IKEA FHGA2K 001 542 81 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Obsah
Bezpenostné pokyny 29
Popis výrobku 30
Každodenné používanie 31
Užitoné rady a tipy 31
Ošetrovanie a istenie 32
o robi, ke... 32
Technické údaje 33
Inštalácia 34
Ochrana životného prostredia 36
ZÁRUKA IKEA 37
Zmeny vyhradené
Bezpečnostné pokyny
Aby bola zaruená správna prevádzka
spotrebia, pred jeho inštaláciou a pou-
žívaním si pozorne preítajte tento návod na
používanie. Tento návod na používanie ne-
chávajte vždy so spotrebiom, aj ke sa pre-
sahujete alebo ho predáte. Používatelia mu-
sia dokonale pozna prevádzku a bezpe-
nostné predpisy pri obsluhe spotrebia.
Správne použitie
•Poas innosti nenechávajte spotrebi bez
dozoru.
Spotrebi je urený výhradne na používanie
v domácnosti.
•Tento spotrebi sa nesmie používa ako
pracovná, ani ako skladovacia plocha.
•Na spotrebi, do spotrebia ani v jeho blíz-
kosti neklate žiadne horavé kvapaliny,
horavé materiály ani predmety, ktoré by sa
mohli roztavi (napr. plastové fólie, plastové
predmety alebo hliník).
Pri zapojení iných elektrických spotrebiov
do zásuviek v blízkosti spotrebia dávajte
pozor. Nedovote, aby sa napájacie káble
dotýkali alebo sa zachytili pod spotrebi
alebo za horúci riad.
Spotrebi naopravujte sami, aby ste predišli
zraneniam a jeho poškodeniu. Vždy sa ob-
racajte na servisné stredisko (pozrite kapi-
tolu Servis).
Bezpečnosť detí
Spotrebi smú používa výhradne dospelé
osoby. Dohliadajte na deti, aby sa nehrali
so spotrebiom.
Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí
nebezpeenstvo udusenia.
•Nedovote, aby sa k zapnutému spotrebiu
približovali deti.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Tento spotrebi nie je urený pre osoby
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, sen-
zorickými alebo duševnými schopnosami
alebo osoby s nedostatonými skúsenosa-
mi a vedomosami, ak nie je zabezpeený
dohad alebo pouenie o používaní spotre-
bia osobou zodpovednou za ich bezpe-
nos.
Dbajte na nepretržitý prívod vzduchu pri
použití varnej dosky. Vetracie otvory udr-
žiavajte v dobrom stave alebo nainštalujte
digestor s vetracou hadicou. Ventiláciu
zlepšíte otvorením okna alebo zvýšením
rýchlosti odsávaa.
•Tento spotrebi je vybavený bezpenost-
ným prvkom v podobe termolánku. Ak ho-
rák po zapálení alebo poas používania
zhasne a ak sa termolánok dostatone ne-
zohreje, prívod plynu sa preruší.
Inštalácia
Varovanie Tento spotrebi smie
nainštalova, zapoji a opravova
výhradne registrovaná kompetentná osobou v
súlade s príslušnými normami a predpismi pre
plynové zariadenia. Používajte iba originálne
náhradné diely.
•Skontrolujte, i sa spotrebi poas prepravy
nepoškodil. Poškodený spotrebi nezapá-
jajte. V prípade potreby sa obráte na ser-
visné stredisko (pozrite kapitolu Servis).
SLOVENSKY 29
Zabudované spotrebie sa smú používa
po zabudovaní do vhodných skriniek a pod
pracovné plochy, ktoré vyhovujú normám.
•Nemete technické vlastnosti spotrebia ani
ho nemodifikujte. Hrozí nebezpeenstvo
zranenia a poškodenia spotrebia.
Varovanie Prísne rešpektujte pokyny na
elektrické a plynové pripojenie.
Spotrebi neinštalujte, ak sa poas prepra-
vy poškodil.
Bezpečnosť pri používaní
Pred prvým použitím odstráte zo spotrebi-
a všetky obaly, nálepky a fóliu.
Varovanie Hrozí nebezpeenstvo
požiaru! Prehriate tuky a oleje sa môžu
ahko vznieti.
Horáky po každom použití vypnite.
•Hrozí nebezpeenstvo popálenín! Horáky a
dostupné diely sa poas používania môžu
vemi zohria. Presvedite sa, že hrnce ne-
prenievajú za okraje varnej dosky.
Ako predísť poškodeniu spotrebiča
Aby ste predišli poškodeniu varnej dosky,
dávajte pozor, aby pokrm v hrnci alebo na
panvici nevyvrel a nepripálil sa.
Nepoužívajte horáky s prázdnym riadom
alebo bez riadu.
•Žiadnu as spotrebia nikdy nevykladajte
alobalom. Nikdy nedávajte na spotrebi
plastový alebo akýkovek iný materiál, kto-
rý by sa mohol roztopi.
Popis výrobku
1
2
5
34
1 Rýchly horák
2 Pomocný horák
3 Ovládací gombík rýchleho horáka
4 Ovládací gombík pomocného horáka
5 odnímatený podstavec pod hrniec
Ovládací gombík horáka
Ovládacie gombíky horákov sa nachádzajú v
prednej asti varnej dosky.
Symbol Popis
plyn sa neprivádza /
poloha Vyp
maximálny prívod
plynu / nastavenie
pri zapaovaní
minimálny prívod
plynu
SLOVENSKY 30
Každodenné používanie
Zapálenie horákov
Horáky zapáte vždy pred položením hr-
nca alebo panvice.
Zapálenie horáka:
1. Stlate ovládací gombík horáka a otote
ho proti smeru hodinových ruiiek do ma-
ximálnej polohy oznaenej
.
2. Gombík držte približne 5 sekúnd stlaený;
to umožní, aby sa termolánok zohrial a
aby sa bezpenostné zariadenie vyplo,
inak by sa prerušil prívod plynu.
3. Ke sa plame ustáli, nastavte ho poda
potreby.
Ak sa horák po opakovaných pokusoch
nezapáli, skontrolujte, i je v správnej po-
lohe korunka a kryt horáka.
1
2
3
4
5
1 Kryt horáka
2 Korunka horáka
3 Zapaovacia svieka
4 Dýza horáka
5 Termolánok
Varovanie Ovládací gombík nedržte
stlaený dlhšie ako 15 sekúnd.
Ak sa horák nezapáli ani po 15 sekundách,
uvonite ovládací gombík, otote ho do vy-
pnutej polohy. Pokajte najmenej 1 minútu a
skúste znova zapáli horák.
Dôležité upozornenie Ak nemáte elektrinu,
horák možno zapáli aj bez elektrického
zapaovaa; v tomto prípade sa priblížte k
horáku s plameom, stlate príslušný gombík
a otote ho proti smeru hodinových ruiiek do
maximálnej polohy.
Varovanie Pri používaní otvoreného
plamea v kuchyni postupujte s
maximálnou opatrnosou. Výrobca odmieta
akúkovek zodpovednos za nevhodné
zaobchádzanie s plameom.
Ak horák náhodne zhasne, otote ovlá-
dací gombík do vypnutej polohy a po-
kajte najmenej 1 minútu a skúste ho znova
zapáli.
Po pripojení k elektrickej sieti, po inštalácii
alebo po výpadku sieového napájania
sa zapaovanie horákov aktivuje automaticky.
Je to celkom normálne.
Zhasínanie horákov
Plame sa zhasína otoením príslušného gom-
bíka na symbol
.
Varovanie Pred odstraovaním hrncov z
horáka vždy stíšte plame na minimum,
alebo ho vypnite.
Užitočné rady a tipy
Úspora energie
Hrnce vždy poda možnosti zakrývajte po-
krievkou.
Ihne po uvedení kvapaliny do varu stíšte
plame, aby kvapalina vrela len slabo.
Používajte hrnce a panvice, ktorých dno zod-
povedá vekosti použitého horáka.
Horák minimálny
priemer hr-
ncov a panvíc
maximálny
priemer hr-
ncov a panvíc
Rýchly 180 mm 260 mm
SLOVENSKY 31
Horák minimálny
priemer hr-
ncov a panvíc
maximálny
priemer hr-
ncov a panvíc
Pomoc-
80 mm 160 mm
Dno riadu by malo by poda možnosti o naj-
hrubšie a najrovnejšie.
Ošetrovanie a čistenie
Varovanie Pred istením spotrebia ho
vypnite a nechajte vychladnú.
Varovanie Z bezpenostných dôvodov
spotrebi neistite prúdom pary, ani
vysokotlakovým prúdom vody.
Varovanie Nepoužívajte drsné istiace
prostriedky, drôtenky ani kyseliny,
pretože by poškodili spotrebi.
Pripálené zvyšky jedál odstránite zo smalto-
vaných dielov, "krytov" a "koruniek" vlažnou
mydlovou vodou.
Antikorové diely umyte vodou a utrite dosucha
mäkkou handrikou.
Tento model má elektrické zapaovanie po-
mocou keramickej "svieky" a elektródy.
Na predchádzanie zhoršeného zapaovania
ich udržiavajte v istote.
Pravidelne žiadajte vaše miestne servis-
né stredisko, aby skontrolovali stav prí-
vodného plynového potrubia a regulátora tla-
ku, ak sa používa (táto služba sa spoplatuje).
Po istení ich starostlivo utrite dosucha mäkkou
utierkou.
Čo robiť, keď...
Problém Možná príčina Odstránenie
Pri zapaovaní plynu chýba
iskra
Nie je k dispozícii elektrické
napätie
Skontrolujte, i je spotrebi
zapojený do elektrickej siete a
i sú istie v poriadku.
Skontrolujte poistky domovej
elektrickej inštalácie.
Kryt a korunka horáka nie sú v
správnej polohe
Skontrolujte, i vieko a korun-
ka horáka boli namontované
správne na miesto, napr. po
istení.
Plame zhasína ihne po za-
pálení
Termolánok nie je dostato-
ne zohriaty
Po zapálení plamea držte
gombík približne 5 sekúnd
stlaený.
Plame horáka je nerovno-
merný
Korunka horáka je upchaná
zvyškami potravín
Skontrolujte, i nie je upchaná
hlavná dýza a i je korunka
horáka bez zvyškov potravín.
V prípade poruchy sa najprv pokúste problém
odstráni sami. Ak nenájdete riešenie, zavo-
lajte predajcu alebo servisné stredisko.
Ak ste spotrebi nepoužívali správne ale-
bo inštaláciu nevykonal autorizovaný
technik, môže sa sta, že za návštevu pracov-
níka servisného strediska alebo predajcu bu-
SLOVENSKY 32
dete musie zaplati, aj ke k poruche dôjde
poas zárunej doby.
Technické údaje
Rozmery varného panela
šírka 290 mm
hbka 510 mm
Výška zabudovania 30 mm
Trieda spotrebia: 3
Kategória spotrebia: II2H3B/P
Druh plynu pre spotrebi: G20 (2H) 20 mbar
Tento spotrebi je navrhnutý na používanie so
zemným plynom, dá sa však prestavi na pou-
žitie s iným druhom plynu poda nasledujúcej
tabuky.
Druh plynu
Druh
horáka
Dýzy horá-
kov 1/100
mm
Menovitý
výkon kW
Menovitý
prietok g/h
Znížený
výkon kW
obtok
1/100 mm
G20 20 mbar
Rýchly
(veký)
119 3.0 - 0.75 42
Pomoc-
ný (ma-
lý)
70 1.0 - 0.33 28
G30/31
30/30 mbar
Rýchly
(veký)
86 2.8 204 0.75 42
Pomoc-
ný (ma-
lý)
50 1.0 73 0.33 28
Typový štítok
001-542-81
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
21552
PQM
PNC. 949738168 TYPE H3MF20-G/VI
G20 20 mbar = 4 kW
G20/G25 20/25 mbar = 4 kW
G31 37 mbar = 271 g/h
G30 28-30 mbar = 277 g/h
G30/G31 30/30 mbar = 277 g/h
G130 8 mbar = 4 kW
II2H3B/P (CZ-RO-SK-RU-TR-BG)
III1c2E+3+ (FR)
II2H3+ (IT-ES-PT)
230 V
~
50 Hz
ZO 0694
Na hore uvedenom obrázku je zobrazený ty-
pový štítok spotrebia (bez výrobného ísla,
ktoré sa vytvára dynamicky pri výrobe), ktorý
sa nachádza na spodnom povrchu krytu.
Vážený zákazník, sem prilepte nálepku, ktorú
nájdete v samostatnom plastovom vrecku v
obale s varnou doskou. Umožní nám to lepšie
vám pomáha, pretože v budúcnosti, ke bu-
dete potrebova našu pomoc, môžeme presne
identifikova vašu varnú dosku. akujeme vám
za pomoc!
SLOVENSKY 33
Inštalácia
Varovanie Tento spotrebi smie
nainštalova, zapoji a opravova
výhradne registrovaná kompetentná osobou v
súlade s príslušnými smernicami a predpismi
pre plynové zariadenia. Používajte iba
originálne náhradné diely.
Výrobca nezodpovedá za úrazy osôb ani do-
mácich zvierat ani za poškodenie majetku
spôsobené nedodržiavaním nasledujúcich po-
žiadaviek.
Pozor Pri inštalácii postupujte poda
dodávaných pokynov.
Varovanie Pri inštalácii spotrebia
musíte dodržiava zákony, nariadenia,
smernice a normy platné v krajine používania
(bezpenostné pravidlá a predpisy, odborná
a riadna recyklácia v súlade s predpismi at.)!
Skôr ako prejdete k inštalácii sa presved-
ite, i sú podmienky v miestnych rozvo-
doch (druhu plynu a tlak plynu) a nastavenie
spotrebia navzájom kompatibilné.
Parametre nastavenia pre tento spotre-
bi sa uvádzajú na typovom štítku (pozri
kapitolu Technické údaje).
Varovanie Spotrebi musí by
uzemnený!
Varovanie Nebezpeenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
•Svorka sieového pripojenia je pod napä-
tím.
•Svorku sieového pripojenia odpojte od na-
pätia.
•Uvonené a nevhodné sieové príopjky zá-
strky a zásuvky môžu spôsobi prehriatie
svorky.
Svorkovnicové pripojenia musia by správ-
ne nainštalované.
Použite káblovú svorku na ochranu proti a-
hu.
Dôležité upozornenie Musíte dodržiava
minimálne vzdialenosti od iných spotrebiov a
od nábytkových skrí alebo iného nábytku,
uvedené v montážnych pokynoch.
Ak pod varnou doskou nie je rúra na peenie,
vložte oddeovací panel v minimálnej vzdia-
lenosti 20 mm od spodného dna varnej dosky.
Chráte odrezané povrchy pracovnej dosky
pred vlhkosou vhodným tesniacim materiá-
lom, ktorý sa dodáva s výrobkom vo vrecku s
montážnymi pomôckami. Tento tesniaci mate-
riál utesní spotrebi na pracovnej doske. Ne-
používajte medzi spotrebiom a pracovnou
doskou silikónový tesniaci materiál. Vyhýbajte
sa inštalácii spotrebia veda dverí a pod ok-
nami, pretože horúci riad by sa mohol zosunú
z podstavcov hrncov pri otvorení dverí a okien.
Prívod plynu
Varovanie Tento spotrebi nie je
zapojený k zariadeniu na odvod spalín.
Inštalácia musí by vykonaná v súlade s plat-
nými predpismi.
Prípojenie varnej dosky k plynovému rozvodu
alebo k plynovej faši treba zabezpei pro-
stredníctvom pevnej medenej alebo oceovej
rúrky a spojovacích prvkov, ktoré spajú po-
žiadavky miestnych predpisov, alebo pomo-
cou antikorovej hadice so spojitým povrchom,
spajúcej požiadavky miestnych predpisov.
Ak spozorujete akékovek anomálie, po-
trubie neopravujte, obráte sa na miestne
servisné stredisko (pozri kapitolu Servis).
Prívod musí by nainštalovaný správne, pevne
pripojený k pripojovacej rúrke varnej dosky.
Inak môže spôsobi únik plynu
SLOVENSKY 34
Varovanie Po dokonení inštalácie
skontrolujte bezchybné tesnenie všetkých
spojov na potrubí. Použite mydlovú vodu,
nikdy nie plame.
Elektrické zapojenie
Pred pripojením skontrolujte, i menovité na-
pätie spotrebia na typovom štítku zodpove-
dá napájaciemu sieovému napätiu. Skontro-
lujte aj menovitý príkon spotrebia a uistite sa,
že vodi je dostatone dimenzovaný pre me-
novitý príkon spotrebia (pozri as Technické
údaje).
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane
varnej dosky.
Spotrebi sa dodáva s pripojovacím káblom.
K tomuto káblu treba pripoji vhodnú sieovú
zástrku, dimenzovanú pre zaaženie uvede-
né na typovom štítku (pozri kapitolu Technické
údaje).
Sieovú zástrku musíte zapoji do vhodnej
zásuvky. Ak spotrebi pripájate priamo na
elektrické rozvody, medzi spotrebi a elektric-
kú sie sa musí nainštalova dvojpólový vypí-
na so vzdialenosou medzi kontaktmi vypí-
naa najmenej 3 mm. Typ dvojpólového vypí-
naa musí by vhodný pre požadované zaa-
ženie, v súlade s platnými predpismi.
Prívodný kábel sa musí vies tak, aby žiadna
jeho as nemohla dosiahnu teplotu vyššiu
ako 90 °C. Modrý nulový vodi musí by
pri-
pojený k svorke oznaenej "N" na svorkovnici.
Hnedý (alebo ierny) fázový vodi (pripojený
k svorke oznaenej "L" na svorkovnici) sa vždy
musí pripoji k fázovému (živému) kontaktu.
Výmena elektrického prívodného kábla.
V prípade nutnosti výmeny napájacieho kábla
sa smie použi iba kábel typu H05V2V2-F T90.
Prierez a parametre kábla musia zodpoveda
danému napätiu a pracovnej teplote. Žltoze-
lený uzemovací vodi musí by približne o 2
cm dlhší ako hnedý (alebo ierny) fázový vo-
di.
Svorkovnica sa otvára a svorky sa
sprístupňujú nasledovne:
1. hrot skrutkovaa zasute do jednej z dvoch
viditených vynievajúcich astí svorkovni-
ce
2. jemne pritlate a nadvihnite
Varná doska sa dodáva s trojpólovou svor-
kovnicou urenou pre napätie 230 V. Žltoze-
lený uzemovací vodi sa vždy musí pripoji k
svorke oznaenej symbolom
.
Po dokonení zaistite pripojovací kábel káblo-
vou príchytkou a svorkovnicu zatvorte.
Prestavenie na iný plyn
Tento model spotrebia je navrhnutý na
používanie so zemným plynom, dá sa
však prestavi na použitie s butánom alebo
propánom použitím vhodných injektorov. In-
jektory sa so spotrebiom nedodávajú, treba
si ich objedna od servisných služieb (pozri ka-
pitolu Servis).
SLOVENSKY 35
Údaje týkajúce sa výmeny injektora, pozri ka-
pitolu "Technické údaje"
Varovanie Prestavbu alebo výmenu
môže vykonáva iba autorizovaný
inštalatér.
Výmena injektorov:
1. Odstráte odnímatený podstavec pod hr-
nce.
2. Vyberte kryt a korunku horáka.
3. Maticovým kúom 7 vyskrutkujte a de-
montujte injektory, vymete ich za injektory
zodpovedajúce druhu používaného plynu.
4. Znova zmontujte všetky diely. Postupujte v
obrátenom poradí operácií.
Dôležité upozornenie Pred utesnením
spotrebia vymete typový štítok
(nachádzajúci sa v blízkosti prívodnej plynovej
rúrky) za štítok zodpovedajúci novému druhu
plynu. Ak je spotrebi už utesnený, prilepte ho
priamo na brožúru s návodom na obsluhu za
kapitolou Technické údaje, do blízkosti nártku
typového štítka.
Tento štítok nájdete na obale dodáva-
nom so spotrebiom
Ak bude tlak privádzaného plynu odlišný
alebo ak sa bude meni v porovnaní s
požadovaným tlakom, musíte nainštalova
vhodný regulátor tlaku. Ten sa s týmto výrob-
kom nedodáva a v prípade potreby si ho treba
objedna z miestneho servisného strediska
(pozri kapitolu Servis). Regulátor tlaku sa musí
namontova na prívodné plynové potrubie v
súlade s požiadavkami platných predpisov.
Typový štítok sa nachádza na spodnej strane
varnej dosky.
Úprava úrovne plameňa
Po úplnom nainštalovaní varnej dosky treba
ešte skontrolova nastavenie minimálneho
plamea:
1. Plynový kohútik otote do maximálnej po-
lohy a zate plame.
2. Plynový kohút nastavte do polohy minimál-
neho plamea, potom ovládací gombík
prestavte niekokokrát do minimálnej a
maximálnej polohy. Ak je plame nesta-
bilný alebo ak zhasne, postupujte poda
nasledujúcich pokynov.
3. Znova zapáte horák a nastavte ho na mi-
nimum.
4. Vyberte ovládací gombík.
5. Pri nastavovaní použite skrutkova s ten-
kým hrotom a nastavovaciu skrutku otáaj-
te až dovtedy, kým plame nebude stabil-
ný a nezhasne pri prestavovaní gombíka z
minima na maximum a naspä (pozri na-
sledujúci obrázok).
6. Tento postup zopakujte pre všetky horáky.
7. Znova zmontujte gombíky.
Varovanie Ak je spotrebi pripojený na
kvapalný plyn (propán G31 alebo bután
G30), regulaná skrutka sa musí o najviac
zatiahnu.
IKEA of Sweden AB
SE-34381 Älmhult
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale,
návode na použitie a zárunom liste znamená,
že s výrobkom sa nesmie zaobchádza ako s
komunálnym odpadom. Namiesto toho je
potrebné ho odovzda do najbližšieho
zmluvného zberného dvora vykonávajúceho
zber odpadu z elektrozariadení za úelom
SLOVENSKY 36
jeho alšieho zhodnotenia a spracovania,
prípadne predajni pri kúpe nového výrobku,
ak táto predaja uskutouje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad
zhodnotený a zneškodnený environmentálne
vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho
negatívnym vplyvom na životné prostredie a
udské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na
internetovej stránke www.envidom.sk.
Obalový materiál
Materiály so symbolom
sú recyklovatené.
Obal vhote do urenej nádoby na zber od-
padu ureného na recykláciu.
Pred likvidáciou spotrebiča
Varovanie Pri likvidácii spotrebia
dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Vytiahnite zástrku prívodného elektrického
kábla zo sieovej zásuvky.
Odrežte napájací elektrický kábel a zlikvi-
dujte ho.
ZÁRUKA IKEA
Ako dlho platí záruka IKEA?
Platnos tejto záruky je pä (5) rokov od pô-
vodného dátumu nákupu spotrebia v pred-
ajni IKEA, okrem záruky na spotrebie LA-
GAN, na ktoré sa vzahuje iba dvojroná (2)
záruka. Ako doklad o nákupe sa vyžaduje pô-
vodný pokladniný blok. V prípade opravy
poas platnosti záruky sa platnos záruky spo-
trebia, ani nových dielov nepredži.
Na ktoré spotrebiče sa nevzťahuje
ťročná (5) záruka IKEA?
Na ponuku spotrebiov s názvom LAGAN a
všetky spotrebie kúpené pred 1. augustom
2007
Kto vykonáva servis?
Servisná služba IKEA zaruuje servis prostred-
níctvom vlastných prevádzok alebo siete ser-
visných partnerov.
Na čo sa vzťahuje záruka?
Záruka sa vzahuje na poruchy spotrebia
spôsobené výrobnými alebo materiálovými
chybami od dátumu nákupu v predajni IKEA.
Táto záruka sa vzahuje výhradne na spotre-
bie používané v domácnosti. Výnimky sú uve-
dené pod titulom "Na o sa nevzahuje táto
záruka?" Poas doby platnosti záruky budú
náklady na odstránenie porúch, napr. opravy,
náhradné diely, prácu a dopravu, hradené za
podmienky, že spotrebi bude prístupný na
vykonanie opravy bez toho, že by boli nevyh-
nutné špeciálne výdavky a že porucha je spô-
sobená výrobnými alebo materiálovými chy-
bami, na ktoré sa vzahuje záruka. Za týchto
podmienok sa aplikujú predpisy EÚ (. 99/44/
EG) a príslušné miestne predpisy. Vymenené
diely sa stanú vlastníctvom spol. IKEA.
Čo spol. IKEA urobí pre nápravu problému?
Servisné stredisko urené spol. IKEA výrobok
zhodnotí a rozhodne, na vlastnú zodpoved-
nos, i sa na poruchu spotrebi
a vzahuje zá-
ruka. V prípade, že sa na poruchu vzahuje
záruka, servisné stredisko IKEA alebo autori-
zovaný servisný partner prostredníctvom svo-
jich vlastných servisných prevádzok, na vlastnú
zodpovednos, opraví pokazený výrobok ale-
bo ho vymení za rovnaký alebo porovnate
výrobok.
SLOVENSKY 37
Na čo sa nevzťahuje táto záruka?
Normálne opotrebovanie a poškodenie.
• Úmyselné poškodenie alebo poškodenie
nedbalosou, škody spôsobené nedodrža-
ním pracovných postupov, nesprávna inšta-
lácia alebo zapojenie do elektrickej siete s
nesprávnym napätím, poškodenie spôsobe-
né chemickou alebo elektrochemickou reak-
ciou, hrdza, korózia alebo poškodenie vo-
dou vrátane škôd spôsobených nadmerným
množstvom vodného kamea v dodávanej
vode, ale nielen tým, škody spôsobené mi-
moriadnymi podmienkami životného pro-
stredia.
Spotrebný materiál vrátane batérií a žiaro-
viek.
asti bez funkcií a dekora asti, ktoré
bežne neovplyvujú normálne používanie
spotrebia, vrátane škrabancov a možných
farebných zmien.
Náhodné poškodenie spôsobené cudzími
predmetmi alebo látkami, poškodenie i-
stiacich alebo uvonených filtrov, systém,
odvodu vody alebo zásuvky na saponáty.
Poškodenie nasledujúcich astí: keramické
sklo, príslušenstvo, koše na riad a príbor,
prívodné a odtokové hadice, tesnenia, žia-
rovky a kryty osvetlenia, obrazovky, ovlá-
dacie gombíky, puzdrá a asti krytov. S vý-
nimkou prípadov, kedy sa dá dokáza, že
uvedené poškodenia sú následkom výrob-
ných chýb.
Prípady, pri ktorých nebola zistená žiadna
porucha pri prehliadke technikom.
Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizo-
vanom stredisku a/alebo stredisku autori-
zovaného servisného partnera alebo prípa-
dy, kedy neboli použité originálne náhrad-
né diely.
Opravy chýb spôsobených nesprávnou in-
štaláciou alebo za nedodržania technických
špecifikácií.
Použitie spotrebia v prostredí odlišnom od
domácnosti, napr. profesionálne použitie.
Poškodenia spôsobené pri preprave. Ak zá-
kazník prepravuje tovar domov alebo na
nejakú inú adresu, IKEA nenesie zodpoved-
nos za žiadnu škodu, ktorá by mohla vznik-
poas prepravy. Naopak, ak IKEA do-
ruí výrobok zákazníkovi na jeho adresu, na
poškodenia výrobku vzniknuté poas pre-
pravy sa vzahuje táto záruka.
Náklady za vykonanie zaiatonej inštalá-
cie spotrebia IKEA. V prípade, že poskyto-
vate servisných služieb IKEA alebo ním po-
verený servisný partner opraví alebo vyme-
ní spotrebi za podmienok tejto záruky, po-
skytovate servisných služieb alebo ním po-
verený servisný partner znovu nainštalujte
opravený spotrebi alebo nainštaluje na-
hradený, poda potreby.
Toto obmedzenie sa nevzahuje sa bezporu-
chovú prácu vykonávanú odborníkom použi-
tím našich originálnych dielov na prispôsobe-
nie spotrebia technickým požiadavkám bez-
penostných predpisov inej krajiny EÚ.
Ako sa aplikujú vnútroštátne predpisy
Záruka IKEA vám poskytuje špecifické práva,
ktoré sa môžu zhodova alebo presahova
nároky vnútroštátnych práv, meniacich sa v
závislosti od krajiny.
Oblasť platnosti
U spotrebiov kúpených v jednej krajine EÚ a
prenesených do inej krajiny EÚ budú servis
poskytova prevádzky servisu za normálnych
záruných podmienok novej krajiny. Povinnos
vykonania servisu v rámci záruky sa vzahuje
iba na:
spotrebie, ktoré vyhovujú technickým po-
žiadavkám krajiny, v ktorej sa žiada o zá-
runú opravu.
spotrebi vyhovuje údajom a je nainštalo-
vaný poda pokynov v inštalanej príruke
za dodržania bezpenostných predpisov.
Určené servisy pre spotrebiče IKEA:
Prosím, neváhajte a kontaktujte servis IKEA na:
1. požiadaní o zásah v rámci tejto záruky;
2. požiadaní o vysvetlenia pri inštalácii spo-
trebia IKEA v kuchynskej linke IKEA. Servis
sa nevzahuje sa objasnenia týkajúce sa:
inštalácie celej kuchynskej linky IKEA;
SLOVENSKY 38
elektrického zapojenia (ak sa spotrebie
dodávajú bez zástrky a kábla), vodo-
vodnej a plynovej prípojky, pretože ich
musí vykona autorizovaný servisný
technik.
3. otázok o objasnenie obsahu návodu na
používanie a špecifikácií spotrebia IKEA.
Aby sme Vám vždy poskytovali najlepšie služ-
by servisu, predtým, ako nám zavoláte, preí-
tajte si, prosím, starostlivo pokyny na montáž
a/alebo návod na používanie.
Ako nás kontaktovať, keď potrebujete
servis
Pozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde
nájdete kompletný zoznam kontaktov IKEA a
príslušné vnútroštátne telefónne ísla.
Dôležité upozornenie Na zaruenie
poskytnuia rýchlej služby vám odporúame
použi špecifické telefónne ísla uvedené v
zozname na konci tohto návodu. Vždy použite
ísla uvedené v návode špecifického
spotrebia, ktorého opravu potrebujete.
Predtým, ako nás zavoláte, pripravte si íslo
výrobku IKEA (8-ciferný kód), ktorého opravu
potrebujete.
Dôležité upozornenie ODLOŽTE SI
POKLADNIČNÝ BLOK!
Je to Váš doklad o nákupe a budete ho po-
trebova pri požiadaní o zárunú opravu. Ne-
zabudnite, že na pokladninom bloku je názov
a íslo výrobku IKEA (8-ciferný íselný kód)
každého spotrebia, ktorý ste kúpili.
Potrebujete mimoriadnu pomoc?
Ak máte akékovek doplnkové otázky, ktoré
sa nevzahujú na servis spotrebiov, obráte
sa na najbližšiu telefónnu službu predajne
IKEA. Predtým, ako nás zavoláte, si pozorne
preítajte dokumentáciu spotrebia.
SLOVENSKY 39
Country Phone number Call Fee Opening time
België
070 246016
Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen
Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark 70 15 09 09 Landstakst
man.-fre. 09.00-20.00
lør. 09.00-16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland 01803-334532
(0,09 € / Min.*) * aus dem Festnetz
der DTAG; Mobilfunkpreise
abweichend
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables
France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine
Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays
Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga
Italia 02 00620818
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
"0,10 EUR/min (niet lokaal)
Incl. BTW"
ma-vr 9.00-21.00
zat 9.00-20.00
zon 9.00-18.00
Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager
Österreich 0810 300486 zum Ortstarif 8 bis 20 Werktage
Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal 211557985 Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România 0212121224 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия 8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
031 5500 324
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage
Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine
Svizzera
Tariffa applicata alle chiamate
nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovensko (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi 0207 85 1000 Kotimaan puhelun hinta arkipäivisin 8.00-20.00
Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30-20.00
lör-sön 9.30-18.00
Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00'dan 18:00'a kadar
Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні
United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays
75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

IKEA FHGA2K 001 542 81 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre