Black & Decker CD714CRES Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
42
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Vaša vŕtačka Black & Decker je určená na vŕtanie
do dreva, kovu, plastu a muriva a tiež na skrutko-
vanie.Tento výrobok je určený len na spotrebiteľské
použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Pozorne si prečítajte všetky
bezpečnostné varovania a pokyny. Nedo-
držanie uvedených pokynov môže spôsobiť
úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru
alebo iné vážne poranenie.
Tieto bezpečnostné varovania a pokyny uscho-
vajte pre prípadné ďalšie použitie. Označenie
"elektrické náradie" vo všetkých nižšie uvedených
upozorneniach odkazuje na Ve náradie napájané
zo siete (obsahuje napájací prívodný kábel) alebo ná-
radie napájané batériami (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre
osvetlený. Neporiadok na pracovnom stole
a nedostatok svetla v jeho okolí vedú k neho-
dám.
b. S elektrickým náradím nepracujte vo výb-
ch priestoroch, ako sú napríklad priestory
s výskytom horľavých kvapalín, plynov
alebo prašných látok. Elektrické náradie je
zdrojom iskrenia, čo môže viesť k vznieteniu
prachu alebo výparov.
c. Pri práci s elektricm náradím držte deti
a nepovolané osoby mimo jeho dosahu.
Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly
nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek
spôsobom zástrčku neupravujte. Nepou-
žívajte s uzemneným elektrickým náradím
žiadne upravené zástrčky. Neupravova
zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko
vzniku úrazu elektrickým pdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov,
ako sú napr. potrubia, radiátory, sporáky
a chladničky. Pri uzemnení Vášho tela hrozí
zvýšené nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu
alebo vlhkému prostrediu. Pokiaľ do náradia
vnikne voda, zvýši sa riziko úrazu elektricm
prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatr-
ne. Nikdy nepoužívajte pvodný kábel na
prenášanie náradia, na jeho posúvanie a pri
odpájaní náradia od elektrickej siete za neho
neťahajte. Dbajte na to, aby sa kábel nedostal
do kontaktu s mastnými, horúcimi a ostrými
predmetmi a s pohyblivými časťami náradia.
Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvy-
šuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom.
e. Pri pci s náradím vonku používajte predl-
žovacie káble určené na vonkajšie použitie.
Použitie kábla určeného na vonkajšie použitie
znižuje riziko úrazu elektrickým pdom.
f. Pri pci s elektrickým náradím vo vlhkom
prostredí musíte v napájacom okruhu použiť
prúdový chránič (RCD). Použitie prúdového
chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
3. Bezpečnosť osôb
a. Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo rote
a pri práci s elektrickým náradím premýš-
ľajte. Nepoužívajte elektrické náradie, ak
ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti
pri práci s elektrickým náradím môže viesť
k vážnemu úrazu.
b. Používajte prostriedky na ochranu osôb.
dy používajte ochranu zraku. Vždy použí-
vajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky, ako
respirátor, nekĺzavá pracovná obuv, pokrývka
hlavy a chrániče sluchu znižujú riziko poranenia
osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred pripo-
jením k zdroju natia alebo pred vložením
akumulátora, zdhaním alebo prenášaním
náradia skontrolujte, či je hlavný vypínač
vypnu. Prenášanie náradia s prstom na
hlavnom vypínači alebo pripojenie prívodného
bla k elektrickému rozvodu, ak je hlavný vy-
pínačradia v zapnutej polohe, môže spôsobiť
úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho bzkosti kľúče alebo nastavovacie
prípravky. Ponechané kľúče môžu by
ť zachyte-
né rotujúcimi časťami náradia a môžu spôsobiť
úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udr-
žujte vhodný a pevný postoj. Tak sa umož
lepšia ovládateľnosť náradia v neočakávaných
situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev
alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vla-
sy, odev a rukavice nedostali do kontaktu
s pohyblivými časťami. Voľné šaty, šperky
43
SLOVENČINA
alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielmi
zachytené.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom
pre pripojenie odsávacieho zariadenia
a zberných zásobníkov, zaistite ich správne
pripojenie a riadnu funkciu. Použitie týchto
zariadení môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce
sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Elektrické náradie nepreťažujte. Používajte
správny typ náradia pre Vašu prácu. Náradie
bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak sa
bude používať vokonnostnom rozsahu, pre
ktorý bolo určené.
b. Ak nejde hlavný vypínač náradia zapnúť
a vypť, s náradím nepracujte. Akékoľvek
náradie s nefunkčným hlavným vypínačom je
nebezpečné a musí byť opravené.
c. Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslušen-
stva alebo iných pripojených súčastí, pred
vykonávaním údržby alebo pokiaľ náradie
nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete
alebo vyberte akumulátor. Tieto preventívne
bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhod-
ného zapnutia náradia.
d. Ak náradie nepoužívate, uložte ho mimo
dosahu detí a zabráňte tomu, aby toto nára-
die použili osoby, ktoré nie sú oboznámené
s jeho obsluhou alebo s týmto návodom.
Elektrické náradie je v rukách nekvali kovanej
obsluhy nebezpečné.
e. Údržba elektrického náradia. Skontrolujte
vychýlenie či zaseknutie pohyblivých častí,
poškodenie jednotlivých dielov a iné okol-
nosti, ktoré môžu mať vplyv na chod náradia.
Pokiaľ je náradie poškodené, nechajte ho
pred použitím opraviť. Mnoho nehôd vzniká
v dôsledku nedostatočnej údržby náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje s ostrými hranami sa
menej zanášajú a lepšie sa ovládajú.
g. Náradie, pslušenstvo a držiaky nástrojov
používajte podľa týchto pokynov a spôso-
bom určeným daným typom náradia. Berte
do úvahy prevádzkové podmienky a prácu,
ktorú je nutné vykonať. Použitie náradia na
iné účely, než na aké je určené, môže byť ne-
bezpečné.
5. Opravy
a. Zverte opravu Vášho náradia iba osobe s p-
slušnou kvali káciou, ktorá bude poívať
výhradne originálne náhradné diely. Tým
zaistíte bezpečnú prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné poky-
ny pre vŕtačky a vŕtačky s príklepom
 Pri vŕtaní s pklepom poite vhodnú ochra-
nu sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spôsobiť
stratu sluchu.
 Používajte prídavné rukoväti dodáva
s náradím. Strata kontroly nad náradím môže
viesť k úrazu.
 Pri pracovných operáciách, pri ktorých by
mohlo dôjsť ku kontaktu so skrytými vo-
dičmi alebo s vlastným prívodným káblom,
držte elektrické náradie vždy za izolova
rukoti. Pri kontakte s vodičom pod pdom sa
nechránené kovočasti náradia stanú vodivé
a obsluha tak utrpí zásah elektrickým prúdom.
 Na zaistenie a upnutie obrobku k pracovné-
mu stolu používajte svorky alebo iné vhodné
prostriedky. Držanie obrobku rukou alebo jeho
pritlačenie k telu nezaistí jeho stabilitu a môže
viesť k strate kontroly.
 Pred vŕtaním otvorov do muriva, podláh alebo
stropov najskôr skontrolujte polohu skrytých
elektrických vedení a potrubí.
 Ihneď po ukončení vŕtania sa nedotýkajte hrotu
vrtáka - môže byť horúci.
 Použitie tohto výrobku je popísané v tomto
návode. Použitie iného príslušenstva alebo
prídavného zariadenia a vykonávanie iných
pracovných operácií než je odporučené v tom-
to návode, môže predstavovať riziko zranenia
obsluhy alebo riziko hmotných škôd.
Bezpečnosť ostatných osôb
 Tento prístroj nie je určený na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmys-
lovými alebo duševnými schopnosťami, alebo
s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ
tieto osoby nepracujú pod dohľadom, alebo
pokiaľ im neboli poskytnu inštrukcie týkajúce
sa použitia prístroja osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť.
 Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s náradím
nehrali.
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických
údajoch a v prehlásení o zhode bola meraná v súla-
de so štandardnou skúšobnou metódou predpísanou
normou EN 60745 a môže sa použiť na porovnáva-
nie jednotlivých náradí medzi sebou. Deklarovaná
úroveň vibrácií môže byť tiež použitá na predbežné
stanovenie doby práce s týmto výrobkom.
44
SLOVENČINA
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití
elektrického náradia sa môže od deklarovanej
úrovne vibrácií líšiť v závislosti od spôsobu použitia
výrobku. Úroveň vibrácií môže byť oproti uvedenej
hodnote vyššia.
Pri stanovení dĺžky vystavenia sa vibráciám
z dôvodu určenia bezpečnostných opatrení podľa
normy 2002/44/EC na ochranu osôb pravidelne
používajúcich elektrické náradie v zamestnaní by
mal predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať do
úvahy aktuálne podmienky použitia náradia s pri-
hliadnutím na všetky časti pracovného cyklu, ako
aj času, počas ktorého je náradie vypnuté a kedy
beží naprázdno.
Štítky na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôso-
benia úrazu si užívateľ musí prečítať tento
návod na použitie.
Elektrická bezpečnosť
Toto náradie je chránené dvojitou izoláciou.
Preto nie je nutné použitie zemniaceho
vodiča. Vždy skontrolujte, či napätie v sieti
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
 Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla, musí
sa vymeniť výrobcom alebo v autorizovanom
servise Black & Decker, aby sa zabránilo spô-
sobeniu úrazu elektricm prúdom.
Popis
1. Vynač s reguláciou otáčok
2. Poistné tlačidlo
3. Prepínač pravého/ľavého chodu
4. Volič režimu vŕtania
5. Skľučovadlo
6. Hĺbkový doraz (nie pri všetkých modeloch)
7. Bočná rukoväť (nie pri všetkých modeloch)
Obr. B
8. Zaisťovacie tlačidlo hnacieho hriadeľa (iba
pri rýchloupevňovacom skľučovadle s jednou
objímkou)
Nastavenie
Varovanie! Pred montážou sa uistite, či je náradie
vypnuté a či je prívodný kábel odpojený zo zásuvky.
Upevnenie bočnej rukoväti a hĺbkového dorazu
(obr. A a G)
 Otáčajte rukoťou proti smeru pohybu hodino-
ch ručičiek, pokiaľ nepôjde bočná rukoväť (7)
nasunúť na prednú časťradia ako je uvede
na obrázku.
 Otočte bočnú rukoväť do požadovanej polohy.
 Zasuňte hĺbkový doraz (6) do príslušného otvoru
ako je uvedené na obrázku.
 Nastavte hĺbku vŕtania podľa nižšie uvedeného
postupu.
 Dotiahnite bočnú rukoväť otáčaním držadla
v smere pohybu hodinových ručičiek.
Upínanie vrku
Rýchloupevňovacie skľučovadlo s jednou ob-
jímkou (obr. B)
 Otvorte skľučovadlo stlačením zaisťovacieho
tlačidla hnacieho hriadeľa (8) a otáčaním
objímky (9) proti smeru pohybu hodinových
ručičiek.
 Vložte upínaciu stopku nástroja (12) do skľučo-
vadla.
 Stlačením zaisťovacieho tlačidla hnacieho
hriadeľa (8) a otáčaním objímky v smere pohybu
hodinových ručičiek pevne dotiahnite skľučo-
vadlo.
Rýchloupevňovacie skľučovadlo s dvoma ob-
jímkami (obr. C)
 Pri otváraní skľučovadla jednou rukou otáčajte
jeho prednú časť (10) a druhou rukou pridržujte
jeho zadnú časť (11).
 Vložte do skľučovadla upínaciu stopku pra-
covného nástroja (12) a skľučovadlo pevne
dotiahnite.
Skľučovadlo s kľúčikom (obr. D)
 Otvorte skľučovadlo očaním objímky (13) proti
smeru pohybu hodinových ručičiek.
 Vložte upínaciu stopku nástroja (12) do skľučo-
vadla.
 Vložte kľúčik (14) do niektorého z bočných
otvorov (15) na boku skľučovadla a otáčaním
v smere pohybu hodinových ručičiek skľučo-
vadlo pevne dotiahnite.
Vybratie a nasadenie skľučovadla (obr. E )
 Roztvorte čeľuste skľučovadla čo najviac.
 Pomocou skrutkovača uvoľnite v smere pohybu
hodinových ručičiek montážnu skrutku skľučo-
vadla, ktorá je vo vnútri skľučovadla.
 Do skľučovadla upnite šesťhranný kľúč a udrite
doňho kladivom tak, ako je znázornené na ob-
rázku D.
 Vyberte kľúč zo skľučovadla.
 Otáčaním proti smeru pohybu hodinových ruči-
čiek skľučovadlo vyskrutkujte.
 Ak chcete skľučovadlo znovu namontovať, na-
skrutkujte ho na hriadeľ a zaistite ho montážnou
skrutkou.
45
SLOVENČINA
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je
uvedené v priložených bezpečnostných varova-
niach, môžu sa objaviť dodatočné zvyškové riziká.
Tieto riziká môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho
použitia, dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné
bezpečnostné predpisy a používajú sa bezpečnostné
zariadenia, určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť.
Tieto riziká sú nasledujúce:
 Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek
rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou.
 Zranenia spôsobené pri výmene dielov, pracov-
ného nástroja alebo príslušenstva.
 Zranenia spôsobené dlhodobým použitím nára-
dia. Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas,
zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky.
 Poškodenie sluchu.
 Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním
prachu vytváraného pri použití náradia (príklad:
- práca s drevom, najmä s dubovým, bukovým
a MDF).
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlast-
ným tempom. Zamedzte preťovaniuradia.
Varovanie! Pred vŕtaním otvorov do muriva, podláh
alebo stropov najskôr skontrolujte polohu skrytých
elektrických vedení a potrubí.
Voľba smeru očania (obr. F)
Pri vŕtaní a doťahovaní skrutiek nastavte pravý
chod (otáčanie v smere hodinových ručičiek). Pre
povoľovanie skrutiek a uvoľňovanie zablokovaných
nástrojov používajte otáčanie ľavý chod (proti smeru
pohybu hodinových ručičiek).
 Ak chcete zvoliť smer otáčania dopredu, posuň-
te prepínač pravého /ľavého chodu (3) smerom
doľava.
 Ak chcete zvoliť spätný chod, presuňte prepínač
chodu smerom doprava.
Varovanie! Nikdy nemeňte smer otáčania za chodu
motora.
Voľba režimu vŕtania
 Pri vŕtaní do muriva nastavte volič režimu vŕtania
(4) do polohy označenej symbolom
.
 Pri vŕtaní do ostatných materiálov a pri skrutko-
vaní nastavte volič režimu do polohy označenej
symbolom .
Nastavenie hĺbky vŕtania (obr. G)
 Otáčaním proti smeru pohybu hodinových ruči-
čiek uvoľnite bočnú rukoväť (7).
 Nastavte hĺbkový doraz (6) do požadovanej
polohy. Maximálna hĺbka vŕtania zodpovedá
vzdialenosti medzi hrotom vrtáku a prednou
časťou hĺbkového dorazu.
 Pritiahnite bočnú rukoväť otáčaním v smere
pohybu hodinových ručičiek.
Zapnutie a vypnutie
 Ak chcete náradie zapnúť, stlačte hlavný vy-
pínač s reguláciou otáčok (1). Otáčky náradia
závisia na intenzite stlačenia tohto vypínača.
Všeobecne používajte nižšie otáčky pre väčšie
priemery vrkov a vyššie otáčky pre menšie
priemery.
 Plynulý chod zvolíte stlačením zaisťovacieho
tlačidla (2) a uvoľnením vypínača. Táto funkcia je
k dispozícii iba pre maximálne otáčky pri pravom
i ľavom chode.
 Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite vypínač
s reguláciou otáčok. Ak chcete vypnúť náradie,
ktoré pracuje v režime nepretržitého chodu,
stlačte znovu vypínač s reguláciou otáčok
a uvoľnite ho.
Príslušenstvo
Výkon Vášho náradia závisí od použitého príslu-
šenstva. Príslušenstvo Black & Decker a Piranha
je vyrobené podľa najprísnejších noriem a zvyšuje
výkon Vášho náradia. Pomocou tohto príslušen-
stva dosiahnete s Vaším náradím tie najlepšie
výsledky.
Údržba
Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované
tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi ná-
rokmi na údržbu. Pravidelná starostlivosť o náradie
a jeho pravidelné čistenie Vám zaistia jeho bezprob-
lémovú prevádzku.
Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby
náradie vypnite a odpojte kábel od siete.
 Pravidelne čistite vetracie otvory náradia pomo-
cou mäkkej kefky alebo suchej handričky.
 Pravidelne čistite kryt motora vlhkou handričkou.
Nepoužívajte na čistenie abrazívne prostriedky
ani rozpúšťadlá.
 Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním
odstráňte prach z vnútornej časti náradia.
46
SLOVENČINA
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento prístroj nesmie byť
vyhodený do bežného domáceho odpadu.
Jedného dňa zistíte, že Váš výrobok Black & Decker
musíte vymeniť alebo ho už nebudete ďalej používať.
V tomto prípade myslite na ochranu životného pro-
stredia a nevyhadzujte prístroj do domáceho odpa-
du. Zlikvidujte tento výrobok v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné použitie
recyklovaných materiálov pomáha chrániť
životné prostredie pred znečistením a zni-
žuje spotrebu surovín.
Pri zakúpení nových výrobkov Vám miestne zberne
odpadov, recyklačné stanice alebo predajne poskyt-
nú informácie o správnej likvidácii elektroodpadov
z domácnosti.
Firma Black & Decker poskytuje službu bezplatnej
recyklácie výrobkov Black & Decker a akumulátorov
po skončení ich životnosti. Ak chcete získať výho-
dy tejto služby, odovzdajte, prosím, Vaše náradie
akémukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu
Black & Decker, ktorý náradie odoberie a zaistí
jeho recykláciu.
Miesto Vášho najbližšieho autorizovaného servisu
Black & Decker sa dozviete na adrese uvedenej na
zadnej strane tohto návodu. Zoznam servisných
stredísk Black & Decker a podrobnosti o popredaj-
nom servise nájdete taktiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
47
SLOVENČINA
Technické údaje
CD714RE
TYP 2
CD714CRE
TYP 2
CD714CRES
TYP 2
KR604CRES
TYP 2
KR654CRES
TYP 2
KR714CRES
TYP 2
Napätie V 230 230 230 230 230 230
Príkon W 710 710 710 600 650 710
Otáčky naprázdno min
-1
0-2800 0-2800 0-2800 0-2800 0-2800 0-2800
Maximálny priemer
vrtáku
Oceľ/betón mm 13 13 13 13 13 13
Drevo mm252525202025
Hmotnosť kg 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 101 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 112 dB(A), odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa normy EN 60745:
Vŕtanie s príklepom do betónu (a
h,ID
) = 17,9 m/s², odchýlka (K) = 1,5 m/s²
vŕtanie do kovu (a
h,D
) = 3,37 m/s², odchýlka (K) = 1,5 m/s²
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
NARIADENIE PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
09
CD714RE, CD714CRE, CD714CRES,
KR604CRES, KR654CRES, KR714CRES
Spoločnosť Black & Decker prehlasuje, že produkty
popísané v technických údajoch spĺňajú požiadavky
nasledujúcich noriem: 2006/42/EC, EN60745-1,
EN60745-2-1
Ak chceteskať ďalšie informácie, kontaktujte
prosím spoločnosť Black & Decker na nasledujúcej
adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na
konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie
technických údajov a vydáva toto prehlásenie
v zastúpení spoločnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pre spotrebiteľskú techniku
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
01-04-2011
Záruka
Spoločnosť Black & Decker dôveruje kvalite
svojho vlastného náradia a poskytuje kupujúcemu
mimoriadnu záruku. Táto záruka je nadštandardná
a v žiadnom prípade nepoškodzuje Vaše zákonné
práva. Táto záruka platí vo všetkých členských
štátoch EÚ a Európskej zóny voľho obchodu
EFTA.
Ak sa na výrobku Black & Decker objavia,
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia, akékoľvek
materiálové či výrobné chyby, garantujeme,
v snahe o minimalizovanie Vašich starostí,
bezplatnú výmenu chybných dielcov, opravu alebo
výmenu celého výrobku za nižšie uvedených
podmienok:
 robok nebol používaný na obchodné alebo
profesionálne účely a nedochádzalo k jeho
prenájmu.
 robok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba.
 robok nebol poškodený cudzím zavinením.
 Neboli vykonávané opravy výrobku imi
osobami než pracovníkmi značkového servisu
Black & Decker.
Pri uplatňovaní reklamácie je nutné predajcovi
alebo servisnému stredisku predložiť doklad
o nákupe výrobku. Miesto Vašej najbližšej
autorizovanej servisnej pobočky Black & Decker
sa dozviete na príslušnej adrese uvedenej
na zadnej strane tejto príručky. Zoznam
autorizovaných servisov Black & Decker
a podrobnosti o popredajnom servise nájdete tiež
na internetovej adrese: www.2helpU.com
Navštívte našu internetovú adresu
www.blackanddecker. sk a zaregistrujte si Váš
výrobok Black & Decker. Budete tak mať neustále
prehľad o nových výrobkoch a špeciálnych
ponukách. Ďalšie informácie o značke
Black & Decker a o našom výrobnom programe
získate na internetovej adrese
www.blackanddecker. sk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Black & Decker CD714CRES Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka