Panasonic NNCT766 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi
Manuale di istruzioni
Instrucciones de funcionamiento
Instrukcja obsługi
√‰ËÁ›Â˜ XÚ‹Û˘
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Microwave/Grill/Convection Oven
Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft
De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven
Panasonic Four à Micro-ondes Multifonctions
Forno a microonde e Convezione
Horno Microondas/Convección
Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja
ºÔ‡ÚÓÔ˜ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ/°ÎÚÈÏ/ºÔ‡ÚÓÔ˜ ·¤Ú·
Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril
Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö
®
English
Deutsch Nederlands
Polski
Français
Italiano Español
NN-CT776 / NN-CT766 / NN-CT756
∂ÏÏËÓÈο
âesky
Magyar
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
Please read carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN.
Bitte sorgfältig durchlesen und zur weiteren Bezugnahme aufbewahren.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES.
lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.
Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA.
Leggere attentamente queste note e conservarle per riferimento futuro.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES.
Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia.
WAĮNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA.
Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
™∏ª∞¡Δπ∫∂™ √¢∏°π∂™ °π∞ Δ∏¡ ∞™º∞§∂π∞.
¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ÙȘ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ó·ÊÔÚ¿.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI.
Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro příští použití.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
FIGYELMEZTETÉS
1. Az ajtó szigetelését és az ajtó szigetelés körülötti területet
nedves ruhával meg kell tisztítani. A készüléken ellenőrizni
kell az ajtó szigetelés és a szigetelés környékének épségét,
és ha ezek a terültek megsérültek, a készüléket nem szabad
addig használni, amíg azt egy, a gyártó által képzett
szakember ki nem javította.
2. Ne próbálkozzon az ajtónak, a vezérlőpanel burkolatának, a
biztonsági zárszerkezet kapcsolójának, vagy a sütő más
részeinek javításával vagy módosításával. Ne távolítsa el a
külső panelt a sütőről, mivel az védelmet biztosít a
mikrohullámú energia ellen. A javításokat szakképzett
szerelővel kell végeztetni.
3. Ne működtesse ezt a készüléket, ha a VEZETÉK VAGY
CSATLAKOZÓ megsérült, ha nem működik megfelelően,
vagy ha az megsérült, vagy leejtették. A gyártó által képzett
szakembereken kívül más személyek számára a javítás
elvégzése veszélyes.
4. Ha a vezeték tápkábele megsérült, azt a gyártótól
beszerezhető speciális tápkábelre kell kicserélni.
5. Gyermekek számára csak akkor engedélyezze a sütő önálló
használatát, ha azok megfelelő utasításokat kaptak, és a
gyermek képes a sütő biztonságos használatára, és
tisztában van a helytelen használat kockázataival.
6. A folyadékok és ételek nem melegíthetők zárt edényekben,
mivel azok felrobbanhatnak.
Hu-1
Magyar
Ellenőrizze mikrohullámú sütőjét
Csomagolja ki a sütőt, távolítsa el a csomagolást, és ellenőrizze,
nem láthatók-e sérülések a sütőn, például bemélyedések, törött
ajtó fogantyúk, vagy repedések az ajtón. Ha bármilyen sérülést
észlel, azonnal értesítse a kereskedőt. Ne helyezzen működésbe
sérült mikrohullámú sütőt.
Földelési utasítások
FONTOS: EZT A KÉSZÜLÉKET MEGFELELŐ MÓDON FÖLDELNI
KELL A SZEMÉLYES BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN.
Ha a hálózati konnektor nincs földelve, a vásárló személyes
felelőssége, hogy megfelelően földelt fali konnektorra
cseréltesse azt.
Működtetési feszültség
A feszültségnek meg kell felelnie a sütőn található címkén feltün-
tetett értéknek. Ha a megadottnál magasabb feszültséget
használ, az tűzhöz és más károkhoz vezethet.
A sütő elhelyezése
1. A sütőt egyenletes és stabil felületen, a padlótól legalább 85
cm-re helyezze el.
2. A sütőt úgy kell elhelyezni, hogy a készülék könnyen kikap-
csolható legyen az elektromos hálózatból a csatlakozó
kihúzásával, vagy egy megszakító segítségével.
3. A megfelelő működés érdekében biztosítson elégséges
légáramlást a sütő körül.
Használat pultokon:
a. Biztosítson legalább 15 cm szabad helyet a sütő felett,
10 cm-t mögötte, 5 cm-t egyik oldalt
, és a másik oldalt
hagyja szabadon, legalább 40 cm-t biztosítva.
b. Ha a sütő egyik oldala közvetlenül egy fal mellett
helyezkedik el, a másik oldalt és sütő tetejét nem szabad
elzárni.
pult
Telepítés és csatlakoztatás
szabad
hely
10cm
15cm
5cm
4. Ne helyezze ezt a sütőt egy elektromos- vagy gáz sütő
közelébe.
5. A lábakat nem szabad eltávolítani.
6. Ez a sütő csak háztartási célokra használható. Ne használja
szabadtéren.
7. Ne használja a mikrohullámú sütőt nedves környezetben.
8. A tápkábel nem érhet hozzá a sütő külső burkolatához.
Tartsa távol a tápkábelt forró felületektől. Ne hagyja a
vezetéket az asztal vagy pult széléről lelógni. Ne merítse a
vezetéket, a csatlakozót vagy a sütőt vízbe.
9. Ne zárja el a sütő tetején és hátlapján lévő
szellőzőnyílásokat. Ha ezek a nyílások működés közben
elzáródnak, a sütő túlmelegedhet. Ez esetben a sütőt
biztonsági hőkapcsoló védi, és a készülék csak lehűlés
után kapcsolható be újra.
Beépítve
Ez a sütő beépíthető egy fali szekrénybe a megfelelő készlet, a
fehér, NN-TKA70WBBP vagy ezüst, NN-TKA70MBBP
segítségével amely beszerezhető helyi Panasonic
márkakereskedőtől. Az NN-CT776S típushoz nem tartozik
beépítő készlet. Ez a sütő nem használható fali szekrények
belsejében.
Hu-2
Biztonsági utasítások
A sütő használata
1. Ne használja a sütőt semmilyen más célra, csak étel készítésére.
Ezt a sütőt speciálisan étel melegítésére vagy főzésére tervezték.
Ne használja a sütőt vegyi anyagok, vagy más termékek
melegítésére.
2. Használatuk előtt ellenőrizze, hogy az eszközök/edények
alkalmasak-e mikrohullámú sütőben történő használatra.
3. Ne használja ezt a mikrohullámú sütőt újságpapír, ruhák, vagy
más anyagok szárítására. Ezek meggyulladhatnak.
4. Amikor a sütő használaton kívül van, ne tároljon benne semmit, a
tartozékokat kivéve, mivel a sütőt véletlenül bekapcsolhatja.
5. Ez a készülék nem működtethető a MIKROHULLÁM vagy
KOMBINÁCIÓ üzemmódban, HA NINCS ÉTEL A SÜTŐBEN. Az
ilyen működtetés károsíthatja a készüléket. Ez alól kivétel az
melegítő funkciónál leírt 1. pont, és a pizza tál előmelegítése.
6. Ha a sütőben füst vagy tűz keletkezik, nyomja meg a Stop/Törlés
gombot, és hagyja becsukva az ajtót, hogy elfojtsa a lángokat.
Húzza ki a tápkábelt, vagy kapcsolja ki az áramot a biztosítéknál
vagy a megszakítónál.
Melegítő funkció
1. Mielőtt először használná a HŐSUGÁRZÓ, KOMBINÁCIÓ vagy a
GRILL funkciót, törölje le a felesleges olajat a sütő belsejében, és
működtesse a sütőt HŐSUGÁRZÓ funkcióban, étel és tartozékok
nélkül, 250°C-on, 20 percig. Ennek segítségével a
rozsdavédelemre használt olaj elégethető. Ez az egyetlen
alkalom, amikor a sütő üresen használható.
2. A sütő külső felületei, beleértve a szellőző nyílásokat, és a sütő
ajtaját, felforrósodnak a HŐSUGÁRZÓ, KOMBINÁCIÓ és a GRILL
üzemmódban, ezért legyen óvatos az ajtó nyitása és csukása,
illetve az étel és tartozékok be- és kihelyezése során.
3. A sütőben két fűtőelem található a sütő felső és hátsó részében.
A HŐSUGÁRZÓ, KOMBINÁCIÓ és a GRILL funkciók használatát
követően ezek a felületek nagyon forróak lesznek, ezért ne érjen
hozzájuk.
MEGJEGYZÉS: Ezen funkciók használatát követően a sütő
tartozékai is nagyon forróak lesznek.
4. A hozzáférhető részek is felforrósodhatnak a használat során. A
gyermekeket távol kell tartani.
Ventilátor motor működése
Amikor a sütőt a mikrohullám/melegítő funkcióban használja, a
ventilátor folyamatosan működik, hogy lehűtse az elektromos
alkatrészeket. A működés befejeződését követően, a ventilátor még
működhet egy ideig. Ez teljesen normális, és kiveheti az ételt a
sütőből, miközben a ventillátor még működik.
Sütő világítás
Amikor szükségessé válik a sütő világításának cseréje,
kérjük forduljon a kereskedőhöz, ill. a szakszervizhez.
Tartozékok
A sütő különböző tartozékokkal kerül szállításra. Mindig
tartsa be a tartozékok használatára vonatkozó utasításokat
Üveg tálca
1. Ne működtesse a sütőt, ha a görgőgyűrű és az üveg
tálca nincs a helyén.
2. Soha ne használjon más típusú üveg tálcát, mint a
kifejezetten ehhez a sütőhöz tervezett típus.
3. Ha az üveg tálca felforrósodott, hagyja lehűlni, mielőtt
tisztítaná, vagy vízbe merítené.
4. Az üveg tálca mindkét irányba foroghat.
5. Ha az üveg tálcára helyezett étel vagy edény hozzáér a
sütő falához, és akadályozza a tálca forgását, a tálca
automatikusan az ellenkező irányba forog. Ez normális.
6. Ne főzzön ételeket közvetlenül az üveg tálcán.
Görgőgyűrű
1. A görgőgyűrűt és a sütő alsó felszínét rendszeresen
tisztítani kell a zajos működés és az ételmaradványok
lerakódásának megelőzése érdekében.
2. A görgőgyűrűt az üvegtálcával együtt mindig használni
kell a főzés során.
Fém tálca
1. A fém tálca a Grill, Hősugárzó, és Kombináció üzemmó-
dokban használható.Ne használja a fém tálcát
mikrohullámú üzemmódban.
2. A fém tálcát a rácsra vagy az üveg tálcára kell helyezni.
Rács
1. A rács segít a kisebb tálak megpirításában és elősegíti a
meleg megfelelő áramlását.
2. Ne használjon fém tálakat közvetlenül a rácson a
KOMBINÁCIÓ vagy MIKROHULLÁMÚ üzemmódban.
3. Ne használja a rácsot csak MIKROHULLÁMÚ
üzemmódban
Pizza tál - Lásd Hu-16. oldal
Fontos információ
1) Főzési idők
A szakácskönyvben megadott főzési idők közelítő értékek. A
főzési idő az étel állapotától, hőmérsékletétől, mennyiségétől
és az edény típusától függ.
A minimális főzési idővel kezdje, hogy megelőzze a túlfőzést.
Ha az étel nem főtt meg kellőképpen, mindig főzheti egy kicsit
tovább.
MEGJEGYZÉS: Ha túllépi a megadott főzési időket, az
étel tönkremehet, és rendkívüli esetben akár meg is
gyulladhat, ami a sütő belsejének károsodásához
vezethet.
2) Kis mennyiségű étel
Ha kis mennyiségű, vagy alacsony
nedvességtartalmú ételt főz, és túl sokáig
főzi, az kiszáradhat vagy meggyulladhat. Ha
a sütőben lévő anyagok meggyulladnak,
tartsa zárva a sütő ajtaját, kapcsolja ki a
sütőt, és húzza ki a konnektorból.
3) Tojás Ne főzzön tojást héjában, és ne főzzön egész
keménytojást a MIKROHULLÁMÚ
üzemmódban. A nyomás megnőhet, és a
tojások felrobbanhatnak, még a
mikrohullámú melegítés vége után is.
4) Felület átszúrása
A nem porózus felületű ételek, például a
burgonya, tojássárgája vagy a virsli esetén
azok felületét ki kell szúrni a
MIKROHULLÁMÚ főzés előtt, hogy
megelőzze azok felrobbanását.
5) Hús hőmérő
Csak akkor használjon hús hőmérőt a sültek és szárnyasok
sütési fokának ellenőrzésére, ha a húst kivette a sütőből. Ne
használjon hagyományos hús hőmérőt a MIKROHULLÁMÚ
vagy a KOMBINÁCIÓ funkciókkal, mivel az szikrázást okozhat.
6) Folyadékok
Folyadékok, pl. leves, szószok, vagy italok melegítése során
a mikrohullámú sütőben, a folyadékok
felmelegedhetnek a forráspontra,
anélkül, hogy ezt buborék képződés
jelezné. Ez a forró folyadék hirtelen
kifutásához vezethet. Ennek
megelőzése érdekében tartsa be az
alábbi lépéseket:
a) Kerülje az egyenes falú, szűk nyakú edények használatát.
b) Ne melegítse túl a folyadékokat.
c) Keverje meg a folyadékot, mielőtt a sütőbe helyezné
majd keverje meg ismét a főzési idő felénél.
d) Melegítés után, hagyja az edényt rövid ideig állni a
sütőben, majd keverje meg ismét, mielőtt óvatosan
kivenné a sütőből.
7) Papír/műanyag
Ha műanyag vagy papír edényben lévő
ételt melegít, ellenőrizze gyakran, mivel
ezek a csomagolások meggyulladnak, ha
túlmelegíti őket.
Ne használjon újrahasznosított papírból
készült termékeket, csak ha a papír
terméken fel van tüntetve, hogy bizton-
ságosan használható mikrohullámú
sütőben. Az újrahasznosított papír termékek tartalmazhatnak
olyan szennyeződéseket, amelyek használat közben
szikrákat és/vagy tüzet okozhatnak.
A sütő zacskókról távolítsa el a záró drótokat, mielőtt a
sütőbe helyezné a zacskókat.
8) Csomagolás/fólia
Ne melegítsen zárt konzervdobozokat vagy üvegeket, mert
felrobbanhatnak.
A fém edényeket és a fém szegélyt tartalmazó
csomagolásokat nem szabad a mikrohullámú üzemmóddal
használni. Ez szikrázáshoz vezet.
Ha alufóliát, fém tűket vagy más fém eszközöket használ, a
távolság köztük és a sütő falai és ajtaja között legalább 2 cm
kell, hogy legyen, a szikrázás megelőzése érdekében.
9) Etető üvegek/Bébi étel üvegek
A kupakot vagy fedőt el kell távolítani az etető üvegekről és
bébi ételes üvegekről, mielőtt behelyezné azokat a sütőbe.
Az etető üvegek és bébi ételes üvegek tartalmát fel kell rázni,
vagy meg kell keverni.
Fogyasztás előtt ellenőrizni kell a hőmérsékletet az égési
sérülések elkerülése érdekében.
Hu-3
Magyar
Hu-4
Áttekintő ábra
[1] Ajtó nyitó gomb
Nyomja meg az ajtó nyitásához. Ha kinyitja a sütő ajtaját főzés közben, a főzés ideiglenesen leáll a korábbi beállítások
törlődése nélkül. A főzés újrakezdődik, amint becsukja az ajtót és megnyomja a Start gombot.
A sütő világítása bekapcsol, amikor kinyitja az ajtót.
[2] Sütő ablak
[3] Ajtó biztonsági záró rendszere
[4] Sütő szellőző nyílása
[5] Vezérlő panel
[6] Üveg tálca
[7] Görgőgyűrű
[8] Külső szellőző nyílások
[9] Fém tálca
[10] Magas rács
[11] Alacsony rács
[12] Pizza tál
[13] Pizza tál nyele
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[10]
[6]
[11]
[9]
[12]
[13]
Hu-5
Magyar
Vezérlő panel
Hangjelzés:
Amikor egy gombot megnyom, rövid hangjelzés hallatszik. Ha nem hall hangjelzést, a beállítás helytelen. Amikor a sütő
egy funkcióról egy másikra vált, kettős hangjelzés hallatszik. A hősugárzó vagy kombináció módban történő előmelegítés
befejezésekor hármas hangjelzés hallható. A főzés befejezésekor öt hangjelzés hallható.
(1)
(2)
NN-CT776 / NN-CT766 / NN-CT756*
1min 10s
1h 10min
Combi
1-2-3
Panacrunch
AUTO /
g
g
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(11)
(15)
(10)
(12)
(13)
(14)
(9)
(1) Kijelző
(2) Idő gombok
(3) Mikrohullám energia gomb
(4) Grill energia szint gomb
(5) Hősugárzó gomb
(6) Grill hősugárzó gomb
(7) Kombináció gomb
(8) Automatikus kiolvasztás gomb
(9) Súly kiválasztó gombok
(10) Óra gomb
(11) Késleltetés/Várakozás gomb
(12) Automatikus súly program gombok
(13) Panacrunch program gombok
(14) Start gomb
Nyomja meg a sütő beindításához.
Ha sütés közben kinyitja az ajtót, vagy ha egyszer
megnyomja a Stop/Törlés gombot, a Start gombot
újra meg kell nyomni a sütés folytatásához.
(15) Stop/Törlés gomb:
Főzés előtt: egy nyomás törli a beprogramozott
utasításokat.
Főzés közben: egy nyomás ideiglenesen megállítja
a főzési programot. Még egy nyomás törli az összes
utasítást és az idő jelenik meg a kijelzőn.
* A vezérlő panel kialakítása eltérő lehet az itt
ábrázolt paneltől (a színtől függően), de a
gombokra írt szavak megegyeznek.
Mikrohullám IGEN NEM NEM NEM IGEN
Grill IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN
Hősugárzó IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN
Kombináció IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN
Hu-6
Sütő tartozékok
Az alábbi táblázat a tartozékok megfelelő használat mutatja.
Főzési módok
Az alábbi ábrák példák a különböző tartozékok felhasználására.
Ez a felhasznált recepttől/ételtől függően változhat. További információk a szakácskönyvben.
Mikrohullám Grill Hősugárzó
Hősugárzó + Grill
Grill + Hősugárzó + Mikrohullám
Grill + Mikrohullám
Hősugárzó + Mikrohullám
Kombináció
Mikrohullám
Magas
rács
Alacsony
rács
Pizza
tál
Üveg
tálca
Fém
tálca
Hősugárzó
Hu-7
Magyar
A törléshez:
Nyomja meg háromszor a Start gombot.
Az idő eltűnik a kijelzőről.
A beállított idő nem törlődik
Nyomja meg háromszor a Stop/Törlés gombot
Az idő újra megjelenik a kijelzőn.
Csatlakoztatás “88:88”
Nyomja meg:
“FRANCAIS”
Nyomja meg:
“ “DEUTSCH”
Nyomja meg:
“ITALIANO”
Nyomja meg:
“NEDERLANDS”
Nyomja meg:
“ESPANOL
Nyomja meg:
“ “POLSKI”
Nyomja meg:
“ENGLISH”
Nyomja meg az Óra gombot.
A kettőspont villogni kezd.
Adja meg az időt a megfelelő Idő gombok
megnyomásával.
Az idõ megjelenik a kijelzõn és a kettõspont villog.
Nyomja meg az Óra gombot.
A kettõspont villogása
megszűnik és a megadott idõ
tárolódik.
MEGJEGYZÉS:
1. Az idő átállításához ismételje meg a fenti lépéseket.
2. Az idő mindig látható, kivéve ha megszakad az áramellátás.
3. Ez az óra 24-órás kijelzővel rendelkezik.
1min 10s
1h 10min
Vezérlés és működtetés
g
Szókövetés
14-szer kétszer
nem használható
5-ször
Ezek a típusok rendelkeznek
egy egyedülálló funkcióval, a
"szókövetéssel", amely segít a
mikrohullámú sütő
irányításában. Bekapcsolás
után nyomja meg a Start
gombot a megfelelő nyelv
kiválasztásához. Amint
megnyomja a gombokat, a
kijelző a következő utasításra
vált, kizárva a hibázás
kockázatát. Ha valamilyen okból
meg kívánja változtatni a kijelző
nyelvét, húzza ki a sütőt a
konnektorból és ismételje meg
az eljárást.
g
Szókövetés
Franciául pl........ "CHOISIR LA DURRE"
Németül pl........ "UHRZEIT EINGEBEN"
Olaszul pl.......... "INSERITE IL TEMPO"
Hollandul pl....... "STEL DE TIJD IN"
Spanyolul pl...... "ADJUSTE TIEMPO"
Lengyelül pl....... "USTAW CZAS GOTOWANIA"
Angolul pl.......... "SET TIME"
Óra beállítás:
Példa: A 14:25 beállításához
A beállításhoz:
Biztonsági gyermekzár:
Ennek a rendszernek a használata működésen kívül helyezi a beállító szerveket, de az ajtó kinyitható. A gyermekzár akkor állítható be,
ha a kijelzőn kettőspont, vagy az idő látható.
Hu-8
Mikrohullámú főzés és kiolvasztás
6 különböző mikrohullám teljesítmény szint használható (lásd az alábbi táblázatot).
Üveg tálca
Válassza ki a mikrohullám erősségi
szintet.
Állítsa be a főzési időt. Nyomja meg a Start gombot.
MEGJEGYZÉS:
1. 2 vagy 3 részletben történő főzés esetén, a Start gomb megnyomása előtt ismételje meg a mikrohullám energia szint és a
főzési idő beállítását.
pl. Ragu – 10 perc magas fokozaton, a ragu felforralásához. Párolás 60 percig a főzéshez.
Melegítés 10 percig az ízek kialakításához.
2. A várakozási idő a mikrohullám szint és az időbeállítás után állítható be.
3. Ha szükséges, főzés közben meghosszabbíthatja a főzési időt. Nyomja meg az 1 perces gombot a főzési idő növeléséhez.
Az idő 1 perces lépésekben növelhető a maximális használható idő eléréséig.
Ez a táblázat az egyes szintek megközelítő energiáját mutatja, wattban.
Tartozékok használata:
VIGYÁZAT: A sütő automatikusan az 1000 W-os energia szinten működik, ha úgy adja meg a főzési időt, hogy nem állítja
be az energia szintet.
1min 10s
1h 10min
Nyomja meg Energia szint
Teljesítmény
Max használható idő
egyszer
MAX 1000W 30 perc
kétszer
MIN(KIOLVASZTÁS)
270W 99 perc 90 mp.
3-szor
KÖZEPES
600W 99 perc 90 mp.
4-szer
ALACSONY
440W 99 perc 90 mp.
5-ször
PÁROLÁS
250W 99 perc 90 mp.
6-szor
MELEGÍTÉS
100W 99 perc 90 mp.
1min 10s
1h 10min
Hu-9
Magyar
Grillezés
Nyomja meg a Grill energia
gombot a kívánt Grill beállítás
eléréséhez.
Állítsa be a főzési időt
(legfeljebb 99 perc 90
másodperc).
Nyomja meg a Start gombot.
MEGJEGYZÉS:
1. A grillezés csak akkor kapcsol be, ha a sütő ajtaja csukva van.
2. A grill nem melegíthető elő.
3. Ha szükséges, főzés közben meghosszabbíthatja a főzési időt. Nyomja meg az 1 perces gombot a főzési idő növeléséhez.
Az idő 1 perces lépésekben növelhető, legfeljebb 99 percig.
Tartozékok használata:
Magas rács
Fém
tálca
Üveg
tálca
nem használható
Nyomja meg Energia szint Teljesítmény
egyszer 1 MAGAS 1300 W
kétszer 2 KÖZEPES 950 W
3-szor 3 ALACSONY 700 W
1min 10s
1h 10min
1min 10s
1h 10min
Hu-10
MEGJEGYZÉS AZ ELŐMELEGÍTÉSRŐL:
1. Ne nyissa ki az ajtót az előmelegítés közben. Előmelegítés után 3 hangjelzés hallható, és egy "P" betű villog a kijelzőn. Ha a sütő
ajtaját nem nyitja ki az előmelegítés után, a sütő fenntartja a kiválasztott hőmérsékletet. 30 perc elteltével a sütő automatikusan
kikapcsol, és a kijelzőn az idő jelenik meg.
2. Ha előmelegítés nélkül kíván főzni, a kívánt hőmérséklet kiválasztása után állítsa be a főzési időt és nyomja meg a Start gombot.
MEGJEGYZÉS:
1. Ha a kiválasztott főzési idő kevesebb mint egy óra, a visszaszámlálás másodpercben történik.
2. Ha a kiválasztott főzési idő több mint egy óra, a visszaszámlálás percben történik, az „1H:00" (1 óra) eléréséig. A kijelző ezután
percben és másodpercben mutatja az időt, és másodpercenként számol vissza.
3. Ha szükséges, főzés közben meghosszabbíthatja a főzési időt. Nyomja meg az 1 perces gombot a főzési idő növeléséhez. Az idő 1
perces lépésekben növelhető.
4. A Start gomb megnyomását követően a kiválasztott hőmérséklet előhívható és megváltoztatható. Nyomja meg Hősugárzó vagy a
Grill hősugárzó gombot a hőmérséklet megjelenítéséhez a kijelzőn. Miután a hőmérséklet megjelent a kijelzőn, megváltoztathatja a
hőmérsékletet a Hősugárzó vagy a Grill hősugárzó gomb megnyomásával.
Főzés hősugárzó/Grill hősugárzó üzemmódban
Főzés hősugárzó üzemmódban:
Állítsa be a kívánt
főzési időt.
Állítsa be a főzési
időt (legfeljebb 9 óra
99 perc).
Nyomja meg a
Start gombot.
Nyomja meg a
Start gombot
az elő-
melegítéshez.
Előmelegítés
után helyezze az
ételt a sütőbe.
Állítsa be a főzési
időt (legfeljebb 9
óra 99 perc).
Nyomja meg a
Start gombot.
Előmelegítés
után helyezze az
ételt a sütőbe.
Állítsa be a
kívánt főzési
időt. (A grill
energia szint
alapbeállítása
Magas).
Magas rács
Fém
tálca
Üveg
tálca
Alacsony rács
A gombok segítségével beállíthatja a forró levegő hőmérsékletét: 40°C (csak Hősugárzó módban) és 100 - 250°C között, 10°C
lépésekben. A leggyakrabban használt főzési hőmérsékletek kiválasztása érdekében, a hőmérsékleti értékek 150°C-nál
kezdődnek, és 250°C-ig nőnek, majd 40°C következik (csak hősugárzó módban) és a 100°C.
Tartozékok használata:
Ha meg kívánja
változtatni a Grill
energia szintet,
nyomja meg egyszer
a Közepes, kétszer
az Alacsony szinthez.
Nyomja meg a Start gombot az
előmelegítéshez.
Fém
tálca
Üveg
tálca
nem használható
nem használható
Nyomja meg a Start
gombot az elő-
melegítéshez.
Kombi
Kombi
Hu-11
Magyar
1min 10s
1h 10min
1min 10s
1h 10min
1min 10s
1h 10min
Kombinációs főzés
1) Grill + Mikrohullám
Nyomja meg a
Kombináció gombot.
Állítsa be a kívánt Grill
beállítást.
Válassza ki a kívánt
mikrohullám
teljesítmény szintet.
Állítsa be a kívánt főzési
időt (legfeljebb 9 óra 99
perc).
Nyomja meg a
Start gombot.
2) Hősugárzó + Mikrohullám
Válassza ki a kívánt
mikrohullám
teljesítmény szintet.
Állítsa be a kívánt
főzési időt (legfeljebb 9
óra 99 perc).
Nyomja meg a
Start gombot.
Nyomja meg a
Kombináció
gombot.
Válassza ki a
kívánt
mikrohullám
teljesítmény
szintet.
Állítsa be a kívánt
főzési időt
(legfeljebb 9 óra 99
perc).
Nyomja meg a
Start gombot.
Állítsa be a
kívánt
hőmérsékletet.
(A grill energia
szint alapbeál-
lítása Magas).
3 kombinációs beállítás van; 1) Grill + Mikrohullám, 2) Hősugárzó + Mikrohullám, 3) Grill hősugárzó + Mikrohullám. Az 1000 W-os
mikrohullám teljesítmény szint a Kombinációs módban nem használható. Erre a normális használat mellett nincs is szükség (az étel
megfőne, mielőtt kellőkében megpirulna).
nem használható
Hősugárzó + Mikrohullám / Grill hősugárzó + Mikrohullám
Tartozékok használata:
Grill + Mikrohullám
Kombi
Combi
Nyomja meg a
Kombináció gombot.
3) Grill hősugárzó + Mikrohullám
Állítsa be a
kívánt
hőmérsékletet.
Ha meg kívánja
változtatni a Grill
energia szintet,
nyomja meg
egyszer a Közepes,
kétszer az Alacsony
szinthez.
nem használható
nem használható
Magas rács
Fém
tálca
Üveg
tálca
Alacsony rács
Alacsony rács
(vagy a magas rács)
Üveg
tálca
Fém
tálca
Fém tálca
Üveg
tálca
Hu-12
Program
Súly
Tartozékok
Példa az ételekre
100 - 1600 g
Kisebb hús darabok, csiga, hal filé, szték, sertés szeletek
(mindegyik 100 g és 400 g között). A csipogáskor fordítsa meg.
400 - 2000 g
Nagy hús darabok, pecsenyék, egész csirke. A csipogáskor fordítsa
meg.
50 - 400 g
Mélyhűtött kenyér, tekercsek és croissant felmelegítéséhez.
Távolítsa el a csomagolást és helyezze a magas rácsra, a fém tálcára,
vagy az üveg tálcára. A csipogáskor fordítsa meg.
Kombinációs főzés
MEGJEGYZÉS AZ ELŐMELEGÍTÉSRŐL:
A sütő a kombinációs üzemmódban is előmelegíthető. Nyomja meg a Start gombot a főzési idő beállítása előtt, és kövesse az
Hu-10. oldalon található MEGJEGYZÉS AZ ELŐMELEGÍTÉSRŐL utasításait.
MEGJEGYZÉS:
1. Ha a kiválasztott főzési idő kevesebb mint egy óra, a visszaszámlálás másodpercben történik.
2. Ha a kiválasztott főzési idő több mint egy óra, a visszaszámlálás percben történik, az „1H:00" (1 óra) eléréséig. A kijelző ezután
percben és másodpercben mutatja az időt, és másodpercenként számol vissza.
3. Ha szükséges, főzés közben meghosszabbíthatja a főzési időt. Nyomja meg az 1 perces gombot a főzési idő növeléséhez. Az
idő 1 perces lépésekben növelhető, legfeljebb 99 percig.
4. A Start gomb megnyomását követően a kiválasztott hőmérséklet előhívható a Kombináció gomb megnyomásával. Az idõ 2
másodpercre megjelenik a kijelzõn.
Automatikus kiolvasztás
Válassza ki a kívánt
automatikus kiolvasztó
programot.
Állítsa be a fagyasztott étel súlyát.
a súly 100 g-os lépésekben növekszik
a súly 10 g-os lépésekben növekszik
a súly 10 g-os lépésekben csökken
Nyomja meg a Start
gombot.
g
g
g
1-2-3
1
2
3
Szókövetés
SMALL
BIG
BREAD
E funkció segítségével kiolvaszthat fagyasztott ételeket, azok súlyának megfelelően. Válassza ki a kategóriát és állítsa be az étel
súlyát. A súlyt grammban kell megadni. A gyorsabb kiválasztás érdekében, a súly az adott kategóriában leggyakrabban használt
súly értéken áll.
MEGJEGYZÉS:
1. Ha a kiolvasztási idő több mint 60 perc, az idő órában és percben jelenik meg.
2. Az étel mérete és alakja határozza meg, hogy maximum mekkora súly fér be a sütőbe.
Megjegyzés a 3. programról:
Ügyeljen, amikor kiveszi a kenyeret és a péksüteményeket a sütőből. A sütő és a tartozékok kiolvasztás közben felforró-
sodnak.
Hu-13
Magyar
Automatikus súly programok
Kategória
Ajánlott súly
Tartozékok
Utasítások
200 - 1000 g
Friss hal főzéséhez (egész, filé, szeletek).
Takarja be a vékonyabb részeket, helyezze egy
megfelelő méretű edénybe. Öntsön rájuk 2 ek (30 ml)
folyadékot. Fedje be fedéllel, vagy perforált fóliával.
Nagy mennyiségek esetén a csipogáskor forgassa meg.
100 - 1100 g
150 ml
200 - 1600 g
CUP
Egy bögre forró ital felmelegítéséhez.
Válassza ki a bögre felmelegítést, adja meg a súlyt
(300 ml), nyomja meg a Start gombot.
Mélyhűtött gratin/lasagna felmelegítéséhez és
pirításához.
Távolítsa el a csomagolást és helyezze a gratin-
t/lasagná-t egy hőálló tálba, a magas rácsra, a fém
tálcára, vagy az üveg tálcára.
Szókövetés
MEAL
Csésze
felmelegítése
(1 nyomás)
E funkció segítségével legtöbb kedvenc ételét elkészítheti úgy, hogy csak a súlyt kell beállítania. A sütő automatikusan
meghatározza a mikrohullám energia szintjét, a grill beállítást, a hősugárzó hőmérsékletét és a főzési időt. Válassza ki a kategóriát
és állítsa be az étel súlyát. A súlyt grammban kell megadni. A gyorsabb kiválasztás érdekében, a súly az adott kategóriában
leggyakrabban használt súly értéken áll
Válassza ki a kívánt
automatikus súly programot
Nyomja meg a Start
gombot.
Állítsa be az étel súlyát.
a súly 100 g-os lépésekben növekszik
a súly 10 g-os lépésekben növekszik
a súly 10 g-os lépésekben csökken
g
g
300 ml
Egy csésze forró ital (pl. tea, kávé, tej vagy leves)
felmelegítéséhez.
Válassza ki a csésze felmelegítést, adja meg a súlyt
(150 ml), nyomja meg a Start gombot.
Kész ételek, egytálételek felmelegítéséhez.
Minden ételnek szobahőmérsékleten, vagy a
hűtőszekrény hőmérsékletén kell lennie. A csipogáskor
keverje meg. Hagyja pár percig állni.
Friss zöldségek főzéséhez.
Helyezze az előkészített zöldségeket egy megfelelő
méretű edénybe. Öntsön rájuk 6 ek (90 ml) vizet.
Részlegesen fedje be őket fedéllel, vagy perforált
fóliával. Nagy mennyiségek esetén a csipogáskor
keverje meg.
200 - 1500 g
FISH
VEG
MEGJEGYZÉS:
1. Ha a főzési idő több mint 60 perc, az idő órában és percben jelenik meg.
2. Használja a következő oldalak táblázatait az ajánlott súly és tartozékok kiválasztásához.
Bögre
felmelegítése
(2 nyomás
)
BOWL
Gratin
(4 nyomás)
GRATIN
Étel
felmelegítés
(3 nyomás)
Friss zöldség
főzése
(1 nyomás)
Friss hal
főzése
(2 nyomás)
pl.
Hu-14
Automatikus súly programok
800 - 2200 g
Friss bárány szeletek elkészítéséhez.
Helyezze a bárányhúst az alacsony rácsra, a fém tálcára,
vagy az üveg tálcára. A csipogáskor forgassa meg.
2210 - 2800 g
Friss bárány szeletek elkészítéséhez (nagy tömeg).
Helyezze a bárányhúst egy hőálló tálba, a fém tálcára,
vagy az üveg tálcára. Ha a húsdarab túl nagy ahhoz,
hogy hőálló tálba helyezze, tegye közvetlenül a fém
tálcára. A csipogáskor forgassa meg.
800 - 2300 g
BEEF
LAMB
PORK
Friss marha szeletek elkészítéséhez.
Helyezze a marhahúst az alacsony rácsra, a fém
tálcára, vagy az üveg tálcára. A csipogáskor forgassa
meg.
Kategória
Ajánlott súly
Tartozékok
Utasítások
700 - 1300 g
Szókövetés
Friss
csirke
darabok
főzése
(1 nyomás)
CHICK
1010 - 1600 g
1610 - 2400 g
Friss csirke darabok elkészítéséhez.
Helyezze a magas rácsra, a fém tálcára, vagy az üveg
tálcára. A csipogáskor forgassa meg.
100 - 1000 g
PIECES
Friss
egész
csirke
főzése
(2 nyomás)
Sertés
vagy borjú
főzése
(3 nyomás)
Marha
főzés
(1 nyomás)
Bárány
főzés
(2 nyomás)
Egy nagyobb egész csirke, vagy 2 kisebb csirke
elkészítéséhez.
Helyezze a fém tálcára. A mellel lefelé kezdje a főzést,
és a csipogáskor fordítsa át. A tölteléket külön főzze
meg.
Egész csirke elkészítése.
Helyezze az alacsony rácsra, a fém tálcára vagy az üveg
tálcára. A mellel lefelé kezdje sütni, majd a csipogáskor
fordítsa meg. A tölteléket külön főzze meg.
Friss sertés vagy borjú szeletek elkészítéséhez.
Helyezze a sertés- vagy borjúhúst az alacsony rácsra, a
fém tálcára, vagy az üveg tálcára. A csipogáskor
forgassa meg.
Hu-15
Magyar
Friss pizza
(1 nyomás)
Mélyhűtött
pizza
(2 nyomás)
150 - 600 g
120 - 600 g
150 - 600 g
100 - 500 g
PIZZA
PIZZA
QUICHE
120 - 600 g
QUICHE
CHIPS
Kategória
Ajánlott súly
Tartozékok
Utasítások
Szókövetés
Mélyhűtött sültburgonya felmelegítéséhez,
megpirításához és megbarnításához. Oszlassa el
egyenletesen a sült burgonyát a tálban. A legjobb
eredmény érdekében oszlassa el egy rétegben, és
forgassa meg a csipogáskor.
MEGJEGYZÉS:
1. A friss quiche programhoz a pizza tálat elő kell melegíteni. Kövesse az alábbi lépéseket.
Automatikus súly programok
g
A frissen vásárolt pizza felmelegítéséhez, aljának
megpirításához és tetejének megbarnításához.
Távolítsa el a csomagolást és helyezze a pizzát a pizza
tálba.
A frissen vásárolt quiche felmelegítéséhez, aljának
megpirításához és tetejének megbarnításához.
Távolítsa el a csomagolást és helyezze a quiche-t az
előmelegített pizza tálba.
A mélyhűtötten vásárolt quiche felmelegítéséhez,
aljának megpirításához és tetejének
megbarnításához.
Távolítsa el a csomagolást és helyezze a quiche-t a pizza
tálba.
2. A többi Panacrunch programhoz nem szükséges a pizza tál előmelegítése. Kövesse az Hu-13. oldalon az
automatikus súly programoknál leírt lépéseket.
PANACRUNCH
Friss
quiche
(1 nyomás)
Mélyhűtött
quiche
(2 nyomás)
Mélyhűtött
sült
burgonya
(1 nyomás)
Mélyhűtött pizza felmelegítéséhez, aljának
megpirításához és tetejének megbarnításához.
Távolítsa el a csomagolást és helyezze a pizzát a pizza
tálba.
1. Válassza ki a friss quiche
programot (1 nyomás) és
helyezze a pizza tálat a
sütőbe, közvetlenül az
üveg tálcára.
2. Nyomja meg a start
gombot a pizza tál
előmelegítéséhez.
3. Az előmelegítés után
hangjelzés szólal meg.
Helyezze a friss quiche-t a
tálba és állítsa be a súlyt.
4. Nyomja meg a Start
gombot.
A „MŰKÖDÉSI ELV"
Egyes mikrohullámú sütőben készült ételek kérge puha és
nedves. A pizza tál tartozék segítségével pizzát, quiche-t,
lepényeket, péksüteményeket barníthat és piríthat meg, mint egy
hagyományos sütőben. A Panasonic pizza tál három módon
működik: a tál felmelegedik a mikrohullám elnyelése
következtében, az ételt közvetlenül melegíti a
mikrohullám, és a grill is melegíti az ételt. A tál alapja
elnyeli a mikrohullámokat és hővé alakítja. A hőt ezután a tá-
lon keresztül az étel veszi fel. A melegítő hatást
maximalizálja a tapadásgátló felület.
Hu-16
Pizza tál
MEGJEGYZÉS:
1. Ne melegítse elő a tálat 8 percnél tovább.
2. Mindig az üveg tálca közepére helyezze a tálat,
hogy az ne érjen hozzá a sütő belsejének
falához. Ha nem így helyezi be, az szikrázáshoz
vezethet, ami a sütő károsodásához vezethet.
3. A tálat mindig az üveg tálcára helyezve
használja. Ne használja a ráccsal..
4. Mindig használja a pizza tál nyelét vagy
fogókesztyűt a tál kezelése során..
5. Az étel csomagolását teljesen távolítsa el főzés
előtt.
6. Ne helyezzen semmilyen hőérzékeny anyagot
a forró tálba, mert ez égéshez vezethet.
7. A tál használható hagyományos sütőben.
8. A legjobb eredmény érdekében a tálat a
KOMBINÁCIÓ GRILL és a MIKROHULLÁM
üzemmódokban használja.
A PIZZA TÁL HASZNÁLATA (Kézi használat)
A legjobb eredmény érdekében melegítse elő a tálat a
használat előtt. Helyezze közvetlenül az üveg tálra és
melegítse elő a Kombináció 1 (Grill 1 + 600 Watt) programmal
3 percig. A barnítás elősegítése érdekében, kenje meg olajjal
a tálat az előmelegítés előtt, mielőtt olyan ételeket készít,
mint a virsli vagy a hamburger.
Vegye ki a tálat a sütőből és helyezze az ételt a tálba.
Használja a pizza tál nyelét vagy fogókesztyűt, mert a tál
nagyon forró. A legjobb eredmény érdekében az ételt
közvetlenül az előmelegítés után helyezze a tálba. Ha
késlekedik, a tökéletes eredmény nem garantált.
Helyezze a tálat az üveg tálcára és készítse el az ételt a
szakácskönyv főző táblázatának utasításai alapján.
A SÜTŐ KARBANTARTÁSA
Soha ne használjon éles eszközöket a tállal, mert ez
károsíthatja a tapadásgátló felületet.
Használat után mossa el a tálat meleg mosószeres vízben,
és öblítse el forró vízzel. Ne használjon súrolószereket
vagy súrolószivacsot, mert ez károsíthatja a tál felületét.
A tál mosható mosogatógéppel.
egyszer
5-szor
egyszer
egyszer
Hu-17
Magyar
1min 10s
1h 10min
1min 10s
1h 10min
1min 10s
1h 10min
1min 10s
1h 10min
1min 10s
1h 10min
1min 10s
1h 10min
1min 10s
1h 10min
1min 10s
1h 10min
A főzés kezdetének késleltetése
MEGJEGYZÉS:
1. Három szakaszú főzés is programozható a késleltetett kezdéssel.
2.
Ha a beprogramozott késleltetési idő meghaladja az egy órát, a visszaszámlálás percben történik. Ha a kevesebb mint egy óra, a
visszaszámlálás másodpercben történik
3. A késleltetett kezdés nem használható az automatikus programok előtt.
Nyomja meg a
Késleltetés/Várakoz
ás gombot.
Állítsa be a késleltetési időt
az Idő gombok segítségével.
(legfeljebb 9 óra és 99 perc).
Nyomja meg a
Start gombot.
pl.
Párolás energia szint: 20 perc
egyszer
nem használható
Nyomja meg a
Késleltetés/Vára-
kozás gombot.
Állítsa be a késleltetési időt
az Idő gombok segítségével.
(legfeljebb 9 óra és 99 perc)
Nyomja meg a Start
gombot.
MEGJEGYZÉS:
1. Három szakaszú főzés is programozható a várakozási idővel.
Magas energia szint: 4 perc Várakozási idő: 5 perc Magas energia szint: 2 perc
Várakozási idő
1min 10s
1h 10min
1min 10s
1h 10min
g
g
g
g
A Késleltetés/Várakozás gomb segítségével, beprogramozhatja a főzés késleltetett kezdését.
Válassza ki a kívánt főzési
programot és főzési időt.
pl.
A késleltetett kezdés: 1 óra
A Késleltetés/Várakozás gomb segítségével, beprogramozhatja a gomb segítségével,várakozási időt főzés után,vagy időzítésként
használhatja.
pl.
Válassza ki a kívánt főzési
programot és főzési időt.
nem használható
nem használható
kétszer
egyszer
4-szor
Magas energia szint: 10 perc
nem használható
nem használható
nem használható
kétszer
5-szor
nem használható
nem használható
2. Ha várakozási idő vagy időzítés közben kinyitja az ajtót, a visszaszámlálás folytatódik a kijelzőn.
3. Ez a funkció időzítőként is használható. Ez esetben nyomja meg a Késleltetés/Várakozás gombot és nyomja meg a Start gombot.
K: Zümmögő és kattogó hangok jönnek a
sütőből a KOMBINÁCIÓ üzemmód
használata során. Mi okozza ezt a zajt?
K: Időnként meleg levegő jön a sütő
szellőzőnyílásaiból. Miért?
K: A sütő nem fogadja el a programot. Miért?
Hu-18
Kérdések és válaszok
K: Miért nem kapcsol be a sütőm?
V: Ha a sütő nem kapcsol be, ellenőrizze az alábbiakat:
1. Megfelelően csatlakoztatva van a sütő? Húzza ki a csatlakozót a konnektorból, várjon 10
másodpercet, és dugja be újra.
2. Ellenőrizze a megszakítót és a biztosítékot. Állítsa vissza a megszakítót, vagy cserélje ki a
biztosítékot, ha bekapcsolt, vagy kiégett.
3. Ha a megszakító és a biztosíték rendben van, csatlakoztasson egy másik készüléket a
konnektorhoz. Ha a készülék működik, a probléma a sütővel van. Ha a készülék nem
működik, a probléma a fali konnektorral van. Ha úgy tűnik, hogy a probléma a sütővel
van, értesítsen egy megbízott szerviz központot.
V: Bizonyos fokú rádió és TV interferencia előfordulhat, amikor a mikrohullámú sütővel főz. Ez
az interferencia hasonló a kis berendezések, például mixerek, porszívók, hajszárítók, stb.
okozta interferenciához. Nem jelenti azt, hogy bármilyen probléma lenne a sütővel.
V: Ezt a sütőt úgy tervezték, hogy ne fogadjon el hibás programot. Például a sütő nem fogad el
negyedik szakaszt, és nem fogad el automatikus súly programokat késleltetett indítást
követően.
V: Az étel készítése során felszabaduló meleg felmelegíti a sütőben lévő levegőt. Ez a meleg
levegő a szellőzés következtében távozik a sütőben. A levegőben nincsenek mikrohullámok.
A sütő szellőző nyílásait sosem szabad elzárni sütés közben.
V: A zajok akkor keletkeznek, amikor a sütő automatikusan átvált mikrohullámról
HŐSUGÁRZÓRA/GRILLRE, a kombinációs beállítás következtében. Ez normális.
V: Igen. Nyomja meg a Hősugárzó gombot, és a hőmérséklet 2 másodpercre megjelenik a
kijelzőn.
V: Igen. Elkészítheti kedvenc ételeit, ugyanúgy, mintha egy hagyományos sütőben készítené.
Olvassa el a Panasonic szakácskönyvben a javasolt hőmérsékletet és főzési időket.
V: A sütő DEMO üzemmódban van. Ez az üzemmód bolti kiállításra szolgál. Kapcsolja ki ezt az
üzemmódot, háromszor megnyomva az Óra gombot.
V: Csak akkor, ha a HŐSUGÁRZÓ/GRILL főzési módot használja. Az egyes hőmérőkben lévő
fém szikrázást okozhat a sütőben, és nem szabad azt a MIKROHULLÁM és KOMBINÁCIÓ
üzemmó dokkal használni.
V: Az ismételt használatot követően ajánlatos kitisztítani a sütőt és ezután HŐSUGÁRZÓ
módban, a görgőgyűrűt és az üvegtálat behelyezve, étel nélkül, 250°C-on 20 percig
működtetni. Ez eléget minden ételt, maradékot, vagy olajat, ami szagokat és/vagy füstöt
kelthet.
K: A mikrohullámú sütő gyakran interferenciát
okoz a TV-mel. Normális ez?
K: “D" betű jelenik meg a kijelzőn és sütő nem
használható. Miért?
K: Használhatok e hagyományos sütő-hőmérőt
ebben a sütőben?
K: A sütőben szagok és füst keletkeznek,
amikor a HŐSUGÁRZÓ, KOMBINÁCIÓ vagy
a GRILL funkciót használom. Miért?
K: Elkészíthetem-e kedvenc receptjeimet a
HŐSUGÁRZÓ/GRILL segítségével?
K: Ellenőrizhetem-e a beállított hőmérsékletet
ha a HŐSUGÁRZÓ módban főzök vagy
előmelegítek?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Panasonic NNCT766 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre