Philips CD2451S/53 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/support
CZ Telefon
Upozorně
Používejte jen dobíjecí baterie.
Nabíjejte sluchátko(a) 24 hodin před použitím.
!
CD 245
CD245_IFU_CZ.book Page 1 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
CD245_IFU_CZ.book Page 2 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
Obsah 1
1Důležité 3
1.1 Požadavky na napájení 3
1.2 Prohlášení o shodě 4
1.3 Kompatibilita se standardem
GAP 4
1.4 Recyklace a likvidace 4
1.5 Elektrická, magnetická a
elektromagnetická pole („EMF“) 5
2 Váš telefon 6
2.1 Co je součástí balení? 6
2.2 Popis telefonu 7
2.3 Ikony na displeji 10
2.4 Popis základny 11
3Začínáme 12
3.1 Připojení základny 12
3.2 Instalace telefonu 12
3.3 Režim Vítáme vás 13
3.4 Struktura nabídek 15
4 Použití telefonu 17
4.1 Telefonování 17
4.2 Příjem hovoru 17
4.3 Ukončení hovoru 18
5 Využijte svůj telefon 19
5.1 Zapínání/vypínání sluchátka 19
5.2 Zamčení/odemčení tlačítek 19
5.3 Zadávání textu a čísel 19
5.4 Probíhající hovor 19
5.5 Použití telefonního seznamu 20
5.6 Použití seznamu pro
opakované vytáčení 22
5.7 Použití seznamu hovorů 23
5.8 Použití interkomu 24
5.9 Paging 26
5.10 Řetězcové vytáčení 26
5.11 Nastavení hodin a budíku 26
6 Osobní nastavení 28
6.1 Tóny sluchátka 28
6.2 Změna jména sluchátka 28
6.3 Aktivace/deaktivace
automatické odpovědi 29
6.4 Změna jazyka nabídek 29
7Pokročilá nastavení 30
7.1 Změna doby opakování volání 30
7.2 Změna režimu vytáčení
(závisí na zemi) 30
Obsah
CD245_IFU_CZ.book Page 1 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
2Obsah
7.3 Blokování čísel 30
7.4 Dětské volání 31
7.5 Nastavení předvolby 32
7.6 Číslo SOS 32
7.7 Přihlášení 33
7.8 Odhlášení 33
7.9 Změna hlavního kódu PIN 33
7.10 Reset přístroje 34
7.11 Výběr země 34
7.12 Výchozí nastavení 35
8 Telefonní záznamník (TZ) 36
8.1 Přehrávání 36
8.2 Vymazání všech zpráv 37
8.3 Záznam hlasové poznámky 37
8.4 Nastavení režimu příjmu 37
8.5 Záznam vaší osobní
odchozí zprávy 38
8.6 Zapínání/vypínání záznamníku
pomocí sluchátka 39
8.7 Nastavení záznamníku 39
8.8 Příposlech hovoru 40
9 Technické údaje 42
10 Často kladené dotazy 43
11 Rejstřík 46
Obsah
CD245_IFU_CZ.book Page 2 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
Důležité 3
1Důležité
Udělejte si čas na přečtení této uživatelské
příručky dříve než telefon použijete.
Obsahuje důležité informace a poznámky
týkající se tohoto telefonu.
1.1 Požadavky na napájení
Tento produkt vyžaduje zdroj napájení
220-240 V stř. V případě výpadku
napájení, může dojít k přerušení
komunikace.
Elektrická sí˙ je klasifikována jako
nebezpečná. Jediným způsobem jak lze
přístroj vypnout, je odpojit napájecí
zdroj od elektrické zásuvky. Zajistěte
proto, aby byla elektrická zásuvka stále
snadno přístupná.
•Napětí v síti je označováno jako TNV-3
(napětí pro telekomunikační sítě) jak je
definováno v normě EN 60-950.
Upozorně
Pro prevenci poškození nebo závad:
•Zabraňte, aby se napájecí kontakty
nebo baterie dostaly do styku s
kovovými předměty.
Neotvírejte přístroj, protože byste
mohli být vystaveni vysokému napětí.
•Zabraňte, aby se výrobek dostal do
styku s kapalinami.
Nikdy nepoužívejte jinou baterii než
byla dodána s produktem nebo je
doporučena společností Philips.
Nebezpečí výbuchu.
Používejte vždy telefonní kabel dodaný
s přístrojem.
Aktivace funkce handsfree může náhle
zvýšit hlasitost ve sluchátku na velmi
vysokou úroveň: Nedržte přitom
sluchátko příliš blízko ucha.
Toto vybavení není určeno na nouzová
volání v případě výpadku elektrické
energie. Pro přístup k nouzovým
voláním je třeba provést alternativní
uspořádání.
Nevystavujte telefon přílišnému horku
způsobenému zahříváním vybavení
nebo přímým slunečním zářením.
Nenechte telefon spadnout ani
nedovolte, aby na telefon padaly jiné
předměty.
Nepoužívejte čisticí prostředky
obsahující alkohol, čpavek, benzen nebo
brusné látky, jelikož by mohly telefon
poškodit.
Nepoužívejte výrobek na místech s
nebezpečím výbuchu.
Nedovolte, aby se výrobek dostal do
styku s malými kovovými předměty.
Mohlo by to mít nepříznivý dopad na
kvalitu zvuku a mohlo by to výrobek
poškodit.
Aktivní mobilní telefony v blízkosti by
mohly způsobit interference.
O provozní a skladovací teplotě:
•Používejte na místě, kde je stále
teplota mezi 0 a 35°C.
Skladujte na místě, kde je stále teplota
mezi -20 a 45°C.
Životnost baterie se při nízkých
teplotách může zkrátit.
!
CD245_IFU_CZ.book Page 3 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
4Důležité
1.2 Prohlášení o shodě
Společnost Philips tímto potvrzuje, že
výrobek je v souladu s nezbytnými
požadavky a ostatními souvisejícími
standardy směrnice 1999/5/EC. Tento
výrobek může být připojen jen k
analogovým telefonním sítím v zemích
uvedených na obalu.
Text prohlášení o shodě je k dispozici na
www.p4c.philips.com.
1.3 Kompatibilita se standardem
GAP
Standard GAP garantuje to, že všechna
sluchátka a základny DECT
TM
GAP
odpovídají minimálnímu provoznímu
standardu bez ohledu na výrobce. Vaše
sluchátko a základna odpovídají standardu
GAP, což znamená, že minimální
garantované funkce jsou:
přihlášení sluchátka, převzetí linky, přijetí
hovoru nebo vytáčení. Pokročilé funkce
možná nejsou dostupné, pokud se svou
základnou používáte jiné sluchátko než
CD240/245.
Chcete-li přihlásit a používat vaše
sluchátko CD240/245 se základnou na
bázi GAP od jiného výrobce, postupujte
nejprve podle pokynů příslušného
výrobce a potom postupujte podle
pokynů na strana 33.
Chcete-li k základně CD240/245 přihlásit
sluchátko jiného výrobce, nastavte
základnu do režimu pro přihlášení
(strana 33) a potom postupujte podle
pokynů příslušného výrobce.
1.4 Recyklace a likvidace
Pokyny pro likvidaci starých produktů:
Směrnice WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment Directive; 2000/96/
EC) byla přijata s cílem zajistit, aby
produkty byly recyklovány s využitím
nejlepších dostupných postupů, techniky
recyklace a sběru, aby se zaručilo zdraví
osob a maximální možná ochrana
životního prostředí.
Váš výrobek je navržen a vyroben z
kvalitních materiálů a součástek, které lze
recyklovat a znovu použít.
Nelikvidujte starý produkt společně s
běžným domovním odpadem.
Informujte se o místním sběrném systému
třídění pro elektrické a elektronické
produkty označené tímto symbolem.
Použijte jednu z následujících možností
likvidace:
Zlikvidujte celý produkt (včetně
kabelů, zásuvek a příslušenství) ve
střediscích určených pro sběr
elektrického a elektronického odpadu.
Pokud si zakoupíte náhradní produkt,
vra˙te celý starý produkt prodejci. Měl
by jej přijmout jak to vyžaduje
směrnice WEEE.
CD245_IFU_CZ.book Page 4 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
Důležité 5
Pokyny pro likvidaci baterií:
Baterie nelikvidujte společně s
běžným domovním odpadem.
Informace o balení:
Philips označuje obaly standardními
symboly určenými k propagaci recyklace a
správné likvidace případného odpadu.
Finanční příspěvek byl zaplacen
příslušnému národnímu systému
pro sběr a recyklaci.
Označený obalový materiál lze
recyklovat.
1.5 Elektrická, magnetická a
elektromagnetická pole
(„EMF“)
1. Philips Royal Electronics vyrábí a
prodává mnoho spotebitelských
produkt, které mají obvykle, jako
jakýkoli elektronický aparát,
schopnost vysílat a pijímat
elektromagnetické signály.
2. Jedním z hlavních obchodních
princip společnosti Philips je pijmout
všechna nezbytná zdravotní a
bezpečnostní opatení pro to, aby
naše výrobky splovaly všechny
právní požadavky a držely se v rámci
EMF norem platných v dob výroby
našich produkt.
3. Philips je odhodlán vyvíjet, vyrábt a
uvádt na trh produkty, které nepsobí
žádné zdravotní potíže.
4. Philips potvrzuje, že pokud se s jeho
produkty manipuluje správn dle
určeného použití, jsou bezpeč
podle vdeckých dkaz dostupných v
této dob.
5. Philips hraje aktivní roli pi vývoji
mezinárodních norem EMF a
bezpečnosti, což společnosti Philips
umožuje pedvídat další vývoje ve
standardizaci pro časné zapojení do
svých výrobk.
CD245_IFU_CZ.book Page 5 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
6 Váš telefon
2Váš telefon
2.1 Co je součástí balení?
Poznámka
* V krabici můžete najít linkový adaptér, který je dodáván odděleně od telefonního
kabelu. Než v tomto případě zapojíte telefonní kabel do telefonní zásuvky
musíte pipojit linkový adaptér k telefonnímu kabelu.
V balení typu multipack naleznete jedno nebo více sluchátek, nabíječky s napájecími
jednotkami a další dobíjecí baterie.
Sluchátko Základna Kryt baterie
2 AAA
dobíjecí baterie
Napájení
Telefonní
kabel
Příručka uživatele Záruční list Příručka Rychlý start
CD245_IFU_CZ.book Page 6 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
Váš telefon 7
2.2 Popis telefonu
A Sluchátko
B Displej
Přehled ikon na displeji viz strana 10.
CTlačítko nabídky/Levé rychlé
tlačítko
V režimu nečinnosti: Přejděte k hlavní
nabídce. V ostatních režimech: Zvolte
funkci zobrazenou na displeji sluchátka
přímo nad ním.
D Tlačítko nabídky/Pravé rychlé
tlačítko
V režimu nečinnosti: Přístup do seznamu
pro opakované vytáčení. Dlouhým stisknutím
se přepíná na režim zobrazení času/data.
Během hovoru: Vypnutí/zapnutí mikrofonu
sluchátka
V ostatních režimech: Zvolte funkci
zobrazenou na displeji sluchátka přímo
nad ním.
ENavigač tlačítka
V režimu nečinnosti: Přechod nahoru pro
přístup k seznamu volání nebo přechod
dolů k telefonnímu seznamu.
Během hovoru: Přechod nahoru/dolů pro
zvýšení nebo snížení hlasitosti sluchátka a
reproduktoru.
V ostatních režimech: Přechod nahoru do
seznamu nabídky nebo přechod k
předchozímu nebo dalšímu záznamu
telefonního seznamu, seznamu opakování
nebo seznamu volání.
F Tlačítko hovoru
V režimu nečinnosti: Příjem příchozího
externího nebo interního hovoru.
Během hovoru: Aktivace funkce
opakovaného volání.
V ostatních režimech: Vytáčení čísla
vybraného v telefonním seznamu, seznamu
opakování nebo v seznamu hovorů.
G Tlačítko zavěšení
V režimu nečinnosti: Dlouhým stisknutím
se přepíná zapnutí/vypnutí sluchátka.
Během hovoru: Zavěšení hovoru.
V ostatních režimech: Návrat do režimu
nečinnosti.
m
p
:
r
e
CD245_IFU_CZ.book Page 7 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
8 Váš telefon
HUzamčení tlačítek
V režimu nečinnosti stiskněte. Dlouze
stiskněte pro uzamčení/odemčení tlačítek.
Během hovoru: Vložte *.
ITlačítko zapnutí/vypnutí zvoně
Tlačítko pauzy
V režimu nečinnosti Vložte #. Dlouhým
stisknutím se přepíná zapnutí/vypnutí
zvonění.
Během hovoru: Vložte #. Dlouze stiskněte
pro vložení pauzy.
J Tlačítko reproduktoru
V režimu nečinnosti: Zapíná reproduktor
a vytáčí číslo. Příjem příchozího hovoru s
použitím režimu handsfree.
Během hovoru: Přepínání reproduktoru
zapnuto/vypnuto.
K Tlačítko přenosu hovoru
Tlačítko interkomu
V režimu nečinnosti: Zahájení interního
hovoru.
Během hovoru: Přidržení hovoru a volání
jiného sluchátka.
L Mikrofon
*
#
v
i
CD245_IFU_CZ.book Page 8 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
Váš telefon 9
M Reproduktor
Upozorně
Aktivace funkce handsfree může náhle
zvýšit hlasitost ve sluchátku na velmi
vysokou úroveň. Nedržte přitom
sluchátko příliš blízko u ucha.
N Kryt baterie
!
CD245_IFU_CZ.book Page 9 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
10 Váš telefon
2.3 Ikony na displeji
A Stavový řádek
Označuje, že baterie je plně
nabitá. Ikona bliká během
nabíjení a když je baterie vybitá.
Označuje, že existuje externí
příchozí hovor, je připojován
externí hovor nebo je přidržen
externí hovor. Ikona bliká v
režimu interkomu.
Označuje přijetí nových
hlasových zpráv. Ikona bliká,
když existují nepřečtené zprávy.
Označuje nové zmeškané hovory
v záznamech seznamu hovorů.
Zobrazuje se při přístupu do
telefonního seznamu.
Zobrazuje se při aktivaci budíku.
Zobrazuje se při aktivovaném
reproduktoru.
Zobrazuje se při aktivovaném
vypnutí zvonění.
Zobrazuje se při aktivovaném
záznamníku. Ikona bliká, když
jsou v záznamníku nové zprávy.
Ikona bliká rychle, když je pamě˙
záznamníku plná.
Označuje, že je sluchátko
registrováno a je v dosahu
základny. Ikona bliká, když je
sluchátko mimo dosah nebo
vyhledává základnu.
B Tlačítko OK
Zobrazuje se v režimu nabídky pro
potvrzení vašeho výběru.
C Tlačítko
Označuje, že je k dispozici více možností.
K přechodu nahoru/dolů použijte
navigační tlačítka. Ikona bliká, když je
sluchátko mimo dosah.
D Tlačítko BACK (ZPĚT)
Zobrazuje se v režimu nabídky. Zvolte
BACK(ZPĚT), abyste se vrátili do
předchozí úrovně nabídky. Zvolte
BACK(ZPĚT), abyste vymazali poslední
zadanou číslici nebo znak.
CD245_IFU_CZ.book Page 10 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
Váš telefon 11
2.4 Popis základny
ATlačítko Přehrát/
Zastavit
Přehrávání telefonických zpráv (první
zaznamenaná bude přehrána jako první).
Zastavení přehrávání zprávy.
B Indikátor LED
Bliká pomalu (interval 1 sekunda):
Označuje, že existují nové nepřečtené
zprávy.
Bliká rychle (interval 0,5 sekundy):
Označuje, že je pamě˙ telefonního
záznamníku plná.
Trvale svítí:
Označuje, že je telefonní záznamník zapnutý.
Označuje pokračující operaci TAM.
Označuje pokračující dálkovou operaci
prostřednictvím sluchátka.
CTlačítko Zapnout/Vypnout
Krátkým stisknutím se přepíná zapnutí/
vypnutí záznamníku.
DTlačítko vymazání
Vymazání aktuální zprávy během
přehrávání zprávy.
Dlouhým stisknutím se odstraní všechny
zprávy, když TAM je v režimu nečinnosti
(nepřečtené zprávy nebudou vymazány).
EPředchozí zpráva/
Tlačítko opakovaného přehrání
zprávy
Přechod na předchozí zprávu, jestliže je
stisknuto do 1 sekundy přehrávání
aktuální zprávy.
Opakované přehrání aktuální zprávy,
jestliže je stisknuto po 1 sekundě
přehrávání aktuální zprávy.
F Tlačítko další zprávy
Přechod na další zprávu během
přehrávání zprávy.
G Tlačítka hlasitosti
Zvýšení/Snížení hlasitosti reproduktoru
během přehrávání.
Existuje 9 úrovní hlasitosti.
H Tlačítko pagingu
Vyvolání sluchátka.
Dlouhým stiskem se zahájí přihlašovací
procedura.
>
o
x
l
r
v
p
CD245_IFU_CZ.book Page 11 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
12 Začínáme
3Začínáme
3.1 Připojení základny
Postavte základnu do centrálního
umístění v blízkosti telefonní zásuvky
a elektrické zásuvky.
Zapojte telefonní kabel a napájecí
kabel k příslušným konektorům na
zadní straněkladny.
Druhý konec telefonního kabelu a
napájecího kabelu připojte k
příslušným konektorům.
Poznámka
Linkový adaptér nejspíš není připojen k
telefonnímu kabelu. Než v tomto případě
zapojíte telefonní kabel do telefonní
zásuvky musíte připojit linkový adaptér k
linovému kabelu.
Upozorně
Neumis˙ujte základnu příliš blízko k
velkým kovovým předmětům, jako jsou
kartotéky, radiátory a elektrické
spotřebiče. Mohlo by dojít ke snížení
dosahu a kvality zvuku. Budovy se silnými
vnějšími stěnami a příčkami mohou
zhoršit přenos signálu k základně a od ní.
Upozorně
Základna nemá spínač pro ZAPNUTO/
VYPNOUT. Přístroj je napájen tehdy, když
je k němu připojen napájecí adaptér a
připojen k elektrické zásuvce. Jediný způsob,
jak lze přístroj vypnout, je odpojit napájecí
adaptér od elektrické zásuvky. Zajistěte
proto, aby byla elektrická zásuvka snadno
přístupná.
Napájecí adaptér a telefonní linkový kabel
musí být správně zapojeny, nebo˙
nesprávné zapojení může přístroj poškodit.
Používejte vždy telefonní linkový kabel
dodaný s přístrojem. Jinak nemusíte slyšet
vytáčecí tón.
3.2 Instalace telefonu
Před použitím sluchátka musí být
nainstalovány baterie a musí být plně nabité.
Upozorně
Když vložíte baterie poprvé, zobrazí se na
sluchátku slovo INITIAL (POČÁTEK).
Jednotka se normálně nespustí, protože
bude vybitá baterie. Na několik minut
sluchátko nabijte, a teprve potom se
může normálně spustit.
1
2
3
!
!
!
CD245_IFU_CZ.book Page 12 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
Začínáme 13
3.2.1 Instalace baterie
Upozorně
Používejte vždy dobíjecí baterie AAA
dodané s přístrojem. Pokud použijete
alkalické baterie nebo jiný typ baterií,
existuje riziko, že baterie vyteče.
Vysuňte kryt baterie.
Vložte baterie se správnou polaritou
dle označení a vra˙te zpět kryt.
3.2.2 Nabíjení baterie
Upozorně
Sluchátko se musí nabíjet nejméně 24 hodin,
než je lze poprvé použít.
Když úroveň nabití baterie poklesne, čidlo
nízkého stavu baterie vás upozorní pomocí
zvukového signálu a blikání ikony baterie.
Pokud nabití baterie poklesne na příliš
nízkou úroveň, telefon se automaticky
vypne krátce po upozornění a žádné
probíhající funkce se neuloží.
Postavte sluchátko na nabíjecí
podstavec základny. Pokud se sluchátko
správně uloží, ozve se pípnutí.
Ikona baterie na displeji během
nabíjení bliká.
Ikona baterie přestane blikat,
jakmile je sluchátko plně nabité.
Poznámka
Optimálního stavu baterie je dosaženo po 3
cyklech úplného nabití (více než 15 hodin) a
vybití, což umožňuje přibližně 12 hodin
hovoru a 150 hodin stavu pohotovosti.
Dosah telefonu uvnitř je až 50 metrů a venku
až 300 metrů. Když se sluchátko přemístí
mimo provozní rozsah , ikona antény
bude blikat.
Rada
Když dosáhnete hranici rozsahu a
hovor začne být trhaný, přemístěte se
blíže k základně.
3.3 Režim Vítáme vás
Než poprvé použijete sluchátko,
musíte jej konfigurovat podle země,
v níž se používá. Po několikaminutovém
nabíjení se zobrazí slovo VÍTEJTE v
různých jazycích. Pomocí těchto kroků
nakonfigurujete
váš telefon:
Poznámka
V závislosti na vaší zemi se obrazovka
VÍTEJTE nemusí zobrazit. V takovém
případě nemusíte vybírat nastavení pro
zemi/operátora/jazyk.
Stále můžete volat a přijímat příchozí
hovory i bez předchozí definice výběru
země. Než vyberete zemi však nemůžete
používat funkci záznamníku.
Po stisknutí
m se na displeji zobrazí
seznam zemí.
Pomocí
: přejděte k vaší zemi.
Stiskněte
m
OK
pro potvrzení výběru.
!
1
2
!
1
2
3
1
2
3
CD245_IFU_CZ.book Page 13 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
14 Začínáme
Výchozí nastavení linky a jazyka
nabídky pro zvolenou zemi se
automaticky konfigurují.
Nastavení data/času, viz „Nastave
Datum a čas“ na straně 26.
Nyní je telefon připraven k použití.
Rada
Po první konfiguraci můžete nastavení
vaší země kdykoli změnit. (viz „Výběr
země“ na straně 34)
Jestliže nestisknete žádné tlačítko po dobu
15 sekund, sluchátko se automaticky vrátí
do režimu nečinnosti. Dále se automaticky
vrátí do režimu nečinnosti, když sluchátko
vložíte zpět do základny.
CD245_IFU_CZ.book Page 14 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
Začínáme 15
3.4 Struktura nabídek
V následující tabulce je popis struktury nabídek telefonu.
Stiskněte levé tlačítko nabídky
m pro přechod k jednotlivým možnostem.
Použijte navigační tlačítka
: k procházení nabídek.
TELEFONNÍ SEZNAM
PŘIDEJ ČÍSLO
ZMĚŇ ČÍSLO
SMAŽ ČÍSLO
SMAZAT VŠE
PŘÍMÁ PAM. PŘIDEJ ČÍSLO/SMAŽ ČÍSLO
HODINY/BUDÍK
DATUM A ČAS
NASTAV BUDÍK ZAPNOUT/VYPNOUT/JEDENKRÁT/DENNĚ
ZVUK BUZENÍ MELODIE 1/2/3
OSOBNÍ NAST.
TÓNY SLUCH. HLAS.VYZV.
ZESIL./NAHLAS/STŘEDNÍ/
POTICHU/ZVONNÍ VYP.
MELODIE ZVON. Seznam melodií
TÓN TLAČÍTEK ZAPNUTO/VYPNUTO
JMÉNO SLUCH..
AUT. ODPOVĚĎ ZAPNUTO/VYPNOUT
JAZYK Seznam jazyků
PŘEDNAST.
FLASH KRÁTKÝ/DLOUHÝ
REŽIM VYTÁČ. * TÓNOVÁ VOLBA/PULSNÍ VOLBA
VOLAT KROMĚČÍSLO KROMĚ ČÍSLO 1/2/3/4
REŽIM KROMĚ ZAPNUTO/VYPNOUT
DĚT. VOL. DĚT. REŽ. ZAPNUTO/VYPNOUT
DĚT. Č.
PŘEDVOLBA ZJISTI ČÍSLO
PŘEDPONA NB
SOS ČÍSLO ČÍSLO 1/2/3
* V závislosti na vaší zemi nemusí být tato funkce dostupná pro výběr.
CD245_IFU_CZ.book Page 15 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
16 Začínáme
PŘEDNAST.
PŘIHLÁŠENÍ
NEEVIDOVANÝ
PIN
VYNULOVAT
VÝBĚR ZEMĚ * Seznam zemí
ZÁZNAMNÍK
PŘEHRÁT
OPAKOVAT/PŘESKOČ VPŘ/PŘESKOČ VZ./SMAZAT
SMAZAT VŠE JEN ODPOVĚĎ OSOBNÍ/PŘEDEFIN. NAHRÁT OGM/
NAHRÁT
NAHRÁT ZPR. OSOBNÍ/PŘEDEFIN.
REŽIM PŘÍJMU PŘÍJ. A ZAZ. OSOBNÍ/PŘEDEFIN. NAHRÁT OGM/
NAHRÁT
OSOBNÍ/PŘEDEFIN.
PŘÍJEM Z/V ZPOŽD. ZVON. 1/2/3/4/5/6/7/8/9/
ÚSPORA
NAST. PŘÍJMU
DÁLKOVĚ AKTIVOVANÝ/
DEAKTIVOVANÝ
HS HLEDÁNÍ ZAPNUTO/VYPNOUT
BS HLEDÁNÍ ZAPNUTO/VYPNOUT
* V závislosti na vaší zemi nemusí být tato funkce dostupná pro výběr.
CD245_IFU_CZ.book Page 16 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
Použití telefonu 17
4 Použití telefonu
4.1 Telefonování
4.1.1 Předvytáčení
Zadejte telefonní číslo (max. 24 číslic).
Stiskněte tlačítko
r.
Volání je zahájeno.
Rada
Na začátek čísla před vytáčení můžete
vložit číslo předvolby, další informace viz
„Nastavení předvolby“ na straně 32.
4.1.2 Přímé vytáčení
Stisknutím tlačítka
v převezmete
linku.
Zadejte číslo.
Volání je zahájeno.
4.1.3 Volání ze seznamu pro
opakované vytáčení
Stiskněte tlačítko
p v režimu
nečinnosti.
Pomocí
: přejděte k záznamu
v seznamu pro opakované vytáčení.
Stiskněte tlačítko
r.
Volání je zahájeno.
4.1.4 Volání ze seznamu hovorů
Stiskněte
u v režimu nečinnosti.
Pomocí
: přejděte k záznamu v
seznamu hovorů.
Stiskněte tlačítko
r.
Volání je zahájeno.
Poznámka
K tomu, abyste v seznamu hovorů mohli
vidět číslo nebo jméno volajícího, je třeba
si předplatit službu Identifikace volajícího.
(viz „Přístup do seznamu hovorů“ na
straně 23)
4.1.5 Volání z telefonního seznamu
Stiskněte d v režimu nečinnosti.
Pomocí : přejděte k záznamu v
telefonním seznamu.
Stiskněte tlačítko r.
Volání je zahájeno.
Rada
V telefonním seznamu namísto použití
: pro procházení jednotlivých záznamů
můžete stisknout numerické tlačítko
odpovídající prvnímu písmenu záznamu,
který chcete vyhledat. Například
stisknutím 2 se zobrazí záznamy
začínající na A. Dalším stisknutím 2
se zobrazí položky začínající na B atd...
4.2 Příjem hovoru
Nebezpečí
Když během příchozího hovoru zazvoní
sluchátko, nedržte sluchátko příliš blízko
u ucha, protože hlasitost vyzváněcího
tónu vám může poškodit sluch.
Když telefon zazvoní, stiskněte tlačítko r.
Hovor je spojen.
Poznámka
Příchozí hovor má přednost před jinými
událostmi. Vždy, když se objeví příchozí
hovor, bude ukončen jiný probíhající
proces, například nastavení telefonu,
pohyb v nabídce atd.
1
2
1
2
1
2
3
1
2
3
1
2
3
CD245_IFU_CZ.book Page 17 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
ČESKY
18 Použití telefonu
Rada
Jestliže je aktivován režim
AUT.
ODPOVĚĎ
(viz „Aktivace/deaktivace
automatické odpovědi“ na straně 29), stačí
k převzetí hovoru pouhé zvednutí sluchátka
z jeho základny. Tato funkce je ve výchozím
stavu deaktivována.
4.2.1 Přijímání hovoru pomocí
handsfree
Nebezpečí
Aktivace funkce handsfree může náhle
zvýšit hlasitost ve sluchátku na velmi
vysokou úroveň. Nedržte přitom
sluchátko příliš blízko u ucha.
Když telefon zazvoní stiskněte tlačítko
v.
Reproduktor sluchátka je aktivován.
4.3 Ukončení hovoru
Pro ukončení konverzace stiskněte
tlačítko
e.
Hovor se ukončí.
Rada
Tato funkce vám umožňuje automaticky
ukončit hovor pouhým položením
sluchátka zpět na základnu. Tato funkce je
ve výchozím stavu aktivována.
Poznámka
Doba hovoru (HH-MM-SS) se zobrazí na
displeji sluchátka po dobu přibližně 10
sekund. Stiskněte tlačítko
p
BACK
pro
návrat do režimu nečinnosti.
CD245_IFU_CZ.book Page 18 Wednesday, February 28, 2007 2:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Philips CD2451S/53 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka