Evolveo sportlife mg8 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SportLife MG8
www.evolveo.com
Vážený zákazník,
ďakujeme, že ste sa rozhodli pre slúchadlá
EVOLVEO SportLife MG8. Veríme, že vám prinesú veľ
a zábavy a spokojnosti.
Uvedenie do činnosti
Nabite batérie slúchadiel na plnú kapacitu
pripojením microUSB kábla do USB portu
počítača alebo 230 V nabíjačkou, ktorú
používate napr. pre mobilný telefón (5V/0.5
~ 1A). LED dióda bude počas nabíjania
svietiť červeno, po nabití bude svietiť
modro.
Ubezpečte sa, že slúchadlá sú plne nabité
a zapnite ich stlačením stredového tlačidla
na 2 sekundy. Ozve sa hlasová výzva
„Power On/Zapnuté“ a LED dióda zabliká
modro.
Párovanie (spojenie so zariadením):
pridržte tlačidlo na 4 sekundy, ak sú
slúchadlá vypnuté (LED dióda začne blikať
modro-červene a ozve sa hlasová výzva
„Pairing/Párovanie“)
Aktivujte Bluetooth vo vašom telefóne
a v zozname dostupných zariadení zvoľte
EVOLVEO SportLife MG8.
Po spárovaní s telefónom sa ozve hlasová
informácia „Your device is connected/Vaše
zariadenie je pripojené“ a môžete začať
počúvať hudbu.
Ak v slúchadlách nepočujete zvuk, zvýšte
úroveň hlasitosti v telefóne a v slúchadlách.
Ak v zozname zariadení nevidíte vaše
slúchadlá, overte, že slúchadlá sú v režime
párovania a váš mobilný telefón je viditeľný
pre okolité Bluetooth zariadenia
Ak sa vyžaduje kód PIN, zadajte kód „0000“.
Ovládacie funkcie
Vypnutie: pridržte tlačidlo na 3 sekundy
a ozve sa hlasová výzva „Power
Off/Vypnuté“
a LED dióda zabliká červene)
Prehrávanie/Pauza: stlačte tlačidlo na
prehrávanie/zastavenie hudby
Zvýšenie/zníženie hlasitosti: na
slúchadlách stlačte +/-
Ďalšie/Predošlé: na slúchadlách stlačte na
1 sekundu „+“ alebo „-
Vybitá batéria: ozve sa hlasová výzva
„battery low“ a LED dióda bude blikať
červene
Prijatie príchodzieho hovoru: stlačte
tlačidlo
Odmietnutie príchodzieho hovoru dvakrát
stlačte tlačidlo
Ukončenie prebiehajúceho hovoru: krátko
stlačte tlačidlo
Opätovné vytočenie posledného volaného
čísla: dvakrát stlačte tlačidlo
Prenesenie príchodzieho hovoru: stlačte
tlačidlo na 2 sekundy na prenos hovoru
do mobilného telefónu.
Multipoint pripojenie (až 2 zariadenia,
v telefóne môžete používať telefónne
funkcie a na tablete napr. hrať hry alebo
používať dva mobilné telefóny): pridržte
tlačidlo na
4 sekundy, ak sú slúchadlá vypnuté (LED
dióda začne blikať modro-červene a ozve
sa hlasová výzva „Pairing/Párovanie“) a
spárujte slúchadlá s prvým zariadením.
Potom slúchadlá vypnite
a vypnite aj Bluetooth na prvom zariadení.
Spárujte druhé zariadenie, pridržte tlačidlo
na 4 sekundy, ak sú slúchadlá vypnuté
(LED dióda začne blikať modro-červene a
ozve sa hlasová výzva „pairing“). Na
dokončenie Multipoint pripojenia opäť
zapnite prvé zariadenie
Potrebujete radu aj po prečítaní tohto návodu?
Najprv si prečítajte „Často kladené otázky“ na
stránkach www.evolveo.com
alebo kontaktujte:
EVOLVEO - TECHNICKÁ PODPORA
www.evolveo.com/sk/helpdesk
Záruka NEPLATÍ pri:
použití slúchadiel na iné účely
elektromechanickom alebo mechanickom poškodení
spôsobenom nevhodným používaním
škode spôsobenej prírodnými živlami, ako sú oheň,
voda, statická elektrina, prepätie atď.
škode spôsobenej neautorizovanou opravou
poškodení záručnej plomby alebo nečitateľnom
sériovom čísle prístroja
batérii, ak po viac než 6 mesiacoch používania nemá
svoju pôvodnú kapacitu (záruka na kapacitu batérie
je 6 mesiacov)
Likvidácia
Symbol preškrtnutého kontajnera na výrobku, v
literatúre alebo na obale znamená, že všetky elektrické
a elektronické prístroje, batérie a akumulátory po
ukončení svojej životnosti musia byť v EÚ uložené do
triedeného odpadu. Nevyhadzujte tieto výrobky do
netriedeného komunálneho odpadu.
VYHLÁSENIE O ZHODE
Týmto spoločnosť ABACUS Electric s.r.o. vyhlasuje, že
EVOLVEO SportLife MG8 je v súlade s požiadavkami
noriem a nariadení, ktoré sú príslušné pre tento typ
prístroja.
Kompletný text Vyhlásenia o zhode je na
ftp://ftp.evolveo.com/ce
Copyright © Abacus Electric, s.r.o.
www.evolveo.com
www.facebook.com/EvolveoEU
Všetky práva a tlačové chyby vyhradené.
Dizajn a špecifikácia môžu byť zmenené bez predošlého
upozornenia.
SportLife MG8
www.evolveo.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Evolveo sportlife mg8 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka