Sony Ericsson HBH-DS200 Používateľská príručka

Kategória
Mobilné headsety
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

6
Stereofónna náhlavná súprava Bluetooth™ HBH-
DS200/HBH-DS220 umožňuje ovládat’
prichádzajúce a odchádzajúce telefónne hovory.
Poskytuje stereofónny zvuk z telefónu alebo iného
zariadenia s rozhraním Bluetooth, napríklad z počítača
alebo prenosného prehrávača hudby. V priebehu hovoru
sa hudba automaticky pozastaví a po skončení hovoru sa
znova spustí.
Pre správne fungovanie musí telefón alebo iné
zariadenie podporovat’ nasledujúce profily zariadenia
Bluetooth:
Bluetooth Handsfree.
Bluetooth Headset.
Bluetooth Advanced Audio Distribution.
Bluetooth Audio/Video Remote Control.
Bezpečné a efektívne používanie
Ďalšie informácie o bezpečnom a efektívnom používaní
nájdete v príručke Dôležité informácie o profile
Bluetooth Handsfree.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
7
Overview
Pregled
Pregled
Prehľad
Clip
Kopča
Zaponka
Spona
Music control key
Tipka za upravljanje glazbom
Tipka za nadzor glasbe
Kláves na ovládanie hudby
Headphones connector
Priključak za slušalice
Priključek za slušalke
Konektor slúchadiel
Display
Zaslon
Prikazovalnik
Displej
Call handling key
Tipka za upravljanje pozivima
Gumb za upravljanje klicev
Kláves na ovládanie hovoru
Charger connector
Priključak punjača
Priključek za polnilnik
Konektor nabíjačky
On/off key
Tipka za uključivanje/
isključivanje
Gumb za vklop/izklop
Kláves napájania
Microphone
Mikrofon
Mikrofon
Mikrofón
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
10
To charge the headset
Za punjenje slušalice
Polnjenje slušalk
Nabitie náhlavnej súpravy
2.5 hours
2,5 sata
2,5 ure
2,5 hodiny
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
153. Telefon: Če telefon podpira samodejno
seznanjanje, pritisnite YES, ko se na telefonu
izpiše Dodam napravo?, da se postopek konča.
V nasprotnem primeru nadaljujte z naslednjim korakom.
4. Telefon ali naprava: Glede povezovanja s slušalkami
Bluetooth sledite ustreznim navodilom za uporabo.
Morda morate vnesti geslo za slušalke (0000).
Skôr, než zaènete náhlavnú súpravu používat’
s telefónom alebo iným zariadením, musíte ju s týmto
zariadením raz spárovat’. Postupujte podľa pokynov na
používanie rozhrania Bluetooth v telefóne alebo Príruèke
pre používate¾a zariadenia.
Poznámka: Naraz môžete spárovat’ iba jeden telefón
alebo zariadenie.
1. Telefón alebo zariadenie: Zapnite režim Bluetooth
a viditeľnost’ v režime Bluetooth. Priblížte zariadenie
alebo telefón k náhlavnej súprave (20 cm).
2. hlavnáprava: Vypnite náhlavnú súpravu. Stlačte
kláves napájania a podržte ho, kým sa na displeji
nezobrazí ikona párovania .
3. Telefón: Ak telefón podporuje automatické spárovanie,
stlačte tlačidlo ÁNO, keď sa zobrazí otázka Pridat’
zariadenie? Tým sa postup dokončí. V opačnom prípade
postupujte podľa nasledujúceho kroku.
4. Telefón alebo zariadenie: Postupujte podľa príslušnej
Príručky pre používateľa a zariadenie spárujte
s náhlavnou súpravou Bluetooth. Možno budete musiet’
zadat’ prístupový kód náhlavnej súpravy (0000).
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
16
Optimal range and wearing
Optimalni domet i nošenje
Območje najboljšega delovanja in način nošnje
Optimálny dosah a spôsob nosenia
Objects, walls and a greater distance than 5 m can effect
the sound. Wear your headset on the same side of your
body as your phone for best performance.
Kvaliteta zvuka može biti slabija zbog prepreka poput
zidova ili ako se koristi na udaljenosti većoj od 5 metara.
Za najbolju kvalitetu slušalicu nosite na istoj strani tijela
na kojoj se nalazi telefon.
Drugi predmeti, zidovi in razdalja nad 5 m lahko vplivajo
na kakovost zvoka. Za najboljšo zmogljivost nosite
slušalko na isti strani telesa kot telefon.
Na kvalitu zvuku majú vplyv predmety, steny a
vzdialenost’ väčšia ako 5 metrov (16,5 stop). Najvyšší
výkon dosiahnete, ak budete náhlavnú súpravu nosit’ na
rovnakej strane tela ako telefón.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
26
Če želite uporabljati to funkcijo, morate najprej
vključiti govorni nadzor telefona in posneti
govorne ukaze. Za več informacij glejte Navodila
za uporabo telefona.
1. Pritisnite tipko za delo s klici.
2. Po pisku: Izgovorite ime, ki ga želite poklicati.
Aby ste mohli využívat’ túto funkciu, musíte aktivovat
hlasové ovládanie v telefóne a nahrat’ hlasové príkazy.
Ďalšie informácie nájdete v Príručke pre používateľa.
1. Stlačte kláves ovládania hovorov.
2. Po zaznení pípnutia: Vyslovte meno osoby, ktorej
chcete volat’.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
33
Pripojenie k telefónu alebo inému zariadeniu nie je
k dispozícii
Uistite sa, že je telefón alebo iné zariadenie
spárované s náhlavnou súpravou (pozrite str. 13).
Skontrolujte, či je náhlavná súprava nabitá a či je
v dosahu telefónu alebo iného zariadenia.
Skontrolujte alebo nastavenie funkcie Bluetooth
v telefóne alebo inom zariadení.
Ďalšie informácie o funkcii Bluetooth a spárovaní
zariadení nájdete na webovej lokalite
www.sonyericsson.com/learnabout.
Opätovné vytáčanie nefunguje.
Uistite sa, že zoznam hovorov v telefóne nie je prázdny.
Uistite sa, že telefón podporuje profil Bluetooth
Handsfree. Vyhľadajte informácie v Príručke pre
používateľa.
Nedarí sa mi prijat’ druhý hovor
Uistite sa, že telefón podporuje profil Bluetooth
Handsfree. Vyhľadajte informácie v Príručke pre
používateľa.
Hlasové príkazy nefungujú
Skôr ako začnete používat’ hlasové príkazy, aktivujte
v telefóne funkciu hlasových príkazov a nahrajte hlasové
príkazy.
Uistite sa, že telefón podporuje profil Bluetooth
Handsfree. Vyhľadajte informácie v Príručke pre
používateľa.
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
34
Náhlavná súprava neprehráva hudbu
Uistite sa, že je telefón alebo iné zariadenie
spárované s náhlavnou súpravou (pozrite str. 13).
Je možné, že budete musiet’ reštartovat’ prehrávač médií
v zariadení a nastavit’ ho na používanie náhlavnej
súpravy.
Skontrolujte, či telefón alebo zariadenie podporuje profil
Bluetooth Advanced Audio Distribution.
Funkcie diaľkového ovládania hudby nefungujú.
Skontrolujte, či telefón alebo zariadenie podporuje profil
Bluetooth Advanced Audio Distribution.
Náhlavná súprava sa automaticky vypína
Batéria je takmer vybitá. Keď je stav batérie slabý,
zaznie pípnutie a približne o 10 minút sa náhlavná
súprava vypne. Nabite batériu.
Pri prvom párovaní sa náhlavná súprava vypne, ak ju
nepridáte k telefónu v priebehu 10 minút.
Problém s kapacitou batérie
Batéria, ktorá sa nepoužíva často, alebo nová batéria
môže mat’ zníženú kapacitu. Preto je potrebné
niekoľkokrát ju vybit’ a nabit’.
Neočakávané správanie
Obnovte nastavenia náhlavnej súpravy.
Pozrite stranu 17.
www.sonyericsson.com/support/
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony Ericsson HBH-DS200 Používateľská príručka

Kategória
Mobilné headsety
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch