LG HBS-800 Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte LG HBS-800. Ide o stereo headset s funkciou Bluetooth 3.0, ktorý ponúka pohodlné nosenie vďaka pružnému náhrdelníku. Obsahuje ANC (potlačenie okolitého hluku) pre lepší zážitok z počúvania a funkciu multipoint pre pripojenie k dvom zariadeniam súčasne. Batéria vydrží až 10 hodín prehrávania hudby a až 500 hodín v pohotovostnom režime.

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte LG HBS-800. Ide o stereo headset s funkciou Bluetooth 3.0, ktorý ponúka pohodlné nosenie vďaka pružnému náhrdelníku. Obsahuje ANC (potlačenie okolitého hluku) pre lepší zážitok z počúvania a funkciu multipoint pre pripojenie k dvom zariadeniam súčasne. Batéria vydrží až 10 hodín prehrávania hudby a až 500 hodín v pohotovostnom režime.

Slovensky
Všetky práva vyhradené.
LG Electronics Inc., 2014
Poznámka: Pred použitím slúchadlovej súpravy
HBS-800 si dôkladne prečítajte všetky informácie,
aby bol zaistený optimálny výkon slúchadlovej
súpravy HBS-800 a nedošlo k jej poškodeniu ani
nesprávnemu použitiu.
Všetky úpravy alebo zmeny v tomto návode urobené
kvôli oprave typograckých chýb alebo nepresností
nachádzajúcich sa v tu uvedených informáciách môže
vykonávať iba spoločnosť LG Electronics Inc.
HBS-800 Návod na používanie
Stereofónna slúchadlová súprava BLUETOOTH
®
2
Popis častí
SLO
Obsah balenia
Slúchadlá do uší
(2 súpravy)
Návod na používanie
Technické údaje
Položka Popis
Technické údaje Bluetooth
®
3.0 (proly slúchadlovej súpravy/súpravy Hands-Free/A2DP)
Batéria Batéria 3,7 V/195 mAh, lítium-polymérová
Pohotovostný čas/čas hovoru
Až 500 h/až 10 h
Doba prehrávania hudby Až 10 h
Čas ANC (keď je súprava vypnutá alebo v pohotovostnom režime)
Až 18 h
Čas ANC (pri prehrávaní alebo hovore)
Až 6 h
Čas nabíjania < 2 h
Menovité vstupné napätie a prúd nabíjania
DC 4,75 V ~ 5,6 V, 400 mA
Prevádzková teplota -10 °C ~ 60 °C
Rozmery/hmotnosť 135,6 mm (Š) x 160 mm (D) x 14 mm (V)/33,7g
Nabíjací kábel USB
Karta WEEE
Tlačidlo ZVÝŠENIA HLASITOSTI
Tlačidlo PRETOČIŤ DOZADU
Spínač ANC
Tlačidlo PRETOČIŤ DOPREDU
Tlačidlo PLAY / PAUSE / STOP
(PREHRAŤ/POZASTAVIŤ/ZASTAVIŤ)
Slúchadlo (P)
Konektor na nabíjanie
Indikátor LED
Vypínač
Tlačidlo ZNÍŽENIA HLASITOSTI
Tlačidlo HOVORU
Mikrofón
Slúchadlo (Ľ)
Oblúk na krk s tvarovou
pamäťou
3
SLO
Zapnutie/vypnutie
Posuňte vypínač do polohy „ON“ alebo do polohy „OFF“.
Nabíjanie
Po pripojení nabíjačky, keď je zapnutá alebo vypnutá, sa slúchadlová súprava
vypne.
Počas nabíjania svieti indikátor LED načerveno.
Po skončení nabíjania dióda LED zhasne.
Keď je zapnutá funkcia ANC, indikátor LED svieti na alovo a súprava sa
nenabije. Vypnite funkciu ANC.
* Poznámka: Pri nabíjaní iným než menovitým napätím môže nastať poškodenie
tohto produktu a porucha napájania
Slabá batéria
Upozornenie zaznie každé 2 minúty.
Ak sa batéria nenabije, slúchadlová súprava sa vypne.
Upozornenie na stav batérie
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo ZNÍŽENIA HLASITOSTI.
Zariadenie má 3 úrovne stavu batérie
Stav batérie Silná Stredne silná Slabá
Hlasová výzva Silná batéria Stredne silná batéria Slabá batéria
Indikátor stavu batérie slúchadlovej súpravy HBS-800 sa zobrazí na displeji
telefónu iPhone.
Návod na používanie
4
SLO
Návod na používanie
Párovanie
- Pred prvým použitím slúchadlovej súpravy ju musíte spárovať s telefónom
podporujúcim rozhranie Bluetooth.
- Ak chcete vašu slúchadlovú súpravu spárovať s ďalším telefónom, musíte ju
prepnúť do režimu párovania.
- Slúchadlová súprava HBS-800 podporuje 2 spôsoby režimu párovania.
Jednoduché párovanie (párovanie pri prvom použití)
1. Posunutím vypínača do polohy „ON“ zapnite slúchadlovú súpravu HBS-800. Keď
sa slúchadlová súprava prepne do režimu párovania, indikátor LED sa rozsvieti
namodro.
2. V telefóne otvorte ponuku Bluetooth a vyhľadajte nové zaradenie pomocou
funkcie „hľadať“ alebo „pridať“.
V zozname zariadení vyberte položku „LG HBS-800“ a spárujte ju s telefónom.
3. Ak sa zobrazí výzva na zadanie prístupového kódu alebo kódu PIN, zadajte
„0000“ (4 nuly).
* Poznámka: Ak váš telefón podporuje technológiu SSP (Secure Simple Pairing),
nebudete musieť zadať prístupový kód ani kód PIN.
Po úspešnom spárovaní zaznie potvrdenie: „Slúchadlová súprava sa
spárovala“.
4. Niektoré telefóny môžu vyžadovať povolenie na prístup do zoznamu kontaktov
telefónu. Ak dostanete z telefónu správu, vyberte možnosť „OK“ alebo „Povoliť
prístup“
• Ak sa slúchadlová súprava HBS-800 nespáruje do 3 minút, automaticky sa vypne.
Ručné párovanie (párovanie s ďalším telefónom alebo opätovné párovanie)
Keď je súprava vypnutá, stlačte tlačidlo HOVORU a súčasne na 2 sekundy
posuňte vypínač do polohy „ON“.
Keď slúchadlová súprava prejde do režimu párovania, indikátor LED sa rozsvieti
namodro. Po tomto postupe zopakujte kroky jednoduchého párovania 2 až 4.
5
SLO
Ambient Noise Cancelling je nová technológia, ktorá potláča zvuky z hlučného
okolia. Prináša vám lepší zážitok z počúvania.
1) Výkon
Funkcia Ambient Noise Cancelling aktívne potláča viac okolitého hluku.
2) Aktivácia/deaktivácia
a) Presuňte spínač ANC do polohy „ON“.
b) Indikátor LED bude neprerušene svietiť na alovo a ozve sa „ANC On“
(ANC zapnuté).
c) Presunutím spínača ANC do polohy „OFF“ sa funkcia Ambient Noise
Cancelling deaktivuje. Ozve sa „ANC off“ (ANC vypnuté).
d) Funkcia Ambient Noise Cancelling je dostupná aj vtedy, ak sa súprava
HBS-800 vypne (poloha OFF). Neprerušované alové svetlo bude svietiť,
ale hlasový oznam zapnutia alebo vypnutia sa neprehrá.
Stav
ANC zapnuté ANC vypnuté
Indikátor LED Hlasový oznam Indikátor LED Hlasový oznam
Zapnuté
Fialová
„ANC On“ (ANC
zapnuté)
Modrá
„ANC Off“ (ANC
vypnuté)
Vypnuté Fialová X X
X
3) Upozornenia týkajúce sa používania funkcie Ambient Noise Cancelling
a) Funkcia Ambient Noise Cancelling optimalizuje hlučné prostredia ako
autobusy, vlaky a lietadlá. Túto funkciu netreba používať v tichom prostredí.
b) Pri chôdzi, bicyklovaní alebo riadení vozidla buďte mimoriadne opatrní.
Môže sa stať, že nebudete počuť výstražné signály alebo alarmy.
c) Výkonnosť funkcie ANC sa môže líšiť podľa toho, ako je slúchadlová
súprava nasadená do ucha.
Funkcia ANC – Ambient Noise Cancelling
Návod na používanie
6
SLO
Návod na používanie
Viacnásobné pripojenie
Rozšírená viacbodová prevádzka
Súprava HBS-800 umožňuje súčasné pripojenie dvoch zariadení k slúchadlovej
súprave. Vďaka tomu možno exibilne používať funkciu čakania na hovor počas
hovorov v oboch pripojených telefónoch.
Spojenie
- Spáruje slúchadlovú súpravu s jedným z vašich telefónov s podporou rozhrania
Bluetooth. (Podľa pokynov na párovanie na strane 2.)
- Vypnite slúchadlovú súpravu.
- Keď je slúchadlová súprava vypnutá, stlačte tlačidlo HOVORU a súčasne na
1 sekundu posuňte vypínač do polohy „ON“. Aktivuje sa režim manuálneho
párovania.
- Teraz spáruje a pripojte slúchadlovú súpravu k druhému telefónu s podporou
rozhrania Bluetooth. (Toto bude hlavný telefón.)
- Po spárovaní a pripojení tohto telefónu sa vráťte späť a pripojte k slúchadlovej
súprave prvý spárovaný telefón. (Toto bude vedľajší telefón.)
* POZNÁMKA: Keď je súprava HBS-800 naraz pripojená k dvom telefónom
(viacbodová prevádzka), funkcie volania budú aktívne v hlavnom telefóne.
* POZNÁMKA: V prípade zlyhania pripojenia k hlavnému telefónu prostredníctvom
jednoduchého párovania aktivuje súprava HBS-800 režim párovania.
Funkcia volania
- Funkcie hlasovej voľby a opakovanej voľby posledného čísla sú aktívne
v hlavnom telefóne (alebo v telefóne, z ktorého sa uskutočnil posledný
odchádzajúci hovor).
Čakajúci hovor
- Počas aktívneho hovoru stlačte na 1 sekundu tlačidlo hovoru a prepnite
prichádzajúci hovor.
- Ak chcete prepínať medzi dvomi aktívnymi hovormi, na 1 sekundu stlačte tlačidlo
hovoru.
- Ak chcete ukončiť aktívny hovor alebo oba hovory naraz, krátko stlačte tlačidlo
HOVORU.
- Ak oba telefóny prijímajú prichádzajúci hovor, slúchadlová súprava nadviaže
spojenie s hlavným zariadením.
7
SLO
Automatické opakované pripojenie
- Ak sa súprava HBS-800 počas pripojenia k telefónu vypne (neúmyselne alebo
zámerne), spojenie medzi slúchadlovou súpravou a telefónom sa preruší.
Spojenie medzi slúchadlovou súpravou a telefónom sa automaticky obnoví, keď
sa súprava HBS-800 znova zapne a nachádza sa v dosahu.
- Vedľajší telefón musíte pripojiť výberom položky „LG HBS800“ zo zoznamu
zariadení v ponuke Bluetooth.
Mimo dosah
Ak sa spárované zariadenia nachádzajú vo vzdialenosti 10 a viac metrov,
spojenie medzi slúchadlovou súpravou a telefónom sa preruší a súprava HBS-
800 začne vibrovať, aby vás na to upozornila.
Keď sa slúchadlová súprava a telefón znova ocitnú v požadovanom dosahu a
pripojenie sa automaticky neobnoví, pripojte súpravu HBS-800 ručne krátkym
stlačením tlačidla HOVORU.
* Tieto funkcie možno používať, len ak ich podporuje telefón. Ďalšie informácie
o používaní týchto funkcií nájdete v návode na používanie príslušného telefónu.
Keď je pripojených viacero zariadení a prebieha vysielanie prúdu údajov,
neaktívne spárované zariadenie nachádzajúce sa mimo dosahu sa odpojí.
Súprava HBS-800 jedenkrát upozorní používateľa, pričom sa nepokúsi
o obnovenie spojenia.
Návod na používanie
8
SLO
Návod na používanie
Prijatie hovoru/ukončenie hovoru
Slúchadlová súprava pri prichádzajúcom hovore zvoní a vibruje.
Krátkym stlačením tlačidla ZNÍŽENIA HLASITOSTI vypnete vibrovanie.
Krátko stlačte tlačidlo HOVORU.
Prenesenie hovoru
Počas hovoru v telefóne stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo ZVÝŠENIA
HLASITOSTI, čím sa zvuk prenesie buď zo slúchadlovej súpravy do telefónu,
alebo z telefónu do slúchadlovej súpravy.
Hlasová voľba
Funkciu „Hlasový príkaz“ aktivujte krátkym stlačením tlačidla HOVORU.
Poznámka: Ak telefón nepodporuje funkciu hlasovej voľby, je možné, že týmto
krokom sa aktivuje opakovaná voľba posledného čísla.
Opakovaná voľba posledného čísla
Stlačením a podržaním tlačidla HOVORU na 1 sekundu aktivujete funkciu
„Opakovaná voľba posledného čísla“.
Slúchadlová súprava pípne a zavolá posledné volané číslo.
Čakajúci hovor
- Ak chcete prijať druhý hovor bez ukončenia prvého hovoru, stlačte tlačidlo
HOVORU na 1 sekundu (začujete pípnutie). Stlačením tlačidla HOVORU na 1
sekundu sa vrátite k pôvodnému hovoru.
- Krátkym stlačením tlačidla HOVORU ukončíte aktívny hovor alebo obidva hovory
súčasne. (v závislosti od podpory telefónu)
Odmietnutie hovoru
Keď telefón zvoní, stlačte tlačidlo HOVORU na 1 sekundu.
Stlmenie mikrofónu
Súčasným stlačením a podržaním tlačidla ZVÝŠENIA HLASITOSTI a tlačidla
ZNÍŽENIA HLASITOSTI na 1 sekundu počas rozhovoru stlmíte/zrušíte stlmenie
mikrofónu.
Ovládanie hlasitosti
Ovládacie prvky
Krátko stlačte tlačidlo HLASITOSŤ.
9
SLO
Ekvalizér
Prenos zvuku
Počas prehrávania hudby naraz stlačte a podržte tlačidlá ZVÝŠENIA
HLASITOSTI a ZNÍŽENIA HLASITOSTI na 1 sekundu. Môžete tak prepínať
medzi jednotlivými hodnotami ekvalizéra (Basy (predvolené)
g
Stredy
g
Výšky).
V závislosti od veľkosti slúchadiel do uší sa líši aj zvuk basov, ktorý produkujú
reproduktory.
PREHRÁVANIE: Krátko stlačte tlačidlo PREHRAŤ/POZASTAVIŤ.
– POZASTAVENIE: Krátko stlačte tlačidlo PREHRAŤ/POZASTAVIŤ.
– ZASTAVENIE: Stlačte a podržte tlačidlo PREHRAŤ/POZASTAVIŤ.
– NASLEDUJÚCA SKLADBA: Krátko stlačte tlačidlo rýchleho posunu dopredu FF.
PREDCHÁDZAJÚCA SKLADBA: Krátko stlačte tlačidlo rýchleho posunu dozadu REW.
RÝCHLY POSUN DOPREDU: Stlačte a podržte tlačidlo rýchleho posunu dopredu FF.
RÝCHLY POSUN DOZADU: Stlačte a podržte tlačidlo rýchleho posunu dozadu REW.
Čítačka správ SMS
Slúchadlová súprava HBS-800 s rozhraním Bluetooth
podporuje čítanie správ SMS v zariadeniach so systémom
Android
TM
.
Ak chcete používať túto funkciu, v obchode Google Play™
vyhľadajte aplikáciu BT Reader od spoločnosti LG a
nainštalujte ju v zariadení.
* Dvojrozmerný čiarový kód, ktorý tu uvádzame, vám
pomôže prevziať aplikáciu BT Reader od spoločnosti
LG z obchodu Google Play™. Google Play je obchodná
známka spoločnosti Google, Inc.
Technológia aptX
®
Súprava HBS-800 je vybavená technológiou aptX
®
, ktorá zaručuje okamžitý a
vysokokvalitný prenos zvuku prostredníctvom rozhrania Bluetooth.
– Technológia aptX
®
je automaticky povolená, ak ju zdrojové zariadenie podporuje.
Návod na používanie
10
SLO
Signalizácia diódou LED
Chyba Možný problém Riešenie
Nezapne sa
Skontrolujte, či je batéria súpravy
HBS-800 úplne nabitá.
Nabite batériu.
Nemožno
komunikovať so
slúchadlovou
súpravou HBS-800
s rozhraním
Bluetooth
®
od spoločnosti LG
Skontrolujte, či telefón podporuje
proly slúchadlovej súpravy alebo
hands-free súpravy Bluetooth.
Zistite, či telefón podporuje proly
slúchadlovej súpravy alebo
hands-free súpravy Bluetooth.
Skontrolujte, či batéria slúchadlovej
súpravy HBS-800 nie je slabo
nabitá.
Nabite batériu.
Slúchadlovú
súpravu HBS-800
nemožno spárovať
so zariadením
Bluetooth
®
Skontrolujte a uistite sa, že je
slúchadlová súprava zapnutá.
Posunutím vypínača do polohy
„ON“ zapnite slúchadlovú súpravu.
Skontrolujte a uistite sa, že je
slúchadlová súprava v režime
párovania.
Keď je súprava vypnutá, na
1 sekundu stlačte tlačidlo
HOVORU a súčasne posuňte
vypínač do polohy „ON“, čím
manuálne prepnete slúchadlovú
súpravu do režimu párovania.
Slabý zvuk (reproduktor)
Skontrolujte hlasitosť reproduktora. Zvýšte úroveň hlasitosti.
Funkcia
Stav súpravy HBS-800
Akcia
Prevádzka
Zapnuté Modrá dióda LED 4-krát zabliká.
Vypnuté Modrá dióda LED 4-krát zabliká a potom zhasne.
ANC zapnuté Svieti neprerušovaný alový indikátor LED.
Režim párovania Modrá dióda LED stále svieti.
Pripojený prol
slúchadlovej súpravy/
súpravy hands-free
Modrý indikátor LED každých 5 sekúnd 2-krát blikne.
Hovor pripojený Modrý indikátor LED každých 5 sekúnd 2-krát blikne.
Nabíjanie
Nabíjanie Svieti červený indikátor LED.
Nabíjanie dokončené
Indikátor LED zhasne. Ak je zapnutá funkcia ANC,
svieti neprerušované alové svetlo.
Riešenie problémov
11
Preventívne opatrenia
Vyhlásenie o zhode
SLO
Dávajte pozor, aby zariadenie nespadlo z veľkých výšok.
Zariadenie neupravujte, neopravujte ani nerozoberajte.
Nevystavujte ho pri čistení priamemu účinku vody, alkoholu, benzénu atď.
Nevystavujte ho priamemu pôsobeniu horľavín.
Zariadenie neumiestňujte do blízkosti horľavín.
Udržujte mimo vlhkého a prašného prostredia.
Na zariadenie neumiestňujte ťažké predmety.
Slúchadlovú súpravu používajte len s originálnou nabíjačkou značky LG, inak môže
dôjsť k jej poškodeniu.
Oblúk na krk je vyrobený zo zliatiny s tvarovou pamäťou. Neodporúča sa však
opakované prehýbanie oblúka na krk.
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za
zhodu, môžu mať za následok zrušenie oprávnenia na používanie zariadenia.
• V prípade výmeny batérie za nesprávny typ hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
• Použité batérie likvidujte podľa pokynov.
POZNÁMKA FCC POUŽÍVATEĽOM:
Toto zariadenie spĺňa časť 15 pravidiel FCC.
Používanie podlieha nasledujúcim dvom podmienkam:
(1) toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a
(2) toto zariadenie musí byť schopné prijať akékoľvek prijímané rušenie vrátane takého,
ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku.
DÔLEŽITÁ POZNÁMKA:
Z dôvodu dodržania požiadaviek na zhodu s pravidlami FCC týkajúcimi sa účinkov vysoko-
frekvenčného žiarenia nie je zmena antény ani zariadenia povolená. Akákoľvek zmena an-
tény alebo zariadenia môže viesť k prekročeniu požiadaviek na účinky vysokofrekvenčného
žiarenia a k zrušeniu oprávnenia používateľa na prevádzku zariadenia.
POZNÁMKA CE POUŽÍVATEĽOM:
Spoločnosť LG Electronics Inc. týmto vyhlasuje, že zariadenie HBS-800 spĺňa základné
požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
FCC ID: BEJHBS800
12
SLO
Doplnkové informácie
1. Účinky vysokofrekvenčného žiarenia
Táto slúchadlová súprava Bluetooth
®
HBS-800 je rádiový vysielač a prijímač. Počas
prevádzky súprava komunikuje s mobilným zariadením vybaveným technológiou
Bluetooth
®
prijímaním a vysielaním rádiofrekvenčných (RF) elektromagnetických polí
(mikrovlny) vo frekvenčnom rozsahu 2,4 až 2,4835 GHz.
Slúchadlová súprava Bluetooth
®
je vyrobená v súlade s pokynmi a limitmi týkajúcimi sa
rádiofrekvenčného žiarenia, ktoré stanovili národné regulačné orgány a medzinárodné
zdravotnícke agentúry pre používanie s akýmkoľvek kompatibilným mobilným telefónom
LG.
2. Potenciálne výbušné prostredia
Ak sa nachádzate v potenciálne výbušnom prostredí, vypnite svoje elektronické
zariadenie. Hoci je to veľmi zriedkavé, elektronické zariadenie môže vytvoriť iskrenie.
Iskry môžu v takomto prostredí spôsobiť výbuch alebo požiar, ktoré môžu mať
za následok poškodenie zdravia alebo dokonca smrť. Potenciálne výbušné prostredia sú
často, avšak nie vždy, jasne označené.
3. Informácie o batérii
Ak sa s nabíjateľnou batériou správne zaobchádza, má dlhú životnosť. Nová batéria
alebo batéria, ktorá nebola dlhšiu dobu používaná, môže mať spočiatku zníženú
kapacitu. Batériu nevystavujte extrémnym teplotám – viac ako +60 °C alebo menej ako
-20 °C. Batéria má maximálnu kapacitu pri izbovej teplote. Ak sa batéria používa pri
nízkych teplotách, jej kapacita sa znižuje. Batériu možno nabíjať iba pri teplote od +10 °C
do +45 °C. Z bezpečnostných dôvodov nevyťahujte batériu zabudovanú do výrobku.
Ak je potrebná výmena batérie, zaneste ju do najbližšieho autorizovaného servisu alebo k
predajcovi výrobkov spoločnosti LG Electronics.
4. Recyklácia batérie slúchadlovej súpravy Bluetooth
®
Batériu zo slúchadlovej súpravy Bluetooth
®
je potrebné zlikvidovať správne a nikdy nie
spolu s komunálnym odpadom. Zmluvný partner spoločnosti LG Electronics, ktorý batériu
vyberie, ju zlikviduje v súlade s miestnymi predpismi.
Likvidácia použitých batérií/akumulátorov
1 Tento symbol môže byť kombinovaný so symbolmi chemických značiek ortuti
(Hg), kadmia (Cd) alebo olova (Pb), ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti,
0,002 % kadmia alebo 0,004 % olova.
2 Všetky batérie/akumulátory je potrebné likvidovať oddelene od komunálneho
odpadu prostredníctvom zberných stredísk ustanovených na tento účel vládou
alebo orgánmi miestnej samosprávy.
3 Správnou likvidáciou starých batérií/akumulátorov pomôžete zabrániť prípadným
negatívnym dopadom na životné prostredie a zdravie zvierat aj ľudí.
4 Podrobnejšie informácie o likvidácií starých batérií/akumulátorov získate na
mestskom úrade, v spoločnosti, ktorá spravuje likvidáciu odpadu, alebo u predajcu,
kde ste daný produkt zakúpili.
13
SLO
V RÁMCI PODMIENOK TEJTO OBMEDZENEJ ZÁRUKY SPOLOČNOSŤ LG
ELECTRONICS ZARUČUJE, ŽE SA V ČASE PÔVODNEJ KÚPY SPOTREBITEĽOM
A DO DVOCH (2) ROKOV NA TOMTO VÝROBKU NEVYSKYTNÚ ŽIADNE CHYBY
VYHOTOVENIA, MATERIÁLU ANI SPRACOVANIA. V PRÍPADE, AK BY VÝROBOK
VYŽADOVAL ZÁRUČNÝ SERVIS, VRÁŤTE HO PREDAJCOVI, OD KTORÉHO STE
VÝROBOK ZAKÚPILI, ALEBO SA OBRÁŤTE NA MIESTNE KONTAKTNÉ STREDISKO
SPOLOČNOSTI LG ELECTRONICS, KDE ZÍSKATE ĎALŠIE INFORMÁCIE.
5. Podmienky
- Záruka je platná iba vtedy, ak je k výrobku určenému na opravu alebo výmenu priložený
originál dokladu o kúpe vydaný predajcom pôvodnému kupujúcemu, obsahujúci dátum
zakúpenia a sériové číslo. Spoločnosť LG Electronics si vyhradzuje právo odmietnuť
záručný servis, ak bola táto informácia odstránená alebo zmenená po pôvodnej kúpe
výrobku od predajcu.
- Ak spoločnosť LG Electronics opraví alebo vymení výrobok, záručná doba opraveného
alebo vymeneného výrobku pokračuje po zostávajúci čas pôvodnej záručnej doby alebo
po dobu deväťdesiatich (90) dní odo dňa opravy alebo výmeny, podľa toho, čo trvá
dlhšie. Oprava alebo výmena môže zahŕňať používanie funkčne zhodných repasovaných
jednotiek. Vymenené súčasti alebo komponenty sa stávajú majetkom spoločnosti LG
Electronics.
- Táto záruka nepokrýva žiadnu chybu výrobku spôsobenú bežným opotrebovaním
alebo nesprávnym používaním vrátane, okrem iného, spôsobu používania, ktorý nie je
bežný alebo obvyklý, v súlade s pokynmi na používanie a údržbu výrobku. Táto záruka
nepokrýva žiadnu poruchu výrobku spôsobenú nehodou, zmenou alebo úpravou, vyššou
mocou, ani poškodenie v dôsledku kontaktu s kvapalinou.
- Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy výrobku spôsobené nesprávnymi postupmi
opravy, úpravami alebo servisom vykonávaným osobou, ktorá nemá oprávnenie
spoločnosti LG Electronics. Manipulácia s ktoroukoľvek z pečatí na výrobku má za
následok stratu záruky.
Doplnkové informácie
Obmedzená záruka
14
SLO
Dôležité informácie o bezpečnosti
Vyvarujte sa poškodenia sluchu
Ak súpravu Handsfree do auta budete používať pri vysokej hlasitosti, môže dôjsť k trvalej
strate sluchu. Hlasitosť nastavte na bezpečnú úroveň. Časom si môžete zvyknúť na
vyššiu hlasitosť zvuku, takže sa vám môže zdať zvuk normálny, ale v skutočnosti môže
poškodzovať váš sluch.
Ak máte pocit zvonenia v ušiach alebo hovor počujete stlmený, prestaňte počúvať a
nechajte si sluch skontrolovať. Čím je vyššia hlasitosť, tým je na ovplyvnenie sluchu
potrebná kratšia doba. Odborníci na sluch radia, aby ste si sluch chránili:
• Obmedzte dobu používania slúchadlovej súpravy pri vysokej hlasitosti.
• Vyhnite sa zvyšovaniu hlasitosti kvôli prekrytiu hlasitých prostredí.
Ak nepočujete ľudí, ktorí sú vedľa vás a hovoria s vami, hlasitosť znížte.
Ďalšie informácie o nastavení úrovne hlasitosti na telefóne nájdete v návode na
používanie vášho telefónu.
Bezpečné používanie slúchadlovej súpravy
Používanie slúchadlovej súpravy na počúvanie hudby počas riadenia vozidla sa
neodporúča a v niektorých krajinách je takéto počúvanie zakázané. Počas riadenia
vozidla buďte opatrní a ostražití. Zariadenie prestaňte používať, ak počas riadenia
ľubovoľného typu vozidla alebo pri vykonávaní inej činnosti vyžadujúcej plné sústredenie
dochádza k rozptyľovaniu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

LG HBS-800 Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o produkte LG HBS-800. Ide o stereo headset s funkciou Bluetooth 3.0, ktorý ponúka pohodlné nosenie vďaka pružnému náhrdelníku. Obsahuje ANC (potlačenie okolitého hluku) pre lepší zážitok z počúvania a funkciu multipoint pre pripojenie k dvom zariadeniam súčasne. Batéria vydrží až 10 hodín prehrávania hudby a až 500 hodín v pohotovostnom režime.