Russell Hobbs 25400-56 Používateľská príručka

Kategória
Žehličky
Typ
Používateľská príručka
59
Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu
inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane:
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a vedomostí ak sú pod dozorom/poučení a sú si
vedomí s tým spojených rizík.
Deti sa nesmú hrať s prístrojom.
Čistenie a používateľská údržba nesmie byť vykonávaná deťmi, ak nie sú
staršie ako 8 rokov a pod dozorom.
Tento spotrebič používajte a skladujte mimo dosahu detí.
Žehličku používajte, alebo postavte na pätu na stabilnom, rovnom a
teplovzdornom povrchu, najlepšie na žehliacej doske.
Nenecvajte žehličku bez dozoru, keď je pripojená do elektrickej siete,
alebo keď je postavená na žehliacej doske.
Pred napĺňam, čistením a po použití odpojte žehličku zo siete.
Nepoužívajte prístroj, keď spadol alebo je poškodený, pri poruchách alebo
keď preteká.
Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho
servisným technikom alebo iným kvalikovaným odborníkom, aby nedošlo
k riziku.
h Povrchy prístroja budú horúce – nedotýkajte sa ich.
b Не пользуйтесь устройством вблизи ванны, душа, бассейна или прочих емкостей с водой.
Šatstvo nežehlite ak ho má práve niekto na sebe – dotyčnej osobe tým spôsobíte zranenia.
Tento spotrebič nepoužívajte na iné účely ako je uvedené v tomto návode na používanie.
Nepoškriabte žehliacu plochu – vyhýbajte sa gombíkom, zipsom a pod.
Prístroj má ochrannú tepelnú poistku, ktorá sa pri prehriatí preruší. V takom prípade prestane prístroj
fungovať a musí sa dať opraviť.
LEN NA DOMÁCE POUŽITIE
KRESY
1. Regulátor teploty
2. Žehliaca plocha
3. Päta
4. Svetelná kontrolka
5. Regulátor pary
6. Plniaci otvor
7. Kryt plniaceho otvoru
8. Kropiaca tryska
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
60
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Zo žehličky a žehliacej plochy odstráňte všetky označenia, nálepky alebo obalový materiál.
Ak žehlička zo začiatku trochu dymí, je to v poriadku a po prečistení ohrievacieho telesa uvedené
prestane.
Prežehlite najskôr starší kus bavlnenej látky, aby ste vyčistili žehliacu plochu.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
Keď sa žehličkou nehýbe, v polohe so žehliacou plochou nadol sa vypne asi po 30 sekundách, alebo
po 8 minútach, keď je postavená v zvislej polohe.
Svetelná kontrolka teploty bude blikať na žlto a neprestane blikať dovtedy, kým nepohnete
žehličkou.
Žehličku znovu zapnete tak, že ju dvihnete, nakloníte ju dopredu, potom ju postavíte do zvislej
polohy, aby sa vrátila do prevádzkovej teploty.
Svetelná kontrolka teploty bude blikať vo farbe aktuálneho nastavenia, až kým nedosiahne
prevádzkovú teplotu.
PRÍPRAVA
1. Pozrite si symboly znázorňujúce starostlivosť o oblečenie (i j k l).
2. Najskôr žehlite tkaniny vyžadujúce nízke teploty j , potom tie, ktoré potrebujú stredne vysoké
teploty k a nakoniec tie vyžadujúce vysoké teploty l.
SPRIEVODCA NASTAVENÍM TEPLOTY
Označenie na visačkách Nastavenie teploty
j nízka – nylon, akryl, polyester
k stredná – vlna, zmesi s polyesterom
••
l vysoká – bavlna, ľan
•••/max
i nežehliť
-
Ak sa pokyny na visačkách šiat líšia od tohto sprievodcu, postupujte podľa pokynov na visačke.
PLNENIE
Žehlička sa môže používať s vodou z vodovodu, ale ak bývate v oblasti s tvrdou vodou, mali by ste
používať destilovanú vodu (nie chemicky zmäkčenú vodu).
Pri kúpe destilovanej vody sa presvedčte, či je určená pre žehličky.
Do vody nič nepridávajte – poškodíte tým žehličku.
1. Prístroj odpojte z elektrickej siete.
2. Otvorte kryt plniaceho otvoru.
3. Lejte pomaly, aby mohol vzduch z nádržky unikať a nevznikla vzduchová bublina.
4. Nenapĺňajte nádržku nad značku max, inak bude voda počas používania unikať.
5. Zatvorte kryt plniaceho otvoru. Utrite vyliatu vodu.
ZAPNUTIE
1. Žehličku postavte na pätu.
2. Zástrčku vložte do elektrickej zásuvky (ak je zásuvka vypínateľná, zapnite ju). Žehlička zapípa a
svetelná kontrolka v rukoväti zasvieti na žlto, čo znamená, že je v pohotovostnom režime.
3. Požadovanú teplotu zvolíte stlačením a uvoľnením tlačidla teploty.
61
4. Farba svetelnej kontrolky teploty závisí od nastavenia. Farby sú:
Farba svetelnej kontrolky teploty
Nastavenie teploty
Žltá Pohotovostný režim
Modrá
Fialo
••
Zele
•••
Červená Max
5. Počas zahrievania žehličky bude svetelná kontrolka teploty blikať a po dosiahnutí nastavenej teploty
začne svietiť nepretržite.
ZNÍŽENIE TEPLOTY
To trvá trochu dlhšie, keďže žehlička sa musí zbaviť tepla, ktoré naakumulovala, takže to chce trpezlivosť.
Najlepšie je pripraviť si žehlenie tak, aby ste teplotu nepotrebovali znižovať.
ŽEHLENIE PAROU
1. Pri žehlení parou musíte nastaviť teplotu na ••• (zelená) alebo max (červená).
2. Nastavte regulátor pary na symbol, aký požadujete (n = žiadna para, w = veľká para).
3. Počkajte, kým svetelná kontrolka teploty prestane blikať, a potom začnite žehliť.
KROPENIE
Striekanie vodou niektoré látky poznačí. Otestujte to na skrytej časti látky.
1. Zdvihnite žehličku z látky.
2. Namierte trysku kropenia na látku.
3. Stlačte tlačidlo S . Možno ho budete musieť stlačiť 2 až 3-krát, aby ste vodu napumpovali cez systém.
PARNÝ PULZ
Toto funguje pri žehlení na sucho alebo parou, pokiaľ je v zásobníku voda a teplota je nastavená na •••
(zelená) alebo max (červená).
1. Skontrolujte, či je teplota nastavená na ••• (zelená) alebo max (červená).
2. V opačnom prípade budete mať na šatách vodu, nie paru.
3. Zdvihnite žehličku z látky.
4. Stlačte tlačidlo P .
5. Medzi jednotlivými stlačeniami nechajte uplynúť 4 sekundy, aby sa mohla para nahromadiť.
SUCHÉ ŽEHLENIE
Ak sa chystáte žehliť nasucho 20 a viac minút, vyprázdnite najskôr nádržku, aby ste zabránili spontánnym
vystreknutiam pary.
1. Regulátor pary nastavte na n.
2. Zvoľte požadovanú teplotu.
3. Počkajte, kým svetelná kontrolka teploty prestane blikať, a potom začnite žehliť.
VERTIKÁLNE NAPAROVANIE
Odstráňte záhyby na visiacich šatách, visiacich záclonách a na bytovom textile.
Presvedčte sa, či je za látkou dostatočné vetranie, inak sa môže vlhkosť nahromadiť a spôsobiť
pleseň.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
62
Presvedčte sa, či sa za látkou nenachádza niečo, čo by mohla para poškodiť.
Skontrolujte, či sú vrecká, záložky a manžety prázdne.
Skontrolujte, či je zásobník naplnený vodou.
1. Nastavte ovládač teploty na max (červená). Regulátor pary nastavte na n.
2. Počkajte, kým svetelná kontrolka prestane blikať.
3. Držte žehličku v blízkosti látky (nesie sa jej dotýkať).
4. Stlačte tlačidlo P.
Medzi jednotlivými stlačeniami nechajte uplynúť 4 sekundy, aby sa mohla para nahromadiť.
PO POUŽITÍ
1. Prístroj vytiahnite zo zásuvky.
2. Otvorte kryt plniaceho otvoru.
3. Podržte ho nad drezom, prevráťte naopak a vypusťte vodu z nádržky cez plniaci otvor.
4. Zatvorte kryt plniaceho otvoru.
5. Žehličku postavte na pätu. Nechajte ju úplne vychladnúť.
6. Vonkajší povrch spotrebiča vyčistite vlhkou handričkou.
7. Škvrny na žehliacej ploche odstráňte s trochou octu.
8. Žehličku skladujte na päte, aby ste zabránili korózii a poškodeniu žehliacej plochy.
SAMOČIŠTĚNÍ
Aby se žehlička nezanášela vodním kamenem, je třeba alespoň jednou měsíčně použít funkci samočištění,
pokud máte normální vodu, a častěji pokud máte tvrdou vodu.
Výrobky reklamované kvůli vadám způsobeným vodním kamenem, budou opraveny za poplatek.
Pro odchytnutí vody vytékající z žehlící plochy potřebujete lavor nebo velkou mísu.
1. Naplňte nádržku po značku max.
2. Žehličku postavte na pätu.
3. Zástrčku pripojte do zásuvky.
4. Nastavte teplotu na max (červená) a počkajte, kým svetelná kontrolka teploty prestane blikať.
5. Stlačte tlačidlo C a nechajte ho zatlačené.
6. Jemne pohybujte žehličkou dopredu a dozadu nad nádobou alebo misou.
7. Voda a para spláchne vodný kameň a prach cez žehliacu plochu.
8. Pokračujte, kým sa zásobník nevyprázdni. Uvoľnite tlačidlo C.
9. Žehličku odpojte zo siete a nechajte vychladnúť. Potom utrite dosucha a kábel obtočte okolo päty.
10. Žehličku postavte na pätu. Nechajte ju úplne vychladnúť.
ODPŇOVAČ
Odvápňovací prostriedok zabudovaný v žehličke napomáha prevencii usadzovania vodného kameňa.
Nepoužívajte roztok na odstránenie vodného kameňa, inak zničíte odvápňovací prostriedok.
RECYKLÁCIA
W
Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom
nebezpečných látok, prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektorým z
týchto symbolov nesmú byť likvidované s netriedeným komunálnym odpadom.
Elektrické a elektronické výrobky a prípadne nabíjacie a nenabíjacie batérie vždy
odovzdajte na príslušnom ociálnom mieste pre recykláciu / zber.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Russell Hobbs 25400-56 Používateľská príručka

Kategória
Žehličky
Typ
Používateľská príručka