ECG PD 099 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na obsluhu pre ECG Dortíkovač PD 099. Tento 3v1 prístroj umožňuje pečenie rôznych druhov tortíčiek a muffinov. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho používaní, funkciách a údržbe. Nájdete tu informácie o čase pečenia, čistení a riešení bežných problémov.
  • Ako dlho trvá zahriatie Dortíkovača?
    Aký je odporúčaný čas pečenia?
    Ako sa čistia nepriľnavé platne?
    Aké nástroje sa majú použiť na vyberanie hotových výrobkov?
DORTÍKOVAČ
VOD K OBSLUZE
CZ
PRÍSTROJ NA PEČENIE TORTIČIEK NA PALIČKE
VOD NA OBSLUHU
SK
URZĄDZENIE DO WYPIEKU BABECZEK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
TORTAKÉSZÍTŐ
HASZNÁLATI ÚTMUTA
HU
CUPCAKE-MAKER/LOLLI-MUFFIN-BÄCKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
CUPCAKE MAKER
INSTRUCTION MANUAL
GB
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně prtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí
t vždy přiložen k přístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto
návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt  gyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztongi rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie
vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss
dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for the  rst time. The uses manual
must be always included.
PD 099 3in1
CZ
DORTÍKOVAČ
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
asituace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zaříze aže je zásuvka řádně
uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
2. K napájení vždy použijte uzemněnou zásuvku 220–240 V~ 50 Hz.
3. V případě poškození napájecího kabelu nebo vidlice napájecího kabelu spotřebič nepoužívejte. Veškeré
opravy, včetně výměny napájecího přívodu, svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné
kryty spotřebiče, hrozí nebezpí úrazu elektrickým proudem!
4. Chraňte spotřebič před přímým kontaktem s vodou a jinými tekutinami, aby nedošlo k případnému
úrazu elektrickým proudem. Nikdy nepoužívejte tento přístroj vblízkosti vany, sprchy, umyvadla nebo
jiných nádob svodou. Spotřebič, ani jeho části, nejsou určeny pro použití vmyčce!
5. Spotřebič NEPOUŽÍVEJTE vblízkosti vody nebo hořlavých tekutin.
6. Spotřebič NEPOUŽÍVEJTE na horkých površích nebo vjejich blízkosti (sporák, kamna atd.).
7. Spoebič nepoívejte ve svislé poloze! Tato poloha sloí pouze kuskladnění spoebiče.
8. Spotřebič nepoužívejte venku nebo ve vlhkém prostředí a nedotýkejte se přívodního kabelu nebo
spotřebiče mokrýma rukama. Hrozí nebezpí úrazu elektrickým proudem.
9. Ujistěte se, že je spotřebič umístěn na stabilním, bezpečném povrchu odolném proti teplu, aby nemohlo
dojít kjeho převrhnutí nebo vniknutí vody do přístroje.
10. Spotřebič nepoužívejte vblízkosti hořlavých předmětů nebo pod nimi, např. vblízkosti záclon. Zajistěte
dostatečnou ventilaci vzduchu, kolem spotřebiče ponechejte 1015 cm volného prostoru.
11. Nedoporučujeme používat prodlužovací šňůry. Mohly by se přehřívat azpůsobit požár. Pokud je však
nezbytné prodlužovací kabel použít, měl by proudovou zatížitelnost shodnou nebo větší, než přívodní
kabel přístroje. Prodlužovací kabel umístěte tak, aby oněj nemohl nikdo zakopnout a nemohlo dojít
kjeho náhodnému vytažení.
12. Aby nedocházelo k přetížení a epálení pojistek, zajistěte, aby do stejné zásuvky nebo zásuvky ve
stejném okruhu nebyl připojen jiný spotřebič svelkým příkonem.
13. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
14. Nedotýkejte se horkých povrchů spotřebiče. Nikdy nepřemisťujte spotřebič zapojený do zásuvky. Před
manipulací nechejte spotřebič důkladně zchladnout.
15. Před údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Při odpojování tahejte za vidlici kabelu, nikoli
za kabel.
16. Spotřebič je určen pouze pro domácí, nekomerční použití. Nepoužívejte venku nebo kjiným účelům.
17. Spotřebič používejte vsouladu spokyny uvedenými vnávodu. Nepoužívejte příslušenst, které ne
doporučeno výrobcem spotřebiče. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním.
18. Spotřebič smí být používán pouze sřádně instalovanými plotnami.
19. Spotřebič není určen pro používání sčasovými spínači ani jinými systémy dálkového ovládání.
20. Pokud je spotřebič používán dětmi, vyžaduje bedlivý dohled. Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič
bez dozoru.
21. Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let astarší aosoby se sníženými fyzickými či mentálními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
opoužívání spotřebiče bezpečným způsobem arozumí případným nebezpečím. Děti si se spotřebičem
nesmějí hrát. Čištění aúdržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let
apod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče ajeho přívodu.
CZ
4
POPIS
3412
5
6
987
qs
qa
0
qd
1. Rukojeť
2. Horní kryt
3. Kontrolka napájení
4. Kontrolka ohřevu
5. Horní nepřilnavá plotna
6. Spodní nepřilnavá plotna
7. Kryt naje šňůry
8. Spod kryt
9. Pojistka
10. měnné desky dortových
lízátek
11. Výměnné desky dor
12. měnné desky mu nů
13. Tyčky na dortová lízátka, 24 ks
POKYNY KPOUŽÍVÁNÍ
Varování:
Plotny akovové povrchy přístroje se během provozu silně zahřívají. Aby nedošlo kpopálení, používejte
žáruvzdorné rukavice adotýkejte se pouze rukojeti ačástí ktomu určených.
Nepoužívejte kovové nástroje, které by mohly poškrábat apoškodit nepřilnavý povrch ploten.
Před prvním použitím
Přečtěte si veškeré instrukce apříručku uložte na bezpečné místo knahlédnutí vbudoucnu.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Před prvním použitím spotřebič očistěte suchou bavlněnou utěrkou. Pečicí plotny očistěte houbičkou
nebo hadříkem namočeným vroztoku teplé vody asaponátu. Nedoporučujeme mytí vmyčce! Soli jsou
velmi agresivní apo nějaké době dojde k poškození. Spotřebič neponořujte do vody achraňte před
stříkající vodou.
Před instalací zpět do přístroje plotny pečlivě osušte. Ujistěte se, že jsou plotny vpřístroji řádně zajištěny.
Pro dosažení optimálních výsledků potřete pečicí plotny malým množstvím tuku na pečení nebo
použijte olej ve spreji
Poznámka: Při prvním použití nového spotřebiče může zploten vycházet určitý zápach. Tento jev je normální
aběhem používání postupně odezní. Ztohoto důvodu doporučujeme dortíkovač před prvním
použitím „vypálit“ alespoň 30 minut bez potravin.
Příprava pokrmů
1. Dorkovač zavřete a vidlici napájecího kabelu zapojte do elektrické zásuvky. Rozsvítí se kontrolka
napájení, signalizující zapojení spotřebiče do sítě. Svítící kontrolka ohřevu znamená, že se spotřeb
zahřívá na provozní teplotu. Dosažení pracovní teploty trvá přibližně 5 minut, poté kontrolka ohřevu
zhasne.
2. Dorkovač otevřete ado formiček spodní pečicí plotny vlte těsto.
3. Zavřete víko spotřebiče, znovu se rozsvítí kontrolka ohřevu.
4. Pečte přibližně 3 až 6 minut. Vprůběhu přípravy pokrmu zhasíná při dosažení pracovní teploty kontrolka
ohřevu. Čas přípravy přizpůsobte vašim individuálním preferencím.
5. Když je pokrm hotový, otevřete pomocí rukojeti vrchní kryt. Pokrm vyjměte pomocí plastové špachtle.
Nikdy nepoužívejte kovové kleště nebo nože, mohli byste poškodit nepřilnavý povrch pečicích ploten.
6. Když jste spřípravou pokrmu hotovi, vytáhněte vidlici napájecího kabelu ze zásuvky anechejte otevřený
spotřebič zchladnout.
POZOR: Horký povrch!
CZ
5
Vyjmutí avýměna pečicích ploten
1. Před odnímáním pečicích ploten vždy spotřebič odpojte od napájení anechejte
důkladně vychladnout.
2. Dorkovač otevřete. V přední části spotřebiče se nacházejí tlačítka uvolnění
horní (A) adolní (B) plotny. Při stisku tlačítka plotna lehce povyskočí ze základny.
3. Uchopte plotnu oběma rukama, vysuňte ji zkovových držáků avytáhněte ze
základny.
4. Stiskněte tlačítko uvolnění druhé plotny astejným způsobem vyjměte idruhou
plotnu.
5. Při nasazování je třeba plotnu orientovat tak, aby výlisek na spodní straně
plotny lícoval s topnou spirálou ve spotřebiči. Poté spirálu zasuňte tak, aby
zacvakla na svém místě.
ČISTĚNÍ AÚDRŽBA
Čištění spotřebiče
Před čistěním spotřebič odpojte od napájení avyčkejte, než spotřebič aplotny zcela zchladnou.
Vnější povrch očistěte pouze lehce navlhčeným hadříkem, aby se do přístroje nedostala voda, olej nebo
mastnota. Spotřebič nikdy neponořujte do vody anemyjte vmyčce na nádobí!
Pečicí plotny můžete ot pod tekoucí vodou. Nepoužívejte myčku na nádobí.
Pokud při čištění ponecháte plotny ve spotřebiči, otřete je měkkým vlhkým hadříkem nebo utěrkou.
V případě, že na povrchu ploten ulpí připečené těsto, navlhčete pomocí houbičky připečené těsto
roztokem vody asaponátu anechejte odmočit. Můžete také použít vlhkou papírovou utěrku, kterou
položíte na připečené těsto. Nikdy nepoužívejte drátěnky nebo brusné žínky.
Vnitřní ani vnější povrchy nečistěte pomocí brusných prášků, abrazivních čistících prostředků, případně
pomocí agresivních chemických čistících prostředků na bázi louhu nebo kyselin. Poškodili byste tak
povrchovou úpravu spotřebiče.
Uložení spotřebiče
Před uložením spotřebič vždy odpojte od napájení anechejte důkladně zchladnout.
Ujistěte se, že je spotřebič včetně ploten dokonale čistý suchý.
Napájecí kabel můžete omotat kolem základny spotřebiče.
Spotřebič ukládejte na suchém ačistém místě.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovité napětí: 230 V~ 50 Hz
Jmenovitý příkon: 700 W
CZ
6
VYUŽITÍ ALIKVIDACE ODPADU
Balicí papír a vlnitá lepenka – odevzdat do sběrných surovin. Přebalová folie, PE sáčky, plastové díly – do srných
kontejnerů na plasty.
LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidace použitých elektrických a elektronických zízení (platí v členských zemích EU a daích
evropských zech se zavedeným sysmem třídění odpadu)
Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu zname, že sproduktem by nemělo být nakdáno jako
s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí.
Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. Více informací orecyklaci tohoto produktu Vám
poskytne obecní úřad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt
zakoupili.
Tento výrobek splňuje požadavky směrnic EU o elektromagnetické kompatibilitě a elektrické
bezpečnosti.
Návod k obsluze je k dispozici na webových stránkách www.ecg.cz.
Změna textu a technických parametrů vyhrazena.
08/05
SK
PRÍSTROJ NA PEČENIE TORTIČIEK NA PALIČKE
7
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Čítajte pozorne auschovajte na budúcu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia apokyny uvedené vtomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky
a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať
do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené
používateľom/používateľmi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody
spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkoľvek
časti zariadenia.
Aby nedošlo kvzniku požiaru alebo kúrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení
vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane týchto:
1. Uistite sa, že napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia aže je zásuvka
riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platných bezpečnostných predpisov.
2. Na napájanie vždy použite uzemnenú zásuvku 220 – 240 V~ 50 Hz.
3. V prípade poškodenia napájacieho kábla alebo vidlice napájacieho kábla spotrebič nepoužívajte. Všetky
opravy, vrátane výmeny napájacieho prívodu, zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné
kryty spotrebiča, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
4. Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom svodou ainými tekutinami, aby nedošlo kprípadnému úrazu
elektrickým prúdom. Nikdy nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane, sprchy, umývadla alebo iných
nádob svodou. Spotrebič ani jeho časti nie sú určené na použitie vumývačke!
5. Spotrebič NEPOUŽÍVAJTE vblízkosti vody alebo horľavých tekutín.
6. Spotrebič NEPOUŽÍVAJTE na horúcich povrchoch alebo vich blízkosti (sporák, kachle atď.).
7. Spotrebič nepoužívajte vo zvislej polohe! Táto poloha slúži iba na uskladnenie spotrebiča.
8. Spotrebič nepoužívajte vonku alebo vo vlhkom prostredí a nedotýkajte sa prívodného kábla alebo
spotrebiča mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
9. Uistite sa, že je spotrebič umiestnený na stabilnom, bezpečnom povrchu odolnom proti teplu, aby
nemohlo dôjsť kjeho prevrhnutiu alebo vniknutiu vody do prístroja.
10. Spotrebič nepoužívajte vblízkosti horľavých predmetov alebo pod nimi, napr. vblízkosti záclon. Zaistite
dostatočnú ventiláciu vzduchu, okolo spotrebiča ponechajte 10 – 15 cm voľného priestoru.
11. Neodporúčame používať predlžovacie káble. Mohli by sa prehrievať a spôsobiť požiar. Ak je však
nevyhnutné predlžovací kábel použiť, mal by mať prúdovú zaťažiteľnosť zhodnú alebo väčšiu, než
prívodný kábel prístroja. Predlžovací kábel umiestnite tak, aby oň nemohol nikto zakopnúť anemohlo
dôjsť kjeho náhodnému vytiahnutiu.
12. Aby nedochádzalo kpreťaženiu aprepáleniu poistiek, zaistite, aby do rovnakej zásuvky alebo zásuvky
vrovnakom okruhu nebol pripojený iný spotrebič sveľkým príkonom.
13. Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany.
14. Nedotýkajte sa horúcich povrchov spotrebiča. Nikdy nepremiestňujte spotrebič zapojený do zásuvky. Pred
manipuláciou nechajte spotrebič dôkladne schladnúť.
15. Pred údržbou vytiahnite prívodný kábel zo sieťovej zásuvky. Pri odpájaní ťahajte za vidlicu kábla, nie za
kábel.
16. Spotrebič je určený iba na domáce, nekomerčné použitie. Nepoužívajte vonku alebo na iné účely.
17. Spotrebič používajte vsúlade spokynmi uvedenými vnávode. Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je
odporúčané výrobcom spotrebiča. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním.
18. Spotrebič sa smie používať iba sriadne inštalovanými platňami.
19. Spotrebič nie je určený na používanie sčasovými spínačmi ani inými systémami diaľkového ovládania.
20. Ak spotrebič používajú deti, vyžaduje sa bedlivý dohľad. Nikdy nenechávajte zapnutý spotrebič bez
dozoru.
21. Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov astaršie aosoby so zníženými fyzickými či mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností aznalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené opoužívaní
spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Deti sa so spotrebičom
8
SK
nesmú hrať. Čistenie aúdržbu vykonávanú užívateľom nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov
apod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia držať mimo dosahu spotrebiča ajeho prívodu.
POPIS
3412
5
6
987
qs
qa
0
qd
1. Rukoväť
2. Horný kryt
3. Kontrolka napájania
4. Kontrolka ohrevu
5. Horná nepriľnavá platňa
6. Spodná nepriľnavá platňa
7. Kryt napájacej šnúry
8. Spodný kryt
9. Poistka
10. Výmenné dosky na tortičky na
paličke
11. Výmenné dosky na tortičky
12. Výmenné dosky na mu ny
13. Paličky na tortičky na paličke,
24 ks
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Varovanie:
Platne akovové povrchy prístroja sa počas prevádzky silne zahrievajú. Aby nedošlo kpopáleniu, používajte
žiaruvzdorné rukavice adotýkajte sa iba rukoväti ačastí na to určených.
Nepoužívajte kovové nástroje, ktoré by mohli poškriabať apoškodiť nepriľnavý povrch platní.
Pred prvým použitím
Prečítajte si všetky inštrukcie apríručku uložte na bezpečné miesto na nahliadnutie vbudúcnosti.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Pred prvým použitím spotrebič očistite suchou bavlnenou utierkou. Opekacie platne očistite hubkou
alebo handričkou namočenou vroztoku teplej vody asaponátu. Neodporúčame umývanie vumývačke!
Soli sú veľmi agresívne apo nejakom čase dôjde kpoškodeniu. Spotrebič neponárajte do vody achráňte
pred striekajúcou vodou.
Pred inštaláciou späť do prístroja platne starostlivo osušte. Uistite sa, či sú platne vprístroji riadne zaistené.
Na dosiahnutie optimálnych výsledkov potrite opekacie platne malým množstvom tuku na pečenie alebo
použite olej vspreji.
Poznámka: Pri prvom použití nového spotrebiča môže zplatní vychádzať určitý zápach. Tento jav je normálny
apočas používania postupne pominie. Ztohto dôvodu odporúčame gril pred prvým použitím
„vypáliť“ aspoň 30 minút bez potravín.
Príprava pokrmov
1. Prístroj zavrite avidlicu napájacieho kábla zapojte do elektrickej zásuvky. Rozsvieti sa kontrolka napájania
signalizujúca zapojenie spotrebiča do siete. Svietiaca kontrolka ohrevu znamená, že sa spotrebič zahrieva
na prevádzkovú teplotu. Dosiahnutie pracovnej teploty trvá približne 5 minút, potom kontrolka ohrevu
zhasne.
2. Prístroj otvorte ado formičiek spodnej opekacej platne vložte cesto.
3. Zavrite veko spotrebiča, znovu sa rozsvieti kontrolka ohrevu.
4. Pečte približne 3 až 6 minút. V priebehu prípravy pokrmu zhasína pri dosiahnutí pracovnej teploty
kontrolka ohrevu. Čas prípravy prispôsobte vašim individuálnym preferenciám.
POZOR: Horúci povrch!
9
SK
5. Keď je pokrm hotový, otvorte pomocou rukoväti vrchný kryt. Pokrm vyberte pomocou plastovej špachtle.
Nikdy nepoužívajte kovové kliešte alebo nože, mohli by ste poškodiť nepriľnavý povrch opekacích platní.
6. Keď ste sprípravou pokrmu hotoví, vytiahnite vidlicu napájacieho kábla zo zásuvky anechajte otvorený
spotrebič schladnúť.
Vybratie avýmena opekacích platní
1. Pred odoberaním opekacích platní vždy spotrebič odpojte od napájania
anechajte dôkladne vychladnúť.
2. Prístroj otvorte. Vprednej časti spotrebiča sa nachádzajú tlačidlá na uvoľnenie
hornej (A) a dolnej (B) platne. Pri stlačení tlačidla platňa mierne vyskočí zo
základne.
3. Uchopte platňu oboma rukami, vysuňte ju zkovových držiakov avytiahnite zo
základne.
4. Stlačte tlačidlo na uvoľnenie druhej platne arovnakým spôsobom vyberte aj
druhú platňu.
5. Pri nasadzovaní je potrebné platňu orientovať tak, aby výlisok na spodnej strane
platne lícoval sohrievacou špirálou vspotrebiči. Potom špirálu zasuňte tak, aby
zacvakla na svojom mieste.
ČISTENIE AÚDRŽBA
Čistenie spotrebiča
Pred čistením spotrebič odpojte od napájania avyčkajte, než spotrebič aplatne celkom schladnú.
Vonkajší povrch očistite iba mierne navlhčenou handričkou, aby sa do prístroja nedostala voda, olej alebo
mastnota. Spotrebič nikdy neponárajte do vody aneumývajte vumývačke riadu!
Opekacie platne môžete umyť pod tečúcou vodou. Nepoužívajte umývačku riadu.
Ak pri čistení ponecháte platne v spotrebiči, utrite ich mäkkou vlhkou handričkou alebo utierkou.
Vprípade, že sa na povrchu platní prichytí pripečené cesto, navlhčite pomocou hubky pripečené cesto
roztokom vody asaponátu anechajte odmočiť. Môžete tiež použiť vlhkú papierovú utierku, ktorú položíte
na pripečené cesto. Nikdy nepoužívajte drôtenky alebo brúsne hubky.
Vnútorné ani vonkajšie povrchy nečistite pomocou brúsnych práškov, abrazívnych čistiacich prostriedkov,
prípadne pomocou agresívnych chemických čistiacich prostriedkov na báze lúhu alebo kyselín. Poškodili
by ste tak povrchovú úpravu spotrebiča.
Uloženie spotrebiča
Pred uložením spotrebič vždy odpojte od napájania anechajte dôkladne schladnúť.
Uistite sa, či je spotrebič vrátane platní dokonale čistý asuchý.
Napájací kábel môžete omotať okolo základne spotrebiča.
Spotrebič ukladajte na suchom ačistom mieste.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovité napätie: 230 V~ 50 Hz
Menovitý príkon: 700 W
10
SK
VYUŽITIE ALIKVIDÁCIA OBALOV
Baliaci papier avlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – vyhadzujte do
kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO SKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Likvidácia použitých elektrických aelektronických zariadení (platí v členských krajinách EÚ a ďalších
európskych krajinách so zavedeným systémom triedenia odpadu)
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že sproduktom by sa nemalo nakladať ako sdomovým
odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických aelektronických zariadení. Správnou
likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia
materiálov prispieva kochrane prírodných zdrojov. Viac informácií orecyklácii tohto produktu vám poskytne
obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spĺňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej
bezpečnosti.
Návod na obsluhu je k dispozícii na webových stránkach www.ecg.sk.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.
08/05
PL
URZĄDZENIE DO WYPIEKU BABECZEK
11
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu!
Uwaga: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków
isytuacji mogących spowodować zagrożenie. Najważniejszym czynnikiem odpowiadającym za bezpieczne
korzystanie zurządzeń elektrycznych jest ostrożność izdrowy rozsądek. Należy mieć to na uwadze wtrakcie
obsługi urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody powstałe podczas transportu, na skutek
nieprawidłowego użytkowania, wahania napięcia oraz zmiany lub mody kacji którejkolwiek części urządzenia.
Aby zapobiec wznieceniu ognia lub porażeniu prądem elektrycznym, korzystając zurządzeń elektrycznych
należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Upewnij się, że napięcie wsieci odpowiada napięciu podanemu na naklejce na urządzeniu, agniazdko
jest odpowiednio uziemione. Gniazdko musi być zamontowane zgodnie z odpowiednimi przepisami
bezpieczeństwa.
2. Urządzenie należy zawsze podłączać do uziemionego gniazdka 220–240 V~ 50 Hz.
3. Nie używaj urządzenia, jeżeli kabel zasilający lub jego wtyczka są uszkodzone. Wszelkie naprawy, wtym
wymianę przewodu zasilającego, należy zlecić w profesjonalnym serwisie! Nie zdejmuj osłon
urządzenia, mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym!
4. Chroń urządzenie przed bezpośrednim kontaktem zwodą i innymi cieczami, aby zapobiec porażeniu
prądem elektrycznym. Nie wolno używać urządzenia wpobliżu wanny, prysznica, umywalki lub innych
pojemników zwodą. Urządzenie ani żadne zjego części nie są przeznaczone do mycia wzmywarce!
5. NIE UŻYWAJ urządzenia wpobliżu wody lub cieczy łatwopalnych.
6. NIE UŻYWAJ urządzenia na gorących powierzchniach lub wich pobliżu (kuchenka, piekarnik itp.).
7. Nie należy używać urządzenia wpozycji pionowej! Ta pozycja służy wyłącznie do przechowywania
urządzenia.
8. Nie używaj urządzenia na zewnątrz lub wwilgotnym środowisku, nie dotykaj urządzenia ani przewodu
zasilającego wilgotnymi rękami. Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
9. Upewnij się, że urządzenie jest umieszczone na stabilnej, bezpiecznej powierzchni odpornej na ciepło, aby
nie doszło do jego przewrócenia iaby woda nie dostała się do wewnątrz urządzenia.
10. Nie należy korzystać z urządzenia pod ani w pobliżu łatwopalnych przedmiotów (np. zasłon). Należy
zapewnić wystarczającą wentylację powietrza oraz 10–15 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia.
11. Nie zaleca się używania przedłużaczy. Mogłyby się przegrzać ispowodować pożar. Jeżeli jednak konieczne
jest zastosowanie przedłużacza, powinien mieć zgodną lub większą obciążalność prądową niż przewód
zasilający urządzenia. Przedłużacz należy umieścić tak, aby nie można się oniego potknąć iaby nie mogło
dojść do jego przypadkowego wyciągnięcia.
12. Aby uniknąć przeciążeń iprzepalenia bezpieczników, należy zapewnić, żeby do tego samego gniazdka lub
do gniazdka wtym samym obwodzie nie było podłączone inne urządzenie odużej mocy.
13. Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi.
14. Nie wolno dotykać się gorących powierzchni urządzenia. Nie należy przemieszczać urządzenia
podłączonego do gniazdka. Przed manipulacją należy poczekać, póki urządzenie ostygnie.
15. Przed czynnościami konserwacyjnymi należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka. Odłączając
przewód, należy ciągnąć za wtyczkę, anie za kabel.
16. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do niekomercyjnego użytku domowego. Nie należy używać na
zewnątrz lub do innych celów.
17. Korzystaj z urządzenia tylko zgodnie zzaleceniami, zawartymi w niniejszej instrukcji. Należy stosować
tylko akcesoria zalecane przez producenta urządzenia. Producent nie odpowiada za szkody powstałe na
skutek nieprawidłowego użytkowania.
18. Urządzenie może być używane wyłącznie zprawidłowo zainstalowanymi płytami.
19. Urządzenie nie może być stosowane zwłącznikami czasowymi lub innymi systemami zdalnego sterowania.
20. Jeżeli urządzenie jest używane przez dzieci, wymaga to ścisłego nadzoru. Nigdy nie zostawiaj włączonego
urządzenia bez nadzoru.
12
PL
21. Urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
psycho zycznych lub niewystarczającym doświadczeniu, jeżeli są pod nadzorem lub zostały przeszkolone
wzakresie bezpiecznej obsługi urządzenia imają świadomość ew. zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem. Czyszczenie ikonserwację można powierzyć dzieciom od 8 lat, ale tylko pod nadzorem.
Dzieci do lat 8 powinny przebywać zdaleka od urządzenia iprzewodu zasilania.
OPIS
3412
5
6
987
qs
qa
0
qd
1. Uchwyt
2. Pokrywa górna
3. Kontrolka zasilania
4. Kontrolka podgrzewania
5. Nieprzywierająca płyta górna
6. Nieprzywierająca płyta dolna
7. Obudowa przewodu
zasilającego
8. Pokrywa dolna
9. Zatrzask
10. Foremki do lizaków
11. Foremki do tortów
12. Foremki do babeczek
13. Kołki na lizaki, 24 szt.
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
Uwaga:
Płyty oraz powierzchnie metalowe urządzenia mocno się nagrzewają podczas pracy. Aby nie doszło do
oparzeń, należy używać rękawic odpornych na ciepło idotykać tylko rękojeści oraz części przeznaczonych
do chwytania.
Nie należy używać przyborów metalowych, które mogłyby porysować i uszkodzić powierzchnie
nieprzywierające płyt.
Przed pierwszym uruchomieniem
Przeczytaj wszystkie instrukcje i schowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu do wykorzystania
wprzyszłości.
Usuń materiał opakowania.
Przed pierwszym uruchomieniem należy przetrzeć urządzenie suchą bawełnianą szmatką. Płytki do
pieczenia oczyść gąbką lub szmatką nasączoną wroztworze ciepłej wody idetergentu. Nie zaleca się mycia
wzmywarce! Sole są bardzo agresywne ipo pewnym czasie może dojść do uszkodzenia. Nie zanurzaj
urządzenia wwodzie ichroń przed zachlapaniem.
Przed ponowną instalacją wurządzeniu należy starannie osuszyć płytę. Upewnij się, że płyty są prawidłowo
zabezpieczone wurządzeniu.
W celu osiągnięcia optymalnych rezultatów natrzyj płyty niewielką ilością tłuszczu do pieczenia lub użyj
oleju wspreju
Uwaga: Podczas pierwszego użycia zpłyt może wydobywać się zapach. Zjawisko to jest normalne iwkrótce
zniknie. Ztego powodu zaleca się „wypalić” urządzenie przez przynajmniej 30 minut bez produktów
spożywczych.
Przygotowanie produktów spożywczych
1. Zamknij urządzenie do wypieku babeczek ipodłącz kabel zasilający do gniazdka elektrycznego. Zapali się
lampka zasilania sygnalizująca podłączenie urządzenia do sieci. Świecąca kontrolka ogrzewania oznacza,
UWAGA: Gorąca powierzchnia!
13
PL
że urządzenie jest podgrzewane do temperatury roboczej. Osiągnięcie temperatury roboczej trwa około 5
minut, następnie kontrolka ogrzewania zgaśnie.
2. Otwórz urządzenie do wypieku babeczek iumieść ciasto do foremek dolnej płyty do pieczenia.
3. Zamknij pokrywę urządzenia, kontrolka ogrzewania zapali się ponownie.
4. Piecz przez około 3–6 minut. Podczas przygotowywania żywności kontrolka ogrzewania gaśnie po
osiągnięciu temperatury roboczej. Czas przygotowania możesz dostosować do swoich indywidualnych
preferencji.
5. Kiedy posiłek będzie gotowy, otwórz górną pokrywę za pomocą uchwytu. Wyjmij posiłek za pomocą
plastikowej szpatułki. Nie należy używać metalowych kleszczy lub noża, ponieważ można wten sposób
uszkodzić nieprzywierającą powierzchnię płyt grzewczych.
6. Po zakończeniu przygotowania posiłku należy odłączyć przewód zasilający z gniazdka i pozostawić
urządzenie otwarte wcelu jego ostygnięcia.
Wyjmowanie iwymiana płyt do pieczenia
1. Przed demontażem płyt do pieczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania
ipozostawić do całkowitego ostygnięcia.
2. Otwórz urządzenie do wypieku babeczek. W przedniej części urządzenia
znajdują się przyciski zwolnienia górnej (A) oraz dolnej (B) płyty grzewczej. Po
naciśnięciu przycisku płyta wysunie się zpodstawy.
3. Chwyć płytę za pomocą obu rąk, wyciągnij ją z metalowych uchwytów
iwyciągnij zpodstawy.
4. Naciśnij przycisk zwolnienia drugiej płyty iwyjmij ją wtaki sam sposób.
5. Przy mocowaniu płyty należy ją ustawić tak, aby wytłoczenie na dolnej stronie
płyty pasowało do spirali grzejnej wurządzeniu. Następnie włóż spiralę tak, aby
wskoczyła na swoje miejsce.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Czyszczenie urządzenia
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od zasilania ipoczekać do ostygnięcia płyt urządzenia.
Powierzchnie zewnętrzne należy czyścić lekko wilgotną szmatką, aby do urządzenia nie dostała się woda,
olej ani smar. Nie wolno zanurzać urządzenia wwodzie lub myć wzmywarce!
Płyty do pieczenia można myć pod bieżącą wodą. Nie używaj zmywarki.
Jeżeli podczas czyszczenia płyty pozostały wurządzeniu, należy je przetrzeć miękką wilgotną szmatką
lub ścierką. Jeżeli na powierzchni płyt przyklei się spalone ciasto, zwilż go za pomocą gąbki oraz roztworu
wody idetergentu ipozostaw do odmoczenia. Możesz także użyć wilgotnego ręcznika papierowego, który
należy położyć na spalone ciasto. Nie wolno używać wełny stalowej lub tkanin ściernych.
Powierzchni zewnętrznych iwewnętrznych nie należy czyścić za pomocą ściernych środków czyszczących
oraz agresywnych chemicznych środków czyszczących na bazie alkoholu lub kwasów. Doszłoby do
uszkodzenia warstwy powierzchniowej urządzenia.
Przechowywanie urządzenia
Przed schowaniem należy odłączyć urządzenie od zasilania ipozostawić do całkowitego ostygnięcia.
Upewnij się, że urządzenie włącznie zpłytkami jest idealnie czyste isuche.
Przewód zasilający można owinąć wokół podstawy urządzenia.
Urządzenie należy przechowywać wmiejscu suchym iczystym.
DANE TECHNICZNE
Napięcie nominalne: 230 V~ 50 Hz
Moc nominalna: 700 W
14
PL
EKSPLOATACJA IUSUWANIE ODPADÓW
Papier służący do owinięcia itektura falista – przekazać na wysypisko śmieci. Folia opakowaniowa, torby PE, elementy zplastiku
– wrzucić do pojemników zplastikiem do recyklingu.
USUWANIE PRODUKTÓW PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego (dotyczy krajów członkowskich UE iinnych
krajów europejskich zwprowadzonym systemem zbiórki odpadów)
Przedstawiony symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie może być zaliczany do odpadów
komunalnych. Należy go przekazać do odpowiedniego punktu zajmującego się recyklingiem sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Prawidłowy recykling produktu zabiega negatywnym konsekwencjom dla
zdrowia ludzkiego iśrodowiska naturalnego.
Recykling przyczynia się do zachowania surowców naturalnych. W celu uzyskania dalszych informacji
orecyklingu tego produktu należy się skontaktować zlokalnymi władzami, krajową organizacją zajmującą się
przetwarzaniem odpadów lub sklepem, który sprzedał produkt.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw UE w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej
ibezpieczeństwa urządzeń elektrycznych.
Instrukcja obsługi jest dostępna na stronie internetowej www.ecg.cz.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany tekstu i parametrów technicznych.
08/05
HU
TORTAKÉSZÍTŐ
15
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Olvassa el  gyelmesen és akésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg!
Figyelmeztetés! Ajelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden
olyan feltételt és körülményt, amely ahasználat során bekövetkezhet. Afelhasználónak meg kell értenie, hogy
egyetlen termékbe sem lehet beépíteni afelhasználótól elvárható elővigyázatosságot és gondosságot. Ezekről
akészüléket használó és kezelő felhasználóknak kell gondoskodniuk. Nem vállalunk felelősséget akészülék
helytelen használatából, ahálózati feszültségingadozásokból, vagy akészülék bármilyen jellegű átalakításából
és módosításából eredő károkért.
A tüzek, áramütések és egyéb sérülések megelőzése érdekében, az elektromos készülékek használata során
tartsa be az általános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat:
1. Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz, győződjön meg
arról, hogy ahálózati feszültség értéke megegyezik-e akészülék típuscímkéjén található tápfeszültség
értékével. Ahálózati konnektor feleljen meg ahatályos biztonsági előírásoknak.
2. Az áramellátáshoz mindig földelt 220–240 V~ 50 Hz dugaljat válasszon.
3. Ha akészülék hálózati vezetékén vagy csatlakozódugóján sérülést észlel, akkor akészüléket használni tilos.
Akészülék minden javítását, beleértve ahálózati vezeték cseréjét is, bízza szakszervizre! Akészülék
védőburkolatát ne szerelje le, afeszültség alatt lévő alkatrészek áramütést okozhatnak!
4. A készüléket óvja víztől és más folyadékoktól, ellenkező esetben áramütés érheti. A készüléket ne
használja fürdőkád, zuhanyozó, mosdó, vagy vízzel megtöltött edények közelében. Akészüléket és részeit
amosogatógépben elmosni tilos!
5. A készüléket víz vagy gyúlékony folyadékok közelében NE HASZNÁLJA.
6. A készüléket NE HELYEZZE forró felületekre vagy forró tárgyak mellé (tűzhely, kályha, stb.)
7. A készüléket ne használja függőleges helyzetben! Ez ahelyzet csak akészülék tárolására szolgál.
8. A készüléket szabadban vagy nedves környezetben használni tilos! Ahálózati vezetéket és akészüléket
nedves kézzel ne fogja meg. Áramütés veszélye!
9. A készüléket biztonságos és hőálló helyre helyezze le, ahol akészülék nem tud leesni, felborulni, illetve
ahol abba nem fröccsenhet víz.
10. A készüléket gyúlékony tárgyak vagy anyagok közelében (pl. függöny mellett) ne használja. Biztosítson
megfelelő levegőkeringést, akészülék mellett hagyjon 10–15 cm szabad területet.
11. Lehetőleg ne használjon hosszabbító vezetéket. Atúlterhelt hosszabbító tüzet okozhat. Ha akészüléket
hosszabbító vezetékről kívánja üzemeltetni, akkor ahosszabbító vezeték feleljen meg acsatlakoztatott
készülék áramfelvételének valamint az alkalmazás körülményeinek. Ahosszabbító vezetéket úgy helyezze
el, hogy abban senki se akadjon el.
12. A kismegszakító (biztosító) védelme érdekében ügyeljen arra, hogy a főzőlapot ellátó áramkörhöz ne
csatlakoztasson más, nagy fogyasztású elektromos készüléket.
13. A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz, továbbá azt éles eszközökre se helyezze rá.
14. Ne érintse meg a készülék forró felületeit. A bekapcsolt és hálózathoz csatlakoztatott készüléket ne
mozgassa és ne helyezze át. Akészülék mozgatása előtt várja meg, míg az teljesen lehűl.
15. Karbantartás megkezdése előtt ahálózati vezetéket húzza ki akonnektorból. Ahálózati csatlakozódugót
tilos avezetéknél fogva kihúzni afali aljzatból, aművelethez fogja meg acsatlakozódugót.
16. A készülék csak háztartásokban használható, kereskedelmi célú felhasználásra nem alkalmas. Akészüléket
ne használja szabadban és csak arendeltetésének megfelelő célokra használja.
17. A készüléket kizárólag csak a jelen útmutatóban leírtak szerint, az utasításokat betartva használja.
Akészülékhez csak agyártó által ajánlott tartozékokat használja. Agyártó nem felel akészülék helytelen
használata miatt bekövetkezett károkért.
18. A készüléket kizárólag csak megfelelően felhelyezett sütőlapokkal használja.
19. A készüléket nem szabad időkapcsolóval vagy más készülékkel vezérelt (távirányított) konnektorhoz
csatlakoztatni.
20. Ha akészüléket gyerekek is használják, akkor legyen nagyon  gyelmes és agyerekeket ne hagyja felügyelet
nélkül. Abekapcsolt készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.
16
HU
21. A készüléket 8 évnél idősebb gyerekek, idős, testi és szellemi fogyatékos személyek, illetve a készülék
használatát nem ismerő és hasonló készülék üzemeltetéseinek a tapasztalataival nem rendelkező
személyek csak akészülék használati utasítását ismerő és a készülék használatáért felelősséget vállaló
személy felügyelete mellett használhatják. A készülék nem játék, azzal gyerekek nem játszhatnak.
Akészüléket 8 év feletti gyerekek csak felnőtt személy felügyelete mellett tisztíthatják. Akészüléket és
ahálózati vezetékét úgy kell elhelyezni, hogy ahhoz 8 év alatti gyerekek ne férhessenek hozzá.
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
3412
5
6
987
qs
qa
0
qd
1. Fogantyú
2. Felső borítás
3. Feszültség kijelző
4. Melegítés kijelző
5. Felső tapadásmentes sütőlap
6. Alsó tapadásmentes sütőlap
7. Hálózati vezeték borítása
8. Alsó borítás
9. Biztosító
10. Sütinyalóka cserélhető lemez
11. Tortácska cserélhető lemez
12. Mu n cserélhető lemez
13. Sütinyalóka pálcika, 24 db
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Figyelmeztetés!
A sütőlapok és akészülék felülete használat során erősen felmelegszik. Az égési sérülés megelőzéseképpen
használjon tűzálló kesztyűt és kizárólag afogantyút és az erre ajánlott részeket érintse meg.
Ne használjon fém eszközöket, amelyek asütőlapok felületét felsérthetik.
Az első használatba vétel előtt
Olvassa el az összes utasítást és akézikönyvet helyezze biztonságos helyre, hogy akövetkezőkben bele
tudjon tekinteni.
A készüléket csomagolja ki.
Az első használatba vétel előtt akészüléket szárat pamuttörlővel törölje meg. Asütőlemezeket melegvíz és
mosogatószer elegyébe áztatott szivaccsal vagy ronggyal törölje át. Akészülék részeit mosogatógépben
mosogatni tilos! Amosogatógépben használt tisztítószerek túlságosan agresszívek, egy idő után sérülést
okoznának akészülék részeiben. Akészüléket ne merítse vízbe és afröccsenő víztől óvja meg.
A sütőlapot amosogatás után alaposan szárítsa meg. Győződjön meg róla, hogy asütőlapok akészülékben
megfelelően vannak rögzítve.
Az optimális sütési eredmény érdekében a sütőlapokat kevés zsiradékkal kenje át, vagy használjon
olajszórót.
Megjegyzés: Az első bekapcsoláskor akészülékből égési szag vagy enyhe füst érezhető. Ez normális jelenség
és rövid időn belül megszűnik. A fenti jelenség miatt javasoljuk, hogy a készüléket az első
használat előtt hagyja 30 percig élelmiszer nélkül működni.
Ételek készítése
1. A tortakészítőt csukja le és atápfeszültség kábelt csatlakoztassa afali dugaljba. Világít atápfeszültségjelző,
ezzel jelezve, hogy akészülék kapcsolódik ahálózathoz. Amelegítés kijelzője azt jelenti, hogy akészülék
FIGYELEM! Forró felület!
17
HU
üzemi hőmérsékletre melegszik fel. A munkahőmérséklet elérése kb. 5 percet vesz igénybe, majd
amelegítés kijelző kialszik.
2. A sütikészítőt nyissa ki, és az alsó sütőlap formáiba tegye bele atésztát.
3. Csukja le akészülék felső fedelét, és újra kigyullad amelegítés kijelző.
4. Kb. 3–6 percig süsse. Az étel sütése közben amelegítés kijelző amunkahőmérséklet elérése esetén kialszik.
Akészítés idejét saját elképzelései alapján állítsa be.
5. Ha az étel elkészült, nyissa ki afogantyúnál fogva afelső borítást. Vegye ki az ételt aműanyag spatula
segítségével. Soha ne használjon fém eszközöket, mert ezek megkarcolhatják a tapadásmentes
sütőfelületet.
6. Ha az étel elkészítésével elkészült, vegye ki acsatlakozót az áramforrásból, és akészüléket nyitva hagyja
kihűlni.
A sütőlapok kivétele és cseréje
1. A sütőlapok kivétele előtt akészüléket áramtalanítsa és hagyja kellően kihűlni!
2. Nyissa ki asütikészítőt. Akészülék elülső részén afelső (A) és alsó (B) sütőlap
kioldására szolgáló nyomógombok találhatók. Agomb megnyomására asütőlap
könnyedén kiugrik az alapból.
3. Fogja meg asütőlapot mindkét kezével, húzza ki afémtartókból és húzza ki az
alapból.
4. Nyomja meg amásik sütőlap kioldógombját is és ugyanilyen módszerrel vegye
ki amásik sütőlapot is.
5. Visszahelyezés esetén asütőlapot úgy kell irányítani, hogy asütőlap alján lévő
nyomat akészülék fűtőspiráljának megfelelően helyezkedjen el. Ezután aspirált
dugja be úgy, hogy ahelyére kattanjon.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A készülék tisztítása
A tisztítás megkezdése előtt akészüléket kapcsolja le, húzza ki acsatlakozódugót afali aljzatból, majd várja
meg akészülék teljes lehűlését.
A készülék külső felületét kizárólag nedves ronggyal törölje át, ügyeljen arra, hogy a készülékbe ne
kerüljön víz, olaj, vagy zsiradék. A készüléket vízbe vagy más folyadékba mártani tilos, illetve azt
mosogatógépben sem szabad elmosni.
A sütőlapok folyóvíz alatt tisztíthatók. Ne próbálja akészüléket mosogatógépben elmosni.
Ha asütőlapokat akészülékben tisztítja meg, akkor használjon puha, nedves rongyot vagy konyharuhát.
Ha a sütőlapok tetején megszárad az odasült tészta, nedvesítse azt be víz és mosogatószer elegyébe
mártott szivaccsal és hagyja felázni. Nedves papírtörlőt is használhat, melyet abeszáradt tésztára helyez.
Soha ne használjon fémszivacsot vagy dörzsit.
A készülék részeit karcoló és durva tisztítóanyagokkal, agresszív (erősen savas vagy lúgos hatású) szerekkel
tisztítani tilos. Ezek sérülést okozhatnak akészülék felületén.
A készülék tárolása
Tárolás előtt akészüléket áramtalanítsa és hagyja kellően kihűlni!
Győződjön meg róla, hogy akészülék asütőlapokat is beleértve tökéletesen tiszta és száraz.
A tápfeszültség kábelt akészülék alapja körül körbetekerheti.
A készüléket száraz, tiszta helyen helyezze el.
MŰSZAKI ADATOK
Névleges feszültség: 230 V~ 50 Hz
Névleges teljesítményfelvétel: 700 W
18
HU
HULLADÉKFELHASZNÁLÁS ÉS MEGSEMMISÍTÉS
A csomagolópapírt és hullámpapírt adja le hulladékgyűjtő telepen. Csomagolófólia, PE zacskók, műanyag alkatrészek –
műanyaggyűjtő szelektív hulladéktároló edénybe.
ÉLETTARTAM LEJÁRTÁT KÖVETŐ MEGSEMMISÍTÉS
Használt elektromos és elektronikus készülékek megsemmisítése (érvényes az EU tagállamokban és
számos szelektív hulladékgyűjtést végző európai országban)
Ez a terméken vagy csomagolásán található jelzés azt mutatja, hogy a terméket tilos standard háztartási
hulladékként megsemmisíteni. A terméket elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására
szakosodott hulladékgyűjtő telepen adja le. A termék helyes megsemmisítésével megelőzi, hogy káros
hatást fejtsen ki az emberi egészségre és környezetünkre. Az anyagok újrahasznosítása kíméli a természetes
forrásainkat. A termék újrahasznosításával kapcsolatosan bővebb információkat a helyi önkormányzattól,
aháztartási hulladékot feldolgozó szervezettől, vagy a termék forgalmazójától kérhet.
Ez a termék megfelel a kisfeszültségű berendezések biztonságára és az elektromágneses
kompatibilitásra vonatkozó EU irányelveknek.
A készülék használati útmutatója a www.ecg.cz oldalon található.
A szöveg és a műszaki paraméterek megváltoztatásának a joga fenntartva.
08/05
DE
CUPCAKE-MAKER/LOLLI-MUFFIN-BÄCKER
19
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren!
Warnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle
Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreifen, dass der gesunde
Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu Faktoren gehören, die sich in kein Produkt einbauen lassen.
Diese Faktoren müssen durch den Anwender bzw. mehrere Anwender bei der Verwendung und Bedienung
dieses Geräts gewährleistet werden. Wir haften nicht für Schäden, die durch Transport, eine unsachgemäße
Verwendung, Spannungsschwankungen oder eine Modi kation des Geräts entstehen.
Um Bränden oder Stromunfällen vorzubeugen, müssen bei der Verwendung von elektrischen Geräten u.a.
folgende Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden:
1. Vergewissern Sie sich, dass die Spannung an Ihrer Steckdose mit der Spannung auf dem Etikett
übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäß geerdet wurde. Die Steckdose muss gemäß den
geltenden Sicherheitsvorschriften installiert sein.
2. Verwenden Sie stets eine geerdete Steckdose mit folgenden Parametern: 220–240 V~ 50 Hz.
3. Verwenden Sie weder Stromkabel noch Stecker, falls das Gerät beschädigt ist. Sämtliche Reparaturen
oder das Auswechseln des Stromversorgungskabels sind durch ein Fachservice vorzunehmen!
Demontieren Sie niemals die Schutzabdeckung des Geräts. Es könnte zu einem Stromunfall
kommen!
4. Schützen Sie das Gerät vor direktem Kontakt mit Wasser und sonstigen Flüssigkeiten, um Stromunfällen
vorzubeugen. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken
oder sonstigen Behältern mit Wasser. Das Gerät sowie sein Zubehör niemals in der Geschirrspülmaschine
waschen!
5. VERWENDEN das Gerät NICHT in der Nähe von Wasser oder brennbaren Flüssigkeiten.
6. VERWENDEN Sie das Gerät NICHT auf heißen Ober ächen oder in deren Nähe (Herd, Ofen u.a.).
7. Gerät niemals in senkrechter Lage verwenden! Diese Lage dient ausschließlich zur Lagerung des
Geräts.
8. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung. Stromkabel oder Gerät nicht
mit nassen Händen berühren. Es besteht die Gefahr eines Stromunfalls.
9. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf einer stabilen und hitzebeständigen Ober äche platziert wurde,
damit es nicht zum Umkippen oder Eindringen von Wasser ins Geräteinnere kommt.
10. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von brennbaren Gegenständen (z.B. Gardinen).
Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation. Gewährleisten Sie rund um das Gerät einen Freiraum von
10–15 cm.
11. Wir empfehlen kein Verlängerungskabel zu benutzen. Dieses könnte sich überhitzen und einen
Brand auslösen. Falls Sie dennoch ein Verlängerungskabel verwenden, achten Sie darauf, damit seine
Strombelastbarkeit mit der Strombelastbarkeit des Gerätekabels übereinstimmt ggf. größer ist. Stromkabel
so platzieren, damit Sie über dieses nicht stolpern oder aus Versehen herausziehen.
12. Damit es nicht zur Stromüberlastung oder dem Durchbrennen von Sicherungen kommt, sollte in die
gleiche Steckdose oder in eine Steckdose im selben Stromkreis kein weiteres Gerät mit einem allzu hohen
Anschlusswert angeschlossen werden.
13. Das Stromkabel darf weder mit heißen Teilen in Berührung kommen noch über scharfe Kanten führen.
14. Berühren Sie nicht die heißen Geräte ächen. Gerät niemals transportieren, falls dieses an das Stromnetz
angeschlossen ist. Vor der Bedienung Gerät abkühlen lassen.
15. Vor der Wartung das Stromkabel aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie am Stecker, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen. Niemals am Kabel ziehen.
16. Das Gerät ist ausschließlich für den nichtkommerziellen Haushaltsgebrauch bestimmt. Verwenden Sie das
Gerät nicht im Freien oder zu anderen Zwecken.
17. Verwenden Sie das Gerät in Übereinstimmung mit den in dieser Bedienungsanleitung angeführten
Hinweisen. Verwenden Sie kein Zubehör, dass nicht vom Gerätehersteller empfohlen ist. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwendung entstanden sind.
20
DE
18. Das Gerät darf nur mit ordnungsgemäß installierten Backplatten verwendet werden.
19. Das Gerät ist nicht für die Verwendung mit einer Zeitschaltuhr oder anderen Fernbedienungsgeräten
bestimmt.
20. Falls Kinder das Gerät verwenden, sollten diese beaufsichtigt werden. Eingeschaltetes Gerät niemals
unbeaufsichtigt lassen.
21. Kinder ab 8 Jahren und Personen mit verminderten physischen und mentalen Fähigkeiten sowie
mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder
nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht
wurden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die seitens des Anwenders vorgenommenen
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur Kinder ab 8 Jahren durchführen, die beaufsichtigt werden.
Kinder unter 8 Jahren sind außer Reichweite des Gerätes und Zuleitungskabels zu halten.
BESCHREIBUNG
3412
5
6
987
qs
qa
0
qd
1. Handgri
2. Obere Abdeckung
3. Betriebsanzeige
4. Erwärmungsanzeige
5. Obere antihaftbeschichtete
Backplatte
6. Untere antihaftebschichtete
Backplatte
7. Stromkabel-Abdeckung
8. Untere Abdeckung
9. Sicherung
10. Auswechselbare Lolli-Platten
11. Auswechselbare Törtchen-
Platten
12. Auswechselbare Mu n-Platten
13. Lolli-Stiele, 24 Stck.
GEBRAUCHSHINWEISE
Warnung:
Die Backplatten und die Metallober ächen des Gerätes werden während des Betriebes stark erhitzt. Um
Verbrennungen vorzubeugen, sollten Sie Backhandschuhe verwenden und ausschließlich Handgri e und
sonstige ungefährliche Teile berühren.
Verwenden Sie keine Metallgeräte, da diese die antihaftbeschichteten Backplatten zerkratzen oder
beschädigen könnten.
Vor der ersten Verwendung
Anweisungen lesen und Handbuch auf einen sicheren und gri bereiten Ort aufbewahren.
• Sämtliches Verpackungsmaterial entfernen.
Vor der ersten Verwendung des Gerät dieses mit einem trockenen Baumwolltuch reinigen. Backplatten
mit einem Schwamm oder Tuch reinigen, die ins warme Wasser mit Reinigungsmittel eingetaucht wurden.
Das Gerät sollte nicht in der Geschirrspülmaschine gewaschen werden! Salz ist äußerst aggressiv und
könnte das Gerät nach einiger Zeit beschädigen. Gerät niemals ins Wasser eintauchen und vor spritzendem
Wasser schützen.
Backplatten vor dem Einlegen in das Gerät gründlich abtrocknen. Vergewissern Sie sich, dass die
Backplatten gut abgesichert wurden.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, Backplatten mit etwas Fett beschmieren oder Öl in einer Sprühdose
benutzen
ACHTUNG: Heiße Ober äche!
/