Philips SE2552B/53 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

CD255
SE255
CZ Telefonní záznamník
Upozorně
Používejte jen nabíjecí baterie.
Sluchátko nabíjejte 24 hodin před použitím.
Zaregistrujte svůj produkt a získejte podporu na
www.philips.com/welcome
1
Obsah
1Důležité informace 4
1.1 Požadavky na napájení 4
1.2 Prohlášení o shodě 5
1.3 Dodržení normy GAP 5
1.4 Recyklace a likvidace 5
1.5 Elektrická, magnetická a
elektromagnetická pole
(„EMF“) 6
2Telefon 8
2.1 Obsah balení 8
2.2 Znázornění telefonu 9
2.3 Ikony na displeji 12
2.4 Znázornění základny 13
3Začínáme 14
3.1 Připojení základny 14
3.2 Instalace telefonu 15
3.2.1 Vložení baterií 15
3.2.2 Nabíjení baterie 15
3.3 Režim Vítejte 16
3.4 Používání balení s více
přístroji 16
3.5 Struktura nabídek 17
4 Používání telefonu 20
4.1 Telefonování 20
4.1.1 Předvytáčení 20
4.1.2 Přímé vyčení 20
4.1.3 Hovor ze seznamu pro
opakované vytáčení 20
4.1.4 Hovor ze seznamu
volání 20
4.1.5 Hovor z telefonního
seznamu 20
4.1.6 Vytáčení z telefonního
seznamu během
telefonování 21
4.1.7 Telefonování pomocí čísla
pro přímou volbu 21
4.1.8 Zadání přerušení při
vytáčení 21
4.2 Příjem hovoru 21
4.2.1 Příjem hovoru pomocí
funkce handsfree 21
4.2.2 Čekání hovorů 21
4.3 Ukončení hovoru 22
5 Další možnosti
telefonu 23
5.1 Zapínání/vypínání
sluchátka 23
5.2 Zamčení/odemčení
tlačítek 23
5.3 Zadávání textu a čísel 23
5.4 Probíhající hovor 23
5.4.1 Nastavení hlasitosti
sluchátka nebo
reproduktoru 23
5.4.2 Ztlumení/zapnutí
mikrofonu 23
5.4.3 Zapnutí/vypnutí režimu
reproduktoru 24
5.5 Použití telefonního
seznamu 24
5.5.1 Uložení kontaktu do
telefonního seznamu 24
5.5.2 Zobrazení telefonního
seznamu 24
Obsah
2
Obsah
5.5.3 Úprava záznamu v
telefonním seznamu 25
5.5.4 Vymazání záznamu v
telefonním seznamu 25
5.5.5 Vymazání všech
záznamů v telefonním
seznamu 25
5.5.6 Čísla pro přímou volbu 25
5.6 Použití seznamu pro
opakované vytáčení 26
5.6.1 Zobrazení seznamu pro
opakované vytáčení 27
5.6.2 Uložení čísla pro
opakované vytáčení do
telefonního seznamu 27
5.6.3 Vymazání čísla pro
opakované vytáčení 27
5.6.4 Vymazání všech čísel
pro opakované
vytáčení 28
5.7 Použití seznamu
hovorů 28
5.7.1 Zobrazení seznamu
hovorů 28
5.7.2 Uložení záznamu ze
seznamu hovorů do
telefonního seznamu 28
5.7.3 Vymazání záznamu ze
seznamu hovorů 29
5.7.4 Vymazání všech záznamů
ze seznamu hovorů 29
5.8 Interní hovory 29
5.8.1 Interní hovor na jiné
sluchátko 29
5.8.2 Přepojení externího hovoru
na jiné sluchátko 30
5.8.3 Během hovoru přes hlasitý
telefon přijměte externí
hovor 30
5.8.4 Přepínání mezi interním a
externím hovorem 30
5.8.5 Spojení trojstranného
konferenčního hovoru 30
5.9 Paging 31
5.10 Řetězové vytáčení 31
5.11 Nastavení hodin a
budíku 31
5.11.1 Nastavení Datum a
čas 31
5.11.2 Nastavení formátu času
a data 32
5.11.3 Nastavení budíku 32
5.11.4 Nastavení zvuku
budíku 33
6 Osobní nastavení 33
6.1 Změna názvu
sluchátka 33
6.2 Zvuky sluchátka 33
6.2.1 Nastavení hlasitosti
vyzváně 33
6.2.2 Nastavení melodie
vyzváně 33
6.2.3 Aktivovat/Deaktivovat
zvuk kláves 34
6.3 Změna jazyka
zobrazení 34
6.4 Vypnutí/zapnu
automatického
zavěšení 34
7Pokročilá nastavení 35
7.1 Změna kódu PIN 35
7.2 Zaregistrovat 35
7.3 Odhlášení 36
7.4 Vyberte zemi 36
7.5 Reset přístroje 37
7.6 Nastavení prefixu 37
3
Obsah
7.7 Změna doby opaková
volání 38
7.8 Změna režimu
vytáčení 38
7.9 Nastavení rozpoznání
prvního zazvoně 39
7.10 Výchozí nastavení 39
8 Telefonní záznamník
(TAM) 40
8.1 Přehrávání zpráv 40
8.1.1 Přehrávání zpráv
pomocí sluchátka 40
8.2 Vymazání všech
zpráv 41
8.3 Zapnutí/vypnutí
záznamníku 41
8.4 Přehrávání, nahrávání
nebo vymazání uvítací
zprávy 41
8.5 Nastavení režimu
příjmu 42
8.6 Nastavení záznamníku 43
8.6.1 Zpoždění zvoně 43
8.6.2 Vzdálený přístup 43
8.6.3 Odposlech pomocí
sluchátka 44
8.6.4 Nastavení jazyka uvítací
zprávy 45
9 Technické údaje 45
10 Často kladené dotazy 46
10.1 Připojení 46
10.2 Nastavení 46
10.3 Zvuk 47
10.4 Chování přístroje 47
11 Rejstřík 49
4
Důležité informace
1Důležité
informace
Před použitím telefonu si udělejte čas
na přečtení tohoto návodu k obsluze.
Obsahuje důležité informace a
poznámky týkající se tohoto telefonu.
1.1 Požadavky na napáje
•Tento přístroj vyžaduje elektrický
zdroj s napětím 100-240 V AC.
Při výpadku napájení může dojít
kpřerušení komunikace.
Elektrický obvod je klasifikován
jako nebezpečný. Nabíječku lze
vypnout jedině odpojením napájení
z elektrické zásuvky. Dbejte na to,
aby byla elektrická zásuvka stále
dobře přístupná.
•Napětí v obvodu je klasifikováno
jako TNV 3 (napětí pro
telekomunikační sítě) podle
definice v normě EN 60-950.
Aby nedošlo k poškození nebo
závadám:
Nabíjecí kontakty baterie chraňte
před dotykem s kovovými předměty.
Nikdy nepoužívejte jinou baterii,
než byla dodána s přístrojem nebo
doporučena společností Philips:
Nebezpečí výbuchu.
Vždy používejte kabely dodané s
přístrojem.
Zapnutím funkce handsfree se
může náhle výrazně zvýšit
hlasitost sluchátka. Nedržte
sluchátko příliš blízko u ucha.
Tento přístroj není určen k
nouzovým voláním při výpadku
napájení. Možnost nouzových
volání je nutné zajistit jiným
způsobem.
•Přístroj nevystavujte nadměrným
teplotám v blízkosti topných
zařízení nebo na přímém
sluneč
m světle.
Zabraňte pádu telefonu a pádu
jiných předmětů na telefon.
Nepoužívejte žádné čisticí
prostředky obsahující alkohol,
čpavek, benzín nebo brusné
materiály. Mohly by přístroj
poškodit.
•Přístroj nepoužívejte v prostředí s
nebezpečím výbuchu.
Zabraňte dotyku přístroje s malými
kovovými předměty. Mohlo by dojít
ke snížení kvality zvuku a
poškození přístroje.
Zapnuté mobilní telefony v
blízkosti mohou vyvolávat rušení.
•Přístroj neotevírejte, aby nedošlo k
zasažení vysokým napětím.
•Nabíječku chraňte před kapalinami.
Používejte pouze s dodanými
bateriemi.
Informace o dobíjecích bateriích
Ni-MH baterie, AAA x 2, 1,2 V,
600 mAh
Používejte pouze s dodaným
napájecím zdrojem.
Upozorně
5
Důležité informace
Informace o napájecím zdroji
základnové stanice
Vstup: AC 100-240 V/0,3 A, 50 Hz/
60 Hz
Výstup: DC 6 V/0,5 A
JOD-SWR-07340
JODEN
Informace o napájecím zdroji pro
nabíječ
(pouze pro sadu s více sluchátky)
Vstup: AC 100-240 V/0,3 A, 50 Hz/
60 Hz
Výstup: DC 6 V/0,21 A
JOD-SWR-07341
JODEN
Pokud je baterie vyměněna za
baterii nesprávného typu, hrozí
riziko výbuchu baterie.
S použitými bateriemi naložte
podle pokynů.
Provozní a skladovací teploty:
•Přístroj používejte v prostředí se
stálou teplotou 0 až 35°C
(32 až 95°F).
•Přístroj skladujte v prostředí se
stálou teplotou -20 až 70°C
(-4 až 158°F).
•Při nízkých teplotách se může
zkracovat doba životnosti baterie.
1.2 Prohlášení o shodě
Společnost Philips tímto prohlašuje,
že tento výrobek splňuje základní
požadavky a další ustanovení
směrnice 1999/5/ES. Tento přístroj
se smí připojovat jen k analogovým
telefonním sítím ve státech
uvedených na obalu.
Prohlášení o shodě je k dispozici
na webu www.p4c.philips.com.
1.3 Dodržení normy GAP
Norma GAP zaručuje, aby všechna
sluchátka a základny DECT™ GAP
bez ohledu na výrobce splňovaly
minimální provozní standard. Toto
sluchátko a základna vyhovují normě
GAP, takže mají tyto minimální
zaručené funkce: přihláše
sluchátka, aktivace linky, příjem
hovoru a vytáčení. Pokročilé funkce
nemusí být dostupné, použijete-li se
základnou jiné sluchátko n
sluchátko jednoho z modelů
popsaných v této příručce.
Chcete-li zaregistrovat a používat
sluchátko telefonu se základnou
standardu GAP jiné značky, nejdříve
postupujte podle návodu od výrobce
a poté přejděte na postup popsaný
straně 35. Chcete-li zaregistrovat
sluchátko jiné značky u základny
vašeho telefonu, uveďte ji do
registračního režimu (strana 35) a
poté pokračujte podle návodu od
výrobce.
1.4 Recyklace a likvidace
Pokyny k likvidaci odpadu z
elektrických a elektronických zařízení.
Směrnice 2002/96/EC Evropského
parlamentu a rady o odpadu z
elektrických a elektronických zařízení
(OEEZ) (WEEE - Waste Electrical
6
Důležité informace
and Electronic Equipment; 2002/96/
EC) má za úkol zajistit, že zařízení
budou recyklována nejvhodnějšími
zpracovatelskými, obnovovacími a
recyklačními technologiemi a s
ohledem na lidské zdraví a ochranu
životního prostředí.
Toto zařízení je navrženo a
zhotoveno z materiálů a komponentů
nejvyšší kvality, které mohou být
recyklovány a použity znovu.
Odpad z elektrických a elektronických
zařízení nelikvidujte v netříděném
komunálním odpadu.
Informujte se o místním
systému sběru elektrických
a elektronických odpadů
označených tímto
symbolem.
Využijte některý z následujících
způsobů likvidace:
1. Odevzdejte kompletní zařízení
(včetně kabelů, konektorů a
příslušenství) do sběrného
střediska zřízeného ve smyslu
směrnice WEEE.
2. Pokud jako náhradu pořizujte
nové zařízení, předejte
kompletní nepotřebné zařízení
prodejci. Ten by ho měl podle
směrnice WEEE přijmout k
likvidaci.
Informujte se o způsobu
likvidace
odpadu z
elektrických a
elektronických zařízení podle
platných místních předpisů a norem.
Pokyny k likvidaci baterií:
Baterie se nesmí vyhazovat
do běžného domovního
odpadu.
Informace na obalu:
Společnost Philips označuje obaly
standardními symboly podporujícími
recyklaci a řádnou likvidaci vzniklého
odpadu.
Byl zaplacen příspěvek na
příslušný národní systém
obnovy a recyklace.
Takto označený obalový
materiál lze recyklovat.
1.5 Elektrická, magnetická a
elektromagnetická pole
(„EMF“)
1. Společnost Philips Royal
Electronics vyrábí a prodává
mnoho spotřebitelských výrobků,
které obvykle mohou jako
všechny elektronické přístroje
vysílat a přijímat
elektromagnetické signály.
2. Jednou z hlavních zásad činnosti
společnosti Philips je uplatňovat
u svých výrobků všechna nutná
opatření k ochraně zdraví a
bezpečnosti, aby odpovídaly
všem platným předpisům a
7
Důležité informace
normám pro elektromagnetická
pole platným v době výroby.
3. Společnost Philips usiluje o
způsob vývoje, výroby a prodeje
výrobků, který nemá nepříznivé
zdravotní důsledky.
4. Společnost Philips potvrzuje, že
jsou její výrobky při správném
používání ke stanovenému účelu
podle současných vědeckých
poznatků bezpečné.
5. Společnost Philips aktivně
působí při vývoji mezinárodních
norem pro elektromagnetická
pole a bezpečnost, takže může
předpokládat další vývoj
standardizace a včas své
výrobky přizpůsobit.
8
Telefon
2 Telefon
Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips!
Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte
výrobek na www.philips.com/welcome.
2.1 Obsah balení
* Součástí balení může být kromě telefonního kabelu linkový adaptér. V tom
případě musíte před zapojením telefonního kabelu do telefonní zásuvky
připojit k telefonnímu kabelu linkový adaptér.
V balení s více sluchátky je jedno nebo více dalších sluchátek, krytů baterie,
nabíječek s napájecím adaptérem a další nabíjecí baterie.
Sluchátko Základna Kryt baterie
2 nabíjecí baterie AAA Napájecí adaptér Telefonní kabel*
Příručka uživatele Záruční list
Návod na rychlý start
Poznámka
9
Telefon
2.2 Znázornění telefonu
A Sluchátko
BDisplej
Přehled ikon na displeji viz str. 12.
CTlačítko OK
o
V režimu nečinnosti: Dlouhým
stisknutím lze přepínat mezi
zobrazením názvu sluchátka a údajem
data/času.
V ostatních režimech: výběr funkce
zobrazené na displeji. Slouží také
k potvrzení položek (např. při nastavení
data a času).
DTlačítko Zpět/Vymazat
c
Stisknutím lze při zadávání vymazat
znak nebo číslici. Dlouhým stisknutím
lze vymazat všechny znaky nebo
číslice.
Při procházení nabídek lze stisknutím
přejít na předchozí úroveň nabídky
(zobrazí se text
BACK
).
Když je zobrazený symbol , lze
stisknutím zobrazit znaky nebo čísla
vpravo od zobrazených znaků nebo
čísel.
ENavigační tlačítka
n
V režimu nečinnosti: Posouváním
nahoru lze zobrazit seznam hovorů
a posouváním dolů lze zobrazit
telefonní seznam.
Během hovoru: Posouváním nahoru/
dolů lze zvýšit nebo snížit hlasitost
sluchátka a reproduktoru.
Úprava záznamu: Přechod na
předchozí znak
u
nebo další znak
d
.
V ostatních režimech: Procházení
nabídky nahoru/dolů nebo přechod na
předchozí nebo další záznam v
telefonním seznamu, seznamu pro
opakované vytáčení nebo seznamu
hovorů.
FTlačítko hovoru/opakování
hovoru
t
Proveďte externí hovor nebo přijměte
příchozí externí nebo interní hovor.
Během hovoru: Zapnutí funkce
opakování hovoru.
V ostatních režimech: Vytočení čísla
vybraného v telefonním seznamu,
seznamu pro opakované vyčení nebo
seznamu hovorů.
A
B
D
C
F
E
10
Telefon
GTlačítko zavěšení a ukončení
nabídky
h
V klidovém režimu: Dlouhým stisknutím
(5 sekund) se telefon vypne.
Když je telefon vypnutý: Dlouhým
stisknutím (1 sekunda) jej zapnete.
Během hovoru: Zavěšení hovoru.
V ostatních režimech: Dlouhým
stisknutím lze přejít zpět do režimu
nečinnosti. Krátkým stisknutím lze přejít
na předchozí úroveň nabídky.
HTlačítko nabídky
m
V režimu nečinnosti: Zobrazení hlavní
nabídky.
ITlačítko opakovaného vytáčení
r
Přístup k seznamu opakovaného
vytočení čísla v klidovém režimu.
Při telefonování lze stisknutím znovu
vytočit poslední vytáčené číslo.
JTlačítko reproduktoru
l
V režimu nečinnosti: Zapnutí
reproduktoru a vytočení čísla.
Příjem příchozího hovoru v režimu
handsfree.
Během hovoru: Zapnutí/vypnutí
reproduktoru.
K Číselná tlačítka
Slouží k vytáčení čísel a psaní znaků.
Dlouhým stisknutím tlačítka
1
nebo
2
lze vytočit číslo pro přímou volbu.
LTlačítko */zamčení tlačítek
*
V režimu nečinnosti: Dlouhým
stisknutím lze zamknout/odemknout
tlačítka.
Vytáčení nebo úpravy: Stisknutím lze
zadat znak „*“.
Vyvěšené sluchátko: Dlouhým
stisknutím lze z pulsní volby dočasně
přepnout na tónovou volbu (DTMF).
M #/Tlačítko zapnutí/vypnu
vyzvánění a přerušení
#
V režimu nečinnosti: Dlouhým
stisknutím lze zapnout/vypnout
vyzvánění.
Vytáčení nebo úpravy: Dlouhým
stisknutím lze vložit přerušení. Krátkým
stisknutím lze vložit znak „#“ (Na displeji
se znak # zobrazí jako ).
NTlačítko ztlumení
s
Ztlumení/zapnutí mikrofonu.
OTlačítko přepojení hovoru
a interního hovoru
i
V režimu nečinnosti: Zahájení interního
hovoru.
Během hovoru: Krátkým stisknutím
tohoto tlačítka lze přidržet hovor a
zapnout paging jiného sluchátka.
Dlouhým stisknutím lze zahájit
konferenční hovor mezi externím
volajícím a dvěma sluchátky.
PMikrofon
I
M
O
H
L
N
K
J
P
G
11
Telefon
Q Reproduktor
Zapnutím funkce handsfree se může
náhle výrazně zvýšit hlasitost
sluchátka. Nedržte sluchátko příliš
blízko u ucha.
R Kryt baterie
Upozorně
Q
R
12
Telefon
2.3 Ikony na displeji
Signalizuje, že je baterie úplně
nabitá. Tato ikona bliká, když
se baterie nabíjí nebo je
vybitá.
Když je ikona prázdná, baterie
je prakticky vybitá.
Pokud se objeví VAROVÁNÍ
společně s blikající ikonou
baterie, v telefonu jsou
vloženy baterie špatného
typu.
Vym
ě
ňte je za baterie
správného typu.
Bliká při příchozím hovoru.
Během hovoru svítí
nepřerušovaně.
Signalizuje záznamy nových a
zmeškaných hovorů v
seznamu hovorů. Bliká, pokud
byly zmeškány hovory.
Bliká po přijetí nové hlasové
zprávy.
Zobrazí se při otevření
telefonního seznamu.
Zobrazí se při zapnutí budíku.
Zobrazí se při zapnutí
reproduktoru.
Zobrazí se při vypnutí
vyzvánění.
Poznámka
Zobrazí se při zapnutí
záznamníku. Bliká, pokud
záznamník zaznamenal nové
zprávy; bliká rychle, pokud je
pamě
ť
záznamníku plná.
Signalizuje, že je sluchátko
přihlášené a je v dosahu
základny. Tato ikona bliká,
když je sluchátko mimo dosah
nebo vyhledává základnu.
Objeví se jako požadavek na
potvrzení
č
innosti. Potvrďte
stisknutím tla
č
ítka, které je
přímo pod tím.
Signalizuje, že v listovacím
seznamu je k dispozici více
voleb nebo že můžete nastavit
zvuk.
Zobrazuje se v režimu
nabídky. Stisknutím tlačítka
pod tímto údajem lze přejít na
předchozí úroveň nabídky
nebo při zadávání vymazat
znak nebo číslo.
Signalizuje, že jsou vpravo od
zobrazených číslic nebo znaků
další číslice nebo znaky.
13
Telefon
2.4 Znázornění základny
ATlačítko pagingu a
Paging sluchátka.
Dlouhým stisknutím lze spustit
přihlašování.
B Reproduktor
CVypínač e
Krátkým stisknutím lze záznamník
zapnout/vypnout.
DTlačítka hlasitosti -+
Slouží ke zvýšení nebo snížení
hlasitosti reproduktoru.
Během přehrávání je k dispozici 5
úrovní hlasitosti. V režimu nečinnosti
a odposlechu hovorů je k dispozici 5
úrovní hlasitosti a možnost VYP.
ETlačítko mazání x
Krátkým stisknutím lze aktuální zprávu
během jejího přehrávání vymazat.
Dlouhým stisknutím (2 s) v režimu
nečinnosti lze smazat všechny
předchozí zprávy. Nové zprávy
nebudou vymazány.
FTlačítko skoku zpět b
Stisknutím do 1 sekundy při
přehrávání aktuální zprávy lze přejít
na předchozí zprávu.
Stisknutím po 1 sekundě při
přehrávání aktuální zprávy lze
aktuální zprávu přehrát znovu.
GTlačítko skoku dopředu f
Skok na další zprávu během
přehrávání.
HTlačítko přehrávání/zastavení
p
Přehrávání zpráv v telefonu (první
zaznamenaná zpráva se přehraje
jako první). Mezi zprávami se ozve
krátké pípnutí a po přehrání všech
zpráv dvojité pípnutí.
Zastaven
í přehr
ávání zpráv.
I LED indikátor
Pomalé blikání (interval 1 sekunda):
Signalizuje, že jsou zde nové vzkazy.
Rychlé blikání (interval 0,5 sekundy):
Signalizuje, že paměť záznamníku je
plná.
Svítí trvale: Signalizuje, že
záznamník je zapnutý.
Nesvítí: když je záznamník vypnutý.
B
D
E
F
G
H, I
A
C
14
Začínáme
3Začínáme
3.1 Připojení základny
1 Umístěte základnu doprostřed
objektu blízko telefonní a
elektrické zásuvky.
2 Zapojte telefonní kabel a
napájecí kabel do příslušných
konektorů na zadní straně
základny.
3 Druhý konec telefonního kabelu
a napájecího kabelu zapojte do
zásuvek.
Linkový adaptér nemusí být připojený
k telefonnímu kabelu. V tom případě
připojte linkový adaptér k telefonnímu
kabelu před zapojením telefonního
kabelu do zásuvky.
Základnu neumísťujte příliš blízko
k velkým kovovým předmětům, např.
kartotékám, radiátorům nebo
elektrickým spotřebičům. Mohlo by
dojít k omezení dosahu a snížení
kvality zvuku. Přenos signálu do
základny a z ní může být zhoršen
v budovách se silnými vnitřními a
vnějšími stěnami.
Napájení funguje, když je napájecí
adaptér připojený k přístroji a
zapojený do elektrické zásuvky.
Přístroj lze vypnout jedině odpojením
napájecího adaptéru z elektrické
zásuvky. Proto dbejte na to, aby byla
Poznámka
Upozorně
Upozorně
15
Začínáme
elektrická zásuvka snadno přístupná.
Napájecí adaptér a telefonní kabel je
třeba zapojit správně, protože při
nesprávném zapojení může dojít k
poškození přístroje. Vždy používejte
telefonní kabel dodaný s přístrojem.
Jinak se nemusí ozvat oznamovací
tón.
3.2 Instalace telefonu
Před použitím sluchátka je třeba vložit
úplně nabité baterie.
Při prvním vložení baterií se přístroj
nemůže normálně spustit, protože
baterie nejsou nabité. Před použitím
sluchátka je nutné baterie nabít
pomocí základny.
3.2.1 Vložení baterií
Vždy používejte nabíjecí baterie AAA
dodané s přístrojem. Pokud místo
nabíjecích baterií použijete alkalické
baterie, zobrazí se na displeji text
VAROVÁNÍ“ a ikona baterie rychle
bliká.
1 Vysuňte kryt baterie.
2 Vložte baterie správným směrem
podle označení a kryt nasaďte
zpět.
3.2.2 Nabíjení baterie
Sluchátko je nutné nabíjet alespoň 24
hodin před prvním použitím. Na vybití
baterie snímač upozorní zvukovým
signálem a blikáním ikony baterie.
Při úplném vybití baterie se telefon
krátce po upozornění automaticky
vypne a probíhající operace nebudou
uloženy.
1 Postavte sluchátko do nabíjecího
stojánku základny. Když je
sluchátko správně vložené, ozve
se pípnutí.
2 Během nabíjení bliká na displeji
ikona baterie .
3 Když je sluchátko úplně nabité,
ikona baterie svítí
nepřerušovaně.
Optimální provozní doby baterie
lze dosáhnout po 3 cyklech úplného
nabití (po dobu 15 hodin) a vybití.
Pak vydrží asi na 12 hodin hovoru
a 150 hodin pohotovostního režimu.
Dosah telefonu ve vnitřním a
venkovním prostředí je až 50 metrů,
resp. 300 metrů. Když se sluchátko
Upozorně
Upozorně
Upozorně
Poznámka
16
Začínáme
dostane mimo provozní dosah, bliká
ikona antény .
Když se dostanete na hranici dosahu,
hovor může být nezřetelný. Přejděte
blíže k základně.
3.3 Režim Vítejte
Před prvním použitím je třeba
sluchátko nakonfigurovat pro
příslušný stát. Po několika minutách
nabíjení se zobrazí text VÍTEJTE v
různých jazycích. Při konfiguraci
telefonu postupujte takto:
V závislosti na státu se nemusí
obrazovka VÍTEJTE zobrazit. V tom
případě není nutné zadávat nastavení
státu, operátora a jazyka. Odchozí
hovory a příjem příchozích hovorů je
možný i bez předchozího výběru státu.
1 Stisknutím tlačítka o zobrazte
seznam států.
2 Stát vyhledejte pohybem nahoru
a dolů pomocí tlačítka n.
3 Stisknutím tlačítka o výběr
potvrďte.
(Během automatické konfigurace
výchozích nastavení linky a jazyka
nabídek je zobrazen text ČEKÁM.)
4 Přístroj přejde k nabídce DAT/
ČAS ODES. Zadejte aktuální
datum (DD/MM) a potvrďte je
stisknutím tlačítka o.
5 Zadejte čas (HH-MM) a potvrďte
ho
stiskn
utím tlačítka o.
(Použití 12hodinového nebo
24hodinového formátu času
závisí na výběru státu. Pokud byl
vybrán 12hodinový formát, lze
pomocí tlačítka n přepínat mezi
údaji AM a PM.)
Zazní potvrzovací tón. Telefon
přejde přímo do stavu
nečinnosti a je připraven k
použití. Pokud máte více
sluchátek, nastavení je
automaticky provedeno u
všech sluchátek.
Nastavení státu (viz str. 36) a formátu
času (viz str. 32) můžete po první
konfiguraci kdykoli změnit.
3.4 Používání balení s více
přístroji
Pokud jste zakoupili balení s více
přístroji, obsahuje další sluchátka,
nabíječky, napájecí adaptéry a
nabíjecí baterie typu AAA.
1 Zapojte nabíječky do elektrické
zásuvky.
2 Vložte dodané baterie do
sluchátek.
3 Vložením sluchátek do nabíječek
nabijte baterie.
Rada
Poznámka
Rada
17
Začínáme
3.5 Struktura nabídek
Následující schéma znázorňuje strom nabídek telefonu.
Jednotlivé položky lze vybrat stisknutím tlačítka nabídky m. Stisknutím
tlačítka c lze přejít na předchozí úroveň nabídky.
Nabídky lze procházet pomocí navigačních tlačítek n.
Nabídky
TELEF.SEZNAM NOVÝ ZÁZN. VLOŽ JMÉNO VLOŽ ČÍSLO
SEZN. HOVORŮ
Zobrazení seznamu záznamů
UPRAV. ZÁZ.
SMAZAT
SMAZAT VŠE
PŘÍMÁ PAM. KLÍČ 1 UPRAVIT
SMAZAT
KLÍČ 2 UPRAVIT
SMAZAT
OSOBNÍ NAST. JMÉNO SLUCH. Zadejte jméno:
TÓNY SLUCH. HLAS. VYZV. ZVONENI VYP,
ÚROVEŇ 1
ÚROVEŇ 2
ÚROVEŇ 3
ÚROVEŇ 4
ÚROVEŇ 5
VYZV. MELODIE 1
MELODIE 10
ZVUK TLAČÍT. ZAP.
VYP.
JAZYK Seznam jazyků
AUTO ZAVĚS ZAP. (výchozí)
VYP.
18
Začínáme
HOD. & BUDÍK DAT/ČAS ODES Zadejte datum Zadejte čas
NAST. FORMÁT FORMÁT ČASU 12 HOD
24 HOD
FORMÁT DATA DD/MM
MM/DD
BUDÍK VYPNOUT
JEDENKRÁT
DENNĚ
ZVUK BUZENÍ MELODIE 1
MELODIE 2
MELODIE 3
PŘEDNAST. ZMĚNIT PIN
REGISTROVAT
NEREGISTR.
STÁT Seznam států
RESETOVAT
AUTO PŘEDP. ZJISTI ČÍSLO PREFIX
ČAS OPAK. H. KRÁTKÝ
DLOUHÝ
REŽIM VYTÁČ. TÓNOVÁ VOLBA
PULSNÍ VOLBA
PRVNÍ ZV. ZAP.
VYP.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Philips SE2552B/53 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre