DeWalt DCS310 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
DCS310
588777-80 CZ
Přeloženo z původního návodu
2
a
d
b
c
f
k
j
g
h
e
i
Obrázek 1
Obrázek 2
j
Obrázek 3
b
3
Obrázek 5
Obrázek 4
c
k
j
Obrázek 6
Obrázek 7
Obrázek 8
4
f
e
g
Obrázek 9A
Obrázek 10 Obrázek 11
Obrázek 12 Obrázek 13A
Obrázek 13B
Obrázek 9B
Obrázek 9C
5
Blahopřejeme Vám!
Zvolili jste si elektrické nářadí značky DEWALT.
Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků
a inovace vytvořily ze společnosti DEWALT
jednoho z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele
profesionálního elektrického nářadí.
Technické údaje
DCS310
Napájecí napětí V 10,8
Typ 1
Typ baterie Li-Ion
Maximální výkon W 140
Otáčky naprázdno min
-1
0 - 2 700
Délka zdvihu mm 14,3
Hmotnost (bez baterie) kg 1,2
L
PA
(akustický tlak) dB(A)
74
K
PA
(odchylka akustického tlaku) dB(A)
3
L
WA
(akustický výkon) dB(A)
85
K
WA
(odchylka akustického výkonu) dB(A)
3
Celková úroveň vibrací (prostorový vektorový součet) určená
podle normy EN 60745:
Úroveň vibrací a
h
Řezání dřevěných desek
a
h,B
=
m/s²
8,5
Odchylka K = m/s²
1,5
Velikost vibrací uvedená v tomto dokumentu byla
měřena podle normalizovaných požadavků, které
jsou uvedeny v normě EN 60745 a může být
použita pro vzájemné srovnání jednotlivých nářadí
mezi sebou. Tato hodnota může být použita pro
předběžný odhad vibrací působících na obsluhu.
VAROVÁNÍ: Deklarované hodnoty
vibrací se vztahují na standardní
použití nářadí. Je-li ovšem nářadí
použito pro různé aplikace
s rozmanitým příslušenstvím nebo je-li
prováděna jeho nedostatečná údržba,
velikost vibrací může být odlišná. Tak
se může během celkové práce doba
působení vibrací na obsluhu značně
prodloužit.
Odhad míry působení vibrací na
obsluhu by měl také počítat s dobou,
kdy je nářadí vypnuto nebo kdy je
v chodu naprázdno. Během celkové
OTOČNÁ MEČOVÁ PILA
DCS310 10,8 V
pracovní doby se tak může doba
působení vibrací na obsluhu značně
zkrátit.
Zjistěte si další doplňková
bezpečnostní opatření, která chrání
obsluhu před účinkem vibrací,
jako jsou: údržba nářadí a jeho
příslušenství, udržování rukou v teple,
organizace způsobů práce.
Baterie DCB121 DCB123
Typ baterie Li-Ion Li-Ion
Napájecí
napětí V 10,8 10,8
Kapacita A
h
1,3 1,5
Hmotnost kg 0,2 0,2
Nabíječka DCB100 DCB105
Napětí v síti V 230 230
Typ baterie Li-Ion Li-Ion
Přibližná min 40 40 30 30
doba (1,3 Ah (1,5 Ah (1,3 Ah (1,5 Ah
nabíjení baterie) baterie) baterie) baterie)
Hmotnost kg 0,3 0,49
Pojistky
Evropa
řadí 230 V 10 A v napájecí síti
Velká Británie a Irsko
řadí 230 V 3 A v zástrčce napájecího kabelu
De nice: Bezpečnostní
pokyny
Níže uvedené definice popisují stupeň závažnosti
každého označení. Přečtěte si pozorně návod
k obsluze a věnujte pozornost těmto symbolům.
NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně
hrozící rizikovou situaci, která, není-li
jí zabráněno, povede k způsobení
vážného nebo smrtelného zraně.
VAROVÁNÍ: Označuje potenciálně
rizikovou situaci, která, není-li ji
zabráněno, může vést k vážnému
nebo smrtelnému zraně.
UPOZORNĚNÍ: Označuje potenciálně
rizikovou situaci, která, není-li ji
zabráněno, může vést k lehkému
nebo středně vážnému zraně.
6
POZNÁMKA: Označuje postup
nesouvisející se způsobením
zraně, který, není-li mu zabráněno,
může vést k hmotným škodám.
Upozorňuje na riziko úrazu elektrickým
proudem.
Upozorňuje na riziko vzniku požáru.
ES Prohlášení o shodě
SMĚRNICE PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
11
DCS310
Společnost DEWALT tímto prohlašuje, že tyto
výrobky popisované v části Technické údaje
splňují požadavky následujících norem: 2006/42/
EC, EN 60745-1, EN 60745-2-11.
Tyto výrobky splňují také požadavky směrnic
2004/108/EC a 2011/65/EU. Další informace
vám poskytne zástupce společnosti DEWALT na
následující adrese nebo na adresách, které jsou
uvedeny na zadní straně tohoto návodu.
Níže podepsaná osoba je odpovědná za sestavení
technických údajů a provádí toto prohlášení
v zastoupení společnosti DEWALT.
Horst Grossmann
Viceprezident pro vývoj a konstrukci výrobků
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Germany
15. 12. 2011
VAROVÁNÍ: Z důvodu omezení
rizika zranění si přečtěte tento návod
k obsluze.
Všeobecné bezpečnostní
pokyny pro práci s elektrickým
řadím
VAROVÁNÍ! Prostudujte si
všechny bezpečnostní výstrahy
a pokyny. Nedodržení uvedených
varování a pokynů může vést
k úrazu elektrickým proudem, požáru
a vážnému zranění.
VEŠKERÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
A POKYNY USCHOVEJTE PRO PŘÍPADNÉ
DALŠÍ POUŽITÍ
Termín „elektrické nářadí“ ve všech upozorněních
odkazuje na vaše nářadí napájené ze sítě (je
opatřeno napájecím kabelem) nebo nářadí
napájené baterií (bez napájecího kabelu).
1) BEZPEČNOST NA PRACOVIŠTI
a) Pracovní prostor udržujte čistý a dobře
osvětlený. Přeplněný a neosvětlený
pracovní prostor může vést k způsobení
úrazů.
b) Nepracujte s elektrickým nářadím ve
výbušném prostředí, jako jsou například
prostory s výskytem hořlavých kapalin,
plynů nebo prašných látek. V elektrickém
řadí dochází k jiskření, které může
způsobit vznícení hořlavého prachu nebo
výparů.
c) Při práci s nářadím zajistěte bezpečnou
vzdálenost dětí a ostatních osob.
Rozptylování může způsobit ztrátu kontroly
nad nářadím.
2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST
a) Zástrč
ka napájecího kabelu nářadí
musí odpovídat zásuvce. Zástrčku
nikdy žádným způsobem neupravujte.
Nepoužívejte u uzemněného elektrického
řadí žádné upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a odpovídající
zásuvky snižují riziko vzniku úrazu
elektrickým proudem.
b) Nedotýkejte se uzemněných povrchů,
jako jsou například potrubí, radiátory,
elektrické sporáky a chladničky. Při
uzemnění vašeho těla vzrůstá riziko úrazu
elektrickým proudem.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti
nebo vlhkému prostředí. Vnikne-li do
elektrického nářadí voda, zvýší se riziko
úrazu elektrickým proudem.
d) S napájecím kabelem zacházejte
opatrně. Nikdy nepoužívejte napájecí
kabel k přenášení nebo posouvání
řadí a netahejte za něj, chcete-li nářadí
odpojit od elektrické sítě. Zabraňte
kontaktu kabelu s mastnými, horkými
a ostrými předměty nebo pohyblivými
částmi. Poškozený nebo zauzlený napájecí
kabel zvyšuje riziko úrazu elektrickým
proudem.
e) Při práci s nářadím venku používejte
prodlužovací kabely určené pro venkovní
použití. Použití kabelu pro venkovní použití
snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
7
f) Musíte-li s elektrickým nářadím pracovat
ve vlhkém prostředí, použijte napájecí
zdroj s proudovým chráničem (RCD).
Použití proudového chrániče (RCD) snižuje
riziko úrazu elektrickým proudem.
3) BEZPEČNOST OBSLUHY
a) Zůstaňte stále pozorní, sledujte, co
provádíte a při práci s nářadím pracujte
s rozvahou. Nepoužívejte elektrické
řadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod
vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilka
nepozornosti při práci s elektrickým nářadím
může vést k vážnému úrazu.
b) Používejte prvky osobní ochrany. Vždy
používejte ochranu zraku. Ochranné
prostředky jako respirátor, neklouzavá
pracovní obuv, přilba a chrániče sluchu,
používané v příslušných podmínkách,
snižují riziko poranění osob.
c) Zabraňte náhodnému spuštění. Před
připojením zdroje napětí nebo před
vložením baterie a před zvednutím
nebo přenášením nářadí zkontrolujte,
zda je vypnutý hlavní spínač. Přenášení
elektrického nářadí s prstem na hlavním
spínači nebo připojení napájecího kabelu
k elektrické síti, je-li hlavní spínač
řadí
v poloze zapnuto, může způsobit úraz.
d) Před spuštěním nářadí se vždy ujistěte,
zda nejsou v jeho blízkosti klíče nebo
seřizovací přípravky. Seřizovací klíče
ponechané na nářadí mohou být zachyceny
rotujícími částmi nářadí a mohou způsobit
úraz.
e) Nepřekážejte sami sobě. Při práci vždy
udržujte vhodný a pevný postoj. Tak
je umožněna lepší ovladatelnost nářadí
v neočekávaných situacích.
f) Vhodně se oblékejte. Nenoste volný
oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se
vaše vlasy, oděv a rukavice nedostaly
do kontaktu s pohyblivými částmi. Volný
oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být
pohyblivými díly zachyceny.
g) Pokud jsou zařízení vybavena adaptérem
pro připojení odsávacího zařízení,
zajistěte jeho správné připojení a řádnou
funkci. Použití těchto zařízení může snížit
nebezpečí týkající se prachu.
4) POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ A JEHO
ÚDRŽBA
a) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte
pro prováděnou práci správný typ
řadí. Při použití správného typu nářadí
bude práce provedena lépe a bezpečněji.
b) Pokud nelze hlavní spínačřadí
zapnout a vypnout, s nářadím
nepracujte. Každé elektrické nářadí
s nefunkčním hlavním spínačem je
nebezpečné a musí být opraveno.
c) Před seřizováním nářadí, před
výměnou příslušenství nebo pokud
řadí nepoužíváte, odpojte zástrčku
napájecího kabelu od zásuvky nebo
z nářadí vyjměte baterii. Tato preventivní
bezpečnostní opatření snižují riziko
náhodného spuštění nářadí.
d) Pokud nářadí nepoužíváte, uložte jej
mimo dosah dětí a zabraňte tomu, aby
bylo toto nářadí použito osobami, které
nejsou seznámeny s jeho obsluhou
nebo s tímto návodem. Elektrické
řadí je v rukou nekvalifikované obsluhy
nebezpečné.
e) Provádějte údržbu elektrického nářadí.
Zkontrolujte vychýlení nebo zablokování
pohyblivých částí, poškození
jednotlivých dílů a jiné okolnosti, které
mohou ovlivnit chod nářadí. Je-li nářadí
poškozeno, nechejte jej před použitím
opravit. Mnoho nehod bývá způsobeno
zanedbanou údržbou nářadí.
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Řádně udržované řezné nástroje s ostrými
řeznými břity jsou méně náchylné
k zanášení nečistotami a lépe se s nimi
manipuluje.
g) Před seřizováním nářadí, před
výměnou příslušenství nebo pokud
řadí nepoužíváte, odpojte zástrčku
napájecího kabelu od zásuvky nebo
z nářadí vyjměte baterii. Použití
elektrického nářadí k jiným účelům, než
k jakým je určeno, může být nebezpečné.
5) POUŽITÍ NÁŘADÍ NAPÁJENÉHO BATERIÍ
A JEHO ÚDRŽBA
a) Nabíjejte pouze v nabíječce určené
výrobcem. Nabíječka vhodná pro jeden typ
baterie může při vložení jiného nevhodného
typu způsobit požár.
b) Používejte výhradně baterie doporučené
výrobcem nářadí. Použití jiných typů
baterií může způsobit vznik požáru nebo
zranění.
c) Pokud baterii nepoužíváte, uložte ji
mimo dosah kovových předmětů, jako
jsou kancelářské sponky, mince, klíče,
hřebíky, šroubky nebo jiné drobné
kovové předměty, které mohou způsobit
zkratování jejich kontaktů. Zkratování
kontaktů baterie může vést k způsobení
popálenin nebo požáru.
d) V nevhodných podmínkách může
z baterie unikat kapalina. Vyvarujte
8
se kontaktu s touto kapalinou. Dojde-
li k náhodnému kontaktu s touto
kapalinou, zasažené místo omyjte
vodou. Dostane-li se kapalina do
očí, ihned si je vypláchněte vodou
a vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající
kapalina z baterie může způsobit
podráždění pokožky nebo popáleniny.
6) OPRAVY
a) Svěřte opravu vašeho elektrického
řadí pouze osobě s příslušnou
kvalifikací, která bude používat výhradně
originální náhradní díly. Tím zajistíte
bezpečný provoz nářadí.
Další bezpečnostní předpisy
pro mečové pily
Při pracovních operacích, u kterých
by mohlo dojít ke kontaktu pracovního
nástroje se skrytými elektrickými vodiči,
držte elektrické nářadí vždy za izolované
rukojeti. Při kontaktu s „živým“ vodičem
způsobí neizolované kovové části nářadí
obsluze úraz elektrickým proudem.
VŽDY používejte respirátor. Pobyt
v prašném prostředí může způsobit dýchací
obtíže a také úraz.
NIKDY nezapínejte pilu, je-li pilový list
zaseknutý v obrobku nebo je-li v kontaktu
s materiálem.
Udržujte ruce mimo dosah pohyblivých
částí. Nikdy nevkládejte ruce do blízkosti
prostoru řezání.
Dávejte pozor zejména při řezání nad
hlavou a také na existenci skrytých
elektrických vodičů. Včas předvídejte směr
padajících větví a úlomků.
Nepoužívejte toto nářadí dlouhodobě bez
přestávek. Vibrace způsobené provozem
tohoto nářadí mohou způsobit trvalé zdravotní
problémy týkající se prstů, rukou a paží. Při
práci s tímto nářadím používejte rukavice
s dostatečnou vycpávkou, dodržujte časté
přestávky a omezení týkající se pracovní doby
s tímto nářadím.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
Po vypnutí se nikdy nepokoušejte dobíhající
list pily zastavit prsty.
Nikdy nepokládejte pilu na stůl nebo na
pracovní ponk, pokud není vypnuta a zcela
zastavena. Po vypnutí nářadí se bude pilový
list ještě chvíli pohybovat.
V PRŮBĚHU ŘEZÁNÍ
Pokud používáte pilové listy speciálně
určené k řezání dřeva, před zahájením práce
odstraňte z obrobku všechny hřebíky a jiné
kovové části.
Kdekoli je to možné, používejte k bezpečnému
uchycení obrobku svěrák a upínací svorky.
Nepokoušejte se řezat extrémně malé
obrobky.
Nenahýbejte se příliš dopředu. Ujistěte se, zda
vždy stojíte ve stabilní poloze, to platí zejména
na lešení a žebřících.
Držte pilu vždy oběma rukama.
Pro řezání oblouků a nepravidelných tvarů
používejte přizpůsobený pilový list.
KONTROLA A VÝMĚNA PILOVÉHO LISTU
Používejte pouze pilové listy, které splňují
požadavky uvedené v těchto provozních
pokynech.
Používejte pouze ostré pilové listy
v perfektním stavu. Prasklé nebo ohnuté
pilové listy by měly být okamžitě vyměněny
a zlikvidovány.
Zajistěte, aby byl pilový list bezpečně
upevněn.
Zbytková rizika
Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní
předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení,
určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato
rizika jsou následující:
Poškození sluchu.
Riziko zranění způsobené odlétávajícími
částečkami.
Riziko popálení způsobené kontaktem
s příslušenstvím, které se zahřálo během
použití.
Riziko zranění způsobené dlouhodobým
použitím výrobku.
Štítky na nářadí
Na zařízení jsou následující piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod
k obsluze.
Používejte ochranu sluchu.
Používejte ochranu zraku.
9
UMÍSTĚNÍ DATOVÉHO KÓDU
Datový kód, který obsahuje také rok výroby, je
vytištěn na krytu nářadí, který vytváří montážní
spoj mezi nářadím a baterií.
Příklad:
2012 XX XX
Rok výroby
Důležité bezpečnostní pokyny
pro všechny nabíječky
TYTO POKYNY USCHOVEJTE: Tento návod
obsahuje důležité bezpečnostní a provozní pokyny
pro nabíječky DCB100 a DCB105.
Před použitím nabíječky si přečtěte všechny
pokyny a výstražná upozornění nacházející se
na nabíječce, na baterii a na výrobku, který je
touto baterií napájen.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Dbejte na to,
aby se do nabíječky nedostala žádná
tekutina. Mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ: Riziko popálení.
Z důvodu omezení rizika způsobení
zranění nabíjejte pouze baterie
DEWALT, které jsou k nabíjení určeny.
Jiné typy baterií mohou prasknout,
což může vést k zranění osob nebo
k hmotným škodám.
UPOZORNĚNÍ: Děti by měly být
pod dozorem, aby si s tímto nářadím
nehrály.
POZNÁMKA: V určitých podmínkách,
kdy je nabíječka připojena
k napájecímu napětí, může dojít ke
zkratování nabíječky cizími předměty.
Cizí vodivé předměty a materiály, jako
jsou, ale ne pouze, brusný prach,
kovové třísky, ocelová vlna (drátěnka),
hliníkové fólie nebo jakékoli částečky
kovu, se nesmí dostat do vnitřního
prostoru nabíječky. Není-li v úložném
prostoru nabíječky umístěna žádná
baterie, vždy odpojte napájecí kabel
nabíječky od sítě. Dříve než budete
provádět čištění nabíječky, odpojte ji od
sítě.
NEPOKOUŠEJTE SE nabíjet baterie
pomocí jiné nabíječky, než je nabíječka
uvedená v tomto návodu. Nabíječka i baterie
jsou specificky navrženy tak, aby mohly
pracovat dohromady.
Tyto nabíječky nejsou určeny pro žádné
jiné použití, než je nabíjení nabíjecích
baterií DEWALT. Jakékoli jiné použití může
vést k způsobení požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Nevystavujte nabíječku působení deště
nebo sněhu.
Při odpojování nabíječky vždy odpojte
zástrčku od zásuvky a netahejte za
napájecí kabel. Tímto způsobem zabráníte
poškození zástrčky a napájecího kabelu.
Ujistěte se, zda je napájecí kabel veden
tak, abyste po něm nešlapali, nezakopávali
o něj a aby nedocházelo k jeho poškození
nebo nadměrnému zatížení.
Není-li to naprosto nutné, nepoužívejte
prodlužovací kabel. Použití nesprávného
prodlužovacího kabelu by mohlo vést
k způsobení požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Nepokládejte na nabíječku žádné předměty
a neumísťujte nabíječku na měkký povrch,
na kterém by mohlo dojít k zablokování
ventilačních drážek, což by způsobilo
nadměrné zvýšení teploty uvnitř nabíječky.
Umístěte nabíječku na taková místa, která
jsou mimo dosah zdrojů tepla. Odvod tepla
z nabíječky je prováděn p
řes drážky v horní
a spodní části krytu nabíječky.
Nepoužívejte nabíječku s poškozeným
napájecím kabelem nebo s poškozenou
zástrčkou - zajistěte okamžitou výměnu
poškozených částí.
Nepoužívejte nabíječku, došlo-li
k prudkému nárazu do nabíječky, k jejímu
pádu nebo k jejímu poškození jiným
způsobem. Opravu svěřte autorizovanému
servisu.
Neprovádějte demontáž nabíječky. Je-li
nutné provedení opravy nebo údržby,
svěřte tento úkon autorizovanému servisu.
Nesprávně provedená opětovná montáž
může vést k způsobení požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Dojde-li k poškození napájecího kabelu,
musí být neprodleně vyměněn výrobcem,
jeho servisním zástupcem nebo jinou
kvalifikovanou osobou, aby bylo zabráněno
jakémukoli riziku.
Před čištěním nabíječku vždy odpojte od
elektrické sítě. Tímto způsobem omezíte
riziko úrazu elektrickým proudem. Vyjmutí
baterie toto riziko nesníží.
10
NIKDY se nepokoušejte spojit 2 nabíječky
dohromady.
Nabíječka je určena pro použití se
standardním napětím elektrické sítě 230 V.
Nepokoušejte se nabíječku použít s jiným
napájecím napětím. Tato nabíječka není
určena pro vozidla.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
Nabíječky
Nabíječky DCB100 a DCB105 mohou nabíjet
baterie Li-Ion s napájecím napětím 10,8 V.
Tyto nabíječky nemusí být žádným způsobem
seřizovány a jsou zkonstruovány tak, aby byla
zajištěna jejich co nejjednodušší obsluha.
Postup nabíjení (obr. 2)
1. Před vložením baterie připojte nabíječku
k příslušné síťové zásuvce.
2. Vložte do nabíječky baterii (j). Červený
indikátor (nabíjení) začne blikat, což bude
indikovat zahájení procesu nabíjení.
3. Ukončení nabíjení bude indikováno trvalým
rozsvícením červené kontrolky. Baterie je
zcela nabita a může být okamžitě použita
nebo může být ponechána v nabíječce.
POZNÁMKA: Z důvodu zajištění maximální
výkonnosti a životnosti baterie Li-Ion před prvním
použitím zcela nabijte.
Průběh nabíjení
Stav nabití baterie je podrobně popsán v níže
uvedené tabulce.
Stav nabití
nabíjení
zcela nabito –––––––––––
prodleva zahřátá/studená baterie –– ––
výměna baterie •••••••••••
Prodleva zahřátá/studená
baterie
Jakmile bude nabíječka detekovat příliš vysokou
nebo příliš nízkou teplotu baterie, automaticky
zahájí režim prodleva zahřátá/studená baterie
a pozastaví nabíjení, dokud baterie nedosáhne
odpovídající teploty. Potom nabíječka automaticky
přejde do režimu nabíjení. Tato funkce maximálně
prodlužuje provozní životnost baterie.
POUZE PRO BATERIE TYPU LI-ION
Baterie Li-Ion jsou vybaveny systémem
elektronické ochrany, která je chrání před
přetížením, přehřátím a úplným vybitím.
Při aktivaci systému této elektronické ochrany
se nářadí automaticky vypne. Dojde-li k takové
situaci, vložte baterii Li-Ion do nabíječky a nechejte
ji zcela nabít.
Důležité bezpečnostní pokyny
pro všechny baterie
Objednáváte-li náhradní baterii, nezapomeňte do
objednávky doplnit katalogové číslo a napájecí
napětí baterie.
Po dodání není baterie zcela nabita. Před použitím
nabíječky a baterie si nejdříve přečtěte níže
uvedené bezpečnostní pokyny. Při nabíjení potom
postupujte podle uvedených pokynů.
PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY
Nenabíjejte a nepoužívejte baterie ve
výbušném prostředí, jako jsou například
prostory s výskytem hořlavých kapalin,
plynů nebo prašných látek. Vložení nebo
vyjmutí baterie z nabíječky může způsobit
jiskření a vznícení prachu nebo výparů.
Nikdy nevkládejte baterii do nabíječky
násilím. Baterii nikdy žádným způsobem
neupravujte, aby mohla být nabíjena
v jiné nabíječce, protože by mohlo dojít
k prasknutí jejího obalu a k následnému
vážnému zranění.
Nabíjejte baterie pouze v nabíječkách
DEWALT.
NESTŘÍKEJTE na baterie vodu a neponořujte
je do vody nebo do jiných kapalin.
Neskladujte a nepoužívejte nářadí a baterie
na místech, kde může teplota dosáhnout
nebo přesáhnout 40 °C (105 °F) (jako jsou
venkovní boudy nebo plechové stavby
v letním období).
VAROVÁNÍ: Nikdy se nepokoušejte
baterii z jakéhokoli důvodu rozebírat.
Je-li obal baterie prasklý nebo
poškozený, nevkládejte baterii do
nabíječky. Zabraňte pádu, rozdrcení
nebo poškození baterie. Nepoužívejte
baterie nebo nabíječky, u kterých došlo
k nárazu, pádu nebo jinému poškození
(například propíchnutí hřebíkem,
zásah kladivem, rozšlápnutí). Mohlo
by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Poškozená baterie by měla být
vrácena do autorizovaného servisu,
kde bude zajištěna její recyklace.
11
UPOZORNĚNÍ: Není-li nářadí
používáno, při odkládání postavte
řadí na stabilní povrch tak, aby
nemohlo dojít k jeho pádu. Některá
řadí s velkou baterií budou stát na
baterii ve svislé poloze, ale může dojít
k jejich snadnému převrhnutí.
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO
BATERIE LITHIUM ION (Li-Ion)
Baterie nespalujte, i když jsou vážně
poškozeny nebo zcela opotřebovány.
Baterie může v ohni explodovat. Při spalování
baterie typu Li-Ion dochází k vytváření
toxických výparů a látek.
Dojde-li ke kontaktu obsahu baterie
s pokožkou, okamžitě zasažené místo
opláchněte mýdlem a vodou. Dostane-li se
vám kapalina z baterie do očí, vyplachujte
otevřené oči vodou zhruba 15 minut nebo po
dobu, dokud podráždění neustane. Je-li nutné
lékařské ošetření, elektrolytem baterie je směs
tekutých organických uhličitanů a solí lithia.
Výpary z otevřených článků baterie mohou
způsobit potíže s dýcháním. Zajistěte přísun
čerstvého vzduchu. Jestliže potíže stále
přetrvávají, vyhledejte lékařské ošetření.
VAROVÁNÍ: Riziko popálení. Kapalina
z baterie se může vznítit, dojde-li
k jejímu kontaktu s plamenem nebo se
zdrojem jiskření.
Baterie
TYP BATERIE
Model DCS310 pracuje s bateriemi s napájecím
napětím 10,8 V.
Doporučení pro uložení baterií
1. Nejvhodnější místo pro skladování je v chladu
a suchu, mimo dosah přímého slunečního
ření a nadměrného tepla či chladu.
Z důvodu zachování optimálního výkonu
a provozní životnosti skladujte nepoužívané
baterie při pokojové teplotě.
2. Skladujete-li baterie delší dobu, s ohledem
na dosažení optimálních výsledků vám
doporučujeme, abyste je uložili mimo
nabíječku zcela nabité na suchém a chladném
místě.
POZNÁMKA: Baterie by neměly být skladovány,
jsou-li zcela vybité. Před použitím musí být baterie
zcela nabita.
Nálepky na nabíječce a na
baterii
Mimo piktogramů uvedených v tomto návodu
jsou nálepky na nabíječce a na baterii opatřeny
následujícími piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod
k obsluze.
100%
Nabíjení baterie.
100%
Nabitá baterie.
Poškozená baterie.
Prodleva zahřátá/studená baterie.
Nepokoušejte se kontakty baterie
propojovat vodivými předměty.
Nenabíjejte poškozené baterie.
Používejte pouze baterie DEWALT, jiné
typy mohou explodovat, způsobit úraz
a hmotné škody.
Zabraňte styku s vodou.
Poškozené kabely ihned vyměňte.
Nabíjejte pouze v rozmezí teplot od 4 °C
do 40 °C.
Likvidaci baterie provádějte s ohledem
na životní prostředí.
Baterie nespalujte.
Doba nabíjení je uvedena v části
Technické údaje.
Není určeno pro venkovní použití.
12
Obsah balení
Balení obsahuje:
1 kompaktní mečovou pilu
2 baterie Li-Ion
1 nabíječku
1 kufřík
1 návod k obsluze
1 výkresovou dokumentaci
POZNÁMKA: Modely N nejsou dodávány s baterií
a nabíječkou.
Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo
k poškození nářadí, jeho částí nebo
příslušenství.
Před zahájením pracovních operací věnujte
dostatek času pečlivému pročtení a pochopení
tohoto návodu.
Popis (obr. 1)
VAROVÁNÍ: Nikdy neprovádějte
žádné úpravy nářadí ani jeho součástí.
Mohlo by dojít k jeho poškození nebo
k zranění.
a. Spouštěcí spínač
b. Blokovací tlačítko
c. Posuvný ovladač pro uvolnění otáčení
d. Patka pily
e. LED diodová svítilna
f. Upínací svorka pilového listu
g. Uvolňovací páčka úchytu pilového listu
h. Hlavní rukojeť
i. Podpěrná rukojeť
j. Baterie
k. Uvolňovací tlačítko baterie
POUŽITÍ VÝROBKU
Tato mečová pila je určena pro profesionální řezání
dřeva, kovu, plastu a sádrokartonu.
NEPOUŽÍVEJTE toto nářadí ve vlhkém prostředí
nebo na místech s výskytem hořlavých kapalin
nebo plynů.
Tato mečová pila je elektrické nářadí pro
profesionální použití. ZABRAŇTE dětem, aby se
s tímto nářadím dostaly do kontaktu. Používají-li
toto nářadí nezkušené osoby, musí být zajištěn
odborný dozor.
Tento výrobek není určen k použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud těmto osobám nebyl stanoven
dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty
instrukce týkající se použití výrobku osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by
neměly být ponechány bez dohledu, aby si
s tímto výrobkem nehrály.
Elektrická bezpečnost
Elektromotor je určen pouze pro jedno napájecí
napětí. Vždy zkontrolujte, zda napájecí napě
baterie odpovídá napětí na výkonovém štítku. Také
se ujistěte, zda napájecí napětí vaší nabíječky
odpovídá napětí v síti.
Vaše nabíječka DEWALT je chráněna
dvojitou izolací v souladu s normou
EN 60335. Proto není nutné použití
uzemňovacího vodiče.
Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí být
nahrazen speciálně připraveným kabelem, který
získáte v autorizovaném servisu DEWALT.
Výměna síťové zástrčky
(pouze Velká Británie a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího
kabelu:
Bezpečně odstraňte starou zástrčku.
Připojte hnědý vodič k svorce pod napětím na
nové zástrčce.
Modrý vodič připojte k nulové svorce.
VAROVÁNÍ: K uzemňovací svorce
nebude připojen žádný vodič.
Dodržujte montážní pokyny dodávané s kvalitními
zástrčkami. Doporučená pojistka: 3 A.
Použití prodlužovacího kabelu
Pokud to není nezbytně nutné, prodlužovací kabel
nepoužívejte. Používejte schválený prodlužovací
kabel vhodný pro příkon vaší nabíječky (viz
Technické údaje). Minimální průřez vodiče je
1 mm
2
; maximální délka je 30 m.
V případě použití navinovacího kabelu odviňte
vždy celou délku kabelu.
MONTÁŽ A SEŘÍZENÍ
VAROVÁNÍ: Před montáží a seřízením
vždy vyjměte baterii. Před vložením
nebo vyjmutím baterie vždy vypněte
řadí.
VAROVÁNÍ: Používejte pouze
nabíječky a baterie DEWALT.
13
Vložení a vyjmutí baterie
(obr. 5)
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení
nebezpečí způsobení úrazu nikdy
nestlačujte uvolňovací tlačítko baterie,
aniž byste tuto baterii vyjmuli. Stlačení
uvolňovacího tlačítka bez následného
vyjmutí baterie vede k jejímu
nečekanému vypadnutí.
POZNÁMKA: Ujistěte se, zda je baterie (j) zcela
nabita.
VLOŽENÍ BATERIE DO RUKOJETI NÁŘADÍ
1. Srovnejte baterii s vodicími prvky uvnitř
rukojeti.
2. Nasuňte ji řádně na své místo tak, abyste
slyšeli kliknutí.
VYJMUTÍ BATERIE Z NÁŘADÍ
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (k) a vysuňte
baterii z rukojeti nářadí.
2. Vložte baterii do nabíječky podle pokynů, které
jsou uvedeny v části tohoto návodu popisující
nabíječku.
Spínač s plynulou regulací
otáček (obr. 1)
Chcete-li nářadí zapnout, stiskněte spínač
s regulací otáček (a). Chcete-li nářadí vypnout,
uvolněte spínač s regulací otáček.
Spínač s plynulou regulací otáček umožňuje
spuštění nářadí v nízkých otáčkách. Čím více
stisknete spouštěcí spínač, tím vyšší budou otáčky
řadí.
VAROVÁNÍ: Toto nářadí není opatřeno
žádným prvkem, který by umožňoval
zajištění spouštěcího spínače v poloze
zapnuto a spouštěcí spínač by neměl
být nikdy v této poloze zajištěn žádným
jiným způsobem.
BLOKOVACÍ TLAČÍTKO
Vaše pila je vybavena blokovacím tlačítkem (b).
Spouštěcí spínač (a) zajistíte stisknutím
blokovacího tlačítka, jak je zobrazeno na obr. 3.
Je-li blokovací tlačítko stisknuto směrem k ikoně
zámku, nářadí je zajištěno. Spouštěcí spínač vždy
zajistěte při přenášení nebo ukládání nářadí, aby
bylo zabráněno jeho neočekávanému spuštění.
POZNÁMKA: Při zahájení řezu je
doporučeno použití velmi nízkých
otáček. Dlouhodobé udržování velmi
nízkých otáček může vést k poškození
vaší pily.
POUŽITÍ
Pokyny pro použití
VAROVÁNÍ: Vždy dodržujte
bezpečnostní předpisy a platná
nařízení.
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
způsobení vážného zranění před
prováděním jakéhokoli seřízení
nebo před montáží a demontáží
příslušenství nebo přídavných
zařízení nářadí vždy nastavte
přepínač chodu vpřed/vzad do
zajištěné polohy, nebo vypněte
a vyjměte baterii. Náhodné spuště
může způsobit úraz.
Správná poloha rukou (obr. 1,
4)
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
vážného zraněVŽDY používejte
správný úchop nářadí, jako na
uvedeném obrázku.
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
vážného zraněVŽDY držte nářadí
pevně a očekávejte nenadálé reakce.
Správná poloha rukou vyžaduje, abyste měli
jednu ruku na podpěrné rukojeti (i) a druhou ruku
na hlavní rukojeti (h). Orientace rukou závisí na
preferencích uživatelů.
Posuvný ovladač pro uvolně
otáčení (obr. 3, 6, 7)
VAROVÁNÍ: Ujistěte se, zda je
pojistné tlačítko v zajištěné poloze,
abyste zabránili náhodnému spuště
řadí.
VAROVÁNÍ: Při změně polohy nářadí
držte ruce mimo oblast otočného
kloubu, aby nedošlo k zranění.
řadí může být nastaveno do tří pracovních
poloh. Chcete-li změnit pracovní polohu, posuňte
ovladač pro uvolnění otáčení (c) doprava, jak je
zobrazeno na obr. 6, a otáčejte rukojetí nářadí,
dokud řádně nezapadne do jedné ze tří možných
poloh, jak je zobrazeno na obr. 7.
Nasazení a sejmutí pilového
listu (obr. 8, 9A, 9B, 9C)
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
způsobení vážného zranění před
prováděním jakéhokoli seřízení
14
nebo před montáží a demontáží
příslušenství nebo přídavných
zařízení nářadí vždy nastavte
přepínač chodu vpřed/vzad do
zajištěné polohy, nebo vypněte
a vyjměte baterii. Náhodné spuště
může způsobit úraz.
K dispozici jsou pilové listy různé délky. Používejte
pro prováděnou práci vhodné pilové listy. Pilový
list by měl být delší než 89 mm (3-1/2"), měl
by během řezu zasahovat za patku pily a měl
by přesahovat tloušťku obrobku. Pro dosažení
nejlepšího výkonu je doporučeno použití pilového
listu s délkou 102 mm (4"). Nepoužívejte u tohoto
řadí pilové listy pro přímočaré pily.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí pořezání.
Pokud pilový list během řezu
nezasahuje za patku pily
a nepřesahuje tloušťku obrobku,
může dojít k jeho zlomení (obr. 8).
Výsledkem může být zvýšené riziko
úrazu, zrovna tak jako poškození patky
pily a obrobku.
MONTÁŽ PILOVÉHO LISTU NA PILU (OBR. 9A,
9B, 9C)
1. Vytáhněte nahoru uvolňovací páčku úchytu
pilového listu (g).
2. Zasuňte upínací stopku do úchytu pilového
listu (f, obr. 9C).
3. Zajistěte uvolňovací páčku úchytu pilového
listu.
4. Pilové listy mohou být upnuty i obráceně, aby
bylo umožněno provádění srovnávacích řezů
(viz obr. 9B).
VYJMUTÍ PILOVÉHO LISTU Z PILY (OBR. 9A,
9B, 9C)
UPOZORNĚNÍ: Riziko popálení.
Nikdy se nedotýkejte pilového listu
ihned po ukončení práce. Nedodržení
tohoto pokynu může mít za následek
způsobení úrazu.
1. Vytáhněte nahoru uvolňovací páčku úchytu
pilového listu (g).
2. Vyjměte pilový list.
Pracovní svítilna (obr. 9C)
Pracovní svítilna (e) se nachází pod úchytem
pilového listu (f) za patkou pily. Pracovní svítilna se
rozsvítí po stisknutí spouštěcího spínače.
POZNÁMKA: Pracovní svítilna je určena pro
okamžité osvětlení pracovního povrchu a není
určena proto, aby byla používána jako svítilna.
Řezání (obr. 9B, 10 - 13)
VAROVÁNÍ: Vždy používejte ochranu
zraku. Všichni uživatelé a osoby
nacházející se v blízkosti musí
používat ochranu zraku, která splňuje
požadavky normy ANSI Z87.1.
VAROVÁNÍ: Při řezání směrem k sobě
dávejte velký pozor. Během řezání
držte pilu pevně oběma rukama.
Před řezáním jakéhokoli typu materiálu se ujistěte,
zda je pevně upnutý nebo uchycený, aby bylo
zabráněno jeho prokluzování. Přiložte pilový list
k řezanému obrobku, spusťte motor pily a před
přitlačením počkejte, dokud pila nedosáhne
maximálních otáček. Kdykoli je možné, patka pily
musí být pevně přitisknuta k řezanému materiálu.
Tímto způsobem zabráníte odskakování pily,
omezíte vibrace a budete minimalizovat poškození
pilového listu. Jakékoli řezy, které způsobují tlak
na pilový list, jako jsou úhlové nebo obloukové
řezy, zvyšují možné vibrace, riziko zpětného rázu
a zlomení pilového listu.
VAROVÁNÍ: Dávejte pozor zejména
při řezání nad hlavou a také na
existenci skrytých elektrických vodičů.
Včas předvídejte směr padajících větví
a úlomků.
VAROVÁNÍ: Před provedením slepých
nebo ponorných řezů zkontrolujte, zda
se v pracovním prostoru nenachází
skryté plynové nebo vodovodní potrubí,
elektrické vedení. V opačném případě
může dojít k explozi, škodám na
majetku, úrazu elektrickým proudem
nebo k vážnému úrazu.
SROVNÁVACÍ ŘEZY (OBR. 9B, 10)
Kompaktní konstrukce krytu motoru této pily
a krytu hřídele umožňují prováděřezů v blízkosti
podlahy, rohů a na jiných špatně přístupných
místech. Pilový list by měl být upnutý obráceně,
aby bylo provádění srovnávacích řezů jednodušší
(obr. 9B).
ŘEZY/PONORNÉ ŘEZY – POUZE DO DŘEVA
(OBR. 11)
Počáteční krok při provádění výřezu je změření
plochy, která bude vyřezána a její zřetelné
označení tužkou, křídou nebo rýsovací jehlou.
Používejte pro prováděnou práci vhodné pilové
listy. Pilový list by měl být delší než 89 mm
(3-1/2"), měl by během řezu zasahovat za patku
pily a měl by přesahovat tloušťku obrobku. Pro
dosažení nejlepšího výkonu je doporučeno použití
pilového listu s délkou 102 mm (4"). Zasuňte pilový
list do úchytu pily.
15
Skloňte pilu směrem dozadu tak, aby zadní okraj
patky spočíval na povrchu obrobku a aby se ostří
pilového listu nedotýkalo povrchu obrobku. Nyní
stiskněte spouštěcí spínač a počkejte, dokud pila
nedosáhne maximálních otáček. Uchopte pilu
pevně oběma rukama, začněte ji rukou pomalu
opatrně překlápět směrem nahoru a současně
řádně přitlačujte spodní část patky pily k obrobku.
Pilový list se začne zařezávat do materiálu. Před
pokračováním ve výřezu se vždy ujistěte, zda
pilový list zcela pronikl obrobkem.
POZNÁMKA: V místech, kde je viditelnost
pilového listu omezena, používejte jako vodítko
okraj patky pily. Linie každého řezu by měly být
protaženy až za okraje prováděných řezů.
ŘEZÁNÍ KOVU (OBR. 12)
Vaše pila má v závislosti na použitém typu
pilového listu a řezaného materiálu různé možnosti
prováděřezů kovů. Pro ř
ezání železných kovů
používejte pilové listy s jemnějšími zuby a pro
řezání neželezných kovů pilové listy s hrubým
ozubením. Při řezání tenkého tabulového plechu
je nejlepším řešením upnutí dřevěných lišt na obě
strany tohoto plechu. Tím bude zajištěno čisté
provedení řezu bez zvýšených vibrací či trhání
kovu. Vždy mějte na paměti, abyste na pilový list
příliš netlačili, protože by došlo k zkrácení jeho
životnost a mohl by také prasknout.
POZNÁMKA: Všeobecně se při řezání kovu
doporučuje nanést na čáru řezu olejový film
nebo jiné mazivo, aby byla prodloužena životnost
pilového listu a také snadnější chod nářadí.
HORIZONTÁLNÍ/VERTIKÁLNÍ REŽIMY PILY
(OBR. 13)
Tato pila může být použita v jednom nebo druhém
zobrazeném režimu.
Horizontální režim: Zuby pilového listu směřují
dolů, jako na uvedeném obr. 13A.
Vertikální režim: Zuby pilového listu směřují
dopředu, jako na uvedeném obr. 13B.
Pila DCS310 může pracovat s vhodnými pilovými
listy všech délek. Nejlepších výsledků dosáhnete
při použití pilových listů s délkou 102 mm (4").
Ujistěte se, zda během řezu přesahuje pilový list
za patku pily a zda je delší než tloušťka obrobku.
Je-li to nutné, používejte delší pilový list. Kdykoli
je možné, patka pily musí být pevně přitisknuta
k řezanému materiálu. Tímto způsobem zabráníte
odskakování pily, omezíte vibrace a budete
minimalizovat poškození pilového listu.
ÚDRŽBA
Vaše nářadí DEWALT bylo zkonstruováno tak, aby
pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na
údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné
čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
VAROVÁNÍ: Z důvodu snížení rizika
způsobení vážného zranění před
prováděním jakéhokoli seřízení
nebo před montáží a demontáží
příslušenství nebo přídavných zaří-
zení nářadí vždy nastavte přepínač
chodu vpřed/vzad do zajištěné polo-
hy, nebo vypněte a vyjměte baterii.
Náhodné spuštění může způsobit úraz.
Nabíječka a baterie nejsou určeny k opravám.
Uvnitř se nenachází žádné části určené
k opravám.
Mazání
Vaše nářadí nevyžaduje žádné další mazání.
Čiště
VAROVÁNÍ: Jakmile se ve větracích
drážkách a v jejich blízkosti nahromadí
prach a nečistoty, ofoukejte nářadí
proudem suchého stlačeného vzduchu.
Při provádění tohoto úkonu údržby
používejte schválenou ochranu zraku
a schválený respirátor.
VAROVÁNÍ: K čištění nekovových
součástí nářadí nikdy nepoužívejte
rozpouštědla nebo jiné agresivní
látky. Tyto chemikálie mohou oslabit
materiály použité v těchto částech.
Používejte pouze hadřík navlhčený
v mýdlovém roztoku. Nikdy nedovolte,
aby se do nářadí dostala jakákoli
kapalina. Nikdy neponořujte žádnou
část nářadí do kapaliny.
POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ NABÍJEČKY
VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Před čištěním
nabíječku vždy odpojte od elektrické
sítě. Nečistoty a maziva mohou být
z povrchu nabíječky odstraněny
pomocí hadříku nebo měkkého kartáče
bez kovových štětin. Nepoužívejte
vodu ani žádné čisticí prostředky.
16
Doplňkové příslušenství
VAROVÁNÍ: Jiné příslušenství, než
je příslušenství nabízené společnosti
DEWALT, nebylo s tímto výrobkem
testováno. Proto by mohlo být
použití takového příslušenství s tímto
řadím velmi nebezpečné. Chcete-
li snížit riziko zranění, používejte
s tímto nářadím pouze příslušenství
doporučené společností D
EWALT.
Další informace týkající se vhodného příslušenství
získáte u autorizovaného prodejce.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí být
likvidován v běžném domácím odpadu.
Pokud nebudete výrobek DEWALT dále používat
nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte jej
spolu s běžným komunálním odpadem. Zajistěte
likvidaci tohoto výrobku v tříděném odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné
použití recyklovaných materiálů
pomáhá chránit životní prostředí před
znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny,
místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice
poskytnou informace o správné likvidaci elektro
odpadů z domácnosti.
Společnost DEWALT poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků DEWALT po skončení jejich
provozní životnosti. Chcete-li využít výhody této
služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli
autorizovanému zástupci servisu, který zařízení
odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu DEWALT
naleznete na příslušné adrese uvedené na zadní
straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných
servisů DEWALT a podrobnosti o poprodejním
servisu naleznete také na internetové adrese:
www.2helpU.com.
Nabíjecí baterie
Tato baterie s dlouhou životností musí být nabíjena
v případě, kdy již neposkytuje dostatečný výkon
pro dříve snadno prováděné pracovní operace.
Po ukončení provozní životnosti baterie proveďte
její likvidaci tak, aby nedošlo k ohrožení životního
prostředí:
Nechejte řadí v chodu, dokud nedojde
k úplnému vybití baterie a potom ji z nářadí
vyjměte.
Baterie Li-Ion lze recyklovat. Odevzdejte
je prosím prodejci nebo do místní sběrny.
Shromážděné baterie budou recyklovány
nebo zlikvidovány tak, aby nedošlo k ohrožení
životního prostředí.
17
zst00182237 - 20-07-2012
Politika našich služeb zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je
náš nejvyšší cíl. Kdykoliv budete potřebovat radu
či pomoc, obraťte se s důvěrou na náš nejbližší
servis DEWALT, kde Vám vkolený personál
poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka DEWALT
Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto vysoce
kvalitního výrobku DEWALT. Náš závazek ke
kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše
služby zákazníkům. Proto poskytujeme záruč
dobu daleko přesahující minimální požadavky
vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje poskytnout
m 30 dní záruku výměny. Pokud se objeví
v průběhu 30 dní od zakoupení nářadí jakoliv
nedostatek podléhající záruce, bude Vám u Vašeho
obchodníka nářadí vyměněno za nové. Díky
1 roční záruce jistoty máte nárok po dobu 1 roku
od zakoupení přístroje na jeden bezplatný servis
v autorizovaném servisním středisku D
EWALT.
rukou kvality firma DEWALT garantuje po
dobu trvání záruční doby (24 měců při nákupu
pro přímou osobní spotřebu, 12 měsíců při
kupu pro podnikatelskou činnost) bezplatné
odstranění jakékoliv materiálové nebo výrobní
závady za následujících podmínek:
• Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem DEWALT nebo s dokladem
o nákupu), do jednoho z pověřených servisních
středisek DEWALT, které jsou autorizované
k provádění záručních oprav.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu
s návodem k obsluze.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou
viditelné žádné známky poškození vlivem
vnějších vlivů.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovola־
nou osobou. Osoby povolané tvoří personál
servisních středisek DEWALT, které jsou
autorizované k prováděručních oprav.
Navíc poskytuje servis D
EWALT na všechny
provádě opravy a vyměněné náhradní díly další
servisní záruční dobu v trvání 6 měsíců.
Záruční list je dokladem práv spotřebitele –
zákazníka ve smyslu § 620 Občanského zákoníku
a § 429 Obchodního zákoníku. Patří k prodávanému
výrobku odpovídajícího katalogového a výrobního
čísla jako jeho příslenství. Pří kdé reklamaci
je třeba tento záruční list nebo doklad o koupi
předložit prodávajícímu, případně servisnímu
středisku D
EWALT pověřenému vykonáváním
záručních oprav. Ve vlastním zájmu si záruč
list spolu s originálem dokladu o nákupu pečlivě
uschovejte.
D
EWALT nabízí rozsáhlouť autorizovaných
servisních opraven a sběrných středisek. Jejich
seznam najdete na záručním listě. Další informace
týkající se servisu můžete získat na níže uvedených
telefonních číslech a na internetové adrese
www.2helpU.com.
Stanley Black & Decker
Czech republic s.r.o.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká republika
tel: +420 261 009 772
fax: +420 261 009 784
obchod@blackdecker.com
Právo na případné změny vyhrazeno.
07/2012
18
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063 Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupuci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Türkova 5b
CZ-149 00 Praha 4
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
03/11
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DCS310 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka