Russell Hobbs 17877-56 Používateľská príručka

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na použitie žehličky Russell Hobbs EasyFill 2400W a som pripravený odpovedať na vaše otázky. Návod obsahuje podrobné informácie o bezpečnosti, plnení vodou, rôznych funkciách žehlenia vrátane nastavení pary a funkcie samočistenia. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako naplním nádržku na vodu?
    Ako používam funkciu pary?
    Ako vykonám samočistenie žehličky?
54
Prečítajte si pokyny a odložte si ho, aby ste ho mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku
niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.
A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane:
1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento
spotrebič používajte a skladujte mimo dosahu detí.
2 Spotrebič nevkladajte do kvapaliny, nepoužívajte ho v kúpeľni, pri vode alebo vonku.
3 bel veďte tak, aby nevisel dolu a aby sa oň nedalo zakopnúť alebo zachytiť.
4 Šatstvo nežehlite pokiaľ ho má práve niekto na sebe – dotyčnej osobe tým spôsobíte
zranenia.
5 Nedotýkajte sa žehliacej plochy a vyhýbajte sa pare, ktorú vypúšťa.
6 Žehličku nepoužívajte v blízkosti detí.
7 Žehličku používajte, alebo postavte na pätu na stabilnom, rovnom a teplu odolnom povrchu,
najlepšie na žehliacej doske.
8 Nenechávajte žehličku bez dozoru, keď je pripojená do elektrickej siete, alebo keď je
postavená na žehliacej doske.
9 Pred napĺňaním, čistením a po použití odpojte žehličku zo siete.
10 Keď nežehlíte, postavte žehličku do zvislej polohy.
11 Nepoužívajte iné doplnky alebo vybavenie ako tie, ktoré boli dodané.
12 Tento spotrebič nesmie byť ovládaný prostredníctvom externého časového spínača alebo
diaľkového ovládania.
13 Nepoškriabte žehliacu plochu – vyhýbajte sa gombíkom, zipsom a pod.
14 Prístroj má ochrannú tepelnú poistku, ktorá sa pri prehriatí preruší. V takom prípade prestane
prístroj fungovať a musí sa dať opraviť.
15 Nepoužívajte prístroj, keď spadol alebo je poškodený, pri poruchách alebo keď preteká.
16 Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným technikom
alebo iným kvalifikovaným odborníkom, aby nedošlo k riziku.
len na domáce použitie
U PRED PRVÝM POUŽITÍM
1 Zo žehličky a žehliacej plochy odstráňte všetky označenia, nálepky alebo obalový materiál.
2 Ak žehlička zo začiatku trochu dymí, je to v poriadku, a po prečistení ohrievacieho telesa
uvedené prestane.
3 Prežehlite najskôr starší kus bavlnenej látky, aby ste vyčistili žehliacu plochu.
4 Tlačidlá # a * stlačte 3 alebo 4 krát, aby ste ich prekontrolovali.
C PRÍPRAVA
5 Pozrite si symboly znázorňujúce starostlivosť o oblečenie (i j k l).
6 Najskôr žehlite tkaniny vyžadujúce nízke teploty j , potom tie, ktoré potrebujú stredne
vysoké teploty k, a nakoniec tie vadujúce vysoké teploty l.
X PLNENIE
7 Žehlička sa môže používať s vodou z vodovodu, ale keď bývate v oblasti s tvrdou vodou, mali
by ste používať destilovanú vodu (nie chemicky zmäkčenú vodu).
8 Pri kúpe destilovanej vody sa presvedčte, či je určená pre žehličky.
9 Do vody nič nepridávajte – poškodíte tým žehličku.
10 Prístroj odpojte z elektrickej siete.
11 Regulátor teploty nastavte na . Regulátor pary nastavte na S.
12 Žehličku držte s pätkou najvyššie.
13 Stlačte tlačidlo V a nechajte ho zatlačené. Tým otvoríte záklopku.
14 Do pätky nalievajte vodu až kým sa prestane strácať do nádržky a začne sa vracať.
55
pokyny (Slovenčina)
15 Uvoľnite tlačidlo V. To zatvorí záklopku.
16 Nadbytočnú vodu z pätky vylejte.
17 Utrite vyliatu vodu.
C ZAPNUTIE
18 Regulátor teploty nastavte na .
19 Žehličku postavte na pätu.
20 Zástrčku pripojte do zásuvky.
21 Otočte regulátorom teploty tak, aby ste nastavili požadovanú teplotu (pozrite sprievodcu
nižšie) vedľa značky 5. Zasvieti svetelná kontrolka.
22 Keď žehlička dosiahne nastavenú teplotu, kontrolka zhasne.
23 Potom bude cyklicky zapínať a zhasínať podľa toho, ako bude pracovať termostat pri
udržiavaní teploty.
sprievodca nastavením teploty
značenie na visačkách nastavenie teploty
j studené – nylon, akryl, polyester
k teplé – vlna, zmesi s polyesterom ••
l horúce – bavlna, ľan •••/max
i nežehlite
, Ak sa pokyny na visačkách šiat líšia od tohto sprievodcu, postupujte podľa pokynov na
visačke.
C ZNÍŽENIE TEPLOTY
24 Znižovanie teploty trvá dlhšie, keďže prístroj sa musí zbaviť tepla.
25 Pripravte si žehlenie tak, aby ste nemuseli teplotu znižovať (bod “prípravy” 6).
h ŽEHLENIE PAROU
26 Ak chcete použiť paru, teplota musí byť nastavená na S alebo vyššiu.
27 V opačnom prípade budete mať na šatách vodu, nie paru.
28 Nastavte regulátor pary na symbol, aký požadujete (S = žiadna para, S = málo, # = veľa).
29 Počkajte, kým kontrolka zhasne, potom začnite žehliť.
k KROPENIE
, Striekanie vodou niektoré látky poznačí. Otestujte to na skrytej časti látky.
30 Túto funkciu je možné použiť so suchým alebo naparovacím žehlením, pokiaľ je v nádržke
voda.
31 Zdvihnite žehličku z látky.
32 Namierte trysku kropenia na látku.
33 Stlačte tlačidlo *.
34 Možno ho budete musieť stlačiť 2 až 3-krát, aby ste vodu napumpovali cez systém.
j IMPULZ PARY
35 Túto funkciu je možné použiť so suchým alebo naparovacím žehlením, pokiaľ je v nádržke
voda.
36 Ak chcete použiť paru, teplota musí byť nastavená na S alebo vyššiu.
37 Skontrolujte, či je v nádržke voda.
nákresy
1 regulátor teploty
5 značka
S para k dispozícii
2 svetelná kontrolka
3 regulátor pary
# veľa pary
S bez pary
4 kropiaca tryska
5 žehliaca plocha
6 otvory na vypúšťanie pary
7 držka
8 päta
9 plniaci otvor
56
38 Zdvihnite žehličku z látky.
39 Stlačte tlačidlo #.
40 Možno ho budete musieť stlačiť 2 až 3-krát, aby ste vodu napumpovali cez systém.
41 Medzi jednotlivými stlačeniami nechajte uplynúť 4 sekundy, aby sa mohla para nahromadiť.
n SUCHÉ ŽEHLENIE
, Ak sa chystáte žehliť nasucho 20 a viac minút, vyprázdnite najskôr nádržku, aby ste zabránili
spontánnym vystreknutiam pary.
42 Regulátor pary nastavte na S.
43 Počkajte, kým kontrolka zhasne, potom začnite žehliť.
l VERTIKÁLNE NAPAROVANIE
44 Odstráňte záhyby na visiacich šatách, visiacich záclonách a na bytovom textile.
45 Presvedčte sa, či je za látkou dostatočné vetranie, inak sa môže vlhkosť nahromadiť a
spôsobiť pleseň.
46 Presvedčte sa, či za látkou nenachádza niečo, čo by mohla para poškodiť.
47 Skontrolujte, či sú vrecká, záložky a manžety prázdne.
48 Skontrolujte, či je v nádržke voda.
29 Regulátor teploty nastavte na max. Regulátor pary nastavte na S.
50 Zdvihnite žehličku z látky.
51 Stlačte tlačidlo #.
52 Možno ho budete musieť stlačiť 2 až 3-krát, aby ste vodu napumpovali cez systém.
53 Medzi jednotlivými stlačeniami nechajte uplynúť 4 sekundy, aby sa mohla para nahromadiť.
C PO POUŽITÍ
54 Regulátor teploty nastavte na . Regulátor pary nastavte na S.
55 Prístroj vytiahnite zo zástrčky.
56 Stlačte tlačidlo V a nechajte ho zatlačené. Tým otvoríte záklopku.
57 Podržte ho nad drezom, prevráťte naopak a vypusťte vodu z nádržky cez plniaci otvor.
58 Uvoľnite tlačidlo V. To zatvorí záklopku.
59 Žehličku postavte na pätu.
60 Nechajte ju úplne vychladnúť.
61 Keď je prístroj stude, utrite všetko vlhké a kábel obtočte okolo päty.
62 Žehličku skladujte na päte, aby ste zabránili korózii a poškodeniu žehliacej plochy.
C SAMOČISTENIE
63 Na zabránenie tvorby vodného kameňa používajte funkciu samočistenie aspoň raz mesačne
v oblastiach s normálnou vodou, častejšie v oblastiach s tvrdou vodou.
, robky vrátené v rámci záruky s poruchami spôsobenými vodným kameňom budú
opravené za poplatok.
64 Budete potrebovať lavór alebo veľkú misu na zachytenie vody vychádzajúcej zo žehliacej
plochy.
65 Naplňte nádržku po značku max.
66 Regulátor teploty nastavte na max. Regulátor pary nastavte na S.
67 Žehličku postavte na pätu.
68 Zástrčku pripojte do zásuvky.
69 Počkajte, kým svetielko nezhasne.
70 Podte žehličku nad lavórom alebo misou so žehliacou plochou smerom nadol.
71 Pohybujte ovládačom pary od # po C a nechajte ho tam.
72 Jemne pohybujte žehličkou dopredu a dozadu.
73 Voda a para spláchne vodný kameň a prach cez žehliacu plochu.
, Vyhýbajte sa unikajúcej vode a pare.
57
74 Pokračujte, kým sa nádržka nevyprázdni.
75 Regulátor pary nastavte na S.
76 Žehličku vytiahnite zo siete a nechajte ju vychladnúť na päte.
77 Po vychladnutí utrite zvyšnú vlhkosť a obtočte kábel okolo pätky.
78 Žehličku skladujte na pätke, aby ste zabránili korózii a poškodeniu žehliacej plochy.
e ODPŇOVAČ
79 Odvápňovací prostriedok zabudovaný v žehličke napomáha prevencii voči usadzovaniu
vodného kameňa.
80 Nepoužívajte roztok na odstránenie vodného kameňa, inak zničíte odvápňovací prostriedok.
C ČISTENIE
81 Žehličku vytiahnite zo siete a nechajte ju vychladnúť na päte.
82 Vonkajší povrch spotrebiča vyčistite vlhkou handričkou.
83 Škvrny na žehliacej ploche odstráňte s trochou octu.
84 Žehličku skladujte na pätke, aby ste zabránili korózii a poškodeniu žehliacej plochy.
H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Aby nedošlo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v
elektrických a elektronických produktoch, nesmú byť spotrebiče označené týmto
symbolom likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Je nutné ich triediť, znova
použiť alebo recyklovať.
/