IKEA MHGA2K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
MÖJLIG
TR
LT
SK
TR LT SK
TÜRKÇE
IKEA tarafından tayin edilen Satış Sonrası Servis Sağlayıcılarının ve
ilgili ulusal telefon numaralarının tam listesi için lütfen bu kılavuzun
son sayfasına bakınız.
LIETUVIŲ
Visą „IKEA“ paskirtų aptarnavimo po pardavimo paslaugų teikėjų
ir atitinkamų nacionalinių telefonų numerių sąrašą rasite
paskutiniame šio vadovo puslapyje.
SLOVENSKY
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletný
zoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA a
príslušné telefónne čísla.
TR TÜRKÇE 4
LT LIETUVIŲ 22
SK SLOVENSKY 39
DIL, KALBA, JAZYK
ÜLKE, ŠALIS, KRAJINA
İçindekiler
Güvenlik Bilgileri 4
Güvenlik talimatları 6
Ürün tanımı 9
Günlük kullanım 9
İpuçları ve yararlı bilgiler 10
Bakım ve temizlik 11
Sorun giderme 11
Teknik veriler 12
Montaj 14
Enerji verimliliği 17
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER 18
Tüketicinin Seçimlik Hakları 18
IKEA GARANTİSİ 19
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Güvenlik Bilgileri
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları
dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın
yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk
kabul etmez. Talimatları daha sonra da kullanmak için saklayın.
Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği
Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler
hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş
ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi
düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından
kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin.
Tüm ambalajları çocuklardan uzak tutun ve uygun şekilde
bertaraf edin.
Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları ve
evcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalar
sıcaktır.
Cihazın çocuk güvenlik aygıtı varsa etkinleştirilmelidir.
Temizlik ve bakım işlemi çocuklar tarafından, denetim altında
olmadıkları sürece, yapılmamalıdır.
Cihaz çalışırken 3 yaşındaki veya daha küçük çocuklar
cihazdan uzak tutulmalıdır.
TÜRKÇE
4
Genel Güvenlik
UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır.
Isıtma elemanlarına dokunmaktan kaçının. Sürekli gözetim
altında tutulmadığı sürece 8 yaşından küçük çocuklar mutlaka
fırından uzakta tutulmalıdır.
Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlayıcı ya da ayrı bir
uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
UYARI: Başında bulunmadığınız durumlarda ocak üzerinde
katı veya sıvı yağ kullanarak pişirme yapmanız yangına
neden olabilir.
Yangını ASLA su ile söndürmeye çalışmayın. Cihazın elektrik
bağlantısını kesin ve ateşin üstünü bir kapak veya yangın
battaniyesi ile kapatın.
DİKKAT: Pişirme süreci kontrol edilmelidir. Kısa süreli pişirme
süreçleri sürekli olarak kontrol edilmelidir.
UYARI: Yangın tehlikesi: Malzemeleri pişirme alanları
üzerinde bırakmayın.
Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak,
çatal, kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler
bırakmayın.
Cihazı temizlemek için buharlı bir temizleyici kullanmayın.
Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir kazanın
meydana gelmesine engel olmak için, kablonun değişimi,
üretici, Yetkili Servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi
tarafından yapılmalıdır.
Cihazın doğrudan elektrik kaynağına bağlandığı yerlerde,
kontak aralığına sahip bir tüm kutuplu izolasyon anahtarı
olmalıdır. Aşırı gerilim kategorisi III'de belirtilen şartlara
uygun şekilde tam ayırma sağlanmalıdır. Toprak kablosu
buna dahil değildir.
Ana kabloyu yönlendirdiğinizde, kablonun, oda sıcaklığının
50°C üstüne çıkabilen parçalar ile doğrudan temas
etmediğinden emin olun (örneğin yalıtıcı manşonlar).
TÜRKÇE
5
UYARI: Sadece pişirme cihazının üreticisi tarafından
tasarlanmış veya cihazın üreticisi tarafından talimatlarda
kullanıma uygun gösterilmiş ya da cihazdaki dahili ocak
korumalarını kullanın. Uygunsuz korumaları kullanmak
kazalara neden olabilir.
Güvenlik talimatları
Montaj
UYARI! Cihazın montajı yalnızca
kalifiye bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
Tüm ambalajları çıkarın.
Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da
kullanmayın.
Cihazla birlikte verilen montaj talimatını
takip edin.
Diğer cihazlar ve üniteler arasında
olması gereken minimum mesafeyi
koruyun.
Cihazı hareket ettirdiğinizde dikkatli
olun, ağırdır. Her zaman koruyucu
eldiven ve koruyuculu ayakkabı kullanın.
Nemin kabarmaya neden olmasını
önlemek için kesik yüzeyleri yalıtkan
malzeme ile yalıtın.
Cihazın altını buhar ve nemden koruyun.
Cihazı kapının yakınına veya pencere
altına monte etmeyin. Bu durum, sıcak
pişirme kaplarının kapı ya da pencere
açıldığında cihazdan düşmesini önler.
Cihaz çekmecelerin üzerine takılmış ise,
cihaz ile üst çekmece arasındaki
boşluğun hava dolaşımı için yeterli
olduğundan emin olun.
Cihazın alt kısmı ısınabilir. Cihazın altına
teması engelleyecek ısıya dayanıklı
yanmaz bir panel koyduğunuzdan emin
olun.
Montaj talimatlarına bakın.
Elektrik Bağlantısı
UYARI! Yangın ve elektrik
çarpması riski vardır.
Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir
elektrik teknisyeni tarafından
yapılmalıdır.
Cihaz topraklanmalıdır.
Cihaz üzerinde herhangi bir müdahale
yapmadan önce elektrik bağlantısının
kesildiğinden emin olun.
Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerinin
elektrik beslemesine uygun olduğundan
emin olun. Aksi durumda, bir elektrik
teknisyenini arayın.
Cihazın montajının doğru yapıldığından
emin olun. Gevşek ve uygun olmayan fiş
ve priz bağlantıları (varsa) terminalin çok
fazla ısınmasına neden olabilir.
Doğru elektrik kablosunu kullanın.
Elektrik bağlantılarının dolanmasını
önleyin.
Bir şok korumasının bulunduğundan emin
olun.
Kablo üzerinde gerilme azaltıcı kelepçe
kullanın.
Cihazı yakındaki prizlere taktığınızda
elektrik bağlantılarının veya prizin
(varsa) cihaza ya da sıcak pişirme
kaplarına temas etmesini önleyin
Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları
kullanmayın.
Elektrik fişine (varsa) veya kablosuna
zarar vermemeye özen gösterin. Hasarlı
bir kabloyu değiştirmek için Yetkili
Servisimize ya da bir elektrikçiye
başvurun.
TÜRKÇE
6
Akım taşıyan ve izole edilmiş parçaların
darbe koruması araç kullanılmaksızın
çıkarılamayacak şekilde takılmalıdır.
Fişi prize sadece montaj tamamlandıktan
sonra takın. Montajdan sonra elektrik
fişine erişilebildiğinden emin olun.
Priz gevşemişse fişi takmayın.
Cihazı kapatmak için elektrik kablosunu
çıkarırken kablodan çekmeyin. Her
zaman fişten tutarak çekin.
Sadece doğru yalıtım malzemelerini
kullanın: hat koruyucu devre kesiciler,
sigortalar (yuvasından çıkarılan vida tipi
sigortalar), toprak kaçağı kesicileri ve
kontaktörler.
Elektrik tesisatı, cihazın ana şebeke
bağlantısını tüm kutuplardan
kesebilmenize olanak sağlayan bir
yalıtım malzemesine sahip olmalıdır.
Yalıtım malzemesinin kontak açıklığının
genişliği en az 3 mm olmalıdır.
Gaz bağlantısı
Tüm gaz bağlantıları, kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
Montaja başlamadan önce yerel dağıtım
koşullarının (gaz tipi ve gaz basıncı) ve
cihaz ayarlarının uyumlu olduğundan
emin olun.
Cihaz çevresinde hava devridaimi
olduğundan emin olun.
Gaz beslemesi ile ilgili bilgiler bilgi
etiketinde bulunmaktadır.
Bu cihaz, yanma ürünlerini boşaltan bir
cihaza bağlı değildir. Cihazı mutlaka
geçerli montaj yönetmeliklerine göre
bağlayın. Yeterli havalandırma ile ilgili
gereksinimlere dikkat edin.
Kullanım
UYARI! Yaralanma, yanma ya
da elektrik çarpması riski vardır.
İlk kullanımdan önce tüm ambalajı,
etiketleri ve koruyucu filmleri (varsa)
çıkarın.
Bu cihazı ev ortamında kullanın.
Cihazın teknik özelliklerini kesinlikle
değiştirmeyin.
Havalandırma boşluklarının kapalı
olmadığından emin olun.
Cihazı çalışır durumdayken denetimsiz
bırakmayın.
Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini
"kapalı" konuma ayarlayın.
Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-bıçak
veya tencere kapağı koymayın.
Isınabilirler.
Cihaz suyla temas halindeyken veya
ıslak ellerle cihazı kullanmayın.
Cihazı çalışma tezgahı veya eşya koyma
yeri gibi kullanmayın.
Kızgın yağa yiyecek koyarken yağ
sıçrayabilir.
UYARI! Yangın ve yanık riski
Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında yanıcı
buhar çıkarabilirler. Yemeklerinizi
pişirirken açık alevi ya da ısınmış
nesneleri yağlardan uzak tutun.
Çok sıcak yağdan çıkan buhar, anlık
yanmaya neden olabilir.
Yiyecek artıkları içerebilen kullanılmış
yağ, ilk kez kullanılan yağa göre daha
düşük sıcaklıklardayken yanabilir.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına
yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle
ıslanmış eşyalar koymayın.
UYARI! Cihazın zarar görme riski
vardır.
Kontrol paneli üzerine sıcak pişirme
kapları koymayın.
Pişirme kaplarını kuruyana dek
kaynatmayın.
Nesnelerin ya da pişirme kaplarının
cihaz üzerine düşmesine izin vermeyin.
Yüzey zarar görebilir.
Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme
kapları boşken veya üzerinde pişirme
kabı yokken kullanmayın.
Cihazın üzerine alüminyum folyo
koymayın.
TÜRKÇE
7
Brülörlerin boyutlarından büyük olan
doğru şekil ve çapa sahip, sağlam
yapıdaki pişirme kaplarını kullanın.
Pişirme kaplarının, brülörün ortasına
konumlandığından emin olun.
Düğmeyi maksimum pozisyondan
minimum pozisyona hızlı bir şekilde
döndürürken alevin sönmediğinden emin
olun.
Sadece cihaz ile verilen aksesuarları
kullanın.
Brülöre bir alev dağıtıcı takmayın.
Bir gazlı pişirme cihazının kullanımı, ısı ve
nem oluşumuna neden olur. Cihazın
yerleştirildiği odayı iyice havalandırın.
Cihazın uzun süre yoğun bir şekilde
kullanılması ek bir havalandırma
gerektirebilir, örneğin bir pencere
açılması gibi, veya varsa mekanik
havalandırma seviyesinin artırılması gibi
daha etkin bir havalandırma
gerektirebilir.
Bu cihaz sadece pişirme amaçlıdır. Oda
ısıtma gibi başka amaçlarla
kullanılmamalıdır.
Sirke, limon suyu veya kireç sökücü
temizlik maddeleri gibi asitli sıvıların
ocağa temas etmesini önleyin. Aksi
takdirde mat lekeler oluşabilir.
Emaye ya da paslanmaz çelik kısmın
renginin solması cihazın performansını
etkilemez.
Bakım ve temizlik
UYARI! Düğme, topuz ya da
contaları kontrol panelinden
çıkarmayın. Su cihaz içine girerek
hasara neden olabilir.
Yüzey malzemesinin bozulmasını
önlemek için cihazı düzenli olarak
temizleyin.
Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar
kullanmayın.
Cihazı yumuşak, nemli bir bezle
temizleyin. Sadece nötr deterjanlar
kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı
temizleme bezlerini, çözücüleri veya
metal cisimleri kullanmayın.
Brülörleri bulaşık makinesinde yıkamayın.
Elden çıkarma
UYARI! Yaralanma ya da
boğulma riski.
Cihazı nasıl doğru şekilde elden
çıkaracağınıza ilişkin bilgi için
belediyenize başvurun.
Cihazın fişini prizden çekin.
Cihazı yakın ana elektrik kablosunun
bağlantısını kesin ve atın.
Harici gaz borularının bağlantısını kesin.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
ST GÖRANSGATAN 143
SE-105 45 STOCKHOLM
SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
FAX: +46 (8) 738 63 35
www.electrolux.com
İthalatcı: Electrolux A.Ş
Tarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim-
Beyoğlu_Istanbul
Electrolux tüketici danışma merkezi: 0 850
250 35 89
www.electrolux.com.tr
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,
diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.
Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı
firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini
ve bakım süresini ifade eder.
TÜRKÇE
8
Ürün tanımı
Pişirme yüzeyi düzeni
2
5
3
4
1
1
Hızlı brülör
2
Yardımcı brülör
3
Hızlı brülör kontrol düğmesi
4
Yardımcı brülör kontrol düğmesi
5
Çıkarılabilir tencere desteği
Brülör kontrol düğmesi
Ocağın brüler kontrol düğmeleri ocağın ön
kısmındadır, .
Simge Açıklaması
gaz beslemesi yok / off
(kapalı) konum
maksimum gaz besleme-
si / ateşleme ayarı
minimum gaz beslemesi
Günlük kullanım
UYARI! Güvenlik bölümlerine
bakın.
Brülörü yakma
Brülörü daima, tava/tencereyi
koymadan önce yakın.
Brülörü ateşlemek için:
1. Kumanda düğmesine sonuna kadar
basın ve saat yönünün tersine,
işaretli maksimum konuma kadar çevirin.
2. Kontrol düğmesine yaklaşık 5 saniye
boyunca basılı tutun; bu yöntem, gaz
kesme emniyetinin ısınmasını ve emniyet
aygıtının kapanmasını sağlayacaktır,
aksi halde gaz beslemesi kesilecektir.
TÜRKÇE 9
3. Ateş düzenli olduktan sonra, tercihinize
göre ayarlayın.
Eğer birkaç denemeden sonra
brülör yanmazsa, brülör başlığı
ve kapağının doğru olarak
yerleştirildiğinden emin olun.
1
2
3
1
Brülör kapağı ve başlığı
2
Gaz kesme emniyeti
3
Ateşleme ucu
UYARI! Kontrol düğmesini 15
saniyeden daha uzun süre basılı
tutmayınız. Eğer brülör 15 saniye
geçmesine rağmen yanmazsa,
kontrol düğmesini bırakınız,
düğmeyi "off" (kapalı) konumuna
getiriniz ve brülörü tekrar
yakmaya çalışmadan önce en az
1 dakika bekleyiniz.
Elektrik olmaması halinde, brülör
elektriksiz olarak da yakılabilir;
böyle bir durumda, brülöre bir
ateş yaklaştırıp, ilgili düğmeye
basın ve maksimum gaz
konumuna gelene kadar saatin
tersi yönde çevirin.
UYARI! Cihazı, mutfakta açık
ateş ile kullanırken çok dikkatli
olunuz. Üretici, ateşin yanlış
kullanımı nedeniyle ortaya çıkan
durumlardan hiçbir şekilde
sorumlu değildir.
Eğer brülör kazara sönerse,
kontrol düğmesini off (kapalı)
konumuna getiriniz ve brülörü
tekrar yakmaya çalışmadan önce
en az 1 dakika bekleyiniz.
Cihazı monte ettikten veya bir
elektrik kesintisinden sonra
cihaza ilk kez elektrik
verdiğinizde, kıvılcım
dinamosunun otomatik olarak
çalışması gayet normaldir.
Brülörü kapama
Alevi söndürmek için, ilgili kontrol düğmesini
çevirerek sembolüne getiriniz.
UYARI! Pişirme kaplarını ocaktan
almadan önce, mutlaka alevi
kısın veya tamamen söndürün.
İpuçları ve yararlı bilgiler
UYARI! Güvenlik bölümlerine
bakın.
Pişirme kaplarının çapları
Taban ölçüsü brülöre uygun olan tencere ve
tavalar kullanın.
TÜRKÇE 10
Brülör
Tencere ve ta-
vaların mini-
mum çapı
Tencere ve ta-
vaların maksi-
mum çapı
Rapid (Hız-
lı)
160 mm 260 mm
Brülör
Tencere ve ta-
vaların mini-
mum çapı
Tencere ve ta-
vaların maksi-
mum çapı
Yardımcı 80 mm 160 mm
Alt kısmı, kalın ve mümkün olduğunca düz
olmalıdır.
Bakım ve temizlik
UYARI! Güvenlik bölümlerine
bakın.
Genel bilgiler
UYARI! Temizlemeden önce, fırını
kapayın ve soğumaya bırakın.
UYARI! Güvenlik nedenlerinden
dolayı, cihazı buhar basınçlı veya
yüksek basınçlı temizleyicilerle
temizlemeyin.
UYARI! Cihazın zarar görmesine
neden olabileceğinden, çelik
temizleme telleri veya asitler gibi
aşındırıcı temizlik ürünleri
kullanmayınız.
Birikmiş yemek artıklarını temizlemek için,
kapakları ve alev başlıklarını sıcak sabunlu
suyla temizleyiniz.
Paslanmaz çelik kısımları su ile iyice yıkayın
ve yumuşak bir bezle kurulayın.
Bu model, elektrotlu bir seramik "uç/
mumcuk" vasıtasıyla gerçekleştirilen
elektrikle ateşleme özelliğine sahiptir.
Ateşlemede zorluk yaşamamak için bu
parçaları çok temiz tutunuz.
Tencere destekleri bulaşık
makinesinde yıkanmaya uygun
değildir ve sadece elde
yıkanmaları gerekir.
Temizledikten sonra, ızgaraların
yerlerine tam oturmasını
sağlayın.
Gaz besleme borusunu ve basınç
ayarlayıcısını (eğer varsa) Satış
Sonrası Servisine periyodik
olarak kontrol ettiriniz (bu servis,
ücrete tabidir).
Temizlik işleminden sonra, yumuşak bir
bezle kurulayınız.
Sorun giderme
UYARI! Güvenlik bölümlerine
bakın.
TÜRKÇE 11
Servisi aramadan önce...
Problem Muhtemel neden Çözüm
Gazı ateşlerken kıvılcım çık-
mıyor.
Elektrik beslemesi yoktur. Cihazın fişinin takılı olduğun-
dan ve elektrik beslemesinin
açık olduğundan emin olun.
Elektrik beslemesi yoktur. Evin elektrik sigortasını kon-
trol edin.
Brülör ve başlığı yanlış yer-
leştirilmiştir.
Brülör kapağının ve alev
başlığının (örneğin temizle-
me sonrasında) düzgün yer-
leştirildiğini kontrol edin.
Ateşlendikten sonra alev he-
men sönüyor.
Gaz kesme emniyeti yeterin-
ce ısınmamıştır.
Alevi yaktıktan sonra,
düğmeyi yaklaşık 5 saniye
basılı tutun.
Gaz halkası düzensiz yanı-
yor.
Brülör başlığı, yiyecek artık-
ları ile tıkanmış olabilir.
Ana enjektörün tıkalı olma-
dığından ve brülör alev baş-
lığında yemek artıkları olma-
dığından emin olun.
Eğer bir arıza varsa önce sorunu kendiniz
gidermeye çalışın. Sorunu gideremediğiniz
takdirde, Satış Sonrası Servise başvurunuz.
Eğer cihazı yanlış şekilde
çalıştırırsanız veya cihazın
montajı yetkili bir teknisyen
tarafından yapılmazsa, servis
teknisyeninin veya satıcının sizi
ziyareti, garanti süresi sona
ermemiş olsa bile ücretsiz
olmayabilir.
Teknik veriler
Ocak boyutları
Genişlik 290 mm
Derinlik 520 mm
Ankastre yükseklik 45 mm
TÜRKÇE 12
Diğer teknik veriler
Cihaz Sınıfı: 3
Cihaz Kategorisi: II2H3B/P
Cihazın gaz beslemesi: Doğal
gaz G20(2H) 20 mbar
Bu cihaz, doğal gaz ile
kullanılmak üzere tasarlanmıştır
ancak aşağıdaki tablo
doğrultusunda, diğer gaz türleri
ile çalıştırılmak üzere modifiye
edilebilir.
Brülör tipi
Enjektör işa-
reti
Nominal Güç
kW
Nominal De-
bi g/sa.
İndirgenmiş
Güç kW
baypas
1/100 mm
G20 20 mbar
Hızlı (geniş) 120X 2.9 - 0.75 52
Yardımcı (kü-
çük)
70 1.0 - 0.33 28
G30/G31 30/30 mbar
Hızlı (geniş) 86 2.7 196 0.95 52
Yardımcı (kü-
çük)
50 1,0 73 0,33 28
Bilgi Etiketi
000.000.00
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
TYPE H0000-0/0 PNC. 000000000 00
Max Power = 6W S.N.: 00000000
G2X XX mbar = XXkW
G3X XX mbar = XXXg/h
220-240 V
~
50/60 Hz
ZO
0476
MOD:
IKEA of Sweden AB
SE - 343 81 Älmhult
PQM
21552
0000000000000000000000
Yukarıdaki grafik, cihazın alt kasasının
yüzeyinde bulunan cihaz bilgi etiketini
gösterir (üretim sırasında dinamik olarak
oluşturulan seri numarası hariç).
Sayın Müşteri, lütfen bu kısma ocak
ambalajının içerisindeki plastik torbada
bulacağınız etiketi yapıştırın. Böylece,
gelecekte teknik desteğimize ihtiyaç
duymanız halinde, ocağınızın tipini tam
olarak belirleyerek size daha iyi yardım
edebileceğiz. Yardımınız için teşekkür
ederiz!
TÜRKÇE 13
Montaj
UYARI! Güvenlik bölümlerine
bakın.
UYARI! Bu cihaz sadece kayıtlı
yetkin bir kişi tarafından ilgili gaz
standardına göre monte edilmeli,
bağlanmalı veya onarılmalıdır.
Sadece ürünle birlikte tedarik
edilen parçaları kullanın. Sadece
orijinal yedek parçalar kullanın.
Üretici firma, aşağıdaki gerekliliklere
uyulmamasından kaynaklanan insan ve
evcil hayvan yaralanmalarından veya
eşyalarda meydana gelen hasarlardan
sorumlu değildir.
DİKKAT! Montaj için, montaj
talimatlarına bakın.
UYARI! Montaj işleminde cihazın
kullanıldığı ülkede geçerli olan
kanunlara, tüzüklere, direktiflere
ve standartlara (elektriksel
güvenlik kuralları ve kanunları,
uygun bir şekilde geri-
dönüştürme, vs.) uyulmalıdır!
Kurulumunu yapmadan önce,
yerel dağıtım koşullarının (doğal
gaz ve gaz basıncı gibi) ve cihaz
ayarlarının uyumlu olduğundan
emin olunuz.
Bu cihaz için ayar parametreleri,
bilgi etiketinde yazılıdır (Teknik
veriler bölümüne bakınız)
UYARI!
Cihaz topraklanmalıdır!
UYARI!
Elektrik akımı nedeniyle
yaralanma riski.
Elektrik ana sigorta kutusunda elektrik
akımı bulunmaktadır.
Elektrik şebekesi terminalinde gerilim
olmamasını sağlayın.
Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz
bağlantıları, terminalin aşırı ısınmasına
neden olabilir.
Kelepçe/kıskaç bağlantılarını doğru bir
şekilde yaptırın.
Kablo üzerinde gerilme azaltıcı kelepçe
kullanın.
Montaj Talimatına göre diğer
cihazlara ve mutfak
mobilyalarına veya diğer
ünitelere olması gereken
minimum mesafelere uymanız
gerekmektedir.
TÜRKÇE 14
Yan duvarla cihaz arasında korunması
gereken minimum mesafe 100 mm'dir.
Ocağın altında bir fırın yoksa, ocağın
tabanından en az 20 mm mesafede bir
ayırıcı panel yerleştirin.
Ürünün aksesuar torbasında bulunan uygun
izolasyon maddesini kullanarak, tezgahın
kesilen yüzeylerini nemden koruyun.
İzolasyon contaları, tezgahla arada boşluk
kalmayacak şekilde yalıtım sağlar. Cihaz ile
tezgah arasında silikon sızdırmazlık
maddesi kullanmayın. Kapı ve pencereler
açılırken cihazın üzerindeki sıcak pişirme
kaplarının devrilmesine neden
olabileceğinden, cihazı kapıların yanına ve
pencerelerin altına monte ettirmeyin.
Gaz Bağlantısı
UYARI! Cihazın montajı yalnızca
kalifiye bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
UYARI! Bu cihaz, bir yanma
ürünleri tahliye cihazına
bağlanmamıştır.
Montaj, yürürlükteki tüzüklere uygun olarak
yapılmalıdır. Ocağın gaz boru tesisatı veya
gaz silindiri ile bağlantısı, sert bir bakır veya
yerel tüzüklere uygun çelik boru vasıtasıyla
veya yerel tüzüklere uygun devamlı yüzey
paslanmaz çelik hortumu kullanılarak
yapılmalıdır.
Herhangi bir anormallik
görmeniz halinde, boruyu
onarmayınız ancak yetkili servisle
görüşünüz (Servis bölümüne
bakınız).
Bağlantı doğru biçimde yapılmalı, ocak
bağlantı borusuna sabitlenmelidir. Aksi
takdirde, gaz kaçağına neden olacaktır.
UYARI! Montaj işlemi
tamamlandığında, tüm boru
tesisatının mükemmel sızdırmaz
durumda olduğunu kontrol
ediniz. Sabunlu su kullanınız, asla
alev kullanmayınız.
Elektrik bağlantısı
Bu cihazın montajı için gerekli herhangi bir
elektrik bağlantısı, geçerli düzenlemeler
uyarınca, kalifiye bir elektrik teknisyeni veya
uzman bir kişi tarafından yapılmalıdır.
Bağlantı yapılmadan önce, bilgi etiketinde
belirtilen nominal cihaz geriliminin mevcut
besleme gerilimine karşılık gelip
gelmediğini kontrol edin. Ayrıca, cihazın güç
değerini kontrol edin ve telin, cihazın güç
değerine uygun şekilde
boyutlandırıldığından emin olun (Teknik
veriler bölümüne bakın).
Bilgi etiketi ocağın alt kasasının üzerindedir.
Cihaz, bir bağlantı kablosuyla birlikte verilir.
Bu kabloya, bilgi etiketinde yazılı yük
değerini kaldırabilecek uygun bir fiş
takılması gerekir (Teknik veriler bölümüne
bakınız).
Fiş, uygun bir prize takılmalıdır. Eğer cihazı
doğrudan elektrik sistemine bağlıyorsanız,
cihaz ile elektrik besleme hattı arasına,
kontakları arasındaki açıklık mesafesi en az
3 mm olan bir çift kutuplu şalter takılması
gereklidir. Çift kutuplu şalterin, yürürlükteki
kanunlar uyarınca gerekli yükü
kaldırabilecek tipte olması gereklidir.
Bağlantı kablosu, kablonun hiçbir kısmı
90°C'den daha yüksek bir sıcaklığa
ulaşamayacak şekilde yerleştirilmelidir.
Mavi nötr kablosu "N" harfi ile işaretli
terminal bloğuna bağlanmalıdır.
Kahverengi (veya siyah) faz kablosu ("L" ile
işaretlenmiş terminal blok kontağına
TÜRKÇE
15
takılıdır) daima şebeke fazına
bağlanmalıdır.
Elektrik Gereksinimleri
Bu güvenlik önlemleri alınmadığı
takdirde üretici firma herhangi
bir sorumluluk kabul etmez.
Ocak, 220-240 V 50/60 Hz AC elektrik
beslemesine bağlanacak şekilde
tasarlanmıştır.
Ocağı çalıştırmadan önce, şebeke elektriği
voltajının sınıf plakası üzerinde belirtilenle
aynı olduğundan emin olun. Bilgi etiketi
ocağın altındadır.
Ocakla birlikte, 3 göbekli esnek kablo
verilir.
Kablonun son halinde herhangi bir kesik
veya kopukluk olmamalı ve dış muhafaza
üzerindeki kablo kelepçesi sağlam
olmalıdır.
Bağlantı kablosunun değiştirilmesi
UYARI! Elektrik kablosunu
değiştirme işlemi, Satış Sonrası
Servisi veya benzer vasıflı bir
personel tarafından yürürlükteki
kanunlara göre yapılmalıdır.
Eğer bağlantı kablosunun değiştirilmesi
gerekiyorsa, sadece H05V2V2-F T90 tip bir
kablo kullanılmalıdır. Kablo kesiti gerilim ve
çalışma sıcaklığına uygun olmalıdır. Sarı/
yeşil toprak kablosu, kahverengi (veya
siyah) faz kablosundan yaklaşık 2 cm daha
uzun olmalıdır.
Gaz ayarı dönüşümü
Bu cihaz, doğal gaz ile
kullanılmak üzere tasarlanmıştır
fakat, doğru enjektörleri
kullanmak suretiyle, diğer gaz
türleri ile çalışabilecek şekilde
ayarlanabilir. Bu enjektörler,
cihaz ile birlikte verilmez fakat
yetkili servis aracılığıyla temin
edilebilir (Servis bölümüne
bakınız).
Enjektörün değiştirilmesi ile ilgili bilgi için,
"Teknik veriler" bölümüne bakın.
UYARI! Dönüşüm veya değişim
sadece sertifikalı bir montaj
personeli tarafından yapılabilir.
Enjektörleri değiştirmek için:
1. Ocak ızgaralarını çıkarınız.
2. Brülör kapağı ve alev başlığını çıkarınız.
3. Bir 7 numara somun anahtarı
kullanarak, enjektörleri sökünüz ve
bunları, kullandığınız gaz tipine uygun
olan yenileriyle değiştiriniz.
4. Aynı prosedürü tersten uygulayarak
parçaları geri yerine takınız.
Cihazı contalamadan önce ilgili
bilgiyi içeren yeni gaz tipi bilgisi
etiketini tedarik borusunun
yanına yerleştirin. Cihaz önceden
contalanmışsa bu etiketi,
kullanma kılavuzundaki Teknik
veriler bölümünden hemen
sonraki bilgi etiketi çiziminin
yanına yapıştırınız.
Bu etiketi, cihazla birlikte verilen
paket içerisinde bulabilirsiniz.
TÜRKÇE 16
Gaz besleme basıncının gereken
basınca göre farklı veya
değişken olması halinde, gaz
besleme borusunun üzerine,
cihazla birlikte verilmeyen ancak
gerektiği takdirde yetkili servis
aracılığıyla temin edilebilen
(Servis bölümüne bakınız), bir
basınç ayarlayıcı takılmalıdır.
Basınç ayarlayıcı, gaz besleme
borusunun üzerine yürürlükteki
kanunlara uygun biçimde
takılmalıdır.
Bilgi etiketi ocağın alt kasasının üzerindedir.
Alev seviyesinin ayarlanması
Ocak tamamen monte edildikten sonra,
minimum alev ayarını kontrol ediniz:
1. Gaz musluğunu maksimum konumuna
çeviriniz ve ateşleme yapınız.
2. Gaz musluğunu minimum alev
pozisyonuna ayarlayınız ve ardından
birkaç kez kontrol düğmesini
minimumdan maksimuma çeviriniz. Alev
düzenli değilse veya sönmüşse, sonraki
prosedürleri uygulayınız.
3. Brülörü yeniden ateşleyiniz ve
minimuma ayarlayınız.
4. Kontrol düğmesini çıkarın.
5. Ayarlama yapmak için, düz tornavida
kullanın ve alev sabitlenene ve sönene
kadar ayarlama vidasını çevirin. Düğme
minimumdan maksimuma veya tam tersi
şekilde çevrildiğinde (aşağıdaki resime
bakınız).
6. Tüm brülörler için bu işlemi uygulayınız.
7. Düğmeleri yerlerine takınız.
UYARI! Cihaz sıvı gaza (G31
propan veya G30 butan)
bağlanmış ise, ayar vidası
mümkün olduğunca sıkılmalıdır.
Enerji verimliliği
EU 66/2014'e göre ürün bilgisi
Model kimliği MÖJLIG
402.371.52
Ocak tipi Ankastre ocak
Gazlı brülör sayısı 2
Gazlı brülör başına enerji verimli-
liği
(EE gas burner)
Orta arka - Hızlı 59.2%
Orta ön - Yardımcı ilgili değil
Gazlı ocak enerji verimliliği
(EE gas hob)
59.2%
TÜRKÇE 17
EN 30-2-1: Gaz yakan ev pişirme cihazları - Parça 2-1: Rasyonel enerji kullanımı - Genel
Enerji tasarrufu
Kullanmadan önce brülörü ve ızgara desteklerinin doğru şekilde monte edildiğinden
emin olun.
Çapı brülörlerin boyutuna uygun olan pişirme kaplarını kullanın.
Tencereyi brülörün ortasına yerleştirin.
Su ısıttığınızda yalnızca ihtiyacınız olan kadarını kullanın.
Mümkünse, kapakları her zaman pişirme kaplarının üzerine koyun.
Sıvı kaynamaya başladığında alevin şiddetini azaltarak sıvının yavaş yavaş kaynamaya
devam etmesini sağlayın.
Mümkünse bir düdüklü tencere kullanın. Kullanma kılavuzuna bakın.
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Şu sembole sahip malzemeler geri
dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm
için uygun konteynerlere koyun. Elektrikli ve
elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne
ve çevre ve insan sağlığının korunmasına
yardımcı olun. Ev atığı sembolü bulunan
cihazları atmayın. Ürünü yerel geri dönüşüm
tesislerinize gönderin ya da belediye ile
irtibata geçin.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Tüketicinin Seçimlik Hakları
1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması
durumunda tüketici;
a. Satılanı geri vermeye hazır
olduğunu bildirerek sözleşmeden
dönme,
b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış
bedelinden indirim isteme,
c. Aşırı bir masraf gerektirmediği
takdirde, bütün masrafları satıcıya
ait olmak üzere satılanın ücretsiz
onarılmasını isteme,
d. İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir
misli ile değiştirilmesini isteme,
seçimlik haklarından birini
kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih
ettiği bu talebi yerine getirmekle
yükümlüdür.
2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli
ile değiştirilmesi hakları üretici veya
ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu
fıkradaki hakların yerine getirilmesi
konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı
müteselsilen sorumludur. Üretici veya
ithalatçı, malın kendisi tarafından
piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın
doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu
tutulmaz.
3. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli
ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız
güçlükleri beraberinde getirecek olması
hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme
veya ayıp oranında bedelden indirim
haklarından birini kullanabilir.
Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız
değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik
haklara başvurmanın tüketici açısından
sorun teşkil edip etmeyeceği gibi
hususlar dikkate alınır.
4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli
ile değiştirilmesi haklarından birinin
seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya,
üreticiye veya ithalatçıya
TÜRKÇE 18
yöneltilmesinden itibaren azami otuz iş
günü, konut ve tatil amaçlı
taşınmazlarda ise altmış iş günü içinde
yerine getirilmesi zorunludur. Ancak, bu
Kanunun 58 inci maddesi uyarınca
çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan
mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım
talebi, yönetmelikte belirlenen azami
tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi
hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını
kullanmakta serbesttir.
5. Tüketicinin sözleşmeden dönme veya
ayıp oranında bedelden indirim hakkını
seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu
bedelin tümü veya bedelden yapılan
indirim tutarı derhâl tüketiciye iade
edilir.
6. Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle
ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin
seçtiği hakkı yerine getiren tarafça
karşılanır. Tüketici bu seçimlik
haklarından biri ile birlikte 11/1/2011
tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar
Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da
talep edebilir.
Tüketici, garantiden doğan haklarının
kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek
uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin
bulunduğu veya tüketici işleminin
yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem
Heyetine veya Tüketici Mahkemesine
başvurabilir.
IKEA GARANTİSİ
IKEA garantisi ne kadar süre ile
geçerlidir?
Bu garanti, cihazın sadece iki (2) yıl garanti
geçerliliği olan LAGAN ismini taşımaması
halinde, cihazınızın IKEA'dan orijinal satın
alınma tarihinden itibaren beş (5) yıl süre ile
geçerlidir. Satın alma işleminin kanıtı olarak
orijinal satış makbuzu gerekmektedir. Servis
işlemlerinin garanti kapsamında
gerçekleştirilmesi halinde, bu durum cihazın
veya yeni parçaların garanti süresini
uzatmayacaktır.
Hangi cihazlar beş (5) yıllık IKEA garantisi
kapsamında değildir?
LAGAN isimli cihaz serileri ve IKEA 'dan 1
Ağustos 2007 tarihinden önce satın alınan
tüm cihazlar.
Servisi kim yapacak?
IKEA servis sağlayıcısı, kendi servis işlemleri
veya yetkili servis partner ağı vasıtasıyla
servis sağlayacaktır.
Bu garanti neleri kapsar?
Bu garanti, IKEA'dan satın alınma
tarihinden itibaren, cihazın hatalı imalatı
veya malzeme hataları nedeniyle meydana
gelen arızaları kapsar. Bu garanti sadece
ev-içi kullanım için geçerlidir. İstisnalar, “Bu
garantinin altında neler kapsanmaktadır?”
başlığının altında belirtilmektedir. Cihazın
özel harcama yapılmaksızın tamir için
erişilebilir durumda olması ve hatanın
garanti kapsamındaki hatalı imalat veya
malzeme hatası ile ilgili olması koşuluyla,
garanti süresi içerisinde arızayı gidermek
için yapılan masraflar örn. tamirler,
parçalar, işçilik ve seyahat kapsanacaktır.
Bu koşullarda, AB yönetmelikleri (No.
99/44/EG) ve ilgili yerel düzenlemeler
geçerlidir. Değiştirilen parçalar IKEA'nın
malı olacaktır.
IKEA sorunu çözmek için ne yapacak?
IKEA tarafından tayin edilen servis
sağlayıcısı ürünü kontrol edecek ve kendi
takdirine göre, garanti kapsamında olup
olmadığına karar verecektir. Garanti
kapsamında olduğuna kanaat getirilmesi
TÜRKÇE 19
halinde, IKEA servis sağlayıcısı veya yetkili
servis partneri kendi servis işlemleri
vasıtasıyla, kendi takdirine göre, özürlü
ürünü tamir edecek veya aynısıyla ya da
benzeri bir ürünle değiştirecektir.
Bu garantinin altında neler
kapsanmamaktadır?
Normal yıpranma ve aşınma.
Kasti veya ihmale dayalı hasarlar,
çalıştırma talimatlarına uyulmaması,
yanlış kurulum veya yanlış voltaja
bağlantısından kaynaklanan hasarlar,
kimyasal veya elektro-kimyasal tepkime,
pas, korozyon veya su kaynağında
bulunan kireçten kaynaklanan hasarlar
da dahil olmak üzere fakat bununla
sınırlı olmamak kaydıyla su hasarları,
anormal çevre koşullarının neden olduğu
hasarlar.
Aküler ve lambalar dahil olmak üzere
sarf malzemeleri.
Çizikler ve olası renk değişiklikleri de
dahil olmak üzere, cihazın normal
kullanımını etkilemeyen, fonksiyonel
olmayan parçalar ve dekoratif parçalar.
Yabancı nesnelerden veya maddelerden
ve temizlik veya filtrelerin kilidinin
açılması, tahliye sistemleri veya sabun
çekmecelerinden kaynaklanan hasarlar.
Şu parçalardaki hasarlar: Seramik cam,
aksesuarlar, çanak çömlek ve çatal-bıçak
sepetleri, besleme ve tahliye boruları,
contalar, lambalar ve lamba kapakları,
ekranlar, düğmeler, çerçeveler ve
çerçeve parçaları. Bu hasarların üretim
hatalarından kaynaklandığının
ispatlanamaması halinde.
Teknisyen vizitesi esnasında herhangi bir
hatanın bulunamadığı durumlar.
Tayin edilen servis sağlayıcılarımız ve/
veya yetkili bir servis sözleşmeli partner
tarafından yapılmayan veya orijinal
parçaların kullanılmadığı tamir işlemleri.
Hatalı veya teknik özelliklere uygun
olmayan kurulumun sebep olduğu
tamirler.
Cihazın ev-içi olmayan ortamlarda
kullanılması, örn. profesyonel kullanım.
Nakliyeden kaynaklanan hasarlar. Eğer
bir müşteri, ürünü evine veya başka bir
adrese kendisi naklederse, nakliye
esnasında meydana gelecek
hasarlardan IKEA sorumlu değildir.
Ancak ürünü müşterinin teslimat adresine
IKEA teslim ediyorsa, nakliye esnasında
ürünün göreceği hasarlar bu garanti
kapsamında olacaktır.
IKEA cihazının ilk kurulum ücreti. Ancak
bir IKEA servis sağlayıcısı veya yetkili
servisi, ürünü bu garanti koşulları
kapsamında tamir eder veya değiştirirse,
servis sağlayıcı veya yetkili servis tamir
edilen veya değiştirilen cihazı gerekirse
yeniden kuracaktır / monte edecektir.
Bu kısıtlama, kalifiye uzman tarafından,
cihazı AB üye ülkelerinin güvenlik
spesifikasyonlarına adapte etmek için
orijinal parçalar kullanılarak yapılan hatasız
çalışmalar için geçerli değildir.
Ülke kanunları nasıl işler
IKEA garantisi size ülkeden ülkeye değişiklik
göstermekle birlikte yerel kanuni taleplerin
tümünü kapsayan veya aşan özel kanuni
haklar sağlar.
Geçerlilik alanı
Bir AB üyesi ülkede satın alınan ve başka
bir AB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için,
servisler yeni ülkedeki garanti koşulları
çerçevesinde sağlanacaktır. Servisleri
garanti çerçevesinde yürütme zorunluluğu
sadece aşağıdaki durumlarda mevcuttur:
Cihaz, garanti talebinin yapıldığı ülkenin
teknik spesifikasyonlarına uygunsa ve
uygun şekilde kurulmuşsa;
Cihaz, Montaj Talimatlarına ve Kullanıcı
Kılavuzu Güvenlik Bilgilerine uygunsa ve
uygun şekilde kurulmuşsa.
IKEA cihazları için belirlenmiş yetkili
servisler:
TÜRKÇE
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

IKEA MHGA2K Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch