Efco TGi 45 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

I
5
Italiano 6
English 15
Français 23
Deutsch 32
Español 41
Português 50
Ελληνικα 59
Česky 69
Slovensky 77
Pуccкий 86
Українська 96
Polski 105
GB
F
D
E
P
GR
CZ
SK
RUS
UA
PL
A
D
C
A
B
B
SK
77
PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV
VÁŽENÍ ZÁKAZNÍCI,
ďakujeme vám, že ste si vybrali výrobok značky Emak. Pokiaľ by
ste mali akýkoľvek problém, pomôžu vám pracovníci našej siete
predajcov a autorizovaných servisných stredísk.
ÚVOD
Aby ste strojové zariadenie používali správne a aby ste predišli
nehodám, nezačínajte prácu bez toho, že by ste si veľmi
pozorne prečítali návod na používanie. V tomto návode nájdete
vysvetlenia činnosti rôznych častí, ako aj pokyny pre
nevyhnutné kontroly a údržbu.
Poznámka. Popisy a ilustrácie uvedené v tomto návode nie
sú prísne záväzné. Výrobca si vyhradzuje právo na
vykonávanie zmien v tomto návode bez predchádzajúceho
upozornenia.
Okrem pokynov na obsluhu obsahuje tento návod informácie,
ktoré si vyžadujú mimoriadnu pozornosť. Tieto informácie sú
označené symbolmi popísanými v nasledujúcom texte:
POZOR: v prípade nebezpečenstva úrazov alebo vážnych
poranení osôb alebo vážneho poškodenia majetku.
UPOZORNENIE: v prípade nebezpečenstva poškodenia
jednotky alebo jednotlivých častí strojového zariadenia.
OBSAH
1. OBOZNÁMENIE SA SO STROJOM 77
2. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY 78
3. PRAVIDLÁ POUŽÍVANIA 79
4. MONTÁŽ STROJA 81
5. PRÍPRAVA NA PRÁCU 81
6. POUŽÍVANIE STROJA 81
7. REŽIMY PREVÁDZKY A TECHNIKY PRI PRÁCI 81
8. BEŽNÁ ÚDRŽBA 82
9. MIMORIADNA ÚDRŽBA 83
10. DIAGNOSTIKA 84
11. VYHLÁSENIE O ZHODE 84
12. ZÁRUČNÝ LIST 85
1. OBOZNÁMENIE SA SO STROJOM
POZNÁMKA – Obrázky zodpovedajúce odkazom sa
nachádzajú na 2. strane návodu.
OPIS STROJA A OBLASŤ POUŽÍVANIA
Opisovaný stroj sa používa na práce v záhrade, konkrétne je to
prenosný krovinorez s elektrickým motorom napájaným
batériou určený na použitie v záhrade, ale nie pre
profesionálnych záhradníkov.
Stroj pozostáva z hnacej jednotky a z páru ozubených čepelí
poháňaných mechanizmom na zabezpečenie striedavého
priamočiareho pohybu.
Bezpečnostné systémy zabraňujú náhodnému pohybu čepelí
v neprítomnosti pracovníka.
Pracovník môže používať hlavné ovládače z bezpečnej
vzdialenosti od rezacieho zariadenia.
Určené použitie
Tento stroj je navrhnutý a zostrojený na zrezávanie a tvarovanie
živých plotov, pozostávajúci z kríkov s malými vetvami a v
každom prípade zodpovedajúcich charakteristikám stroja.
Nevhodné použitie
Akékoľvek iné použitie odlišné od vyššie uvedeného použitia
môže byť nebezpečné a môže spôsobiť úrazy osôb a škody na
majetku. Ako nevhodné použitie môžeme uviesť (ako príklad,
nie ako úplný zoznam):
- kosenie trávy vo všeobecnosti, najmä v blízkosti
obrubníkov;
- drvenie materiálu na kompostovanie;
- prerezávanie stromov;
- používanie stroja na rezanie materiálov odlišných od rastlín;
- používanie stroja viac ako jednou osobou;
- používanie akýchkoľvek iných ako dodaných rezacích
zariadení. Nebezpečenstvo vážneho zranenia a úrazov.
Nevhodné použitie bude znamenať stratu záruky a odmietnutie
akejkoľvek zodpovednosti výrobcu, následkom čoho budú
všetky náklady spojené s poškodením a úrazmi vlastnej osoby
alebo tretích hradené používateľom.
1.1 KOMPONENTY STROJA
1. HNACIA JEDNOTKA
2. ČEPEĽ REZACIE ZARIADENIE
3. PREDNÝ KRYT
4. PREDNÉ DRŽADLO
5. ZADNÉ DRŽADLO
6. KRYT ČEPELE
7. PÁKA SPÍNAČA
8. BEZPEČNOSTNÁ PÁKA
1.2 IDENTIFIKAČNÝ ŠTÍTOK
21. Značka zhody CE
22. Meno a adresa výrobcu
23. Hladina akustického výkonu
24. Výrobné číslo
25. Rok výroby
26. Druh stroja: PLOTOVÉ NOŽNICE NA BATÉRIE
27. Elektrické zariadenia nevyhadzujte do komunálneho
odpadu. Podľa európskej smernice 2012/19/ES o odpade z
elektrických a elektronických zariadení a v súlade s jej
harmonizáciou s vnútroštátnymi predpismi sa elektrické
zariadenia, po ukončení ich životnosti, musia odovzdať v
zberných strediskách poverených separovaným zberom,
recykláciou a zhodnocovaním odpadov. Pokiaľ by sa
elektrické zariadenia likvidovali s komunálnym odpadom
alebo voľne vyhodili, škodlivé látky z nich by mohli
preniknúť do spodných vôd a dostať sa do potravinového
reťazca a poškodiť zdravie ľudí a prírodu. Podrobnejšie
informácie o likvidácii tohto výrobku dostanete od
pracovníkov kompetentného pracoviska zodpovedného
za likvidáciu odpadu alebo od svojho predajcu.
POŠKODENIE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA! Výrobok sa dá
recyklovať: Batéria s lítiovými iónmi. Vyradené batérie
nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom. Batériu
zlikvidujte samostatne, nie so strojom. Pri likvidácii
dodržiavajte miestne predpisy.
SK
78
1.3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Svoj stroj vždy používajte veľmi opatrne. Za týmto účelom sú
na stroji umiestnené piktogramy, ktoré vám budú pripomínať
hlavné ochranné opatrenia pri práci. Ich význam bude
vysvetlený nižšie. Okrem toho vám odporúčame pozorne si
prečítať bezpečnostné predpisy, ktoré nájdete v príslušnej
kapitole tohto návodu.
Poškodené alebo nečitateľné štítky vymeňte za nové.
41. Pozor! Nebezpečenstvo. Tento stroj, pokiaľ ho nebudete
používať správnym spôsobom, môže byť nebezpečný pre
vás aj pre iné osoby.
42. Noste ochranné okuliare.
43. Stroj nevystavujte dažďu (ani vlhkosti).
44. Pred použitím stroja si prečítajte návod na použitie.
45. Pri práci používajte ochrannú masku proti prachu.
1.4 TECHNICKÉ ÚDAJE
71. Napätie
72. Rezná dĺžka
73. Hmotnosť
74. Cykly naprázdno
Akustický tlak
LpA EN 22868
EN 60745-1+A11 –
EN 60745-2-15+A1
dB (A) 81.4 (1)
Neistota dB (A) 3.0
Meraná úrov
akustického
výkonu
2000/14/EC
EN 60745-1+A11 –
EN 60745-2-15+A1
dB (A) 88.2 (1)
Neistota dB (A) 1.6
Zaručená úrov
akustického
výkonu
LWA 2000/14/EC
EN 60745-1+A11 –
EN 60745-2-15+A1
dB (A) 90
Hladina vibrácií
EN 60745-1+A11 –
EN 60745-2-15+A1
m/s < 2.5
(1)
(2)
Neistota EN 12096 m/s 1.0
(1) Maximálna rýchlosť bez záťaže.
(2) Celková hodnota vyhlásená pre vibrácie bola meraná
štandardnou metódou skúšky a môže sa použiť na porovnanie
stroja s iným. Celková hodnota vyhlásená pre vibrácie sa môže
použiť aj na predbežné hodnotenie expozície pracovníka.
POZOR: vibrácie počas skutočného používania
elektrického nástroja sa môžu líšiť od vyhlásenej hodnoty,
v závislosti od použitia nástroja.
Musia sa uviesť všetky bezpečnostné opatrenia na ochranu
pracovníka na základe odhadu expozície v skutočných
pracovných podmienkach (treba zohľadniť všetky časti
prevádzkového cyklu ako doby, kedy je stroj vypnutý, beží
naprázdno, ako aj čas štartovania).
2. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
(treba ich dôsledne dodržiavať)
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE
ELEKTRICKÉ STROJE
POZOR! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia
a pokyny. Nedodržanie upozornení a pokynov môže
spôsobiť zásah požiare a/alebo vážne úrazy.
POZOR!: Miestne predpisy môžu obmedziť vek pracovníka
obsluhy používajúceho stroj.
UPOZORNENIE: poškodené alebo nečitateľné štítky na stroji
treba vymeniť za nové. Nové štítky si vyžiadajte v
autorizovanom servisnom stredisku.
POZOR!: aj keď máte nasadené ochranné prostriedky
sluchu, dávajte pozor na výstražné zvukové znamenia a
krik iných osôb. Ihneď po zastavení motora si ochranné
prostriedky sluchu zložte.
POZOR!: Jednotky produkuje elektromagnetické pole
veľmi nízkej intenzity. Toto pole môže rušiť činnosť
niektorých stimulátorov srdca. Na zníženie rizika vážnych
alebo smrteľných poranení, by sa osoby so stimulátorom
mali poradiť so svojím lekárom a s výrobcom stimulátora
ešte pred používaním tohto stroja.
Všetky upozornenia a pokyny si odložte pre budúce použitie.
Termín „elektrický nástroj“ používaný v upozorneniach sa
vzťahuje na vaše elektrické zariadenie napájané batériou (bez
kábla).
1) Bezpečnosť v pracovnej oblasti
a) Pracovný priestor udržiavajte bez prekážok a čistý. Špina a
neporiadok napomáhajú vzniku úrazov.
b) Elektrický stroj nepoužívajte v prostredí, kde môže
dochádzať k výbuchom, v prítomnosti horľavých kvapalín,
plynu alebo prachu. Elektrické zariadenia generujú iskry,
ktoré môžu zapáliť prach a chemické výpary.
c) Počas používania elektrického stroja nedovoľte, aby sa do
jeho blízkosti dostali deti. Nepozornosť môže spôsobiť stratu
kontroly..
2) Elektrická bezpečnosť
a) Vyhýbajte sa kontaktu tela s povrchmi zaisťujúcimi
uzemnenie alebo s uzemnenými povrchmi, ako rúrky,
ohrievače, sporáky, chladničky. Riziko zásahu elektrickým
prúdom sa zvyšuje pri kontakte tela s uzemnením.
b) Elektrické stroje nevystavujte dažďu ani ho nenechávajte vo
vlhkom prostredí. Voda vniknutá do elektrického stroja
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
3) Osobná bezpečnosť
a) Dávajte vždy pozor, kontrolujte svoju činnosť a pri používaní
elektrických strojov postupujte opatrne. Elektrický stroj
nepoužívajte, pokiaľ ste unavený alebo pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti počas
používania elektrického stroja by mohla spôsobiť vážne
osobné úrazy.
b) Používajte ochranný odev. Vždy noste ochranné okuliare.
SK
79
Používanie osobných ochranných prostriedkov ako masky
proti prachu, obuv proti pošmyknutiu, ochranné prilby alebo
ochranné slúchadlá pomáhajú predchádzať úrazom.
c) Zabráňte náhodnému štartovaniu. Pred vložením batérie,
uchopením alebo prenášaním sa uistite, že je zariadenie
vypnuté. Prenášanie elektrického stroja s prstom na vypínači
a s namontovanou batériou môže spôsobiť nehody.
d) Pred naštartovaním elektrického stroja vyberte všetky kľúče
a nástroje na nastavenie. Kľúč alebo nástroj, ktorý by ostal v
kontakte s otáčajúcim s dielom, môže spôsobiť úraz.
e) Zachovávajte rovnováhu. Vždy stojte pevne a zachovávajte
rovnováhu. To vám umožní ovládať lepšie elektrický stroj v
nečakaných situáciách.
f) Vhodne sa oblečte. Nenoste široký odev ani šperky. Vlasy,
odev a rukavice udržiavajte vždy v dostatočnej vzdialenosti
od pohybujúcich sa dielov. Široký odev, šperky alebo dlhé
vlasy by sa mohli zamotať do pohybujúcich sa dielov stroja.
g) Ak sú prítomné zariadenia, ktoré sa majú pripojiť k
zariadeniam na extrakciu a zachytávanie prachu, uistite sa,
že sú správne pripojené a že ich používate správnym
spôsobom. Používanie týchto zariadení môže znížiť riziká
spojené s prachom.
h) Nedovoľte, aby vám nadobudnuté skúsenosti s
používaním stroja dovolili zanedbávať bezpečnostné
predpisy a pokyny pri používaní stroja. Krátka chvíľka
nepozornosti a nedbalé používanie stroja môžu spôsobiť
vážne zranenia.
i) Pokiaľ by ste chceli stroj predať alebo požičať inej osobe,
uistite sa, že používateľ si prečíta celý obsah návodu na
použitie.
4) Používanie a ochrana elektrického stroja
a) Elektrický stroj nepreťažujte. Používajte elektrický stroj
vhodný na danú prácu. Vhodným elektrickým strojom
zaistíte lepšie, rýchlejšie a bezpečnejšie splnenie konkrétnej
úlohy.
b) Elektrický stroj nepoužívajte, ak sa nedá zapnúť alebo
vypnúť použitím určeného spínača. Elektrický stroj, ktorý sa
nedá zapnúť vypínačom, je nebezpečný a musíte ho dať
opraviť.
c) Akumulátor vyberte z miesta pred každým nastavením alebo
výmenou príslušenstva a pred každým odložením
elektrického stroja. Tieto ochranné bezpečnostné opatrenia
redukujú riziko náhodného naštartovania elektrického
stroja.
d) Nepoužívané elektrické nástroje uložte mimo dosahu detí a
nedovoľte, aby ho používali osoby, ktoré nemajú skúsenosti
s používaním stroja a neprečítali si tento návod. Elektrické
stroje sú v rukách neskúsených pracovníkov nebezpečné.
e) Na všetkých elektrických nástrojoch vykonávajte pravidelnú
údržbu. Skontrolujte, či sú pohyblivé diely zarovnané a či sa
môžu voľne pohybovať, či na nich nie sú nejaké praskliny
alebo či ich stav nemôže ovplyvniť fungovanie elektrického
nástroja. Ak by ste zistili nejaké poškodenia, elektrický stroj
treba dať pred opätovným použitím opraviť. Mnoho nehôd
je výsledkom nedostatočnej údržby.
f) Rezacie nástroje udržiavajte nabrúsené a čisté. Vďaka
správne vykonávanej údržbe rezacích nástrojov a ich
nabrúseniu sa budú nástroj menej zasekávať a ich ovládanie
bude jednoduchšie.
g) Elektrické zariadenie a príslušenstvo používajte v súlade s
dodanými pokynmi, pričom berte ohľad na pracovné
podmienky a vykonávanú prácu. Použitie stroja na iné ako
účely uvedené v návode môže spôsobiť nebezpečné
situácie.
h) Držadlá a páky udržiavajte suché, čisté, bez stôp oleja a
mazív. Šmykľavé držadlá a páky neumožňujú bezpečné
uchopenie a ovládanie stroja v nečakaných situáciách
5) Servis
Elektrický stroj dajte opraviť kvalifikovaným pracovníkom,
pričom používajte iba originálne náhradné diely. Tým sa
zachová bezpečnosť elektrického stroja.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA PRE ELEKTRICKÉ
KROVINOREZY
POZOR! Pri používaní stroja je potrebné dodržiav
bezpečnostné predpisy. Z dôvodu vlastnej bezpečnosti a
bezpečnosti iných osôb si pred použitím tohto stroja
prečítajte bezpečnostné pokyny. Udržujte pokyny v
dobrom stave pre neskoršie použitie.
- Udržiavajte všetky časti tela v dostatočnej vzdialenosti od
rezacej čepele. Neodstraňujte rezaný materiál ani
nepridržiavajte zrezávaný materiál, keď je rezacia čepeľ
zapnutá. Uistite sa, že páka spínača nie je pri odoberaní
rezaného materiálu stlačená. Chvíľka nepozornosti počas
používania krovinorezu by mohla spôsobiť vážne úrazy.
- Pri prenášaní uchopte vždy krovinorez s vypnutou čepeľou
za príslušné držadlo. Pred premiestňovaním či skladovaním
stroja vždy namontujte ochranný kryt rezacieho zariadenia.
Správne zaobchádzanie s krovinorezom znižuje možnosť
zranenia spôsobeného čepeľami.
- Nakoľko čepeľ by mohla prísť do kontaktu so skrytými
káblami, uchopte vždy elektrický stroj iba za izolované
povrchy držadiel. V dôsledku kontaktu rezacej čepele so
živým káblom môžu byť kovové časti zariadenia pod
napätím, čo môže spôsobiť zasiahnutie obsluhy
elektrickým prúdom.
3. PRAVIDLÁ POUŽÍVANIA
Ako používať elektrický krovinorez napájaný batériou
Počas používania stojte pevne a udržiavajte rovnováhu,
postupujte opatrne.
- Nepracujte na mokrom a šmykľavom povrchu, na veľmi
nerovnom teréne ani na prudkých svahoch, ktoré
nezaručujú stabilitu pracovníka počas pri práci.
- Nikdy nebežte, ale kráčajte pomaly a dávajte pozor na
nerovnosti terénu a na prítomnosť rôznych prekážok.
- Zhodnoťte riziko vyplývajúceho z práce na určitom druhu
terénu urobte všetky ochranné opatrenia nevyhnutné na
zaručenie vlastnej bezpečnosti, predovšetkým na svahoch,
na nerovnomerných, šmykľavých alebo pohyblivých
terénoch.
- Na svahoch pracujte priečne na sklon, nikdy smerom k
svahu alebo dolu svahom.
- Dávajte veľký pozor na zrázy, jamy alebo okraje plošín.
- Pri používaní stroja v blízkosti cesty dávajte pozor na
premávku.
- Dávajte pozor na elektrické káble pod napätím.
Stroj nesmú používať osoby, ktoré ho nedokážu držať pevne
SK
80
oboma rukami a/alebo ktoré nedokážu pri práci ostať stáť na
nohách a v rovnováhe.
Nikdy nedovoľte, aby stroj používali deti alebo osoby, ktoré
nemajú dostatočné skúsenosti a nepoznajú pokyny na jeho
používanie. Miestne predpisy môžu stanoviť minimálny vek
používateľa.
Stroj nesmie súčasne používať viac osôb.
Stroj nikdy nepoužívajte:
- pokiaľ sú v pracovnom priestore iné osoby, predovšetkým
deti alebo zvieratá;
- nesmie ho používať ani osoba, ktorá je unavená alebo sa
necíti dobre, ktorá požila nejaké lieky, drogy, alkohol alebo
škodlivé látky, ktorých účinky ovplyvňujú jej pozornosť;
- ak sú jeho kryty poškodené alebo odstránené.
Techniky používania elektrického krovinorezu napájaného
batériou
Vždy dodržiavajte bezpečnostné upozornenia a pri kosení
postupujte spôsobom, ktorý je najvhodnejší pre vykonávaný
typ práce podľa pokynov a príkladov uvedených v návode na
použitie.
Bezpečné premiestňovanie elektrického krovinorezu
napájaného batériou
Vždy, keď bude treba stroj premiestniť alebo previezť:
- vypnite motor, počkajte na zastavenie rezacieho zariadenia
a vyberte batériu z osadenia;
- stroj uchopte iba za držadlá a nasmerujte rezacie
zariadenie opačne vzhľadom na smer pohybu.
Pri premiestňovaní stroja na vozidle ho bude treba umiestniť
tak, aby pre nikoho nepredstavoval nebezpečenstvo a bude ho
treba pevne zablokovať.
Odporúčania pre začiatočníkov
Pred prvým použitím stroja sa poriadne oboznámte so strojom,
vyskúšajte si najvhodnejšiu techniku tak, že skúsite pevne
uchopiť držadlá najvhodnejším spôsobom a začnete vykonávať
pohyby ako pri práci.
DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
1) Pozorne si prečítajte pokyny.
2) Oboznámte sa s ovládačmi a so spôsobom používania
stroja.
3) Dávajte pozor, aby ste sa nedotýkali nebezpečných častí
stroja pred vypnutím stroja a kým sa nezastavia
nebezpečné rezacie komponenty.
4) Noste ochranné okuliare.
5) Nikdy nedovoľte, aby stroj používali deti alebo osoby,
ktoré nemajú dostatočné skúsenosti a nepoznajú pokyny
na jeho používanie.
6) Pokiaľ sa do pracovného priestoru dostanú iné osoby,
predovšetkým deti alebo zvieratá, stroj zastavte.
7) Pracujte iba za denného svetla.
8) Pred použitím stroja a po akomkoľvek náraze skontrolujte,
či na ňom nie sú znaky opotrebovania alebo poškodenia
a podľa potreby zaistite nápravu.
9) Stroj nikdy nepoužívajte, ak sú jeho kryty poškodené alebo
chýbajú.
10) Ruky a nohy udržiavajte vždy v dostatočnej vzdialenosti
od rezacieho zariadenia, predovšetkým pri štartovaní
motora.
11) Nikdy nepoužívajte náhradné diely ani príslušenstvo, ktoré
nedodáva alebo ho neodporúča výrobca stroja.
12) Pred kontrolou, čistením, pred prácou na stroji a pred jeho
uskladnením vždy najprv vyberte batériu.
13) Vždy sa uistite, že sú vetracie otvory čisté a nie sú
zanesené zvyškami rastlín.
14) Po každom použití stroja vyberte jeho batériu a
skontrolujte, či na stroji alebo batérii nie sú znaky
poškodenia.
15) Stroj skladujte mimo dosahu detí.
16) V prípade nehody alebo nejakého poškodenia stroja
okamžite prerušte prácu.
17) Stroj nepoužívajte v zlom počasí, predovšetkým počas
búrky s bleskami.
18) Pri odovzdávaní stroja inej osoby vždy vyberte batériu.
Manipulácia s elektrickými strojmi napájanými batériou a
ich správne používanie
a) Pred vložením batérie sa uistite, že je zariadenie vypnuté.
Vloženie batérie do zapnutého elektrického stroja môže
spôsobiť nehody.
b) Na nabíjanie batérie používajte iba nabíjačky odporúčané
výrobcom. Nabíjačky batérií sú zvyčajne určené pre daný
typ batérie. Ak sa používajú s inými druhmi, hrozí
nebezpečenstvo požiaru.
c) Používajte iba batérie špeciálne určené pre váš stroj.
Použitie iných batérií môže spôsobiť úrazy a riziko požiaru.
d) Pokiaľ batériu nepoužívate, dávajte pozor, aby sa k nej
nedostali kancelárske pony, mince, kľúče, klince, skrutky
ani iné malé kovové predmety, ktoré by mohli spôsobiť
skrat kontaktov. Skrat medzi kontaktmi batérie môže
spôsobiť popáleniny alebo požiar.
e) Skontrolujte, či je batéria v dobrom stave a či na nej nie sú
znaky poškodenia. Stroj nepoužívajte, pokiaľ je batéria
poškodená alebo opotrebovaná.
POKYNY NA POUŽITIE AKUMULÁTOROV
Všeobecné bezpečnostné opatrenia
- Batéria nesmie ostať nikdy otvorená.
- Použité batérie nehádžte do ohňa – NEBEZPEČENSTVO
VÝBUCHU! -
- Nabíjačku batérie zapájajte iba do elektrických zásuviek s
napätím uvedeným na identifikačnom štítku.
- Používajte iba originálnu batériu.
- Pri dlhodobom používaní sa môže batéria zohriať. Pred
opätovným nabitím ju nechajte vychladnúť.
- Batériu ani nabíjačku batérie uskladňujte mimo dosahu
detí.
- Batériu nepoužívajte na miesta, kde sú horľavé výpary
alebo horľavé látky.
- Batérie nabíjajte iba pri teplote v rozsahu 10°C až 40°C.
- Batérie nikdy neuskladňujte v prostredí s teplotami
presahujúcimi 40°C.
- Na kontaktoch akumulátorov nikdy nevyvolávajte skrat a
nezapájajte ich ku kovovým predmetom.
- Počas prepravy batérií dávajte pozor, aby sa ich kontakty
vzájomne nespojili a na prepravu nepoužívajte kovové
nádoby.
- Skrat batérie môže spôsobiť výbuch. V každom prípade,
skrat akumulátor poškodí.
- Pravidelne kontrolujte, či kábel nabíjačky batérie nie je
poškodený. Ak je kábel poškodený, bude treba nabíjačku
batérie vymeniť.
SK
81
- Pred odložením na zimu batérie úplne nabite.
- Batériu môžete nabíjať iba nabíjačkami, ktoré spĺňajú
požiadavky normy EN 60335-2-29/A11.
4. MONTÁŽ STROJA
Obaly sa musia likvidovať v súlade s platnými lokálnymi
predpismi.
Z bezpečnostných dôvodov sa batéria s lítiovými iónmi (ak je
súčasťou dodávky) dodáva oddelene od stroja a čiastočne
nabitá.
Pred použitím stroja bude nevyhnutné nabiť batériu spôsobom
opísaným v kapitole „Nabíjanie batérie“.
5. PRÍPRAVA NA PRÁCU
5.1 KONTROLA STROJA
POZOR! Uistite sa, že batéria nie je vložená na mieste v
stroji.
Pred začatím práce bude treba:
- skontrolovať, či sa páka spínača a bezpečnostná páčka
môžu voľne pohybovať bez pôsobenia veľkej sily a či sa po
uvoľnení vrátia automaticky a rýchlo do neutrálnej polohy;
- skontrolujte, či páčka spínača ostane zablokovaná, pokiaľ
nestlačíte bezpečnostnú páčku;
- skontrolujte, či sú vetracie chladiace otvory čisté;
- skontrolujte, či sú držadlá a chrániče na stroji čisté a suché,
správne namontované a pevne upnuté k stroju;
- skontrolujte, či rezacie zariadenie a ochranné kryty nie sú
poškodené;
- skontrolujte, či na stroji nie sú znaky opotrebovania alebo
poškodenia spôsobené nárazmi alebo inými príčinami a
podľa potreby zaistite nápravu;
- skontrolujte, či je batéria v dobrom stave a či na nej nie sú
znaky poškodenia. Stroj nepoužívajte, pokiaľ je batéria
poškodená alebo opotrebovaná;
- nabite batériu spôsobom opísaným v kapitole „Nabíjanie
batérie“.
POZNÁMKA – Obrázky, na ktoré odkazuje text, nájdete na
tretej strane a na nasledujúcich stranách tohto návodu na
použitie.
5.2 KONTROLA STAVU BATÉRIE (Obr.1)
Aby ste mohli skontrolovať stav batérie (A), stlačte tlačidlo (B),
ktoré aktivuje 4 LED (C) s nasledujúcim významom:
svietia 4 LED = stav nabitia = 4/4
svietia 3 LED = stav nabitia = 3/4
svietia 2 LED = stav nabitia >= 2/4
svieti 1 LED = stav nabitia =< 1/4
1 blikajúca LED = batéria vybitá
4 blikajúce LED = prehriatie
5.3 NABÍJANIE BATÉRIE (Obr.2)
UPOZORNENIE: Uistite sa, že napätie zásuvky elektrickej siete
zodpovedá napätiu na štítku nabíjačky batérie.
Batéria (A) sa dá vybrať zo stroja stlačením dvoch tlačidiel (B).
Batéria (A) sa dá potom vytiahnuť.
Nabíjanie batérie:
- zapojte nabíjačku batérie (C) k zásuvke elektrickej siete;
prítomnosť napätia signalizuje rozsvietenie červenej
kontrolky (D).
- vsuňte batériu (A) na miesto v nabíjačke (C) až nadoraz.
Nabíjanie úplne vybitej batérie trvá približne 113 minút
(2,5 Ah) a 225 minút (5 Ah).
Fázy nabíjania sú indikované kontrolkou (D):
- nabíjačka batérie zapojená do siete = svieti červená
kontrolka.
- vložená batéria, prebieha nabíjanie = bliká zelená
kontrolka.
- nabíjanie batérie ukončené = svieti zelená kontrolka.
- skrat = rýchlo bliká červená kontrolka
- prehriatie = pomaly bliká červená kontrolka
Ukončenie nabíjania:
- vyberte batériu (A) z nabíjačky (C) a vsuňte ju do stroja;
- odpojte nabíjačku batérie (C) od zásuvky elektrickej siete.
6. POUŽÍVANIE STROJA
6.1 NAŠTARTOVANIE STROJA (Obr.3)
Pred naštartovaním stroja vložte batériu (A) na miesto v stroji.
Naštartovanie stroja:
- Stroj pevne uchopte oboma rukami.
- Stlačte bezpečnostnú páčku (D) a aktivujte spínač (C).
6.2 ZASTAVENIE STROJA (Obr.3)
Zastavenie stroja:
- Uvoľnite spínač (C) alebo bezpečnostnú páčku (D).
- Stlačte dve tlačidlá (B), aby sa dala vytiahnuť batéria (A).
7. REŽIMY PREVÁDZKY A TECHNIKY PRI PRÁCI
POZOR! Pre vašu bezpečnosť a bezpečnosť ostatných
osôb:
1) Stroj nepoužívajte bez toho, že by ste si pozorne
prečítali pokyny. Oboznámte sa s ovládačmi a so
spôsobom používania stroja. Naučte sa rýchlo zastaviť
motor.
2) Zvyškové riziká – napriek tomu, že budú dodržiavané
všetky bezpečnostné predpisy, môžu pretrvávať
niektoré riziká:
- Kontakt s nechránenými rezacími zubami;
- Zasiahnutie prstov alebo ruky pohybujúcou sa
rezacou čepeľou;
- Neočakávané a náhle pohyby rezacej čepele;
- Odmrštené úlomky môžu spôsobiť závažné
zranenia očí.
3) Nezabudnite, že za nehody, poškodenie majetku a
úrazy zodpovedá pracovník obsluhy alebo používateľ
stroja.
4) Pri práci noste vhodný odev. Váš predajca vám
SK
82
poskytne informácie o najvhodnejších osobných
ochranných prostriedkoch, ktoré zaručia bezpečnosť a
ochranu pri práci.
5) Pracujte iba za denného svetla alebo pri dostatočnom
umelom osvetlení.
6) Dôkladne skontrolujte celý pracovný priestor a
odstráňte všetko, čo by mohlo prekážať pri práci, zraniť
vás alebo poškodiť stroj (konáre, drôty, skryté káble a
pod.).
7) Dávajte pozor na odrazený materiál od rezacieho
zariadenia.
8) Zastavte motor a vyberte batériu z miesta na stroji:
- ak stroj začne zvláštne vibrovať: v takom prípade
sa snažte okamžite odhaliť príčinu vibrácií a dajte
urobiť kontroly v autorizovanom servisnom
stredisku;
- vždy, keď necháte stroj bez dohľadu;
- pred kontrolou, čistením alebo pred prácou na
stroji;
- po zasiahnutí cudzieho telesa. Pred opätovným
použitím stroja skontrolujte, či na ňom nie sú
znaky poškodenia a podľa potreby zaistite
nápravu;
- pred uskladnením stroja.
9) Ruky a nohy udržiavajte vždy v dostatočnej
vzdialenosti od rezacieho zariadenia, predovšetkým pri
štartovaní motora.
UPOZORNENIE: Nikdy nezabudnite, že nesprávne použitý
elektrický krovinorez môže byť pre iných nebezpečným
nástrojom alebo ich môže rušiť. Vzhľadom na iné osoby a
prostredie:
- Stroj nepoužívajte v prostredí a v čase, kedy môže rušiť iné
osoby.
- Dôsledne dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii
materiálov z rezania.
- Aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru, nenechávajte
stroj s horúcim motorom na lístí alebo na suchej tráve.
- Dôsledne dodržiavajte miestne predpisy o likvidácii
poškodených dielov a komponentov poškodzujúcich
životné prostredie.
POZOR! Dlhodobé vystavenie vibráciám môže spôsobiť
zranenia a neurovaskulárne ochorenia (známe aj ako
„Raynaudov jav“ alebo „biela ruka“), predovšetkým u ľudí
trpiacich nedostatočným krvným obehom. Príznaky sa
postihnúť ruky, zápästia a prsty a prejavujú sa stratou citlivosti,
tŕpnutím, svrbením, bolesťou, blednutím alebo zmenami na
pokožke. Prejavy sa zhoršujú pri nízkych teplotách prostredia
a/alebo pri silnom držaní držadiel stroja. Pri prejavoch
príznakov treba obmedziť dobu používania stroja a vyhľadať
lekársku pomoc.
7.1 SPÔSOB POUŽÍVANIA STROJA
POZOR! Pri práci uchopte vždy stroj pevne oboma
rukami.
Batéria je vybavená poistkou, ktorá bráni jej úplnému vybitiu.
Stroj sa vypne automaticky po vybití akumulátora. V takom
prípade ho treba čo najskôr nabiť.
POZOR! Ihneď zastavte motor, ak sa čepele pri práci
zaseknú alebo sa zachytia na vetvičkách živého plotu.
7.2 PRACOVNÉ TECHNIKY
POZOR! Ani pracovník obsluhy ani iná osoba sa nesmie
pokúšať o odstránenie rezaného materiálu kým je motor v
prevádzke alebo kým sa otáčajú čepele, pretože by to
mohlo spôsobiť vážne zranenia.
Odporúčame najprv orezať obe zvislé strany živého plota,
potom hornú časť.
Vertikálne zrezávanie (Obr.4)
Pri zrezávaní postupujte klenutým pohybom zdola nahor,
pričom čepeľ udržiavajte čo najďalej od tela.
Horizontálne zrezávanie (Obr.5)
Najlepšie výsledky dosiahnete, keď budete mať čepeľ mierne
naklonenú (o 5-10°) v smere rezu a budete postupovať
klenutým pohybom pomaly a plynulo, najmä v prípade veľmi
hustých živých plotov.
7.3 UKONČENIE PRÁCE
Po ukončení práce zastavte motor podľa predchádzajúceho
opisu.
POZOR! Pred uskladnením stroja v akomkoľvek
uzavretom priestore nechajte najprv vychladnúť motor.
S cieľom znížiť riziko požiaru odstráňte zo stroja všetky
zvyšky konárov, listov alebo maziva. Nádoby s materiálom
zo zrezávania nenechávajte v miestnosti so strojom.
Na zvýšenie účinnosti a životnosti stroja odporúčame očistiť a
namazať čepele vždy po ukončení práce:
- Očistite čepele suchou handrou a v prípade odolnejších
nečistôt použite kefu.
- Namažte čepele špeciálnym, pokiaľ možno prostredie
neznečisťujúcim olejom.
8. BEŽNÁ ÚDRŽBA
PROGRAM ÚDRŽBY
POZOR: pred každým úkonom údržby na stroji najprv
vyberte batériu. Potrebné opravy dajte urobiť v
autorizovanom servisnom stredisku.
Nižšie je uvedený zoznam úkonov údržby, ktoré treba robiť na
stroji. Väčšina bodov je opísaná v časti Údržba. Používateľ musí
vykonávať iba úkony údržby opísané v návode pre používateľa.
Rozsiahlejšie práce musia urobiť pracovníci autorizovaného
servisného strediska.
SK
83
Údržba
Každodenná
údržba
Mesačná
údržba
Očistite vonkajší povrch stroja čistou a
suchou handrou. Nikdy nepoužívajte
vodu.
X
Držadlá udržiavajte suché, čisté, bez
stôp oleja a mazív.
X
Uistite sa, že tlačidlo na zapnutie a
vypnutie funguje správne a že nie je
poškodené.
X
Uistite sa, že páka spínača a
bezpečnostná páčka fungujú správne
a bezpečne.
X
Skontrolujte, či nie je poškodený
nejaký ovládač a či všetky ovládače
fungujú správne.
X
Skontrolujte, či nie je poškodený alebo
zlomený ochranný kryt. Pokiaľ kryt
utrpel siný náraz alebo je zlomený,
vymeňte ho.
X
Skontrolujte, či nie sú poškodené
alebo prasknuté čepele krovinorezu. V
prípade potreby si čepele krovinorezu
nechajte vymeniť v autorizovanom
servisnom stredisku.
X
Skontrolujte správne utiahnutie matíc
a skrutiek.
X
Skontrolujte, či nie je poškodená
batérie.
X
Skontrolujte nabitie batérie.
X
Skontrolujte, či batéria nie je prasknutá
a či funguje.
X
Skontrolujte zapojenia medzi batériou
a strojom a skontrolujte aj zapojenie
batérie a nabíjačky.
X
POZOR! Pre vašu bezpečnosť a bezpečnosť ostatných osôb:
- Po každom použití stroja vyberte jeho batériu a
skontrolujte, či na stroji alebo batérii nie sú znaky
poškodenia.
- Nevyhnutným predpokladom dlhodobej účinnosti a
bezpečnosti pri práci so strojom je správne vykonávaná
údržba.
- Matice a skrutky udržiavajte utiahnuté, aby ste zaistili
bezpečnú prevádzku.
- Stroj nikdy nepoužívajte, keď sú jeho časti
opotrebované alebo poškodené. Poškodené alebo
opotrebované diely treba vymeniť, nesmú sa opravovať.
- Používajte iba originálne náhradné diely. Diely
nedostatočnej kvality môžu poškodiť stroj a ohroziť
bezpečnosť.
POZOR! počas vykonávania údržby vyberte batériu z
miesta na stroji.
8.1 OCHLADENIE MOTORA
Aby ste predišli prehriatiu a poškodeniu motora, mriežky na
prívod vzduchu na chladenie musia byť vždy čisté, nesmú byť
zanesené nečistotami a zvyškami rastlín.
8.2 ÚDRŽBA A OSTRENIE ČEPELÍ
POZOR! Pravidelne kontrolujte, či čepele nie sú ohnuté
alebo poškodené a či je pevný hrebeň čepele neporušený.
Nie je potrebné nastavovať vzdialenosť medzi čepeľami,
nakoľko vôľa je prednastavená od výroby.
Pokiaľ sú čepele používané v súlade s pokynmi, nevyžadujú
žiadnu údržbu ani ostrenie.
Ostrenie je potrebné iba vtedy, keď stroj stráca rezný výkon a
často sa zasekáva na vetvičkách.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: V prípade potreby zásahu do
čepele je nevyhnutné, aby bol každý takýto zásah vykonávaný
v špecializovanom stredisku, ktoré má to najvhodnejšie
vybavenie a je schopné vykonávať potrebné operácie bez
ohrozenia bezpečnosti stroja.
8.3 MANIPULÁCIA S BATÉRIOU
1. Batériu musíte uchovávať v priestoroch s teplotou v
rozsahu 0° až +45°C. pokiaľ by hrozilo presiahnutie
uvedených teplôt v priestoroch skladovania, odporúčame
vám batériu vybrať a uložiť ju na vhodné miesto.
2. Počas používania je batéria chránená proti preťaženiu
poistkou, ktorá stroj vypne a zabráni jeho prevádzke.
3. Batéria je vybavená poistkou, ktorá bráni nabitiu, pokiaľ
teplota prostredia nie je v rozsahu 0° až +45°C.
4. Batéria sa dá nabiť kedykoľvek, aj čiastočne, bez toho, že
by sa poškodila.
8.4 USKLADNENIE
Po ukončení práce stroj dôkladne vyčistite od prachu a zvyškov
rastlín, opravte a vymeňte poškodené diely.
Stroj treba uskladniť na suchom mieste, kde bude chránený pred
zlým počasím a mimo dosahu detí.
9. MIMORIADNA ÚDRŽBA
Pri každom úkone, ktorý nie je opísaný v tomto návode, požiadajte
o pomoc pracovníkov autorizovaného servisného strediska.
Úkony vykonané v neautorizovaných opravovniach alebo
nekvalifikovanými osobami budú znamenať stratu akejkoľvek formy
záruky a zbavujú výrobcu všetkých povinností a zodpovednosti.
SK
84
10. DIAGNOSTIKA
Čo robiť, ak…
Původ problému Náprava
1. Stlačením spínača sa nenaštartuje motor
Nevložená alebo nesprávne
vložená batéria
Uistite sa o správnom vložení
batérie
Akumulátor je vybitý
Skontrolujte stav nabitia a podľa
potreby nabite batériu
2. Motor sa počas práce zastaví
Nevložená alebo nesprávne
vložená batéria
Uistite sa o správnom vložení
batérie
Akumulátor je vybitý Skontrolujte stav nabitia a podľa
potreby nabite batériu
3. Nízke nabitie batérie pre prácu
Namáhavé pracovné podmienky
s väčšou spotrebou energie
Optimalizujte používanie
4. Nabíjačka batérie batériu nenabíja (svieti červená LED)
Špinavé kontakty Vyčistite kontakty
5. Nabíjačka batérie batériu nenabíja (nesvieti žiadna LED)
Nabíjačka batérie nie je pod
napätím
Skontrolujte, či je správne
zapojená zástrčka do zásuvky
elektrickej siete a či nedošlo k
prerušeniu dodávky elektriny
Porucha nabíjačky batérie Vymeňte za originálny náhradný
diel
11. VYHLÁSENIE O ZHODE
Podpísaný, EMAK spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in Piano (RE) ITALY
prehlasuje, na vlastnú zodpovednosť, že strojové zariadenie:
1. Druh: PLOTOVÉ NOŽNICE NA BATÉRIE
2. Značka: / Typ:
Oleo-Mac HCi 45 – Efco TGi 45
3. Sériové označenie 650 XXX 0001 - 650 XXX 9999
vyhovuje požiadavkám smerníc 2006/42/ES – 2014/35/EÚ – 2000/14/ES – 2014/30/EÚ – 2011/65/ES
vyhovuje požiadavkám nasledujúcich
harmonizovaných noriem
EN 60745-1:2009+A11:2010 - EN 60745-2-15:2009+A1:2010 -
EN 55014-2017 - EN 55014-2:2015
Dodržané postupy pri hodnotení zhody Príloha V
Meraná úroveň akustického výkonu 88.2 dB (A)
Zaručená úroveň akustického výkonu 90.0 dB (A)
Vypracované v Bagnolo in piano (RE) Italy - via Fermi, 4
Dátum 01/09/2018
Technická dokumentácia je uložená na Administratívne sídlo – technické oddelenie
Fausto Bellamico - President
s.p.a.
SK
85
12. ZÁRUČNÝ LIST
Toto strojové zariadenie bolo navrhnuté a zrealizované
pomocou najmodernejších výrobných techník. Výrobca
poskytuje na svoje výrobky 24 mesačnú záruku od dátumu
nákupu v prípade používania súkromnými osobami a pri
používaní vo voľnom čase. V prípade profesionálneho
používania je záruka obmedzená na 12 mesiacov.
Všeobecné záručné podmienky
1. Záruka sa uplatňuje od dátumu nákupu. Výrobca,
prostredníctvom predajnej siete a technického servisu,
bezplatne vymení časti, ktoré sú chybné v dôsledku chyby
materiálu, opracovania alebo výroby. Záruka neuberá
kupujúcemu právne nároky vyplývajúce z občianskeho
zákonníka v prípade chýb alebo kazov spôsobených
predanou vecou.
2. Technický personál zasiahne čo najrýchlejšie v časových
lehotách, ktoré mu umožnia organizačné požiadavky.
3. K žiadosti o záručnú opravu treba predložiť
oprávnenému personálu nižšie uvedený záručný list
opečiatkovaný predajcom, vyplnený vo všetkých
častiach a doplnený nákupnou faktúrou alebo
pokladničným blokom, povinným na daňové účely, na
ktorom je uvedený dátum nákupu.
4. Záruka sa neuplatňuje v prípade:
Zjavnej absencie údržby,
Nesprávneho používania výrobku alebo jeho
poškodenia,
Použitia nevhodných mazadiel alebo pohonných látok,
Použitia neoriginálnych náhradných súčiastok alebo
doplnkov,
Zásahov vykonaných neoprávnenými osobami.
5. Výrobca vyníma zo záruky spotrebné materiály a súčasti,
ktoré podliehajú bežnému funkčnému opotrebovaniu.
6. Záruka sa nevzťahuje na zásahy modernizácie alebo
vylepšenia výrobku.
7. Záruka nepokrýva nastavovanie a údržbu, ktoré by mali
byť potrebné počas záručnej lehoty.
8. Prípadné škody spôsobené prepravou musia byť ihneď
nahlásené prepravcovi, inak záruku nemožno uplatniť.
9. Záruka nepokrýva prípadné škody, priame alebo
nepriame, spôsobené osobám alebo na veciach
poruchami prístroja alebo ktoré sú následkom núteného
predĺženého pozastavenia jeho používania.
MODEL
KÚPIL P.
SÉRIOVÉ Č.
TUM
PREDAJCA
Neposielajte! Priložte iba k prípadnej žiadosti o technický servis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Efco TGi 45 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre