REXTON Slim-RIC Travel Charger Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
M‑CORE SR
CONNEXX SLIM‑RIC TRAVEL CHARGER
NOTENDAHANDBÓK
2
INNIHALD
Velkomin(n)    4
Fyrirhuguð notkun  5
Heyrnartækin þín    6
Gerð tækis  6
Lærðu vel á heyrnartækin þín  7
Íhlutir og heiti þeirra  7
Hluunarker  9
Eiginleikar  10
Dagleg notkun    11
Hleðsla  11
Kveikt og slökkt á heyrnartækjunum  16
Skipt yr í biðöðu  17
Heyrnartækin sett í og fjarlægð  18
Hljóðyrkur illtur  22
Hluunarker breytt  22
Innbyggð rafhlaða hleðslutækisins hlaðin  23
Afkaageta rafhlöðu í hleðslutæki skoðuð  26
Sérök hluunarskilyrði    27
Í símanum  27
Straumspilun hljóðs með iPhone  28
Flugilling fyrir heyrnartæki  28
Algengar spurningar    29
3
Viðhald og umhirða    31
Heyrnartæki  31
Hluarykki  33
Hleðslutæki  36
Faglegt viðhald  36
Mikilvægar öryggisupplýsingar fyrir heyrnartæki 
og hleðslutæki    37
Öryggisupplýsingar um litíum‑jóna‑
hleðslurafhlöður  37
Öryggisupplýsingar fyrir heyrnartæki  38
Öryggisupplýsingar fyrir hleðslutæki  39
Frekari upplýsingar    43
Aukabúnaður  43
Notkunar-, utnings- og geymsluskilyrði  43
Upplýsingar um förgun  44
Tákn  45
Úrræðaleit fyrir heyrnartæki  47
Úrræðaleit fyrir hleðslutæki  48
Upplýsingar fyrir tiltekin lönd  50
Mikilvægar upplýsingar    51
Upplýsingar um samkvæmni fyrir hleðslutæki  51
Þjónua og ábyrgð  53
4
VELKOMIN(N)
Takk fyrir að velja heyrnartæki frá okkur sem ferðafélaga
í dagsins önn. Eins og ævinlega á við um nýjungar mun
það taka þig svolítinn tíma að kynna tækjunum vel.
Þessi handbók, samhliða aðoð frá
heyrnarsérfræðingnum þínum, hjálpar þér að skilja koi
tækjanna og þau auknu lífsgæði sem þau geta veitt þér.
Til að njóta ávinningsins af heyrnartækjunum sem be er
mælt með því að nota þau allan daginn á hverjum degi.
Það hjálpar þér að venja tækjunum.
VARÚÐ
Það er afar mikilvægt að lesa þessa
notendahandbók og öryggishandbókina vandlega
og ítarlega. Fylgdu öllum öryggisupplýsingum til að
forða skemmdir eða slys.
Áður en þú notar heyrnartækin í fyra skipti skaltu
hlaða þau að fullu.
5
FYRIRHUGUÐ NOTKUN
Heyrnartækjum er ætlað að bæta heyrn notanda með
heyrnarskerðingu. Heyrnarsérfræðingur, til dæmis
hljóðeðlisfræðingur, heyrnarfræðingur eða háls‑, nef‑ og
eyrnalæknir, verður að framkvæma greiningu á þörf fyrir
heyrnartæki og ávísun heyrnartækis.
Hleðslutækinu er ætlað að hlaða heyrnartæki frá
okkur með innbyggðum rafhlöðum (endurhlaðanlegum
litíum‑jóna‑rafhlöðum).
Notaðu heyrnartæki og meðfylgjandi aukabúnað aðeins í
samræmi við leiðbeiningar í notendahandbókum.
6
HEYRNARTÆKIN ÞÍN
Þessi notendahandbók lýsir valfrjálsum eiginleikum
sem heyrnartækin þín búa hugsanlega yr.
Biddu heyrnarsérfræðinginn þinn að benda þér á
eiginleikana sem eiga við um heyrnartækin þín.
GERÐ TÆKIS
Heyrnartækin þín eru af RIC‑gerð, þ.e. með móttakara
í hlu (Receiver-in-Canal). Móttakarinn er aðsettur
í hluinni og tengdur við tækið með móttakarasnúru.
Heyrnartækin eru ekki ætluð til notkunar hjá börnum yngri
en þriggja ára eða einaklingum með þroskaig barna
yngri en þriggja ára.
Rafhlaða (litíum-jóna-hleðslurafhlaða) er innbyggð
í heyrnartækið. Auðvelt er að hlaða hana með
hleðslutækinu frá okkur.
Þráðlausa virknin gerir þér kleift að virkja háþróaða
hljóðúrvinnslu-eiginleika og samillingu milli beggja
heyrnartækja.
Heyrnartækin þín eru með Bluetooth® low energy* tækni
sem auðveldar gagnaskipti við snjallsímann þinn og
uðlar að hnökralausri raumspilun hljóðs í gegnum
iPhone‑símann þinn**.
* Orðmerki og myndmerki Bluetooth eru í eigu Bluetooth SIG, Inc. og hvers kyns
notkun löglegs framleiðanda vörunnar á slíkum merkjum er samkvæmt ley. Önnur
vörumerki og vöruheiti eru í eigu viðkomandi eigenda.
** iPad, iPhone og iPod touch eru vörumerki Apple Inc., skráð í Bandaríkjunum og
öðrum löndum.
7
LÆRÐU VEL Á HEYRNARTÆKIN ÞÍN
Heyrnartækin þín eru ekki með jórnhnappa.
Ef þú vilt geta illt hljóðyrkinn eða skipt milli kerfa
með handvirkum hætti getur þú leitað ráða hjá
heyrnarsérfræðingnum varðandi notkun fjarýringar.
ÍHLUTIR OG HEITI ÞEIRRA
Hluarykki
Móttakari
Móttakarasnúra
Hljóðnemaop
Hleðslutengi
Litamerking á hlið
(rautt = hægra eyra,
blátt = vinra eyra)
8
Lok
Hleðsluraufar
LED-öðuljós
heyrnartækja
LED-öðuljós
hleðslutækis
Hnappur
USB-rafmagnengi
USB-rafmagnssnúra
9
Hægt er að nota eftirfarandi hluarykki af aðlaðri
gerð:
Hluarykki af aðlaðri gerð Stærð
Click Sleeve (með loftopum eða
lokað)
Click Dome™ einfalt
(opið eða lokað)
Click Dome hálfopið
Click Dome tvöfalt
Auðveldlega má skipta út hluarykki af einni aðlaðri
gerð fyrir annað slíkt. Frekari upplýsingar eru í hlutanum
„Viðhald og umhirða“.
HLUSTUNARKERFI
1
2
3
4
5
6
Frekari upplýsingar eru í hlutanum „Hluunarker breytt“.
10
EIGINLEIKAR
Eiginleikinn Eyrnasuð gefur frá sér hljóð sem beinir
athyglinni frá suðinu.
11
DAGLEG NOTKUN
HLEÐSLA
HVERNIG NOTA Á HLEÐSLUTÆKIÐ
Þú getur notað hleðslutækið þitt á þrjá mismunandi vegu.
HLEÐSLA GEGNUM RAFMAGNSINNSTUNGU
Þegar hleðslutækið er í sambandi við
rafmagnsinnungu eða er á þráðlausu
Qi‑hleðslutæki hleður það heyrnartækin
(ef þau eru í hleðslutækinu) og innbyggða
rafhlaðan hleður sig á sama tíma.
Svo lengi sem hleðslutækið er hlaðið með
utanaðkomandi agjafa sýnir LED-ljósið á hleðslutækinu
hleðsluöðu innbyggðu rafhlöðunnar og LED-ljósið fyrir
heyrnartækin sýnir öðu heyrnartækjanna.
Til að spara rafhlöðurnar að lokinni þráðlausri hleðslu
slokknar á LED‑ljósunum þegar hleðslutæki og
heyrnartæki eru fullhlaðin.
12
HLEÐSLA ÁN ÞESS AÐ VERA Í SAMBANDI VIÐ
RAFMAGNSINNSTUNGU
Þú getur hlaðið heyrnartækin þín jafnvel þó
þú har ekki aðgang að rafmagnsinnungu.
Innbyggða rafhlaðan í hleðslutækinu hleður
heyrnartækin, svo framarlega sem kveikt er á
hleðslutækinu.
Hægt er að sjá hleðsluöðu hleðslutækisins og
heyrnartækjanna með því að ýta á hnappinn eða opna
lokið.
ÖRUGG GEYMSLA HEYRNARTÆKJA
Þegar heyrnartækin hafa verið hlaðin skal
geyma þau í lokuðu hleðslutækinu.
Ef þú vilt geyma heyrnartækin yr lengri tíma
getur þú slökkt á hleðslutækinu. Aðeins er hægt
að slökkva á hleðslutækinu þegar það er ekki í
sambandi við ytri agjafa.
KVEIKT OG SLÖKKT Á HLEÐSLUTÆKINU
Þegar hleðslutækið er tengt við agjafa er sjálfkrafa
kveikt á því og ekki er hægt að slökkva á því.
Þegar innbyggða rafhlaðan er notuð skaltu halda
hnappinum niðri í 5 sekúndur til að kveikja eða slökkva á
hleðslutækinu.
13
Þegar kviknar á hleðslutækinu birti hleðsluaða
heyrnartækjanna og innbyggðu rafhlöðu
hleðslutækisins í 7 sekúndur.
Þegar slökkt er á hleðslutækinu logar grænt LED‑
ljós að framan, sem dofnar og hverfur á u.þ.b.
7 sekúndum. Alveg er slökkt á hleðslutækinu eftir um
það bil 7 sekúndur.
HEYRNARTÆKI HLAÐIN
XSettu hægra heyrnartækið
í hleðslurauna sem
merkt er með „R“ og
vinra heyrnartækið í
hleðslurauna sem merkt
er með „L“.
XKomdu hluarykkjunum
vel fyrir.
XLokaðu hleðslutækinu til
að spara orku.
XHeyrnartækin slökkva sjálfkrafa á sér og hleðsla hef.
Hleðsluaðan er sýnd í 7 sekúndur.
Ef ekki kviknar á LED-öðuljósunum þegar heyrnartækin
eru sett í hleðslutækið skaltu athuga eftirfarandi:
Athugaðu hvort heyrnartækjunum hefur verið komið
rétt fyrir. Ýttu þeim örlítið inn í hleðsluraufarnar eða
lokaðu hleðslutækinu.
14
Slökkt er á hleðslutækinu. Haltu hnappinum niðri í
5 sekúndur til að kveikja á hleðslutækinu.
Of lítil hleðsla gæti verið á innbyggðu rafhlöðunni
í hleðslutækinu til að hægt sé að hlaða tækin með
henni. Stingdu hleðslutækinu í samband við innungu.
ATHUGASEMD
Ef heyrnartæki er sett í ranga hleðslurauf getur
móttakarasnúran skemm þegar hleðslutækinu er
lokað.
HLEÐSLUSTAÐA HEYRNARTÆKJANNA
LED-ljósið næ heyrnartækinu gefur til
kynna hleðsluöðu þess. Hafðu í huga
að hleðsluaðan sé aðeins rétt eftir að
heyrnartækin hafa verið sett í hleðslutækið,
þegar þrý er á hnappinn utta und eða
þegar lokið er opnað. Þegar slökkt er á
hleðslutækinu sé engin hleðsluaða.
15
Lýsing á öðu LED-ljóss
Blikkandi grænt ljós
Heyrnartæki er í hleðslu.
Stöðugt grænt ljós
Heyrnartækið er fullhlaðið.
Slökkt á LED‑ljósi
Ekkert heyrnartæki er í hleðslutækinu, heyrnartækinu er ekki
rétt komið fyrir eða slökkt er á hleðslutækinu.
Blikkandi appelsínugult ljós
Kælifasi er virkur. Hleðsla hef á ný þegar tækið hefur kólnað.
Frekari upplýsingar eru í hlutanum „Úrræðaleit“.
Blikkandi rautt ljós
Villa í heyrnartæki. Frekari upplýsingar eru í hlutanum
„Úrræðaleit“.
16
GEFUR TIL KYNNA LITLA HLEÐSLU
HEYRNARTÆKJANNA
Viðvörunarmerki heyri þegar rafhlaðan er að tæma.
Merkið er endurtekið á 20 mínútna frei. Þú hefur
um það bil eina og hálfa klukkuund til að hlaða
heyrnartækin áður en þau hætta að virka, allt eftir notkun
þinni á heyrnartækjunum.
KVEIKT OG SLÖKKT Á HEYRNARTÆKJUNUM
Þegar þú vilt kveikja eða slökkva á heyrnartækjunum
getur þú valið um eftirfarandi valkoi.
XKveikt á heyrnartækjum: Taktu heyrnartækin úr
hleðslutækinu.
Upphafseð er spilað í heyrnartækjunum þínum.
Sjálfgen illing hljóðyrks og hluunarker hafa
verið valin.
XSlökkt á heyrnartækjum: Settu heyrnartækin í
hleðslutækið.
Athugaðu að kveikt þarf að vera á hleðslutækinu.
17
SKIPT YFIR Í BIÐSTÖÐU
Með fjarýringu er hægt að setja heyrnartækin í
biðöðuillingu. Þá er hljóðið tekið af heyrnartækjunum.
Þegar hætt er í biðöðuillingu eru tækin illt á þann
hljóðyrk og hluunarker sem voru síða notuð.
Athugasemd:
Í biðöðu er ekki slökkt alveg á heyrnartækjunum.
Þau nota enn eitthvað af rafmagni.
Þess vegna ráðleggjum við að nota biðöðuillinguna
aðeins í uttan tíma.
Ef þú vilt hætta í biðöðu en fjarýringin er
ekki til aðar: Skaltu slökkva og kveikja aftur á
heyrnartækjunum þínum (með því að setja þau í
hleðslutækið í utta und þar til eitt eða eiri LED-
ljós birta). Bíddu þar til upphafseð er spilað í
heyrnartækjunum þínum. Þetta getur tekið nokkrar
sekúndur. Taktu eftir því að sjálfgen illing
hljóðyrks og hluunarker hafa verið valin.
18
HEYRNARTÆKIN SETT Í OG FJARLÆGÐ
Heyrnartækin þín hafa verið fínillt fyrir annars vegar
hægra og hins vegar vinra eyrað.
Litamerkingar segja til um hlið:
rauð merking = hægra eyra
blá merking = vinra eyra
Heyrnartæki sett í:
XFyrir Click Sleeves skal gæta þess
að sveigjan á Click Sleeve andi á við sveigjuna á
móttakarasnúrunni.
Rétt:
Rangt:
19
XHaltu um móttakarasnúruna þar sem hún beygi næ
hluarykkinu.
XÞrýu hluarykkinu varlega
inn í hluina .
XSnúðu því svolítið þar til það
situr rétt.
Opnaðu og lokaðu munninum á
víxl til að forða uppsöfnun lofts
í hluinni.
XLyftu heyrnartækinu upp
og renndu því yr efri hluta
eyrans .
VARÚÐ
Hætta á meiðslum!
XSettu hluarykkið varlega og ekki of djúpt inn
í eyrað.
Gagnlegt getur verið að setja hægra
heyrnartækið í með hægri hendinni og vinra
heyrnartækið með vinri hendinni.
Ef þú lendir í vandræðum með að setja
hluarykkið í skaltu nota hina höndina til að
toga eyrnasnepilinn gætilega niður á við. Við
það opna hluin og auðveldara er að setja
hluarykkið í.
20
Sveigjanleg feing (valbúnaður) hjálpar til við að halda
hluarykkinu tryggilega föu í eyranu. Sveigjanlega
feingin illt:
XBeygðu feinguna og aðsettu
hana gætilega í neðri hluta
hluarinngangsins (sjá mynd).
Heyrnartæki tekið úr:
XLyftu heyrnartækinu upp
og renndu því yr efri hluta
eyrans .
XTaktu um móttakarann í hluinni með tveimur ngrum
og togaðu hann gætilega út .
Ekki toga í móttakarasnúruna.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

REXTON Slim-RIC Travel Charger Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka