Sony CMT-HX35R Návod na používanie

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Návod na používanie

Tento návod na použitie popisuje Mikro Hi-Fi systém CMT-HX35R od spoločnosti Sony. Zariadenie ponúka prehrávanie CD/MP3 diskov, rádio (FM/AM), prehrávanie hudby z USB zariadení a prenos hudby z CD na USB. Obsahuje funkcie ako programovateľné prehrávanie, časovače (zapnutie/vypnutie) a nastavenia zvuku.

Tento návod na použitie popisuje Mikro Hi-Fi systém CMT-HX35R od spoločnosti Sony. Zariadenie ponúka prehrávanie CD/MP3 diskov, rádio (FM/AM), prehrávanie hudby z USB zariadení a prenos hudby z CD na USB. Obsahuje funkcie ako programovateľné prehrávanie, časovače (zapnutie/vypnutie) a nastavenia zvuku.

© 2009 Sony Corporation
CMT-HX35R
Mikro Hi-Fi
komponentový
systém
Návod na použitie
4-142-633-11(1)
2
SK
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru,
nezakrývajte ventilačné otvory zariadenia
novinami, obrusmi, záclonami atď.
Na zariadenie neklaďte objekty
s otvoreným ohňom ako napríklad
horiace sviečky.
Aby ste predišli riziku vzniku požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom,
zariadenie chráňte pred účinkami
vody (kvapkanie, špliechanie atď.) a na
zariadenie neklaďte nádoby naplnené
kvapalinou, napríklad vázy.
Zariadenie umiestnite tak, aby bolo možné
v prípade problémov sieťovú šnúru ihneď
odpojiť od elektrickej siete. Ak nastanú
problémy a zariadenie nefunguje
štandardne, okamžite odpojte sieťovú
šnúru od elektrickej siete.
Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených
miest, ako je napr. vstavaná skriňa alebo
knižnica.
Batérie a zariadenie so zabudovanou
batériou nevystavujte príliš vysokým
teplotám ako napríklad slnečnému
žiareniu alebo ohňu.
Nadmerný akustický tlak v slúchadlách
a slúchadlách do uší pri vysokej úrovni
hlasitosti môže spôsobiť trvalé poškodenie
alebo stratu sluchu.
UPOZORNENIE
Používanie optických pomôcok spolu
s týmto zariadením zvyšuje riziko
poškodenia zraku.
Okrem spotrebiteľov v USA
Toto zariadenie je klasi kované
ako výrobok CLASS 1 LASER
(LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY).
Štítok o klasi kácii je umiestnený na
zadnej strane zariadenia.
Informácia: Nasledovná informácia
sa vzťahuje len na zariadenia
predávané v krajinách aplikujúcich
legislatívu EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Autorizovaným predstaviteľom ohľadom
záležitostí týkajúcich sa nariadení EMC
a bezpečnosti produktu je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH, Hedel nger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
Ohľadom služieb alebo záručných
záležitostí použite adresy poskytnuté
v samostatnom servisnom alebo záručnom
liste.
3
SK
Likvidácia starých
elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť
nakladané ako s domovým odpadom.
Miesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na
recykláciu elektrozariadení. Tým, že
zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete
zabrániť potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie
ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohoto výrobku kontaktujte prosím váš
miestny alebo obecný úrad, miestnu
službu pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo:
Diaľkové ovládanie
Likvidácia starých
akumulátorov a batérií
(Platí v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo
na jeho obale upozorňuje, že akumulátor/
batériu nie je možné likvidovať
v netriedenom komunálnom odpade.
Na určitých akumulátoroch/batériách sa
môže tento symbol používať v kombinácii
s určitým chemickým symbolom.
Chemické symboly pre ortuť (Hg) alebo
olovo (Pb) sa dopĺňajú na akumulátory/
batérie obsahujúce viac než 0,0005%
ortuti alebo 0,004% olova. Tým, že zaistíte
správnu likvidáciu akumulátorov/batérií,
pomôžete zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu akumulátorov/batérií
na životné prostredie a ľudské zdravie,
ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri
nesprávnom nakladaní s akumulátormi/
batériami. Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo kvôli
zachovaniu dát neustále napájané
zabudovaným akumulátorom/batériou,
tento akumulátor/batériu smie vymieňať
len kvali kovaný servisný pracovník.
Pre zabezpečenie správneho nakladania
s akumulátorom/batériou odovzdajte
zariadenie, ktorému uplynula doba
životnosti do zberného strediska
prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu
odpadu z elektrických a elektronických
zariadení.
S ostatnými akumulátormi/batériami
nakladajte v zmysle platných miestnych
predpisov a noriem. Akumulátory a batérie
odovzdajte na vyhradené zberné miesto
pre recykláciu použitých akumulátorov
a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohto výrobku
alebo akumulátorov/batérií kontaktujte
prosím váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
Pokračovanie
4
SK
Poznámka k diskom DualDisc
Duálny disk (DualDisc) je obojstranný
disk, ktorý má DVD záznam nahraný na
jednej strane a digitálny zvuk na druhej
strane. Keďže strana disku DualDisc
s audio záznamom nezodpovedá
štandardu CD, nie je ich prehrávanie
v tomto zariadení zaručené.
Audio disk kódovaný technológiou
pre ochranu autorských práv
Zariadenie je určené na prehrávanie
diskov kompatibilných so štandardom
Compact Disc (CD). V poslednom
čase niektoré hudobné vydavateľstvá
distribuujú disky kódované technológiou
pre ochranu autorských práv. Medzi
takýmito diskmi sa môžu vyskytovať tiež
disky, ktoré nevyhovujú štandardu CD
a z toho dôvodu ich nemusí byť možné
v tomto systéme prehrávať.
Licencie a obchodné značky
“WALKMAN” a logo “WALKMAN”
sú ochranné známky spoločnosti Sony
Corporation.
Technológia kódovania zvuku
MPEG Layer-3 a patenty sa používajú
v licencii spoločnosti Fraunhofer IIS
a  omson.
Windows Media je ochranná známka
spoločnosti Microso Corporation
v USA a/alebo ďalších krajinách.
5
SK
Obsah
Popis častí a ovládacích prvkov ......6
Informácie na displeji .......................10
Začíname
Správne zapojenie systému ...........11
Nastavenie hodín ...............................13
Základné operácie
Prehrávanie CD/MP3 disku .............14
Počúvanie rozhlasu ...........................16
Prenos hudby z disku
do USB zariadenia ..............................17
Prehrávanie hudby
z USB zariadenia .................................21
Používanie voliteľných
audio zariadení ...................................23
Používanie adaptéra
DIGITAL MEDIA PORT ........................24
Nastavenie zvuku ...............................24
Zmena zobrazení na displeji ..........25
Ďalšie operácie
Vytvorenie programu
(Program Play) .....................................26
Uloženie rozhlasových staníc ........27
Používanie časovačov.......................28
Ďalšie informácie
Riešenie problémov ..........................30
Hlásenia .................................................35
Bezpečnostné upozornenia ...........36
Technické údaje ..................................38
USB zariadenia kompatibilné
so systémom ........................................39
6
SK
Popis častí a ovládacích prvkov
V návode sú popísané operácie vykonávané pomocou diaľkového ovládania
(ďalej aj DO). Tie isté operácie je možné vykonať aj ovládacími prvkami na systéme,
ktoré majú totožné alebo podobné označenia.
Systém
Predný panel
Vrchný panel
7
SK
Popis častí a ovládacích prvkov
Pokračovanie
Diaľkové ovládanie (DO)
Tlačidlo / (napájanie)
(str. 13, 28, 34)
Stlačením zapnete systém.
Indikátor STANDBY (str. 25, 30)
Svieti, keď je systém vypnutý.
Senzor signálov DO (str. 30)
Systém: Ovládač VOLUME
(str. 14, 16, 22, 23)
DO: Tlačidlo VOLUME +/
(str. 14, 16, 22, 23, 28)
Otáčaním alebo stláčaním nastavíte
úroveň hlasitosti.
(USB) port (str. 17, 21, 39)
Pripojenie voliteľného USB zariadenia.
Tlačidlo (otvorenie/zatvorenie)
(str. 14)
Stlačením otvoríte alebo zatvoríte nosič
disku.
Konektor AUDIO IN (str. 23)
Pripojenie voliteľného audio zariadenia.
Konektor PHONES
Pripojenie slúchadiel.
Tlačidlá pre prehrávanie
a funkčné tlačidlá
Systém: Tlačidlo USB 
(prehrávanie/pozastavenie)
(str. 22)
Stlačením prepnete zdroj signálu na USB.
Stlačením spustíte alebo pozastavíte
prehrávanie na voliteľnom USB zariadení.
8
SK
Systém: Tlačidlo CD 
(prehrávanie/pozastavenie)
(str. 14)
Stlačením prepnete zdroj zvuku na CD.
Stlačením spustíte alebo pozastavíte
prehrávanie disku.
DO: Tlačidlo (prehrávanie),
tlačidlo (pozastavenie)
Stlačením spustíte alebo pozastavíte
prehrávanie.
Systém: Tlačidlo TUNER/BAND
(str. 16)
Stlačením prepnete zdroj zvuku
na TUNER.
Stláčaním prepínate pásmo FM alebo AM.
Systém: Tlačidlo DMPORT 
(prehrávanie/pozastavenie)
Stlačením prepnete zdroj signálu
na DMPORT.
Stlačením spustíte alebo pozastavíte
prehrávanie z audio zariadenia
pripojeného do adaptéra
DIGITAL MEDIA PORT.
Systém: Tlačidlo FUNCTION
(str. 14, 16, 21, 23)
DO: Tlačidlo FUNCTION +/
(str. 14, 16, 21, 23)
Stláčaním zvolíte zdroj vstupného
signálu.
Systém: Tlačidlo /CANCEL
(zastavenie/zrušenie)
(str. 14, 16, 19, 22)
DO: Tlačidlo (zastavenie)
(str. 14, 16, 19, 22)
Stlačením zastavíte prehrávanie.
Stlačením zrušíte vyhľadávanie.
Tlačidlo SEARCH (str. 14, 22)
Stlačením prepnete do režimu
vyhľadávania, alebo ho zrušíte.
Systém: Tlačidlo ENTER
(str. 14, 18, 22, 26)
DO: Tlačidlo
(potvrdenie)
(str. 13, 14, 18, 22, 26, 27, 28)
Stlačením potvrdíte nastavenia.
Tlačidlo / (posuv vzad/
vpred) (str. 14, 19, 22, 26)
Stláčaním volíte skladbu alebo súbor.
Systém: Tlačidlo TUNE +/
(ladenie) (str. 16)
DO: Tlačidlo +/ (ladenie)
(str. 16, 27)
Stláčaním naladíte želanú stanicu.
Tlačidlo +/ (výber priečinka)
(str. 14, 19, 22, 26)
Stláčaním zvolíte priečinok.
Tlačidlo / (zrýchlený
posuv vzad/vpred) (str. 14, 22)
Stláčaním vyhľadávate miesto v skladbe
alebo súbore.
Tlačidlo CD-USB SYNC/REC1
(str. 18)
Stlačením prenesiete hudbu z disku na
pripojené voliteľné USB zariadenie.
9
SK
Popis častí a ovládacích prvkov
Tlačidlo USB MENU (str. 19)
Stlačením vymažete audio súbory
a priečinky z pripojeného voliteľného
USB zariadenia.
Stlačením zvolíte pamäť pre čítanie
v prípade, že má USB zariadenie viac ako
jednu pamäť.
Tlačidlá pre nastavenie zvuku
(str. 24)
Systém: Tlačidlo DSGX
DO: Tlačidlo EQ
Stláčaním zvolíte zvukový efekt.
Tlačidlo CLEAR (str. 26)
Stlačením zrušíte skladbu alebo súbor
zaradené do programu.
Tlačidlo TIMER MENU (str. 13, 28)
Stlačte pre nastavenie hodín a
prehrávacieho časovača (Play Timer).
Tlačidlo TOOL MENU
Stlačením zvolíte Menu počas používania
adaptéra DIGITAL MEDIA PORT.
Kryt priestoru pre batérie (str. 13)
Tlačidlo RETURN
Stlačením sa vrátite späť na
predchádzajúce Menu počas používania
adaptéra DIGITAL MEDIA PORT.
Tlačidlo /// (str. 13, 28)
Stláčaním volíte položky Menu.
Tlačidlo TUNER MEMORY (str. 27)
Stlačením uložíte stanicu.
Tlačidlo PLAY MODE/
TUNING MODE
(str. 15, 16, 18, 22, 26)
Stláčaním prepínate režim prehrávania
pre CD, MP3 disk alebo pre voliteľné
USB zariadenie.
Stláčaním prepínate režim ladenia.
Tlačidlo REPEAT/FM MODE
(str. 14, 16, 22)
Stlačte pre opakované prehrávanie disku,
skladby alebo súboru.
Stláčaním prepínate režim príjmu
v pásme FM (mono/stereo).
Tlačidlo SLEEP (str. 28)
Stláčaním nastavíte vypínací časovač
(Sleep Timer).
Tlačidlo DISPLAY (str. 25)
Stláčaním prepínate zobrazené
informácie na displeji.
10
SK
Informácie na displeji
Prehrávanie/Pozastavenie
Indikátor režimu príjmu (str. 16)
Príjem pomocou tunera (str. 16)
REC (str. 17)
Textové informácie
Audio formát
Režim prehrávania (str. 14, 15, 22)
DSGX (str. 24)
Časovač (str. 28)
Indikátor USB MEMORY
Zobrazí sa keď je pripojené voliteľné
USB zariadenie.
11
SK
Začíname
Začíname
Správne zapojenie systému
Ľavý reproduktorPravý reproduktor
Elektrická zásuvka
alebo
Pokračovanie
FM drôtová anténa (Vodorovne vystrite.)
Biela strana pre modely pre Severnú Ameriku
Hnedá strana pre iné krajiny
AM rámová anténa
12
SK
Reproduktory
Zatlačte nadol výčnelok pod konektorom
na reproduktore a do konektora zasuňte
príslušný reproduktorový kábel.
Odizolované časti kábla
(nie časti s izoláciou) musia byť správne
a úplne zasunuté v reproduktorových
konektoroch. Koniec kábla s červeným
označením zasuňte do konektora +
a kábel bez označenia do konektora .
Dodržte rozlíšenie prečnievajúcich častí
konektorov SPEAKER na zariadení
a reproduktorových káblov a potom káble
pevne a správne zasuňte do príslušných
konektorov SPEAKER.
Napájanie
Sieťovú šnúru pripojte do elektrickej
zásuvky.
Ak vidlica tvarovo nepasuje do zásuvky,
zložte dodávaný adaptér pre vidlicu
(iba pre modely vybavené adaptérom).
FM/AM antény
jdite vhodné miesto a nasmerujte
anténu tak, aby umožňovala čo najlepší
príjem.
Aby ste sa vyvarovali rušeniu, umiestnite
antény a anténové káble ďalej od
reproduktorových káblov, sieťovej šnúry
a USB kábla.
Konektor DMPORT
(DIGITAL MEDIA PORT)
Pripojte adaptér DIGITAL MEDIA PORT.
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT je
potrebné pripojiť k voliteľnému audio
zariadeniu (prenosný audio prehrávač
atď.).
Poznámky
Dostupnosť adaptérov
DIGITAL MEDIA PORT závisí
od jednotlivých krajín.
Nepripájajte iný adaptér než
DIGITAL MEDIA PORT.
Adaptér DIGITAL MEDIA PORT
nepripájajte/neodpájajte od konektora
DMPORT keď je systém zapnutý.
Ak používate adaptér
DIGITAL MEDIA PORT
s funkciou video výstupu, pripojte
adaptér priamo k TVP.
Bezpečné prenášanie systému
1
Za účelom ochrany CD mechaniky
vyberte zo systému disk.
2
Stláčaním FUNCTION +/
(alebo FUNCTION na systéme)
prepnite zdroj zvuku na CD.
3
Držte zatlačené SEARCH
a súčasne
stlačte 
na systéme tak, aby sa
zobrazilo “STANDBY”.
4
Po zobrazení “LOCK” odpojte
sieťovú šnúru.
Podložky pod reproduktor
Upevnite dodávané podložky na spodnú
časť reproduktorov, čím predídete ich
posúvaniu.
13
SK
Začíname
Používanie diaľkového ovládania (DO)
Vysuňte kryt priestoru pre batérie
a vložte dve dodávané batérie R6
(veľkosť AA) do diaľkového ovládania.
Najskôr vkladajte stranu s označením .
Dodržte správnu polaritu podľa obrázka.
Poznámky
Pri štandardnom používaní by mali batérie
vydržať cca 6 mesiacov.
Nepoužívajte novú batériu spolu so starou.
Nepoužívajte rôzne typy batérií.
Ak neplánujete DO dlhší čas používať,
vyberte z neho batérie. Predídete tak
možnému poškodeniu DO vytečením batérií
a následnou koróziou.
Nastavenie hodín
Na nastavenie hodín používajte
tlačidlá na DO.
1
Stlačením /
zapnite
systém.
2
Stlačte TIMER MENU
.
Na displeji začne blikať zobrazenie
hodín.
Ak na displeji bliká “PLAY SET?”
(Nastaviť prehrávač?), stláčaním
/
zvoľte “CLOCK SET?”
(Nastaviť hodiny?) a potom
stlačte
.
3
Stláčaním /
nastavte
hodinu a stlačte
.
4
Rovnako nastavte minúty.
Ak odpojíte sieťovú šnúru od
elektrickej siete alebo nastane
výpadok dodávky elektrickej energie,
nastavenie hodín sa zruší.
Zobrazenie hodín pri vypnutom
systéme
Stlačte DISPLAY
. Hodiny sa zobrazia
približne na 8 sekúnd.
14
SK
Základné operácie
Prehrávanie
CD/MP3 disku
1
Zvoľte zdroj zvuku CD.
Stláčajte FUNCTION +/
(alebo FUNCTION na systéme)
.
2
Vložte disk.
Na systéme stlačte
a na nosič
disku položte disk popisom nahor.
Ďalším stlačením
na systéme nosič zatvoríte.
Nosič disku nezatvárajte nasilu
prstom. Môžete poškodiť systém.
3
Spustite prehrávanie.
Stlačte (alebo CD 
na systéme)
.
4
Nastavte hlasitosť.
Stláčajte VOLUME +/
(alebo otáčajte ovládač VOLUME
na systéme)
.
Ďalšie operácie
Pre Stlačte
Pozastavenie
prehrávania
(alebo CD 
na systéme)
.
Prehrávanie obnovíte
opätovným stlačením
tlačidla.
Zastavenie
prehrávania
.
Výber
priečinka na
MP3 disku
+/
.
Výber skladby
alebo súboru
/
.
Zvolenie
priečinka
a súboru na
MP3 disku
pri zobrazení
názvu
priečinka
a súboru na
displeji
SEARCH
na
systéme. Stláčaním
/
zvoľte
požadovaný priečinok a
stlačte (alebo ENTER
na systéme)
.
Stláčaním /
zvoľte požadovaný súbor
a stlačte (alebo ENTER
na systéme)
.
Vyhľadanie
miesta
v skladbe
alebo súbore
Počas prehrávania držte
zatlačené /
a tlačidlo uvoľnite
v požadovanom mieste.
Výber režimu
Repeat Play
Opakovane REPEAT
na DO, kým sa
nezobrazí “REP” alebo
“REP1”.
15
SK
Základné operácie
Kompatibilita so všetkými kódovacími/
zapisovacími MP3 so vérmi, záznamovými
zariadeniami a médiami nie je zaručená.
Nekompatibilné MP3 disky môžu
produkovať šum alebo prerušovaný zvuk,
alebo sa nemusia vôbec prehrať.
Poznámky k prehrávaniu
Multi Session diskov
Ak disk začína sekciou CD-DA (alebo MP3),
je rozpoznaný ako CD-DA (alebo MP3)
disk a iné sekcie sa neprehrajú.
CD disk v zmiešanom CD formáte bude
rozpoznaný ako CD-DA (audio) disk.
Zmena režimu prehrávania
Počas zastavenia prehrávača stláčajte
PLAY MODE
. Môžete zvoliť bežné
prehrávanie (“ *” pre všetky MP3
súbory na disku), náhodné prehrávanie
(“SHUF” alebo “ SHUF*”) alebo
prehrávanie programu (“PGM”).
* Pri prehrávaní CD-DA disku pracuje režim
(SHUF) Play rovnako ako bežný režim
pre náhodné prehrávanie (Shu e Play).
Poznámky k režimu opakovaného
prehrávania (Repeat Play)
Všetky skladby alebo súbory na disku sa
opakovane prehrajú až 5-krát.
“REP1” indikuje opakovanie jednej skladby,
až kým prehrávanie nezastavíte.
Poznámky k prehrávaniu MP3 diskov
Na disk s MP3 súbormi neukladajte iné typy
súborov ani nepotrebné priečinky.
Priečinky bez MP3 súborov sa vynechajú.
MP3 súbory sa prehrávajú v poradí, v akom
sú uložené na disku.
Systém dokáže prehrávať len MP3 súbory
s príponou “.MP3”.
Ak sú na disku súbory s príponou
.MP3”, ale nejde o súbory MP3, môže sa
reprodukovať šum alebo sa môže systém
poškodiť.
Maximálny počet:
Priečinkov je 255 (vrátane hlavného
priečinka).
MP3 súborov je 511.
MP3 súborov a priečinkov na jednom
disku je 512.
Úrovní priečinkov (stromová štruktúra
súborov) je 8.
16
SK
Púvanie rozhlasu
1
Zvoľte “TUNER FM”
alebo “TUNER AM”.
Stláčajte FUNCTION +/ (alebo
TUNER/BAND na systéme)
.
2
Zvoľte režim ladenia.
Stláčajte TUNING MODE
,
kým sa nezobrazí “AUTO.
3
Nalaďte požadovanú rozhlasovú
stanicu.
Stlačte +/ (alebo TUNE +/ na
systéme)
. Keď systém vyhľadá
stanicu, ladenie sa automaticky
zastaví. Na displeji sa zobrazí
“TUNED” a “ST” (len pri stereo
FM vysielaní).
Ak naladíte stanicu, ktorá poskytuje
službu RDS, na displeji sa zobrazí jej
názov.
4
Nastavte hlasitosť.
Stláčajte VOLUME +/
(alebo otáčajte ovládač VOLUME na
systéme)
.
Zastavenie automatického ladenia
Stlačte
.
Naladenie stanice s nekvalitným
signálom
Ak sa nezobrazí “TUNED” a ladenie sa
nezastaví, stláčajte TUNING MODE
dovtedy, kým nezmizne “AUTO” a “PRESET”
(Predvoľby) a potom stláčaním +/ (alebo
TUNE +/ na systéme)
nalaďte želanú
stanicu.
Redukcia šumu pri nekvalitnom
príjme FM stereo stanice
Stláčajte FM MODE
, kým sa
nezobrazí “MONO. Stereo príjem sa
vypne.
17
SK
Základné operácie
Pokračovanie
Prenos hudby z disku
do USB zariadenia
Do (USB) portu
systému môžete
pripojiť voliteľné USB zariadenie
a prenášať hudbu uloženú na disku do
USB zariadenia.
Hudbu je možné prenášať len z CD-DA
alebo MP3 diskov.
Audio formát súborov, ktoré systém
dokáže prenášať, je MP3.
Potrebné voľné miesto pre prenos hudby
z CD disku do USB zariadenia je cca
1 MB na 1 minútu. Pri prenose hudby
z MP3 disku môže byť potrebné väčšie
voľné miesto.
Informácie o USB zariadeniach
pripojiteľných k tomuto systému nájdete
na web-stránkach (str. 39).
Synchronizovaný prenos
(SYNC REC)
Celý obsah disku môžete jednoducho
preniesť do USB zariadenia.
1
Podľa nižšie uvedeného obrázka
pripojte USB zariadenie
do
(USB) portu
.
Ak je potrebné na prepojenie pripojiť
USB kábel, pripojte USB kábel
dodávaný s USB zariadením.
Podrobnosti o pripojení a ovládaní
pozri v návode na použitie
dodávanom s USB zariadením.
2
Prepnite zdroj zvuku na CD
a potom vložte disk, z ktorého
chcete prenášať hudbu.
USB zariadenie
18
SK
3
Počas zastavenia CD prehrávača
stláčaním PLAY MODE
zvoľte
režim prehrávania.
Režim prehrávania sa automaticky
prepne do bežného režimu
prehrávania, ak prenos spustíte
v režime náhodného prehrávania,
opakovaného prehrávania alebo
prehrávania programu (ak nie sú
naprogramované žiadne skladby
alebo súbory MP3).
Pre viac podrobností o režime
prehrávania pozri časť “Zmena
režimu prehrávania” (str. 15).
4
Stlačte CD-USB SYNC/REC1
na systéme.
Začne blikať “REC” a na displeji
sa bude cyklicky zobrazovať
“SYNC REC”, “xxxMB Free
(zostávajúci voľný priestor na
USB zariadení) a “Push ENTER
(Stlačte ENTER).
USB zariadenie je v pohotovostnom
režime pre prenos a CD prehrávač
v režime pozastavenia prehrávania.
5
Stlačte (alebo ENTER
na systéme)
.
Prenos sa spustí. Po dokončení
prenosu sa CD prehrávač aj
USB zariadenie automaticky zastavia.
Prenos jednej skladby alebo
MP3 súboru počas prehrávania
(REC1)
Skladbu alebo MP3 súbor, ktorý je práve
prehrávaný môžete jednoducho preniesť
na USB zariadenie.
1
Pripojte USB zariadenie
do
(USB) portu
.
2
Prepnite zdroj zvuku na CD
a potom vložte disk, z ktorého
chcete prenášať hudbu.
3
Zvoľte skladbu alebo súbor MP3,
ktorý chcete preniesť a spustite
prehrávanie.
4
Počas prehrávania zvolenej
skladby alebo MP3 súboru
stlačte CD-USB SYNC/REC1
na systéme.
Začne blikať “REC” a na displeji
sa bude cyklicky zobrazovať
“REC 1”, “xxxMB Free” (zostávajúci
voľný priestor na USB zariadení)
a “Push ENTER” (Stlačte ENTER).
USB zariadenie je v pohotovostnom
režime pre prenos a CD prehrávač
v režime pozastavenia prehrávania.
5
Stlačte (alebo ENTER
na systéme)
.
Prenos sa spustí. Po dokončení
prenosu bude CD prehrávač
pokračovať v prehrávaní.
19
SK
Základné operácie
Pokračovanie
Výber pamäte v USB zariadení
Ak má USB zariadenie viac ako jednu
pamäť (napríklad zabudovanú pamäť
a pamäťovú kartu), môžete si zvoliť, kto
pamäť sa načíta a použije sa pre prenos.
1
Pripojte USB zariadenie
do (USB) portu
.
2
Zvoľte zdroj zvuku USB.
Stláčajte FUNCTION +/
(alebo FUNCTION na systéme)
.
3
Počas zastavenia stlačte USB MENU
na systéme.
Zobrazí sa “Select?” (Zvoliť?).
Ak už je audio súbor alebo
priečinok zvolený, zobrazí sa “Erase?
(Odstrániť?). Stláčaním /
zvoľte “Select?” (Zvoliť?).
4
Stlačte (alebo ENTER na
systéme)
.
Zobrazí sa názov pamäte.
Názov pamäte môže byť rôzny
v závislosti od špeci kácií
USB zariadenia.
5
Stláčaním /
zvoľte pamäť.
Ak je možné zvoliť len jednu pamäť,
pokračujte krokom 6.
Pre zrušenie tejto operácie
stlačte
.
6
Stlačte (alebo ENTER na systéme)
.
7
Podľa postupu v krokoch 2 až 5
v časti “Synchronizovaný prenos
(SYNC REC)” alebo “Prenos jednej
skladby alebo MP3 súboru počas
prehrávania (REC1)” spustite prenos.
Zastavenie prenosu
Stlačte
.
Odpojenie USB zariadenia
1
Zvoľte zdroj zvuku USB.
Stláčajte FUNCTION +/
(alebo FUNCTION na systéme)
.
2
V režime zastavenia zatlačte
a pridržte
na systéme dovtedy,
kým sa na displeji nezobrazí
“No Device (Žiadne zariadenie).
3
Odpojte USB zariadenie
Vymazanie audio súborov alebo
priečinkov z USB zariadenia
Audio súbory alebo priečinky môžete
z USB zariadenia vymazať.
1
Pripojte USB zariadenie
do (USB) portu
.
2
Zvoľte zdroj zvuku USB.
Stláčajte FUNCTION +/
(alebo FUNCTION na systéme)
.
3
Stláčaním /
alebo
+/
zvoľte audio súbor alebo
priečinok, ktorý chcete vymazať.
4
Stlačte USB MENU
na systéme.
Zobrazí sa “Erase?” (Odstrániť?).
5
Stlačte (alebo ENTER na systéme)
.
Na displeji sa zobrazí “Track Erase?
(Odstrániť skladbu?) alebo “Folder
Erase?” (Odstrániť priečinok?).
Pre zrušenie operácie vymazania
stlačte
.
6
Stlačte (alebo ENTER
na systéme)
.
Zvolený audio súbor alebo priečinok
sa vymaže.
20
SK
Všeobecné pravidlá o vytváraní
súborov a priečinkov
Ak do USB zariadenia prenášate hudbu
prvýkrát, tak v hlavnom priečinku
“ROOT” sa vytvorí podpriečinok
“MUSIC”. Priečinky a súbory sa generujú
v priečinku “MUSIC” nasledovne.
SYNC REC
1)
Zdroj hudby Názov
priečinka
Názov súboru
MP3 Rovnaký ako zdroj hudby
2)
CD-DA CDDA001”
3)
“TRACK001”
4)
REC1
Zdroj hudby Názov
priečinka
Názov súboru
MP3
“REC1”
5)
Rovnaký ako
zdroj hudby
2)
CD-DA “TRACK001”
4)
1)
V režime Program Play má priečinok názov
“PGM_xxx” a názov súboru závisí od zdroja
hudby (CD-DA alebo MP3 disk).
2)
Je možné zadať názov až z 32 znakov.
3)
Priečinkom sú čísla priraďované postupne
a ich maximálny počet je 999 (vrátane
priečinkov “ROOT” a “MUSIC”).
4)
Súborom sú čísla priraďované postupne.
5)
Po každej operácii REC1 sa vytvorí nový
súbor v priečinku “REC1”.
Poznámky
Počas prenosu alebo vymazávania
neodpájajte USB zariadenie.
Ak USB zariadenie odpojíte, môže dôjsť
k poškodeniu dát na USB zariadení alebo
k poškodeniu samotného USB zariadenia.
Systém a USB zariadenie neprepájajte cez
USB hub (rozbočovač).
Pri prenose hudby z CD disku sa skladby
prenášajú ako súbory MP3 s dátovým tokom
128 kb/s. Pri prenose hudby z MP3 disku sa
súbory MP3 prenášajú s rovnakým dátovým
tokom, aký majú pôvodné súbory MP3.
Počas prenosu hudby z MP3 disku sa
nereprodukuje žiadny zvuk a zobrazí sa
“High Speed” (Vysokorýchlostný prenos).
Do preneseného súboru MP3 sa neukladá
informácia CD Text.
Ak ukončíte prenos v jeho priebehu, vytvo
sa neúplný súbor MP3 ukončený v mieste, pri
ktorom došlo k ukončeniu prenosu.
Prenos sa zastaví automaticky, ak:
Počas prenosu sa USB zariadenie zaplnilo.
Počet audio súborov na USB zariadení
dosiahol limitovaný počet, ktorý systém
dokáže sprístupniť.
Maximálny počet audio súborov a priečinkov
uložených na USB zariadení je 999
(vrátane priečinkov “ROOT” a “MUSIC”).
Maximálny počet audio súborov a priečinkov
sa môže líšiť v závislosti od štruktúry audio
súborov a priečinkov.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sony CMT-HX35R Návod na používanie

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Návod na používanie

Tento návod na použitie popisuje Mikro Hi-Fi systém CMT-HX35R od spoločnosti Sony. Zariadenie ponúka prehrávanie CD/MP3 diskov, rádio (FM/AM), prehrávanie hudby z USB zariadení a prenos hudby z CD na USB. Obsahuje funkcie ako programovateľné prehrávanie, časovače (zapnutie/vypnutie) a nastavenia zvuku.