativas legales que se encuentren en vigor
en su país, así como las disposiciones sobre el uso y la eli-
minación del producto.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones
No utilice este producto en entornos con
riesgo de explosión. Puede provocar
lesiones.
- El producto no puede utilizarse en entornos con riesgo de
explosión (Ex). El uso del producto no está permitido en
entornos en los que existan líquidos, gases o polvos infla-
mables.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones
Si el producto presenta algún defecto, deje de utili-
zarlo de inmediato. Puede provocar lesiones.
- No utilice el producto si presenta errores de funcionamien-
to, daños o desperfectos. Si constata un desperfecto en el
producto, retire las pilas del aparato y encargue su revisión
y, en caso necesario, su reparación, antes de volver a po-
nerlo en servicio.
- Los LED no pueden sustituirse. Si los LED están defectuosos,
elimine el producto.
- Una reparación inadecuada puede desembocar en ries-
gos considerables para el usuario.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de lesiones
No manipule indebidamente el producto.
De lo contrario, existe riesgo de sufrir
lesiones debido a una descarga eléctrica.
- La carcasa no debe abrirse en ningún caso y el producto
no puede manipularse ni modificarse. En el caso de rea-
lizarse manipulaciones o modificaciones, existe riesgo de
muerte debido a una descarga eléctrica. Por razones de
homologación (CE), queda prohibido cualquier tipo de ma-
nipulación o modificación.
- Asegúrese de que el producto no queda cubierto durante
el uso.
Advertencias de seguridad sobre las
pilas
!
ADVERTENCIA:
Peligro mortal.
No ingiera las pilas. De lo contrario, existe
riesgo de muerte.
- Si se ingieren, las pilas pueden resultar potencial-
mente mortales, por lo que este producto y las pilas co-
rrespondientes deben guardarse en un lugar alejado del
alcance de los niños pequeños.
- La ingestión puede causar quemaduras, perforación de teji-
dos blandos y la muerte. ¡Se pueden producir quemaduras
internas graves dentro de las 2 horas posteriores a la inges-
tión!
- Si una persona ingiere una pila, acuda a un médico de
inmediato.
- Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
!
ADVERTENCIA:
Riesgo de explosión.
- No vuelva a cargar nunca las pilas no
recargables ni tampoco las cortocircuite ni
INVERKEHRBRINGER /
DISTRIBUTOR / DISTRIBUTEUR /
DISTRIBUTEUR / PODMIOT
WPROWADZAJĄCY PRODUKT
DO OBROTU / DISTRIBUTOR /
DISTRIBÚTOR / DISTRIBUIDOR /
FORHANDLER:
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
SERVICEADRESSE / SERVICE
ADDRESS / ADRESSE DU SERVICE /
SERVICEADRESSEN /
ADRES SERWISU / ADRESA SERVISU /
ADRESA SERVISU / DIRECCIÓN DE
SERVICIO / SERVICEADRESSEN:
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster/GERMANY
ADRESSE DU SERVICE :
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall P/A Siemtech
ZA.Les Anguillarires 1
FR-31410 Noe / FRANCE
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o teknihall Benelux bvba
Brusselstraat 33
BE-2321 Meer/BELGIUM
Dovozce:
LIDL Česká republika v.o.s.
Nárožní 1359/11, 158 00 Praha 5
Vyrobeno v/Vyrobené v:
Číně/Číne
Hotline: 00800 30012001 (kostenfrei, Mobilfunk
abweichend / free of charge, mobile networks may vary
/ gratuit, différent pour la téléphonie mobile / gratis,
mobiele telefoon afwijkend / ołączenie bezpłatne z
telefonu stacjonarnego. Połączenie z telefonu komórkowe-
go płatne według stawki operatora / zdarma, odlišně u
volání z mobilního telefonu / zadarmo, neplatí pre volania
z mobilných sietí / gratuito, sin perjuicio de móvil / gratis,
mobilnet kan variere)
Stand der Informationen · Last update · Version des infor-
mations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií · Versión de la información ·
Oplysningernes status:
03/2021 / PO310030001
Tradix Art.-Nr.: 353907-20-A, -B
IAN 353907_2010
- Rozładowane baterie należy jak najszybciej wyjąć, aby
uniknąć wycieku elektrolitu i w konsekwencji uszkodzenia
urządzenia.
- Rozładowane baterie i zużyte akumulatorki należy utylizo-
wać zgodnie z obowiązującymi zasadami.
- Nie przechowuj baterii jednorazowych razem z bateriami
rozładowanymi, aby uniknąć pomyłki.
Uruchomienie
1. Zdjąć cały materiał opakowaniowy.
2. Należy sprawdzić, czy wszystkie części kompletne i
nieuszkodzone.
Jeżeli tak się nie dzieje, należy zgłosić się pod podany
adres serwisowy.
Legenda
1 Lampa
2 Bateria
3 Płyta montażowa
4 Podkładka samoprzylepna
5a Komora baterii
5b Płytki zabezpieczające
6 Zacisk
7 Sopel
8 Wyłącznik
Przy dostawie baterie 2już zamontowane.
- Przed pierwszym uruchomieniem należy wysunąć płytkę
zabezpieczającą z 5b z komory baterii 5a, jak pokazano
na obrazku, patrz Rys. B.
Teraz lampka 1 jest gotowa do pracy.
Montaż lampy
Płyta montażowa 3 jest wstępnie zamocowana na produkcie.
WSKAZÓWKA!
Najpierw znaleźć odpowiednie, równe miejsce do zamo-
cowania lamp 1 (np. w szafie na ubrania, dolnej szafce w
kuchni itp.).
Oczyścić to miejsce przy użyciu wilgotnej szmatki.
Miejsce przyklejenia musi być suche, równe, nie może być
zabrudzone kurzem ani tłuste.
- W razie potrzeby usunięcia lamp 1, po okresie nieużyt-
kowania, możliwe jest pozostawienie przez pasek kleju 4
pozostałości na powierzchni. Do czyszczenia powierzchni
należy użyć w tym przypadku środka do usuwania kleju.
Należy przeprowadzić próbę w niewidocznym miejscu.
Należy przestrzegać instrukcji producenta.
WSKAZÓWKA!
Aby umieścić lampy 1 jedna przy drugiej, zmierzyć najpierw
miejsce przyklejenia, aby sprawdzić, czy lampy 1 zmieszczą
się obok siebie, według życzenia. Zaznaczyć miejsca, w któ-
rych mają zostać przyklejone lampy 1.
1. Ściągnąć folię ochronną z paska kleju 4 z tyłu płyty mon-
tażowej 3, patrz rys. C.
2. Należy przykleić lampę 1 w wyszukanym i zaznaczonym
miejscu.
Włączanie/wyłączanie produktu
W celu wyłączenia i włączenia lamp 1 wcisnąć oznaczony
wyłącznik WŁ / WYŁ 8, patrz rys. D.
Wymiana baterii
Gdy światło diody LED zacznie się ściemniać, oznacza to, że
baterie 2 są zużyte i trzeba je wymienić. W tym celu należy
wykonać następujące czynności, patrz rys E:
1. Przesunąć lampę 1 w górę.
2. Zdjąć lampę 1 z płyty montażowej 3.
3. W tym celu należy odblokować dwa zaciski 6, przyciska-
jąc je w dół, patrz Rys. B.
4. Otworzyć pokrywę komory baterii 5.
5. Wyjąć zużyte baterie. W sprawie utylizacji baterii należy
zapoznać się z „9. Utylizacja”.
6. Należy włożyć 3 nowe baterie typu LR03/AAA do gniaz-
da baterii, zgodnie z daną polaryzacją, jak pokazano na
rysunku 5a.
7. Należy wstawić pokrywę komory baterii 5 czopem 7 w
kierunku lampy 1 i zamknąć ją tak, aby zaciski 6 zatrza-
snęły się słyszalnie.
8. Należy wsunąć lampę 1 ponownie na płytę montażową
3 i przesunąć w dół.
Wskazówki czyszczenia i pielęgnacji
! OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo obrażeń!
Przed czyszczeniem wyjąć baterie z
przegródki na baterie. Ryzyko porażenia
prądem!
- do czyszczenia używać wyłącznie suchej szmatki
- nie używać ostrych środków czyszczących lub chemikaliów
- nie zanurzać w wodzie
- przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, chronionym
przed działaniem promieni UV
Utylizacja
Utylizacja opakowania
Opakowanie i instrukcja obsługi składają się w
100% z materiałów przyjaznych dla środowi-
ska, które można zutylizować w lokalnych
punktach recyklingu.
Utylizacja produktu
Produktu nie wolno wyrzucać razem z normalnymi od-
padami domowymi. Informacje na temat możliwości
utylizacji produktu można uzyskw gminie lub urzę-
dzie miasta.
Utylizacja baterie / akumulatory
- Uszkodzone i zużycie baterie wielokrotnego łado-
wania wymagają recyklingu według dyrektywy
2006/66 / WE wraz z uzupełnieniami.
- Baterii i akumulatorków nie wolno wyrzucać razem z odpa-
dami domowymi. Zawierają one szkodliwe metale ciężkie.
Oznaczenia: Pb (= ołów), Hg (= rtęć), Cd (= kadm). Użyt-
kownik jest zobowiązany ustawowo do zwrotu zużytych
baterii i akumulatorków. Zużyte baterie możesz oddać bez-
płatnie w naszym punkcie sprzedaży albo w Twojej okolicy
(np. w sklepach lub komunalnych punktach zbiorczych).
Baterie i akumulatorki oznakowane przekreślonym śmiet-
nikiem.
CZ
LED SVÍTIDLA
Návod k použití
Quick-Start-Guide
Przekazując produkt osobom trzecim, proszę dołączyć do nie-
go całą związaną z nim dokumentację. Zachowaj instrukcje
do wykorzystania w przyszłości.
Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem i zwróć szczegól-
ną uwagę na zawarte w niej wskazówki bezpieczeństwa.
Przy użyciu tego kodu QR można przejść
bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-
service.com) i otworzyć kompletny instrukcję
obsługi po wprowadzeniu numeru artykułu
(IAN) 353907_2010.
V následujícím textu budou LED svítidla nazývána jako pro-
dukt nebo svítidlo.
Tato značka označuje stejnosměrný proud.
Bezpečnost
Použití v souladu s určením
Tento produkt slouží výlučně k akcentnímu osvětlení,
není vhodný pro osvětlení místností v domácnosti.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Produkt se nesmí používat v blízkosti kapa-
lin nebo ve vlhkých místnostech. Hrozí
nebezpečí poranění!
Produkt není určen ke komerčnímu použití. Jiné použití nebo
změna produktu platí za použití v rozporu s určením a může mít
za následek riziko poranění a poškození. Za škody vzniklé nás-
ledkem použití v rozporu s určením distributor nepřevezme ručení.
Produkt vyhovuje výlučně jen k použití v interiéru.
Rozsah dodávky (A)
2 x LED svítidla 1
Titanová barva: 353907-20-A
NEBO
bílá barva: 353907-20-B
6 x baterie LR03/AAA 2
2 x montážní deska 3 s nálepkou 4
1x návod k obsluze
Technicúdaje
Typ: LED svítidla
IAN 353907_2010
Obj. č. spol. Tradix: 353907-20-A, -B
LED na jedno svítidlo: 1 x 2 W modul COB LED
Celkový výkon LED diod na jedno svítidlo: max. 2 W
U tohoto produktu se jedná o speciální produkt z důvodu tri-
chomatických souřadnic x < 0,270 y < -2,3172 x² + 2,3653
x - 0,2199
Teplota barvy: 18 000 K
Provozní napětí na jedno svítidlo: 4,5 V
Baterie na jedno svítidlo: 3 x 1,5 V
Typ: LR03/AAA
Třída ochrany:
Datum výroby: 03/2021
Záruka: 3 roky
Bezpečnostní pokyny
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění a udušení!
Pokud si děti hrají s výrobkem nebo
obalem, mohou se na něm zranit nebo
udusit!
- Nikdy děti nenechávejte si hrát s produktem nebo obalem.
- Nenechávejte děti v blízkosti produktu bez dozoru.
- Uchovávejte produkt a obal mimo dosah dětí.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
8
Není určeno pro děti do 8 let! Hrozí
nebezpečí poranění!
- Děti od 8 let a výše, a také osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a vědomostí musí být
při používání produktu pod dozorem a/nebo musí
být poučeny o bezpečném použití produktu a musí pocho-
pit rizika, která tím vznikají.
- S produktem si nesmí hrát děti.
- Děti nesmí bez dozoru provádět údržbu a/nebo čištění pro-
duktu.
Dodržujte národní předpisy!
- Při používání a likvidaci produktu dodržujte platné národní
předpisy a ustanovení.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Nepoužívejte v prostředí ohroženém
výbuchem! Hrozí nebezpečí poranění!
- Produkt se nesmí používat v prostředí ohroženém
výbuchem (Ex). Produkt není dovoleno používat v prostředí,
kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Vadný produkt se nesmí používat! Hrozí
nebezpečí poranění!
- Při poruchách funkce, poškození nebo závadách produkt
nepoužívejte. Pokud zjistíte na produktu závadu, odstraňte
baterie z přístroje a nechejte produkt zkontrolovat, popř.
opravit, než jej znovu uvedete do provozu.
- Diody LED nelze vyměňovat. Pokud jsou diody LED vadné,
musí se produkt zlikvidovat.
- Neodborné opravy mohou představovat značné ohrožení
uživatele.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
S produktem se nesmí manipulovat! Hrozí
nebezpečí poranění v důsledku úrazu
elektrickým proudem!
- Kryt se za žádných okolností nesmí otevírat a s produktem
se nesmí manipulovat / produkt se nesmí upravovat. Při ma-
nipulaci / změnách hrozí smrtelné nebezpečí v důsledku
úrazu elektrickým proudem. Manipulace / změny jsou za-
kázány z důvodu schválení (CE).
- Produkt se nesmí během použití zakrývat.
Bezpečnostní pokyny k bateriím
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí ohrožení života!
Baterie se nesmí spolknout! Hrozí
nebezpečí ohrožení života!
- Baterie mohou být při spolknutí životu nebezpečné,
proto musí být tento produkt a příslušné baterie uchovávány
tak, aby byly pro malé děti nedostupné.
- Spolknutí může mít za následek poleptání, protržení
měkkých tkání a smrt. Během 2 hodin po užití může dojít k
těžkým vnitřním poleptáním.
- Pokud by došlo ke spolknutí baterie, bezodkladně vyhledej-
te lékaře!
- Uchovávejte baterie z dosahu dětí.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí požáru a výbuchu!
- Nedobíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte, nespo-
jujte je na krátko a/nebo je neotevírejte. Důsledkem
může být přehřátí, nebezpečí požáru nebo prasknutí.
- Zajistěte, aby produkt nebyl vystaven vlivu te-
pelných zdrojů a přímého slunečního záření; bate-
rie mohou následkem přehřátí explodovat. Hrozí
nebezpečí poranění.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Nedotýkejte se vyteklých baterií holýma
rukama! Hrozí nebezpečí poranění!
- Vyteklé nebo poškozené baterie mohou při do-
tyku s kůží způsobit poleptání. Nedotýkejte se vyteklých
baterií holýma rukama; noste proto v takovém případě
bezpodmínečně ochranné rukavice!
- Používejte jen baterie typu LR03/AAA stejných výrobců.
- Vložte baterie podle jejich polarity do příslušné přihrádky
pro baterie.
- Nekombinujte staré a nové baterie nebo akumulátory.
- Baterie musí být uloženy v suchu a chladnu, ne ve vlhkém
prostředí.
- Baterie nikdy nevhazujte do ohně.
- Nespojujte baterie na krátko.
- Jednorázobaterie ztrácí část své energie i během sklado-
vání.
- Pokud přístroj nepoužíváte, vyjměte baterie.
- Vybité baterie je třeba bezodkladně vyjmout, abyste
předešli vytečení baterií a tím poškození přístroje.
- Prázdné baterie nebo staré akumulátory se musí odborně
zlikvidovat.
- Jednorázobaterie skladujte odděleně od vybitých bate-
rií, aby nedošlo k záměně.
Začete uporabe
1. Odstranite ves material embalaže.
2. Preverite, ali so vsi deli priloženi in nepoškodovani.
Če niso, se oglasite na navedenem naslovu servisa.
Legenda
1 Svítidlo
2 Baterie
3 Montážní deska
4 Nálepka
5a Přihrádka na baterie
5b Zajišťovací destička
6 Svorka
7 Zobáček
8 Vypínač
Baterie 2 jsou při expedici již vloženy v přihrádce na baterie.
- Před prvním uvedením do provozu vytáhněte z přihrádky
na baterie 5a zajišťovací destičku 5b , jak je znázorněno,
viz obr. B.
Svítidlo 1 je nyní připraveno k použití.
Montáž svítidla
Montážní deska 3 je již předmontovaná na produktu.
UPOZORNĚNÍ!
Předem vyhledejte vhodné, hladké místo, kam chcete svíti-
dla 1 upevnit (např. do šatníku, spodní kuchyňské skříňky
apod.).
Místo k nalepení očistěte vlhkou utěrkou.
Místo k nalepení musí být suché, hladké a zbavené prachu
a mastnoty.
- Pokud budete chtít po delším používání svítidla 1 odstranit,
mohou na povrchu zůstat zbytky od nálepky 4. Pro vyčiště-
povrchu použijte v tomto případě prostředek na odstraňo-
vání lepidel. Nejprve jej otestuje na méně viditelném místě.
Dodržujte pokyny výrobce.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud chcete umístit svítidla 1 vedle sebe, předem si pro jisto-
tu změřte místo k jejich nalepení, aby svítidla 1 zapadla vedle
sebe dle vašich přestav. Označte místa, kam se mají svítidla
1 nalepit.
1. Stáhněte ochrannou fólii z nálepky 4 na zadní straně mon-
tážní desky 3, viz obr. C.
2. Nalepte svítidlo 1 na předtím vybrané a označené místo.
Zapínání a vypínání svítidel
Pro zapnutí nebo vypnutí svítidel 1, stiskněte označený vypí-
nač 8, viz obr. D.
Výměna baterií
Jakmile světlo COB LED diod zeslábne, jsou baterie 2 vypo-
třebované a je nutné je vyměnit. Postupujte následovně, viz
obr. E:
1. Posuňte svítidlo 1 směrem nahoru.
2. Vytáhněte svítidlo 1 z montážní desky 3.
3. Odaretujte k tomu obě západky 6 tak, že je zatlačíte smě-
rem dolů, viz obr. B.
4. Vyklopte kryt přihrádky na baterie 5.
5. Vyjměte vybité baterie. Pro pokyny k likvidaci baterií si pře-
čtěte v bodě „9. Likvidace“.
6. Vložte 3 nové baterie typu LR03/AAA podle polarity uve-
dené v přihrádce na baterie 5a.
7. Vložte kryt přihrádky na baterie 5 zobáčky 7 do svítidla
1 a zaklapněte jej, dokud se západky 6 slyšitelně nezaa-
retují.
8. Nasaďte svítidlo 1 opět na montážní desku 3 a posuňte
je směrem dolů.
Pokyny k čištění a ošetřování
! POZOR!
Nebezpečí poranění!
Před čištěním je nutné vyjmout baterie z
přihrádky pro baterie. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
- čistěte jen suchou utěrkou
- nepoužívejte agresivní čisticí prostředky resp. chemikálie
- nesmí se ponořit do vody
- skladujte v chladu, suchu a bez přístupu UV záření
Likvidace
Likvidace obalu
Obal a návod k obsluze jsou ze 100 % vyrobe-
ny z ekologických materiálů, které můžete ne-
chat zlikvidovat v místních recyklačních
střediscích.
Likvidace produktu
Produkt se nesmí likvidovat spolu s domovním odpa-
dem. O možnostech likvidace produktu se prosím infor-
mujte na obecním úřadě nebo magistrátu vaší obce.
Likvidace akumulátoru / dobíjecí baterie
- Vadné nebo použité dobíjecí akumulátory musí být
podle směrnice 2006/66/ES jejích doplnění recyklo-
vány.
- Baterie a akumulátory se nesmí likvidovat spolu s domovním
odpadem. Obsahují škodlivé těžké kovy. Označení: Pb (=
olovo), Hg (= rtuť), Cd (= kadmium). Máte zákonnou povin-
nost odevzdávat staré baterie a akumulátory k recyklaci.
Baterie můžete po použití bezplatně odevzdat buďto v naší
prodejně nebo v bezprostřední blízkosti (např. v obchodní
síti nebo komunálních sběrných dvorech). Baterie a akumu-
látory jsou označeny přeškrtnutým znakem popelnice.
SK
LED LAMPY
Návod na obsluhu
Quick-Start-Guide
V prípade, že výrobok postúpite tretej osobe, odovzdajte jej
s ním aj všetky podklady. Uschovajte si pokyny pre budúce
použitie.
Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu a venujte osobitnú
pozornosť bezpečnostným pokynom, ktoré sú v ňom uvedené.
S týmto QR kódom sa dostanete priamo na
stránku servisu spoločnosti Lidl (www.lidl-servi-
ce.com) a prostredníctvom zadania čísla -
robku (IAN) 353907_2010 si môžete otvoriť
kompletné návod na obsluhu.
V ďalšom texte sa LED lampy nazývajú výrobok alebo svie-
tidlo.
Tento znak označuje jednosmerný prúd.
Bezpečnosť
Použitie v súlade s určením
Tento výrobok slúži výlučne na akcentové osvetlenie,
nie je vhodný na osvetlenie miestnosti v domácnosti.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
Výrobok nesmie byť používaný v blízkosti
tekutín alebo vo vlhkých priestoroch. Hrozí
nebezpečenstvo poranenia!
Výrobok nie je určený pre komerčné využitie. Iné použitie ale-
bo zmena na výrobku považované za nesprávne a môžu
spôsobiť zranenie osôb a poškodenia výrobku. Za škody
vzniknuté nesprávnym používaním nepreberá distribútor žiad-
nu zodpovednosť.
Výrobok je určený výlučne na použitie v interiéri.
Obsah dodávky (A)
2 x LED lampy 1
Titánová farba: 353907-20-A
ALEBO
Biela farba: 353907-20-B
6 x batérie LR03/AAA 2
2 x montážna platnička 3 s lepiacou penovou páskou 4
1x návod na obsluhu
Technicúdaje
Typ: LED lampy
IAN 353907_2010
Tradix č. výr.: 353907-20-A, -B
LED v každom svietidle: 1 x 2 W COB LED modul
Celkový výkon LED diód jedného svietidla: max. 2 W
V prípade tohto tovaru ide o špeciálny výrobok na základe
trichromatických súradníc x < 0,270 y < -2,3172 x² + 2,3653
x - 0,2199.
Farebná teplota: 18 000 K
Prevádzkové napätie jedného svietidla: 4,5 V
Batérie pre jedno svietidlo: 3 x 1,5 V
Typ: LR03/AAA
Trieda ochrany:
Dátum výroby: 03/2021
Záruka:: 3 roky
Bezpečnostné opatrenia
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia a udusenia!
Ak si deti hrajú s výrobkom alebo obalom,
môžu sa ním poraniť alebo udusiť!
- Nedovoľte, aby sa s výrobkom alebo obalom hrali
deti.
- V blízkosti výrobku dávajte pozor na deti.
- Výrobok a obal uschovávajte mimo dosahu detí.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
8
Nevhodné pre deti do 8 rokov! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia!
- Deti od 8 rokov, ako aj osoby s obmedzenými fyzic-
kými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí musia byť pri
použití výrobku pod dozorom a/alebo musia byť poučené
o bezpečnom používaní výrobku a musia rozumieť prípad-
ným rizikám.
- Deti sa s výrobkom nesmú hrať.
- Údržbu a/alebo čistenie výrobku nesmú vykonávať deti
bez dozoru.
Dodržiavajte národné predpisy!
- Pri používaní a zneškodňovaní výrobku dodržiavajte platné
vnútroštátne predpisy a ustanovenia.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
Nepoužívajte v prostredí s nebezpečen-
stvom výbuchu! Hrozí nebezpečenstvo
poranenia!
- Výrobok sa nesmie používať v prostredí ohrozenom nebez-
pečenstvom výbuchu (Ex). Výrobok sa nesmie používať v
prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé tekuté látky, ply-
ny alebo prach.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
Poškodený výrobok sa nesmie používať! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia!
-
Nepoužívajte výrobok v prípade funkčných porúch, poško-
dení alebo iných porúch. Ak na výrobku zistíte poruchu, vy-
berte z prístroja batérie a skôr než výrobok opäť uvediete
do prevádzky, dajte ho skontrolovať alebo opraviť.
- LED diódy sa nedajú vymeniť. V prípade chybných LED
diód treba výrobok zlikvidovať.
- Neodborne vykonané opravy môžu pre používateľa pred-
stavovať značné nebezpečenstvo.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
S výrobkom sa nesmie manipulovať! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia elektrickým
prúdom!
- Teleso nesmiete za žiadnych okolností otvoriť a s výrob-
kom nesmiete manipulovať ani ho meniť. Pri manipulácii/
zmenách hrozí riziko ohrozenia života elektrickým prúdom.
Manipulácie/zmeny zo schvaľovacích dôvodov (CE) za-
kázané.
- Výrobok sa počas používania nesmie zakrývať.
Bezpečnostné opatrenia pre batérie
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo ohrozenia života!
Batérie nesmiete prehltnúť! Hrozí nebezpe-
čenstvo ohrozenia života!
- Batérie môžu byť v prípade prehltnutia životu ne-
bezpečné, preto musí byť tento výrobok a k nemu patriace
batérie uchovávané na mieste, kam nemajú prístup deti.
- Prehltnutie môže viesť k poleptaniu, prederaveniu vnútor-
ností alebo k smrti. V priebehu 2 hodín po prehltnutí môže
nastať ťažké poleptanie.
- V prípade prehltnutia batérie okamžite navštívte lekára!
- Uschovávajte batérie mimo dosahu detí.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu!
- Nikdy nedobíjajte nedobíjateľné batérie, neskratuj-
te ich a neotvárajte. Môže dôjsť k prehriatiu, požiaru
alebo k prasknutiu.
- Výrobok je nutné uskladňovať mimo dosahu zdro-
jov tepla a priameho slnečného žiarenia. Batérie
môžu v dôsledku prehriatia explodovať. Hrozí nebez-
pečenstvo poranenia.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
Vytečené batérie nechytajte holými
rukami! Hrozí nebezpečenstvo poranenia!
- Vytečené alebo poškodené batérie môžu pri kon-
takte s kožou spôsobiť poleptanie. Nedotýkajte sa vyteče-
ných batérií holými rukami. V týchto prípadoch nevyhnutne
používajte vhodné ochranné rukavice!
- Používajte iba batérie typu LR03/AAA rovnakého výrobcu.
- Batérie vložte podľa ich polarity do príslušnej priehradky
na batérie.
- Nikdy nepoužívajte kombináciu starých a nových batérií.
- Batérie skladujte na suchom, chladnom a nevlhkom mieste.
- V žiadnom prípade batérie nehádžte do ohňa.
- Batérie nikdy neskratujte.
- Jednorazové batérie pri skladovaní strácajú časť svojej
energie.
- Ak výrobok nepoužívate, vyberte z neho batérie.
- Vybité batérie musíte bezodkladne z výrobku vybrať, aby
ste zabránili ich vytečeniu a tým pádom aj škodám na za-
riadení.
- Prázdne alebo spotrebované batérie je nutné odborne zlik-
vidovať.
- Jednorazové batérie skladujte oddelene od vybitých baté-
rií, aby ste zabránili zámene.
Uvedenie do prevádzky
1. Odstráňte všetok obalový materiál.
2. Skontrolujte, či sú k dispozícii všetky časti v nepoškodenom
stave.
V opačnom prípade sa obráťte na uvedenú servisnú adresu.
Legenda
1 Svietidlo
2 Batéria
3 Montážna platnička
4 Lepiaca penopáska
5a Priehradka na batérie
5b Ochranná západka batérie
6 Svorka
7 Jazýčok
8 Spínač ZAP./VYP.
Batérie 2 pri expedovaní už vložené v priehradke na ba-
térie.
Pred prvým použitím vytiahnite ochrannú západku batérie
5b z priehradky na batérie 5a, ako je znázornené, pozri
obr. B.
Svietidlo 1 je teraz pripravené na prevádzku.
Montáž svietidla
Montážna platnička 3 je už osadená na výrobku.
UPOZORNENIE!
Najskôr vyhľadajte vhodné, hladké miesto na lepenie, kam
chcete svietidlá 1 upevniť (napr. v skrini na oblečenie,
v spodnej skrinke v kuchyni a pod.).
Miesto lepenia utrite vlhkou handrou.
Miesto lepenia musí byť suché, hladké, bez prachu a mast-
noty.
V prípade odstránenia svietidiel 1 po dlhšom používaní
môžu na povrchu zostať zvyšky z lepiacej penovej pásky
4. Na vyčistenie povrchu použite v tomto prípade prípra-
vok na odstraňovanie lepidla. Najskôr ho vyskúšajte na
nenápadnom mieste. Dodržiavajte pokyny od výrobcu.
UPOZORNENIE!
Ak chcete svietidlá 1 umiestniť vedľa seba, miesto lepenia
vopred zmerajte, aby ste mali istotu, že svietidlá 1 bude mož-
umiestniť vedľa seba podľa vášho želania. Označte si mies-
ta, na ktoré sa majú svietidlá 1 nalepiť.
1. Stiahnite ochrannú fóliu z lepiacej penovej pásky 4 na
zadnej strane montážnej platničky 3, pozri obr. C.
2. Svietidlo 1 nalepte na vopred vyhľadané alebo označené
miesto.
Zapnutie a vypnutie svietidiel
Svietidlá 1 zapnete alebo vypnete stlačením označeného
tlačidla ZAP./VYP. 8, pozri obr. D.
Výmena batérií
Ak začne svetlo COB LED modulu slabnúť, batérie 2vybité
a je potrebné ich vymeniť. V tom prípade použite nasledujúci
postup, pozri obr. E:
1. Svietidlo 1 posuňte nahor.
2. Svietidlo 1 potiahnite smerom od montážnej platničky 3.
3. Obe svorky 6 zatlačte nadol a odistite ich, pozri obr. B.
4. Kryt priehradky na batérie 5 vyklopte.
5. Vyberte vybité batérie. Pokyny týkajúce sa likvidácie batérií
nájdete v časti „9. Likvidácia“.
6. Vložte 3 nové batérie typu LR03/AAA do priehradky na
batérie 5a a dodržte pritom určenú polaritu.
7. Kryt priehradky na batérie 5 osaďte jazýčkami 7 do
svietidla 1 a zaklapnite ho tak, aby svorky 6 počuteľne
zapadli na miesto.
8. Svietidlo 1 znova nasaďte na montážnu platničku 3
a posuňte ho nadol.
Pokyny na čistenie a údržbu
! POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia!
Pred čistením musíte z priehradky na
batérie vybrať batérie. Hrozí riziko úrazu
elektrickým prúdom!
- čistite iba čistou handričkou
- nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky, príp.
chemikálie
- nenamáčajte do vody
- skladujte na chladnom a suchom mieste, chránenom pred
UV-žiarením
Likvidácia
Likvidácia obalu
Obaly a návod na obsluhu pozostáva zo 100
% z materiálov šetrných k životnému prostre-
diu, ktoré môžete zlikvidovať v bežných miest-
nych recyklačných strediskách.
Likvidácia výrobku
Výrobok nesmiete zlikvidovať v bežnom komunálnom
odpade. O možnostiach likvidácie produktu sa infor-
mujte vo vašej obci alebo na mestskej správe.
Likvidovanie akumulátorov / nabíjateľné batérie
- Poškodené alebo použité nabíjateľné batérie sa
musia recyklovať v súlade so smernicou 2006/66/ES
a jej dodatkami.
- Batérie a akumulátory nesmiete zlikvidov v bežnom
komunálnom odpade. Obsahujú škodlivé ťažké kovy.
Označenie: Pb (= olovo), Hg (= ortuť), Cd (= kadmium).
Zo zákona ste povinní vrátiť použité batérie a akumuláto-
ry. Batérie môžete po použití bezplatne vrátiť, a to buď v
našom obchode alebo v bezprostrednej blízkosti (napr. v
obchodoch alebo v miestnych zberných strediskách). Baté-
rie a akumulátory označené symbolom prečiarknutého
odpadkového koša.
1 fast (f.eks. i klædeskabet, i underskabet i køkkenet el. lign.).
Tør klæbestedet rent med en fugtig klud.
Klæbestedet skal være tørt, glat, støv- og fedtfri.
- Hvis du fjerner lamperne 1 efter længere tids brug, kan
rester efterlades på klæbepad 4. Anvend i så fald en lim-
fjerner for at rense overfladen. Test denne forinden et
usynligt sted. Følg producentens vejledning
BEMÆRK!
Hvis du vil placere lamperne 1 ved siden af hinanden, måles
klæbestedet i forvejen for at sikre at lamperne 1 kan være
ved siden af hinanden som planlagt. Marker de steder, hvor
lampen 1 skal limes på.
1. Træk beskyttelsesfolien af klæbepad 4 bagsiden af
Monteringspladen 3, se fig. C.
2. Klæb lampen 1 på det valgte eller markerede sted.
6.3 Tænd/sluk lamperne
For at tænde eller slukke lamperne 1, trykkes på den marke-
rede TIL-/FRA-knap 8, se fig. D.
6.4 Skift batterier
Hvis LED-lyset bliver svagere, er batterierne 2 ved at være tom-
me og skal udskiftes. Gør hertil følgende, se Fig. E:
1. Skub lampen 1 opad.
2. Træk lampen 1 af monteringspladen 3.
3. Lås dertil de to bøjler 6 op, ved at trykke dem nedad, se
fig. B.
4. Klap batterslidsens dæksel 5 op.
5. Fjern de brugte batterier. For bortskaffelse af batterierne,
læs »9. Bortskaffelse«.
6. Læg 2 nye batterier af type LR03/AAA ind i batter islidsen
iht. den angivne polaritet 5a.
7. Sæt batterislidsens låg 5 med tapperne 7 ind i lampen 1
, og luk den, til bøjlerne 6 går hørbart i indgreb.
8. Sæt lampen 1 igen monteringspladen 3, og skub den
nedad.
Rengørings- & plejeanvisninger
! FORSIGTIG!
Fare for personskader!
Inden rengøringen skal batteriet fjernes fra
batterislidsen. Fare for elektrisk stød!
- rengør kun med en tør klud
- brug ikke skrappe rengøringsmidler eller kemikalier
- Må ikke komme ned i vand
- opbevares køligt, tørt og beskyttet mod UV-lys
Bortskaffelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen og brugsvejledningen består af
100 % miljøvenlige materialer, som du kan
bortskaffe på din lokale genbrugsstation.
Bortskaffelse af produktet
Produktet ikke bortskaffes med almindeligt hushold-
ningsaffald. Hvis du ønsker at informeres om, hvordan
du bortskaffer produktet, bedes du kontakte din kom-
mune.
Bortskaffelse af batterier / genopladelige batte-
rier
- Defekte eller opbrugte genopladelige batterier skal
tilføres genbrug iht. Direktiv 2006/66 / EF og dennes
udvidelser.
- Batterier og genopladelige batterier ikke bortskaffes
med almindeligt husholdningsaffald. De indeholder skade-
lige tungmetaller. Mærkning: Pb (= bly), Hg (= kviksølv),
Cd (= kadmium). Loven foreskriver, at brugte batterier og
genopladelige batterier afleveres på genbrugsstationer.
Batterier kan efter brug enten gratis afleveres hos forhandle-
ren eller i den umiddelbare nærhed (f. eks. i andre butikker
eller de kommunale genbrugsstationer). Batterier og
genopladelige batterier er markeret med en gennemstreget
skraldespand.
175 mm175 mm175 mm175 mm
/