LIVARNO 443968 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
LED-LEUCHTSTÄBE/CHRISTMAS LED STAKE
LIGHTS/DÉCORATIONS LUMINEUSES À LED
OZDOBY ŚWIECĄCE LED
Wskazówki dotyczące obsługi
i bezpieczeństwa
SVĚTELNÁ VÁNOČNÍ LED
DEKORACE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
DÉCORATIONS
LUMINEUSES À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-LAMPEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-LEUCHTSTÄBE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CHRISTMAS LED STAKE LIGHTS
Operation and safety notes
IAN 443968_2301
LED DEKORÁ CIA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
VARILLAS LUMINOSAS LED
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED DEKOR LÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
LED L YSSTA VE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LUCI LED DECORATIVE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB/IE Operation and safety notes Page 15
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 25
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 35
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 45
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 55
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 63
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 71
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 81
IT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 89
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 99
3
1 TIMER
2 ON
3 OFF
A
4
1 TIMER
2 ON
3 OFF
10686LB
1 TIMER
2 ON
3 OFF
10686LC
1 TIMER
2 ON
3 OFF
10686LD
10686LA
3
1
2
4
B
2
5 DE/AT/CH
Legende der
verwendeten Piktogramme .......................................Seite 6
Einleitung ....................................................................................Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ...............................................Seite 8
Teilebeschreibung .......................................................................... Seite 8
Technische Daten ........................................................................... Seite 8
Lieferumfang ...................................................................................Seite 8
Sicherheitshinweise ...........................................................Seite 8
Inbetriebnahme ....................................................................Seite 10
LED-Leuchtstäbe in den Boden stecken .........................................Seite 10
Batterien einlegen / wechseln ........................................................Seite 10
LED-Leuchtstäbe ein- / ausschalten ................................................ Seite 11
Reinigung und Pflege .......................................................Seite 11
Entsorgung ................................................................................Seite 11
Garantie und Service .......................................................Seite 13
Serviceadresse ............................................................................... Seite 14
Hersteller .........................................................................................Seite 14
V1.0
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen!
Gleichstrom/-spannung
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Verpackungsmaterial und Gerät.
6-Stunden-Timer mit automatischer Wiederholung
im Tagesrhythmus
Schwere bis tödliche Verletzungen möglich.
Schutzhandschuhe tragen!
Spritzwassergeschützt
Batteriebetrieben
Für innen und außen
Warmweißes Licht (10686LA, 10686LB, 10686LD)
Kaltweißes Licht (10686LC)
Gesamtlänge ca. 1,9 m, davon ca. 0,5 m Zuleitung
Halten Sie Batterien von Kindern fern.
Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
Setzen Sie Batterien mit der richtigen Polarität
(+ und –) ein.
Beschädigen Sie Batterien nicht.
7 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Öffnen Sie Batterien nicht.
Mischen Sie nicht Akkus, Zink-, Kohle-, Alkaline-
und Lithium-Batterien untereinander.
Mischen Sie nicht gebrauchte Batterien mit neuen.
Batterien sind nicht wiederaufladbar.
Lassen Sie Batterien nicht mit Wasser in
Berührung kommen.
Schließen Sie Batterien nicht kurz.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der
Batterien/Akkus!
b
a
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät
umweltgerecht!
Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungs-
materialien sind recyclebar und unterliegen einer
erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie
diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortier-
information) folgend, für eine bessere Abfallbe-
handlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Sicherheitshinweise
Handlungsanweisungen
LED-Leuchtstäbe
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie
haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
8 DE/AT/CH
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts
an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient nur zur dekorativen Beleuchtung im Innen- und Außen-
bereich und ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Teilebeschreibung
1 LED-Leuchtstab
2 Batteriefach
3 TIMER-/ON-/OFF-Taste
4 Erdspieß
Technische Daten
Modell-Nr.: 10686LA, 10686LB, 10686LC, 10686LD
10686LA: Sterne (LED-Licht: warmes Weiß)
10686LB: Tannenbäume (LED-Licht: warmes Weiß)
10686LC: Schneeflocken (LED-Licht: kaltes Weiß)
10686LD: Sterne (LED-Licht: warmes Weiß)
LEDs: 10686LA: 5 x 3 V
10686LB, 10686LC, 10686LD: 15 x 3 V
Hinweis: Die LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Nennleistung: max. 0,65 W
Batterietyp: 3 x 1,5 V AA-Batterie
(alkalische Zink-Mangandioxid-Batterien)
Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt)
Lieferumfang
5 LED-Leuchtstäbe
3 Batterien
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN
FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
9 DE/AT/CH
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
LEBENSGEFAHR! Batterien gehören nicht in Kinder-
hände. Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen. Es besteht die
Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden.
Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Schäden
feststellen.
BRANDGEFAHR! Die Batterien dürfen nicht kurz-
geschlossen werden. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können
die Folge sein.
EXPLOSIONSGEFAHR! Werfen Sie Batterien nie-
mals ins Feuer oder Wasser. Laden Sie Batterien, die nicht aufladbar
sind, keinesfalls auf! Die Batterien können explodieren.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berüh-
rung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie des-
halb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät. Sehr alte oder ge-
brauchte Batterien können auslaufen. Die chemische Flüssigkeit führt
zu Schäden am Produkt.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn dieses längere Zeit
nicht verwendet wird.
Verwenden Sie immer Batterien gleichen Typs (siehe Kapitel „Technische
Daten“).
Prüfen Sie die Batterien regelmäßig auf Anzeichen, ob diese auslaufen.
Verhindern Sie mechanische Beanspruchung des Produkts!
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen
Problemen an der Leuchte an eine Elektrofachkraft.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie das Produkt
nicht in der Verpackung.
Bewahren Sie das Produkt nach Gebrauch wieder in der Verpackung
auf, um ungewollte Beschädigungen zu vermeiden.
10 DE/AT/CH
Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden
können. Die LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle
ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
Das Produkt darf nicht mit einer anderen Lichterkette elektrisch verbun-
den werden.
Schließen Sie das Produkt nie direkt an einem 230 V-Anschluss an.
Das Batteriefach ist gemäß IP44 vor Fremdkörpern und Spritzwasser
geschützt. Vermeiden Sie unbedingt, dass das Batteriefach Regen und
direktem Wasserstrahl ausgesetzt ist.
Hinweis: Der Spritzwasserschutz (IP44) ist nur gewährleistet, wenn
der Dichtungsring vorhanden ist.
Inbetriebnahme
LED-Leuchtstäbe in den Boden stecken
SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Tragen Sie zum
Einstecken der LED-Leuchtstäbe 1 Schutzhandschuhe.
Montieren Sie die LED-Leuchtstäbe 1 nicht, wenn der
Boden gefroren ist.
Stecken Sie die Erdspieße 4 an der gewünschten Stelle so weit in
den Boden (Rasen, Blumenbeet), dass sie stabil im Boden stecken.
Achten Sie auf einen sicheren Stand. Wenden Sie keine Gewalt an,
z. B. Hammerschläge, wenn Sie die Erdspieße 4 in den Boden
stecken. Dies beschädigt das Produkt.
STOLPERGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass die Zuleitung so verlegt
ist, dass niemand darüber laufen bzw. stolpern kann.
VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass, wenn die
LED-Leuchtstäbe 1 entfernt werden, auch die Erdspieße 4 mit ent-
fernt werden, damit diese keine Gefahr darstellen (z. B. Stolpern).
Batterien einlegen/wechseln
Öffnen Sie das Batteriefach 2, indem Sie die Verriegelungen lösen
und es aufklappen (s. Abb. B).
Legen Sie die Batterien ein bzw. ersetzen Sie die alten Batterien durch
neue. Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige Polarität. Diese wird
im Batteriefach 2 angezeigt. Verwenden Sie nur Batterien des emp-
fohlenen Typs (siehe „Technische Daten“).
Schließen Sie das Batteriefach 2, indem Sie es zuklappen und die
Verriegelungen wieder einrasten lassen. Achten Sie dabei auf den
Dichtungsring, da sonst der IP-Schutz nicht gewährleistet werden kann.
11 DE/AT/CH
LED-Leuchtstäbe ein-/ausschalten
Drücken Sie zum Wechseln der Leuchtmodi die TIMER-/ON-/
OFF-Taste 3 so oft, wie im Folgenden beschrieben:
TIMERFUNKTION = einmal drücken
Drücken Sie die TIMER-/ON-/OFF-Taste
3
einmal. Die LEDs beginnen
zu leuchten. In der Timerfunktion ist das Produkt für 6 Stunden einge-
schaltet und wird an
schließend automatisch für 18 Stunden ausgeschal-
tet. Dieses Schaltmuster
wird automatisch wiederholt.
ON (EIN) = ein zweites Mal drücken
Drücken Sie die TIMER-/ON-/OFF-Taste 3 ein zweites Mal. Die LEDs
leuchten nun dauerhaft.
OFF (AUS) = ein weiteres Mal drücken
Drücken Sie die TIMER-/ON-/OFF-Taste 3 ein weiteres Mal, um die
LED-Leuchtstäbe 1 auszuschalten.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie die Leuchte nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Reinigen Sie die Leuchte regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein feuchtes Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien
bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkür-
zungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7:
Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/
EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am
Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen,
Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
12 DE/AT/CH
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt
und entsorgen Sie fachgerecht
.
Für den deutschen Markt gilt:
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, das entspre-
chende Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von
Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von min-
destens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer Verkaufs-
fläche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und
Elektronikgeräte verkaufen, sind außerdem verpflichtet, Altgeräte
unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein Neugerät
gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer
sind als 25 cm. LIDL bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt
in den Filialen und Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ih-
rem Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort. Sofern
Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für
deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Sofern
dies ohne Zerstörung des Altgerätes möglich ist, entnehmen Sie
die alten Batterien oder Akkus sowie Lampen bevor Sie das Alt-
gerät zur Entsorgung zurückgeben und führen Sie sie einer se-
paraten Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der
Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku ent-
hält. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar
und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen
Sie diese
getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, f
ür eine bessere
Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie
2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien/
Akkus und/oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen
zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung
der Batterien/Akkus!
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus be-
deutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus dem Produkt vor der
Entsorgung.
13 DE/AT/CH
Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung.
Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkus nach Gebrauch
zurückzugeben. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien und Akkus
kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Batterien und Akkus können Stoffe enthalten, die schädlich für die menschliche
Gesundheit und Umwelt sind. Nur bei einer getrennten Sammlung und Ver-
wertung von alten Batterien und Akkus können die negativen Auswirkungen
vermieden werden.
Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und
Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr besteht.
Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden.
Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus, um die Entstehung
von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern. Beachten Sie die Anweisungen
zum Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Ent- und Aufladen des
Akkus, um die Lebensdauer zu verlängern.
Darüber hinaus sollten Sie Batterien oder Elektro- und Elektronikgeräte mit
Batterien oder Akkus nicht im öffentlichen Raum zurücklassen, um eine Ver-
müllung zu vermeiden. Prüfen Sie Möglichkeiten, Batterien einer Wiederver-
wendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch
Instandsetzung der Batterie.
Garantie und Service
Hinweis: Sie erhalten auf dieses Produkt ab Kaufdatum eine Garantie von
36 Monaten. Das Produkt wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Sollten sich dennoch während der Garantiezeit Pro-
duktions- oder Materialfehler ergeben, kontaktieren Sie bitte umgehend
Ihren Fachhändler.
Beschädigungen durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachten der
Gebrauchsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte Personen sind von
der Garantie ausgeschlossen. Die meisten Funktionsstörungen werden durch
fehlerhafte Bedienung hervorgerufen. Lesen Sie deshalb beim Auftreten einer
Funktionsstörung zunächst in der Gebrauchsanleitung nach.
14 DE/AT/CH
Kontaktieren Sie die Servicestelle der Uni-Elektra GmbH vor evtl. Rücksen-
dungen. Erst nach Rücksprache kann das Produkt entgegengenommen
werden. Unfrei zugesandte Sendungen werden nicht angenommen. Durch
die Garantieleistung wird die Garantiezeit von 36 Monaten weder verlängert
noch erneuert.
Serviceadresse
Uni-Elektra GmbH
Hummelbergstr. 6
72184 Eutingen im Gäu
DEUTSCHLAND
Tel.: 00800 888 11 333
uni-service-A[email protected]
IAN 443968_2301
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer
(IAN 443968_2301) als Nachweis für den Kauf bereit.
Hersteller
Uni-Elektra GmbH
Hummelbergstr. 6
72184 Eutingen im Gäu
DEUTSCHLAND
15 GB/IE
List of pictograms used ................................................... Page 16
Introduction ..............................................................................Page 18
Intended use ...................................................................................Page 18
Parts description ............................................................................. Page 18
Technical data ................................................................................Page 18
Delivery contents ............................................................................Page 18
Safety instructions .............................................................. Page 19
Set-up .............................................................................................Page 20
Installing LED light sticks in the ground ......................................... Page 20
Inserting / replacing batteries ........................................................Page 20
Switching the LED light sticks on / off ............................................Page 21
Cleaning and care ...............................................................Page 21
Disposal ....................................................................................... Page 21
Warranty and service ......................................................Page 22
Service address ..............................................................................Page 23
Manufacturer ..................................................................................Page 23
16 GB/IE
List of pictograms used
Please read the instructions for use!
Direct current/voltage
Observe the warnings and safety instructions!
Never leave children unsupervised with the
packaging materials or the device.
6-hour timer with automatic daily recurrence
Severe or fatal injuries may occur.
Wear safety gloves!
Splash-proof
Battery-operated
For indoor and outdoor use
Warm white light (10686LA, 10686LB, 10686LD)
Cold white light (10686LC)
Overall length approx. 1.9 m, of which approx. 0.5 m
is power cable
Keep batteries away from children.
Do not throw batteries into fire.
17 GB/IE
List of pictograms used
Insert the batteries in compliance with the
correct polarity (+ and –).
Do not damage batteries.
Do not open batteries.
Do not mix rechargeable batteries, zinc, carbon,
alkaline and lithium batteries.
Do not mix used and new batteries.
The batteries are not rechargeable.
Do not allow batteries to come into contact with
water.
Do not short-circuit batteries.
b
a
Dispose of the packaging and device in an
environmentally friendly manner!
The product incl. accessories and packaging mate-
rials are recyclable and are subject to extended
producer responsibility. Dispose them separately,
following the illustrated Info-tri (sorting information),
for better waste treatment. The Triman logo is valid
in France only.
Safety information
Instructions for use
18 GB/IE
Christmas LED Stake Lights
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new product. You
have chosen a high quality product. The instructions for use are
part of the product. They contain important information concern-
ing safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise
yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use
the product as described and for the specified applications. If you pass the
product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the doc-
umentation with it.
Intended use
This product is only intended for private use as decorative lighting, indoors
and outdoors, and is not intended for commercial purposes.
Parts description
1 LED light stick
2 Battery compartment
3 TIMER/ ON/OFF button
4 Ground stake
Technical data
Model no.: 10686LA, 10686LB, 10686LC, 10686LD
10686LA: Stars (LED light: warm white)
10686LB: Fir trees (LED light: warm white)
10686LC: Snowflakes (LED light: cold white)
10686LD: Stars (LED light: warm white)
LEDs: 10686LA: 5 x 3 V
10686LB, 10686LC, 10686LD: 15 x 3 V
Note: The LEDs are not replaceable.
Rated power: max. 0.65 W
Battery type: 3 x 1.5 V AA-battery
Protection type: IP44 (splash-proof)
Delivery contents
5 Christmas LED stake lights
3 Batteries
1 Instructions for use
19 GB/IE
Safety instructions
KEEP ALL SAFETY NOTICES AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE
REFERENCE!
DANGER TO LIFE AND RISK OF
ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the packaging materials.
It poses a danger of suffocation. Keep children away from the product.
DANGER TO LIFE! Batteries are not intended for
children. Do not leave batteries lying around. There is a danger that
these will be swallowed by children or pets. If they are accidentally
swallowed seek immediate medical attention.
This device may be used by children aged 8 years and up, as well as
by persons with reduced physical, sensory or mental capacities, or
lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised
or instructed in the safe use of the device and understand the associated
risks. Do not allow children to play with the device. Cleaning and user
maintenance must not be performed by children without supervision.
Do not use the product if you notice any signs of damage.
FIRE HAZARD! Do not short-circuit the batteries.
The battery may overheat, ignite or explode.
EXPLOSION HAZARD! Never throw batteries into
fire or water. Never recharge non-rechargeable batteries! The batteries
may explode.
Leaking or damaged batteries may result in chemical burns
upon contact with the skin; always wear suitable safety gloves.
Remove drained batteries from the device. Very old or used batteries
may leak. The chemicals inside may damage the product.
Remove the batteries from the device if it will not be used for a prolonged
period.
Always use batteries of the same type (see section “Technical data“).
Regularly check the batteries for signs of leaking.
Do not exert mechanical loads on the product!
In the event of damage, repairs or other problems with the light, please
contact an electrician.
Do not use old and new batteries together.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do not operate the product
whilst it is still in the packaging.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

LIVARNO 443968 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu