Panasonic CUVZ9SKE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

Návod k obsluze
Klimatizační jednotka
Návod na obsluhu
Klimatizačné zariadenie
Model
Vnitřní jednotka
Vnútorná jednotka
Venkovní jednotka
Vonkajšia jednotka
CS-VZ9SKE CU-VZ9SKE
CS-VZ12SKE CU-VZ12SKE
Česky
Návod k obsluze 2-15
Klimatizační jednotka
Děkujeme vám za zakoupení klimatizace Panasonic.
Instalační návod je součástí dodávky.
Před manipulací se zařízením si podrobně přečtěte
tento návod k obsluze a uschovejte ho pro případné
další použití.
ACXF55-00860
Slovensky
Návod na obsluhu 16-29
Klimatizačné zariadenie
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili klimatizač
zariadenie Panasonic.
Pokyny na inštaláciu sú priložené.
Pred uvedením zariadenia do činnosti si dôkladne
prečítajte tento návod na obsluhu a ponechajte si ho pre
prípadné budúce použitie.
2
Poskytuje maximální komfort, čisté
ovzduší a optimalizuje úsporu energie
ECONAVI + AUTO COMFORT Správná volba pro úsporu energie
Klimatizace je vybavena snímačem, který snímá lidskou aktivitu, zajišťuje chladný nebo teplý (horký)
vzduch a trvale udržuje místnost v komfortním stavu při minimální energetické spotřebě.
Snímač slunečního světla detekuje intenzitu slunečního záření a pomáhá v řízení teploty topení nebo
chlazení, a tak poskytuje optimální komfort.
Podrobnosti najdete v kapitole „Více informací...“.
nanoe Pro čerstvější a čistší prostředí
Funkce nanoe vytváří záporné ionty s využitím vzduchu v místnosti, aby vznikl zdravější vzduch.
Dále má zvlhčující efekt na pokožku či vlasy, omezuje pachy v místnosti a brání šíření plísní a bakterií.
Provozní podmínky
Klimatizaci používejte v následujícím rozsahu teplot.
DBT: Teplota suchého teploměru
WBT: Teplota mokrého teploměru
Teplota (°C)
Vnitř Venkovní
DBT WBT DBT WBT
COOL (Chlazení)
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
HEAT (Topení)
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -30 -
+8/10 °C HEAT
(Topení)
Max. 10 - - -
Min. 16 - -30 -
3
Stručný návod
Vkládání baterií
1 Otevřete zadní kryt dálkového ovladače
2 Vložte baterie typu AA (výdrž asi 1 rok)
3 Zavřete kryt
Nastavení času
1 Stiskněte tlačítko CLOCK
2 Nastavte čas
3 Potvrďte
Základní ovládání
1 Výběr požadovaného režimu
Stiskněte tlačítko AUTO, COOL, DRY nebo
HEAT pro spuštění provozu.
2 Zastavení provozu
• Stiskněte tlačítko OFF pro zastavení
provozu.
3 Zvolení požadované teploty
Rozsah nastavení: 16 °C ~ 30 °C.
Provozem jednotky v rozsahu
doporučených teplot můžete dosáhnout
energetické úspory.
HEAT (Topení): 20 °C ~ 24 °C.
COOL (Chlazení): 26 °C ~ 28 °C.
DRY (Odvlhčování): o 1 °C ~ 2 °C
nižší než teplota
v místnosti.
Dálkové ovládání používejte v dosahu 7 m od
přijímače dálkového ovládání vnitřní jednotky.
Obrázky v tomto návodu slouží pouze k ilustračním účelům a mohou se
lišit od skutečného provedení. Vzhledem k průběžnému zdokonalování se
mohou bez upozornění měnit.
Obsah
Bezpečnostní pokyny ............ 4-7
Způsob používání ............... 8-11
Více informací ........................ 12
Pokyny k čištění ..................... 13
Řešení problémů ................... 14
Informace................................ 15
Příslušenství
• Dálkový ovladač
• AA baterie × 2
• Držák dálkového ovladače
• Šroubky pro držák dálkového
ovladače × 2
VAROVÁNÍ
Tento symbol udává, že toto
zařízení používá hořlavé
chladivo. Pokud chladivo
vyteče, může ve spojení
s vnějším zdrojem vznícení
dojít ke vznícení.
UPOZORNĚ
Tento symbol udává, že je
nutné si pečlivě přečíst návod
k obsluze.
UPOZORNĚ
Tento symbol udává, že se
v návodu k obsluze nebo
instalačním návodu nacházejí
informace.
Česky
4
Bezpečnostní pokyny
Aby nedošlo k poranění nebo k poškození
majetku, dodržujte následující pokyny:
Nesprávné použití způsobené nedodržením
pokynů může vést ke zranění nebo poškození
majetku, jehož závažnost se rozlišuje takto:
Tento spotřebič je plněn látkou R32
(mírně hořlavé chladivo). Pokud
chladivo vyteče a je vystaveno
vnějšímu zdroji vznícení, hrozí
nebezpečí požáru.
VAROVÁNÍ
Tato značka varuje
před vážným nebo
smrtelným úrazem.
UPOZORNĚ
Tato značka
varuje před
zraněním nebo
poškozením
majetku.
Pokyny, jimiž je nutné se řídit, jsou rozlišeny
následujícími symboly:
Tento symbol označuje úkon,
který je ZAKÁZÁN.
Tyto symboly označují úkony,
které jsou POVINNÉ.
Odvod
vzduchu
Přívod
vzduchu
Přívod
vzduchu
Vnitřní jednotka
Zdroj energie
Odvod
vzduchu
Venkovní jednotka
Dálkový ovladač
VAROVÁNÍ
Vnitřní a venkovní jednotka
Tento spotřebič mohou používat děti
od 8 let věku a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou
pod dohledem nebo byly poučeny
o bezpečném používání spotřebiče
a chápou nebezpečí s tím spojená.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Děti nesmějí bez dozoru provádět
čištění a údržbu.
Tento spotřebič musí být nainstalován
a používán v místnosti s plochou
podlahy větší než 1,50 m
2
a musí
být udržován mimo zdrojů vznícení
(například zdroje tepla/jisker/otevřeného
ohně) nebo nebezpečných oblastí
(například plynové spotřebiče, vaření
na plynu, síťové systémy dodávky plynu
nebo elektrické chladicí spotřebiče
apod.).
Upozorňujeme, že chladivo
nemusí vydávat zápach. Důrazně
doporučujeme používat vhodné
detektory hořlavého chladicího plynu,
které budou v provozu a schopné
upozornit na únik.
O vyčištění interních součástí, opravu,
instalaci, demontáž a novou instalaci
jednotky požádejte autorizovaného
prodejce nebo servisního technika.
Nesprávná instalace a manipulace
může mít za následek únik média, úraz
elektrickým proudem nebo požár.
Použití jakéhokoliv stanoveného
chladiva konzultujte s autorizovaným
prodejcem nebo technikem.
Použití jiného než stanoveného
chladiva může způsobit poškození,
prasknutí nebo úraz atd.
5
Nepoužívejte žádné způsoby
k urychlení odmrazování nebo čiště
kromě těch, které doporučuje výrobce.
Nevhodné způsoby nebo použití
nekompatibilního materiálu mohou
způsobit poškození výrobku, prasknutí
a vážné zranění.
Spotřebič neprorážejte ani nepalte,
protože je pod tlakem. Nevystavujte
spotřebič horku, ohni, jiskrám ani jiným
zdrojům vznícení. V opačném případě
může explodovat a způsobit zraně
nebo smrt.
Neinstalujte jednotku do
prostředí s nebezpečím
výbuchu nebo požáru. Mohlo
by to vést ke vzniku požáru.
Do vnitřní ani venkovní jednotky
nestrkejte prsty ani žádné předměty,
protože rotující části mohou způsobit
zranění.
Nedotýkejte se venkovní jednotky
za bouřky, jinak může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
Dlouhodobě se nevystavujte
chladnému vzduchu, hrozí
podchlazení.
Nesedejte nebo nestoupejte
na jednotku, mohli byste
spadnout.
Dálkový ovladač
Dálkový ovladač uchovávejte mimo
dosah kojenců a malých dětí, aby
náhodou nespolkly baterie.
Zdroj energie
Nepoužívejte
upravené kabely,
spojené kabely,
prodlužovací
kabely nebo
kabely neznámých
parametrů, abyste
zabránili možnému
přehřátí a požáru.
Prevence proti přehřívání, požáru nebo
úrazu elektrickým proudem:
Zásuvku, z níž je klimatizace
napájena, nepoužívejte současně pro
jiné spotřebiče.
• Neovládejte zařízení mokrýma
rukama.
Napájecí kabel zbytečně neohýbejte.
Nezapínejte a nevypínejte klimatizaci
zasunutím nebo vytažením zástrčky
napájecího kabelu ze zásuvky.
Je-li napájecí kabel poškozen,
musí být vyměněn výrobcem, jeho
servisním technikem nebo podobně
kvali kovanou osobou, aby se předešlo
jakémukoliv riziku.
Důrazně doporučujeme zapojit do
okruhu elektrický jistič nebo proudový
chránič, abyste zabránili úrazu
elektrickým proudem nebo požáru.
Prevence proti přehřívání, požáru
nebo úrazu elektrickým proudem:
• Dbejte na řádné zasunutí zástrčky
napájecího kabelu.
Prach na zástrčce napájecího kabelu
je nutno pravidelně otírat suchým
hadříkem.
Projeví-li se jakékoli abnormální
chování jednotky nebo porucha,
přestaňte produkt používat a odpojte
napájecí kabel nebo vypněte vypínač
a jistič.
(Nebezpečí vzniku kouře, požáru nebo
úrazu elektrickým proudem)
Příklady nenormálního chování nebo
poruchy
• Proudový chránič se často vypíná.
Je cítit zápach hořícího materiálu.
Projevují se vibrace nebo abnormální
hluk jednotky.
• Z vnitřní jednotky uniká voda.
Napájecí kabel nebo zástrčka se
abnormálně zahřívají.
Nelze ovládat rychlost ventilátoru.
Po zapnutí se jednotka okamžitě
sama vypne.
Ventilátor pracuje dál, i když jednotku
vypnete.
Okamžitě kontaktujte místního
prodejce a požádejte o údržbu/opravu.
Bezpečnostní pokyny
Česky
6
Toto zařízení musí být uzemněno,
abyste zabránili úrazu elektrickým
proudem nebo požáru.
Vypněte napájení a odpojte napájecí
kabel ze zásuvky, abyste zabránili
úrazu elektrickým proudem:
- před čištěním nebo servisem,
- když nebudete jednotku delší dobu
používat
- při mimořádně silné bouřce.
Bezpečnostní pokyny k používání
chladiva R32
Při používání spotřebiče a manipulaci
s různými chladivy věnujte bedlivou pozornost
následujícím informacím.
Protože je provozní tlak vyšší než
u modelů s chladivem R22, jsou
některá potrubí a instalační a servisní
nástroje speci cké.
Zvláště pří výměně modelu s chladivem
R22 za nový model s chladivem R32
vždy vyměňte běžné potrubí a převleč
matice pro trubky s nálevkovitým
rozšířením u venkovní jednotky za potrubí
a matice pro chladivo R32 a R410A.
Pro chladiva R32 a R410A lze
u venkovní jednotky použít stejné
převlečné matice pro trubky
s nálevkovitým rozšířením a potrubí.
Modely používající chladivo R32 a R410A
mají jiný průměr závitu plnicího portu, aby
se zabránilo chybnému plnění chladivem
R22 a kvůli bezpečnosti.
Proto vše předem zkontrolujte. [Průměr
závitu plnicího portu pro R32 a R410A je
12,7 mm.]
Dávejte větší pozor než u chladiva
R22, aby se do potrubí nedostaly cizí
látky (olej, voda apod.).
Při skladování potrubí také pevně
utěsněte otvory zmáčknutím, pomocí
pásky apod. (Manipulace s R32 je
podobná jako s R410A.)
Tento spotřebič je nutné skladovat na
dobře větraném místě.
Tento spotřebič je nutné skladovat
v místnosti bez trvale používaného
otevřeného ohně a zdrojů vznícení.
Tento spotřebič je nutné skladovat tak, aby
se zabránilo mechanickému poškození.
Bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚ
Vnitřní a venkovní jednotka
Vnitřní jednotku nečistěte vodou,
benzínem, ředidlem nebo čisticím
práškem, abyste předešli poškození
nebo korozi jednotky.
Klimatizaci nepoužívejte k ochraně
přesných přístrojů, potravin, zvířat,
rostlin, uměleckých a podobných
předmětů. Mohlo by to mít negativní vliv
na jejich stav.
Před vývodem vzduchu z klimatizace
nepoužívejte hořlavé látky a zařízení,
abyste zabránili šíření ohně.
Rostliny a domácí mazlíčky nevystavujte
přímo proudícímu vzduchu.
Nedotýkejte se ostrých
hliníkových lamel, mohou
způsobit zranění.
Před voskováním podlahy klimatizaci
vždy vypněte. Po skončení voskování
místnost vyvětrejte a teprve pak
klimatizaci opět zapněte.
Jednotku neinstalujte v prostoru,
kde se nachází vysoká koncentrace
olejových výparů nebo kouře, aby se
nepoškodila.
Při čištění neprovádějte demontáž
krytu, abyste se neporanili.
Při čištění si nestoupejte na vratkou
stoličku, abyste předešli úrazu.
Na jednotku nepokládejte žádné
nádoby s vodou. Voda by se mohla
dostat dovnitř jednotky a poškodit
elektrickou izolaci. Mohlo by dojít
k úrazu elektrickým proudem.
Během provozu neotvírejte na
dlouho okna ani dveře, mohlo by to
vést k neefektivní spotřebě energie
a nepříjemným změnám teplot.
7
Bezpečnostní pokyny
Zabraňte únikům vody tím, že potrubí
odvodu kondenzátu bude splňovat tyto
podmínky:
- řádné zapojení,
- žlábky odvodu kondenzátu a nádržek
musí být čisté, nebo
- nesmí být ponořeno do vody
Po delší době provozu nebo po práci
s hořlavým zařízením pravidelně
místnost větrejte.
Po dlouhé době používání zkontrolujte
instalační rám jednotky, zda
nevykazuje změny, abyste předešli
jejímu pádu.
Dálkový ovladač
Nepoužívejte dobíjecí (Ni-Cd) baterie.
Mohou poškodit dálkový ovladač.
Ochrana proti nesprávné funkci nebo
poruše dálkového ovladače:
Pokud nebudete ovladač dlouhou
dobu používat, vyndejte z něj baterie.
• Při výměně baterií použijte stejný typ
a dejte pozor na správnou polaritu.
Zdroj energie
Neodpojujte zástrčku tažením za
kabel, aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem.
Česky
8
Způsob používání
Zvolení provozního režimu
Pro vaše pohodlí
• Během výběru provozního režimu bliká indikátor POWER
(Zapnuto).
• Jednotka si volí provozní režim každých 30 minut podle
nastavení teploty, provozního režimu, venkovní teploty
a teploty v místnosti.
Zajištění chladného vzduchu
Během režimu chlazení (COOL) můžete snížit spotřebu
energie odstíněním slunečního světla a tepla zvenčí závěsem.
Snížení vlhkosti prostředí
• Jednotka pracuje se sníženými otáčkami ventilátoru
a poskytuje tedy velmi mírné chlazení.
Zajištění teplého vzduchu
• Zahřátí jednotky chvíli trvá, a během této doby bliká
indikátor POWER (Zapnuto).
• Jednotka odstraňuje led/námrazu vytvořenou na venkovním
výměníku tepla pomocí následujících 2 typů operací.
1) Rozmrazování režimem topení (režim HEAT CHARGE
(Nahřívání)).
Jednotka obsahuje zařízení absorbující teplo, které
akumuluje teplo generované venkovní jednotkou
a elektrickým topným tělesem v režimu topení pro
odstraňování ledu/námrazy na venkovní jednotce po
dobu max. 6 minut.
Během tohoto provozu se mohou výtlačná teplota
a rychlost ventilátoru snížit, když je venkovní teplota
nízká nebo když není místnost dostatečně vyhřátá
nebo když je nastavená teplota vysoká.
2) Rozmrazování bez režimu topení (reverzace/aktivace
4cestného ventilu).
Jednotka zastaví režim topení pro odstranění velkého
množství ledu/námrazy na venkovní jednotce na dobu
max. 12 minut.
Během tohoto provozu se rozsvítí indikátor napájení
a žaluzie vertikálního směru proudění vzduchu
zůstane otevřená.
Jakmile je tato operace dokončena, režim topení pokračuje.
Vypnutí provozu
Tlačítko Auto OFF/ON (Automatické vypnutí/zapnutí)
Používá se v případě ztráty nebo poruchy dálkového ovladače. Nadzvedněte přední panel:
• Režim AUTO spustíte jedním stisknutím tohoto tlačítka.
• Opětovným stisknutím tohoto tlačítka dojde k vypnutí.
(Zelená) (Oranžová) (Zelená) (Modrá) (Zelená)
Indikátor
Snímač lidské aktivity
Snímač slunečního světla
a přijímač dálkového ovládání
Displej dálkového ovládání (podsvícení
se rozsvítí při stisknutí jakéhokoli tlačítka)
CLOSE
(Uzavřít)
9
Způsob používání
Kontrola úrovně nahřívání (HEAT
CHARGE) a chybového kódu
Kontrola úrovně nahřívání (HEAT CHARGE).
• V režimu topení (HEAT) stiskněte pro načtení úrovně
nahřívání (HEAT CHARGE) tepla akumulovaného
v zařízení absorbujícím teplo.
• Úroveň nahřívání (HEAT CHARGE): 0 ~ 4 (max.).
• V jiném režimu než topení se zobrazí „_ _“.
Kontrola chybového kódu.
• Stiskněte pro načtení kódu chyby, když se jednotka zastaví
a indikátor časovače bliká.
Pokud selže přenos signálu, zobrazí se „PRESS AGAIN“
(Stiskněte znovu).
Použití údržby topení
• Udržujte vnitřní teplotu 8/10 °C. Ventilátor se přepne na
vysokou rychlost automaticky.
• Tento provoz přestaví provozní režim a může být zrušen
stisknutím režimu AUTO, HEAT, COOL nebo DRY.
• Odstraňování námrazy venkovní jednotky způsobí náhlé
proudění chladného vzduchu z vnitřní jednotky.
Eliminujte chladný vzduch pomocí režimu topení.
Automatické restartování
• Pokud se obnoví napájení po přerušení dodávky
elektrického proudu, po určité době se provoz
automaticky restartuje s předchozím provozním režimem
a směrem proudění vzduchu.
• Tato funkce není aktivní, když je nastaven časovač.
Nastavení časovače (denní časovač)
K zapnutí a vypnutí jednotky v různé předvolené časy
je k dispozici duální nastavení časovačů pro zapnutí
(ON) a vypnutí (OFF).
OPEN (Otevřít)
1
Vyberte časovač zapnutí
(ON) nebo vypnutí (OFF)
Při každém stisknutí:
Cancel
Příklad: Vypnout
(OFF) v 8:00
2 Nastavte čas
3 Potvrďte
• Příklad použití v obývacím pokoji:
Ráno: Časovač zapnutí (ON TIMER) v 07:00 (probuzení)
Časovač vypnutí (OFF TIMER)
v 08:00 (odchod
do práce)
Večer: Časovač zapnutí (ON TIMER)
v 17:00 (zpátky
doma)
Časovač vypnutí (OFF TIMER)
v 22:00 (spánek)
• Pro zrušení časovače zapnutí (ON) nebo vypnutí
(OFF) stiskněte tlačítko
nebo
pro výběr
příslušné
nebo a pak stiskněte tlačítko .
• Pokud je časovač zrušen ručně nebo z důvodu
výpadku napájení, lze jej opět obnovit stisknutím
tlačítka
nebo pro příslušný výběr
nebo
a pak stiskněte tlačítko .
• Zobrazí se nejbližší nastavení časovače a bude se
aktivovat v určeném pořadí.
• Při použití časovače zapnutí se jednotka může
zapnout max. 50 minut před nastaveným časem,
aby včas dosáhla požadované teploty.
Časovače využívají čas nastavený v dálkovém
ovladači a aktivují se v nastavenou dobu každý den.
Nastavení času naleznete ve stručném návodu.
sa aktivuje každý deň. Ak chcete nastaviť hodiny,
pozrite si Stručný návod.
Poznámka
• Lze aktivovat ve všech režimech a lze zrušit dalším
stisknutím příslušného tlačítka.
• Nelze zvolit současně.
• Lze kombinovat pouze s režimem AUTO
(Automaticky) nebo HEAT (Topení).
Podrobnosti najdete v kapitole „Více informací...“.
Česky
10
Způsob používání
Vytvoření komfortu monitorováním
lidské přítomnosti a aktivity
• Bude zrušen po výběru nebo .
Optimalizace úspory energie
Nastavení směru proudě
vzduchu
(Displej dálkového ovladače)
• Udržuje cirkulaci vzduchu v místnosti.
• Pokud v režimu COOL/DRY (Chlazení/Odvlhčování)
nastavíte režim AUTO (Automaticky), natáčejí se žaluzie
automaticky doleva/doprava a nahoru/dolů.
• Pokud v režimu HEAT (Topení) nastavíte režim AUTO
(Automaticky), horizontální žaluzie se zastaví v předem
určené poloze.
Vertikální žaluzie se natáčejí doleva/doprava, když stoupne
teplota.
• Neseřizujte žaluzie ručně.
Zvolení rychlosti ventilátoru
(Displej dálkového ovladače)
• Při nastavení AUTO (Automaticky) se rychlost ventilátoru
vnitřní jednotky automaticky nastaví podle provozního
režimu.
• Pokud v režimu HEAT (Topení) způsobuje ruční rychlost
ventilátoru nepohodlí, nastavte rychlost ventilátoru na
AUTO (Automaticky) nebo snižte rychlost ventilátoru.
Čerstvější a čistší prostředí
• Tato funkce zvlhčuje pokožku a vlasy, omezuje zápach
a inaktivuje alergenní částice, jako například pyl v místnosti.
Rychlé dosažení teploty
• Nastavení teploty a rychlost ventilátoru se automaticky
upraví pro vyšší výkon, a jakmile bude dosaženo dané
teploty, nastaví se odpovídající provoz.
• Tento režim se ukončí dalším stisknutím tohoto tlačítka
nebo vypnutím jednotky.
(Zelená) (Oranžová) (Zelená) (Modrá) (Zelená)
Indikátor
Snímač lidské aktivity
Snímač slunečního světla
a přijímač dálkového ovládání
Displej dálkového ovládání (podsvícení
se rozsvítí při stisknutí jakéhokoli tlačítka)
OPEN
(Otevřít)
Stiskněte pro resetování nastavení provozu
jednotky, totéž jako odpojení od sítě.
11
Způsob používání
Nastavení tichého provozu
• Tato funkce omezuje hluk proudění vzduchu.
Odstranění zápachu z vnitřní jednotky
• Tato funkce odstraní zápach z interní vnitřní jednotky.
• Stiskněte na minimálně 3 sekundy tlačítko ODOR
CLEANUP. Tato funkce je aktivní po dobu 20 minut, a pak
se automaticky obnoví přednastavená funkce.
Časovač vypnutí (OFF): Nepřetržitě se zobrazuje ODOR
CLEANUP (Odstranění zápachu) a provoz se zastaví po
ukončení odstraňování zápachu.
Časovač spánku (SLEEP): Funkce ODOR CLEANUP
(Odstranění zápachu) se okamžitě zastaví a vypne se
zobrazení „ODOR CLEANUP“ (Odstranění zápachu).
• Pusťte do místnosti čerstvý vzduch z venku otevřením oken
nebo dveří.
Teplý (horký) vzduch od začátku
topení
• Tato funkce umožňuje foukání teplého (horkého) vzduchu
ihned po stisknutí tlačítka HEAT.
• Když spustíte funkci PRE HEATING (Příprava na topení),
klimatizační jednotka nemůže okamžitě foukat vzduch,
protože není dostatečně teplý.
• Při zapnuté funkci PRE HEATING (Příprava na topení)
nebude svítit indikátor napájení.
• Před spuštěním provozu prosím zajistěte, aby byl správný
aktuální čas.
• <Schéma funkce: příklad>
6:00 ~ 7:00 Zjištěčasové pásmo s nejčastěji zapnutým
(„ON“) topením
5:30 ~ 8:00 PRE HEATING (Příprava na topení) stanovená
podle časového pásma
• Displej
na dálkovém ovladači.
• Podmínky funkce PRE HEATING (Příprava na topení).
Teplota místnosti by měla být menší než 18 °C, venkovní
teplota by měla být menší než 10 °C a předchozí funkce je
topení.
• Pokud dlouho nepoužíváte topení, doporučujeme vám tuto
funkci vypnout (OFF).
Komfortní prostředí pro spánek
Cancel
• Tato funkce zajišťuje komfortní prostředí pro spánek
postupným snižováním a/nebo zvyšováním nastavené
teploty v rámci 1 °C, pro zamezení zbytečnému chlazení a/
nebo topení místnosti.
• Lze ji nastavit společně s jedním nebo dvojitým
časovačem.
• Při současném použití s denním časovačem má funkce
spánku prioritu.
Změna nastavení podle vlivu
na životní prostředí
• v MENU je 5 možností nastavení.
Po každém stisknutí tlačítka MENU se na displeji
zobrazí níže uvedené možnosti.
1 Vyberte preferované možnosti.
1. Místo instalace vnitřní jednotky
2. Funkce automatického vypnutí
* Zastavení provozu v kombinaci s funkcí AUTO
COMFORT (Automatický komfort) poté, co snímač
lidské aktivity minimálně 3 hodiny nic nedetekuje.
3. Indikátor jasu vnitřní jednotky
4. Kontrast LCD dálkového ovladače
5. Jas podsvícení dálkového ovladače
2 Stisknutím těchto tlačítek vyberte požadované
nastavení.
3 Stiskněte SET pro potvrzení nastavení.
Každou možnost potvrďte opakováním výše uvedeného
procesu od 1 po 3.
Česky
Podrobnosti najdete v kapitole „Více informací...“.
12
Více informací...
Provozní režim
HEAT (Topení) : Zahřátí jednotky trvá určitou dobu. Indikátor POWER (Zapnuto) během tohoto provozu bliká.
• Jednotka může zastavit přívod teplého vzduchu za účelem rozmrazování. Během této funkce svítí indikátor rozmrazování.
COOL (Chlazení) : Zajišťuje efektivní chlazení pro uspokojení vašich potřeb.
DRY (Odvlhčování) : Klimatizace pracuje se sníženou rychlostí ventilátoru a chlazení je proto velmi tiché.
AUTO (Automaticky) : Během výběru provozního režimu bliká indikátor POWER (Zapnuto).
• Jednotka si volí provozní režim podle nastavené teploty a aktuální teploty v místnosti každých 30 minut.
ECONAVI a AUTO COMFORT (Automatický komfort)
nebo
Jednotka se začne inicializovat
(přibližně 1 minutu)
Snímač lidské aktivity
a slunečního světla začne
pracovat.
Poznámka
Jakmile vyberete ruční AIR SWING
(Natáčení proudění vzduchu), funkce
ECONAVI a AUTO COMFORT
(Automatický komfort) se zruší.
Provoz snímače lidské aktivity
ECONAVI: Detekuje lidskou přítomnost a aktivitu, jednotka řídí teplotu místnosti pro úsporu energie.
Nastavení
teploty
Nastavení
teploty
Režim
COOL/DRY
HEAT
Režim
COOL/DRY
HEAT
Lidé
Lidé
Nízká aktivita Normální aktivita Vysoká aktivita Prázdná místnost
AUTO COMFORT (Automatický komfort): Jednotka detekuje lidskou přítomnost a aktivitu a podle toho řídí teplotu místnosti, aby se lidé
stále cítili pohodlně.
Nízká aktivita Normální aktivita Vysoká aktivita Prázdná místnost
ECONAVI
Provoz snímače slunečního světla
ECONAVI: Detekuje intenzitu slunečního záření, jednotka nastaví teplotu pro úsporu energie.
Režim
COOL/DRY
HEAT
Nastavení
teploty
Okolní podmínky
ECONAVI je aktivováno, jednotka
udržuje nastavenou teplotu,
dokud není detekována vysoká
intenzita slunečního záření. Snímač
slunečního záření detekuje jeho
intenzitu během změn počasí nebo
dne/noci a jednotka nastaví teplotu.
• V místnosti bez oken nebo s tlustými závěsy snímač slunečního záření vyhodnotí tento stav jako pod mrakem nebo noc.
Snímač aktivity osob bude také v místnosti hledat místo se zdrojem tepla a pohybu.
Oblast detekce (POHLED SHORA)
• Na základě aktivity v oblasti se horizontální směr proudění vzduchu nastaví buď do
pevné předem určené polohy, nebo se bude pravidelně natáčet doleva/doprava.
• Snímač lidské aktivity je ovlivněn umístěním vnitřní jednotky, rychlostí pohybu, teplotním
rozsahem apod.
• Snímač lidské aktivity může:
- chybně určit zdroj tepla a pohyb podobné lidským, např. domácí zvířata apod.,
- chybně neurčit zdroj tepla a pohyb, když člověk stojí bez hnutí po určitou dobu.
• Do blízkosti snímače nepokládejte velké předměty a nepoužívejte v jeho detekčním
prostoru topná tělesa či zvlhčovače. Ty mohou způsobit selhání snímače.
13
Více informací... / Pokyny k čiště
Pokyny k čiště
Optimálního výkonu jednotky dosáhnete tak, že ji budete
v pravidelných intervalech čistit. Znečištěná jednotka
může způsobit závadu. Poraďte se s autorizovaným
prodejcem.
• Před čištěním nebo opravami klimatizaci vypněte a odpojte
ji od elektrické sítě.
• Nesahejte na hliníkové lamely, abyste si neporanili ruce
o ostré hrany.
• Nepoužívejte benzín, ředidlo nebo čisticí prášek.
• Používejte pouze mýdlo (
pH 7) nebo neutrální čisticí
prostředek pro domácnosti.
• Nepoužívejte vodu teplejší než 40 °C.
Vnitřní jednotka
Jednotku opatrně otřete suchým jemným
hadříkem.
Snímač lidské aktivity
Snímač chraňte před nárazy, netlačte na něj a nestrkejte do
něj ostré předměty.
Tato činnost by jej mohla poškodit a způsobit jeho selhání.
Venkovní jednotka
Odstraňte odpad z okolí jednotky.
Vyčistěte jakékoli ucpání odvodňovací trubky.
Přední panel
• Odstraňte přední panel zvednutím a vytáhnutím.
• Použijte suchý nebo jemný hadřík.
Sejměte přední panel
2 Vytáhnout
1 Zvednout
Pevně jej uzavřete
Rameno
1 Vložte po obou stranách
2 Uzavřete
Filtr pro čištění vzduchu
• Neumývejte/neoplachujte tento ltr vodou.
• Každé 2 roky tento ltr vyměňte.
Díl č.: CZ-SA33P
Filtr pro čištění vzduchu
Vnitřní jednotka
Přední panel
Filtr pro čištění vzduchu
(uvnitř vzduchového itru)
<Jak otevřít přední panel>
Zatáhněte za část otevřít/uzavřít a pak jej rukama otevřete.
Kryt displeje
Vzduchové ltry
<Jak otevřít kryt displeje>
Položte prsty na příchytky na krytu displeje
a pak jej otevřete směrem dolů.
<Jak otevřít horizontální žaluzie>
Stiskněte na 5 sekund tlačítko ECONAVI - na displeji se zobrazí „OPEN
LOUVER“ (Otevřít žaluzie) a žaluzie se otevřou.
Pro jejich uzavření stiskněte tlačítko OFF.
Vzduchové ltry
Každé 2 týdny
• Filtry opatrně umyjte/opláchněte vodou tak,
aby nedošlo k poškození jejich povrchu.
• Filtry nechte úplně vyschnout ve stínu. Nesušte je nad
ohněm ani na přímém slunci.
Vyjmutí vzduchového ltru
Nasazení vzduchového ltru
Kolejnice
(oranžová)
Drážka
Sezónní kontrola po dlouhodobém odstavení z provozu
• Zkontrolujte baterie dálkového ovladače.
• V průduších sání a vývodu vzduchu nesmí být žádné
překážky.
• Pomocí tlačítka Auto OFF/ON vyberte režim COOL/HEAT
(Chlazení/Topení).
Po 15 minutách provozu je normální, když je u otvorů
pro vstup a výstup vzduchu následující rozdíl v teplotě
vzduchu:
COOL (Chlazení): 8°C
HEAT (Topení): 14°C
Nebudete-li jednotku delší dobu používat
• Aktivujte na 2~3 hodiny režim HEAT (Topení), abyste
odstranili vlhkost z vnitřních částí a zabránili tvoření
plísní.
• Vypněte napájení a odpojte kabel ze zásuvky.
• Vyndejte baterie z dálkového ovladače.
Česky
14
Řešení problémů
Následující příznaky nejsou známkou poruchy.
Příznak
Příčina
Z vnitřní jednotky vystupuje lehký opar. • Kondenzační efekt způsobený chladícím procesem.
Zvuk tekoucí kapaliny během provozu. • Průtok chladiva uvnitř jednotky.
V místnosti je cítit zvláštní zápach. • Příčinou může být vlhký pach vydávaný stěnami, kobercem, nábytkem nebo
oděvy.
Při automatickém nastavování rychlosti se vnitř
ventilátor občas zastaví.
• To pomáhá odstranit okolní pachy.
Z jednotky proudí vzduch i po zastavení provozu. • Z vnitřní jednotky se odvádí zbývající teplo (max. 30 sekund).
Po restartu se provoz obnoví až po několika minutách. • Zpoždění slouží jako ochrana kompresoru.
Z venkovní jednotky vychází voda/pára. • Na potrubí se sráží nebo vypařuje vlhkost.
Indikátor časovače stále svítí. • Jakmile je časovač nastavený, opakuje svoji činnost každý den.
Během funkce rozmrazování jsou žaluzie uzavřené. Funkce AIR SWING (Natáčení proudění vzduchu) je nastavena do režimu
AUTO (Automaticky).
V režimu topení se vnitřní ventilátor občas zastaví. • Tento proces brání nechtěnému ochlazování.
Před zapnutím jednotky bliká indikátor POWER
(Zapnuto).
• Jde o přípravu na spuštění přístroje, jestliže byl nastaven časovač zapnutí.
Praskavé zvuky během provozu. • Rozpínání a smršťování materiálu v důsledku teplotních změn.
Zvuky šplíchání během provozu. • Používání funkce nanoe v jednotce.
Na stěně se usazuje prach. • Příčinou je cirkulace vzduchu nebo statická elektřina generovaná
klimatizační jednotkou. Na některých typech tapet se může prach usazovat
snadněji (doporučujeme často čistit plochy kolem klimatizace).
Jednotka pokračuje v provozu i po vypnutí. • Po ukončení provozu topení může venkovní jednotka pokračovat v provozu,
aby rozpustila vytvořenou námrazu. (Max. 15 minut).
Nepřetržité krátké pípání. • Během zkušebního provozu se objeví abnormální příznak.
(Indikátor časovače bliká.)
Pípání se zastaví asi za 3 minuty. Kontaktujte svého prodejce.
Změna barvy některých plastových částí. • Změna barvy závisí na typech materiálu použitého v plastových částech
a zrychluje se při vystavení horku, slunečnímu svitu, ultra alovému světlu
nebo faktorům prostředí.
Dříve, než zavoláte do servisu, si přečtěte následující informace.
Příznak
Kontrola
Provoz v režimu HEAT/COOL (Topení/Chlazení) není
efektivní.
• Nastavte správně teplotu.
• Uzavřete všechny dveře a okna.
• Vyčistěte nebo vyměňte ltry.
• Odstraňte všechny překážky u průduchů sání a vývodu vzduchu.
Hluk během provozu. • Zkontrolujte, zda je jednotka nainstalována vodorovně.
• Uzavřete řádně přední panel.
Nefunguje dálkový ovladač.
(Nesvítí displej nebo je signál ovladače slabý.)
• Vložte správně baterie.
• Vyměňte vybité baterie.
Nelze nastavit časovač. • Nastavte na dálkovém ovladači aktuální datum.
Jednotka nefunguje. Zkontrolujte, zda není vypnutý jistič.
• Zkontrolujte, zda byly nastaveny časovače.
Jednotka nereaguje na signál dálkového ovladače. Zkontrolujte, zda není přijímač blokován.
• Určité druhy zářivkového osvětlení mohou rušit příjem signálu. Poraďte se
s autorizovaným prodejcem.
KDY JE NUTNÉ ZAVOLAT SERVIS
V následujících situacích KLIMATIZACI VYPNĚTE, VYTÁHNĚTE NAPÁJECÍ KABEL ZE ZÁSUVKY a obraťte se na
autorizovaného prodejce:
• Abnormální hluk během provozu.
• Do dálkového ovladače vnikla voda/nečistoty.
• Z vnitřní jednotky uniká voda.
• Jistič často vypadává.
• Napájecí kabel se nepřirozeně zahřívá.
• Přepínače nebo tlačítka nefungují správně.
Jednotka se zastaví a bliká indikátor TIMER (Časovač).
Stiskněte tlačítko INFO pro
načtení chybového kódu
Případ úspěšného načtení
chybového kódu.
se zobrazí na displeji
Pokud se nepodaří obdržet signál z vnitřní jednotky, zobrazí se
na 4 sekundy zpráva „PRESS AGAIN“ (Stiskněte ještě jednou) -
zopakujte předchozí krok.
Vypněte jednotku a zjištěný kód sdělte autorizovanému prodejci.
15
Řešení problémů/Informace
Informace
Informace pro uživatele o sběru a likvidaci použitého zařízení a baterií
Tyto symboly na zařízení, obalu a/nebo v přiložených dokumentech znamenají, že použité elektrické
a elektronické zařízení a baterie nelze vyhodit do běžného komunálního odpadu.
Pro správnou likvidaci, obnovu a recyklaci použitých výrobků a baterií vezměte, prosím, výrobky na
příslušná sběrná místa v souladu s národní legislativou a směrnicemi 2002/96/ES a 2006/66/ES.
Zajištěním správné likvidace výrobku pomůžete zabránit potenciálním nebezpečným vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by hrozily při nesprávné likvidaci tohoto výrobku.
Další informace o sběru a recyklaci použitých výrobků a baterií získáte od místních úřadů, rem
likvidujících odpad nebo na místě zakoupení výrobku.
Při nesprávné likvidaci takového druhu odpadu vám mohou hrozit pokuty v souladu se státní
legislativou.
Pro remní uživatele v Evropské unii
Pokud chcete likvidovat elektrické nebo elektronické zařízení, obraťte se na prodejce nebo dodavatele
se žádostí o další informace.
[Informace o likvidaci odpadu v zemích mimo Evropskou unii]
Tyto symboly jsou platné pouze v Evropské unii. Pokud chcete tento produkt zlikvidovat, obraťte se na
místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie (příklady dvou symbolů dole):
Tyto symboly lze doplnit chemickou značkou. V takovém případě odpovídá požadavkům stanoveným
směrnicí pro chemikálie.
Klimatizace zahrnuje biocidní produkt.
Ionizovaný vzduch vytvářený zařízením, které je součástí klimatizace, deaktivuje bakterie a viry ve vzduchu a na površích
a omezuje růst plísní na površích.
Aktivní látky: hydroxylové radikály vytvářené z okolního vzduchu
Česky
16
Maximálny komfort, čistý vzduch
a optimalizovaná úspora energie
ECONAVI + AUTO COMFORT Správna voľba na úsporu energie
Toto klimatizačné zariadenie, vybavené senzorom ľudskej aktivity, zabezpečuje chladný alebo teplý
(horúci) vzduch a udržiava v miestnosti komfortnú klímu s minimálnou spotrebou energie.
Okrem toho, senzor slnečného svitu sníma intenzitu slnečného žiarenia a pomáha riadiť teplotu
chladenia alebo vykurovania na dosiahnutie optimálneho komfortu.
Podrobnosti nájdete v časti „Ďalšie informácie...“.
nanoe Pre svieže a čisté prostredie
Funkcia nanoe generuje záporne nabité ióny pomocou vzduchu v miestnosti a poskytuje zdravý vzduch.
Má tiež hydratačný efekt na pokožku a vlasy, znižuje zápach v miestnosti a obmedzuje množenie plesní
a baktérií.
Prevádzkové podmienky
Toto klimatizačné zariadenie používajte v nasledujúcom rozmedzí teplôt.
TSM: Teplota suchého merania
TVM: Teplota vlhkého merania
Teplota (°C)
Vnútorná Vonkajšia
TSM TVM TSM TVM
CHLADENIE
Max. 32 23 43 26
Min. 16 11 -10 -
VYKUROVANIE
Max. 30 - 24 18
Min. 16 - -30 -
+8/10 °C
VYKUROVANIE
Max. 10 - - -
Min. 16 - -30 -
17
Stručný návod
Vkladanie batérií
1 Otvorte zadný kryt diaľkového
ovládača.
2 Vložte batérie AA
(môžu sa používať asi rok).
3 Zatvorte kryt.
Nastavenie hodín
1 Stlačte tlačidlo CLOCK (Hodiny).
2 Nastavte požadovaný čas.
3 Potvrďte voľbu.
Základné funkcie
1 Zvoľte požadovaný prevádzkový režim.
Stlačením tlačidla AUTO (Automaticky), COOL
(Chladenie), DRY (Odvlhčovanie) alebo HEAT
(Vykurovanie) spustite požadovanú funkciu.
2 Zastavte prevádzku zariadenia.
• Stlačením tlačidla OFF (Vyp.) funkciu
vypnete.
3 Zvoľte požadovanú teplotu.
Rozpätie, v ktorom je možné nastaviť
teplotu: 16 °C až 30 °C.
Používaním zariadenia v rozpätí
odporúčanej teploty môžete ušetriť
elektrickú energiu.
VYKUROVANIE: 20 °C až 24 °C
CHLADENIE: 26 °C až 28 °C
ODVLHČOVANIE: o 1 °C až 2 °C
nižšia ako teplota
v miestnosti
Diaľkový ovládač používajte v maximálnej
vzdialenosti 7 m od prijímača umiestneného na
vnútornej jednotke.
Ilustrácie v tomto návode sú len orientačné a môžu sa líšiť od skutočného
zariadenia. Z dôvodu neustáleho vývoja zariadenia podliehajú zmenám bez
oznámenia.
Obsah
Bezpečnostné upozornenia ... 4-7
Spôsob používania ............. 8-11
Ďalšie informácie ................... 12
Pokyny na čistenie ................. 13
Riešenie problémov ............... 14
Informácie ............................... 15
Príslušenstvo
• Diaľkový ovládač
• 2 batérie AA
• Držiak diaľkového ovládača
• 2 skrutky na držiak diaľkového
ovládača
VÝSTRAHA
Tento symbol znamená, že
v zariadení je použité horľavé
chladivo. V prípade úniku
chladiva a prítomnosti externého
zdroja zapálenia môže dôjsť
k vznieteniu chladiva.
UPOZORNENIE
Tento symbol znamená, že je
potrebné si pozorne prečítať
Návod na používanie.
UPOZORNENIE
Tento symbol znamená, že
Návod na používanie alebo
Návod na inštaláciu obsahuje
ďalšie informácie.
Slovensky
18
Bezpečnostné upozornenia
Aby nedošlo k zraneniu osôb a škode na majetku,
dôsledne dodržiavajte nasledujúce pokyny.
Nesprávna obsluha spôsobená nedodržaním
nasledujúcich pokynov môže spôsobiť ublíženie
na zdraví alebo škody. Závažnosť ohrozenia sa
líši nasledovne:
Toto zariadenie je naplnené
chladivom R32 (mierne horľavé
chladivo). V prípade úniku chladiva
a jeho vystaveniu externému zdroju
zapálenia môže dôjsť k požiaru.
VÝSTRAHA
Táto značka
varuje pred
smrteľným alebo
vážnym zranením.
UPOZORNENIE
Táto značka
varuje pred
poranením
alebo
poškodením
majetku.
Dodržiavanie pokynov sa delí podľa nasledujúcich
symbolov:
Tento symbol označuje
činnosť, ktorá je ZAKÁZANÁ.
Tieto symboly znamenajú, že
úkon je NEVYHNUTNÝ.
Vývod
vzduchu
Nasávanie
vzduchu
Nasávanie
vzduchu
Vnútorná jednotka
Napájanie
Vývod
vzduchu
Vonkajšia jednotka
Diaľkový ovládač
VÝSTRAHA
Vnútorná jednotka a vonkajšia jednotka
Tento prístroj môžu používať deti
vo veku od 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností
a vedomostí, pokiaľ je pre ne
zabezpečený dozor alebo boli
inštruovaní o bezpečnom používaní
zariadenia a porozumeli rizikám
spojeným s jeho používaním.
Deti sa nesmú hrať so zariadením.
Čistenie ani údržbu nesmú vykonávať
deti bez dozoru dospelej osoby.
Zariadenie sa musí namontovať
a používať v miestnosti s podlahovou
plochou väčšou ako 1,50 m
2
a v dostatočnej vzdialenosti od
zdrojov zapálenia (ako sú nadmerné
teplo/ iskry/otvorený plameň) alebo
nebezpečných priestorov (ako sú
priestory s plynovými spotrebičmi,
varením na plyne, sieťovými systémami
zásobovania plynom alebo elektrickými
chladiacimi zariadeniami atď.).
Majte na pamäti, že chladivo nemusí
obsahovať aromatickú látku, preto
odporúčame použiť vhodné detektory
úniku horľavých chladiacich zmesí
a overiť ich funkčnosť a schopnosť
upozorniť na únik.
O vyčistení vnútorných častí,
opravách, inštalácii, demontáži
a opätovnej montáži zariadenia sa
poraďte s autorizovaným predajcom
alebo odborníkom. Nesprávna
montáž a manipulácia môžu spôsobiť
vytekanie kvapaliny, zasiahnutie osôb
elektrickým prúdom alebo požiar.
Použitie akéhokoľvek špeci kovaného
typu chladiaceho média si najskôr
overte u autorizovaného predajcu
alebo špecialistu.
Používanie iného typu chladiaceho
média, než aké je určené, môže
spôsobiť poškodenie výrobku, výbuch,
zranenie a pod.
19
Nepoužívajte iné prostriedky na
urýchlenie procesu rozmrazovania
alebo čistenie, než aké odporúča
výrobca. Akýkoľvek nevhodný spôsob
alebo použitie nekompatibilného
materiálu môže spôsobiť poškodenie
produktu, výbuch a vážne zranenia.
Žiadne časti spotrebiča neprepichujte
ani nespaľujte, pretože spotrebič je
pod tlakom. Nevystavujte spotrebič
nadmernému teplu, plameňu, zdrojom
iskrenia alebo iným zdrojom zapálenia.
V opačnom prípade môže dôjsť
k výbuchu a zraneniam alebo smrti.
Zariadenie neinštalujte
v prostredí s nebezpečenstvom
výbuchu alebo v horľavom
prostredí. V opačnom prípade
by mohlo dôjsť k vzniku požiaru.
Do vnútornej ani vonkajšej jednotky
klimatizačného zariadenia nestrkajte
prsty ani iné predmety, pretože rotujúce
časti by vám mohli spôsobiť zranenie.
Vonkajšej jednotky sa nedotýkajte
počas búrky. Mohol by vás zasiahnuť
elektrický prúd.
Aby ste predišli nadmernému
ochladeniu, nenechávajte dlhší čas
prúdiť chladný vzduch zo zariadenia
priamo na vás.
Na zariadenie si nesadajte ani
naň nestúpajte. Mohli by ste
z neho spadnúť.
Diaľkový ovládač
Nedovoľte malým deťom, aby sa hrali
s diaľkovým ovládačom. Predídete tým
náhodnému prehltnutiu batérií.
Napájanie
Ako prívodný kábel
nepoužívajte upravený
kábel, kábel vedený
v spoločnom plášti,
predlžovací kábel
alebo nešpeci kovaný
kábel. Predídete
tak prehrievaniu
a následnému vzniku
požiaru.
Aby ste predišli prehrievaniu, vzniku
požiaru alebo zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom:
Nepoužívajte tú istú sieťovú zásuvku
aj pre iné zariadenie.
Zariadenie neobsluhujte mokrými
rukami.
• Sieťový prívod nadmerne neohýbajte.
Činnosť zariadenia nespúšťajte
ani nezastavujte zasúvaním alebo
vyťahovaním sieťovej zástrčky.
Ak je sieťový prívod poškodený,
obráťte sa na výrobcu zariadenia alebo
autorizovaného servisného špecialistu,
prípadne na inú kvali kovanú osobu.
Predídete tým nebezpečenstvu, ktoré je
s výmenou sieťového prívodu spojené.
Dôrazne odporúčame do okruhu
zariadenia nainštalovať istič proti
zvodovému prúdu alebo zariadenie na
ochranu pred zvyškovým prúdom. Inak
by mohlo, v prípade poruchy, dôjsť
k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom
alebo k vzniku požiaru.
Aby ste predišli prehrievaniu, vzniku
požiaru alebo zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom:
• Sieťovú zástrčku zasuňte správnym
spôsobom.
Prach na sieťovej zástrčke pravidelne
utierajte suchou handričkou.
V prípade nezvyčajnej prevádzky alebo
poruchy zariadenie prestaňte používať
a vytiahnite zástrčku zo sieťovej
zásuvky, alebo vypnite napájanie
zariadenia vypínačom a ističom (riziko
dymenia/vzniku požiaru/zasiahnutia
osôb elektrickým prúdom).
Príklady neštandardného správania/
poruchy
• Prúdový chránič sa často aktivuje.
• Cítiť spáleninu.
Jednotka vydáva nezvyčajné zvuky
alebo vibruje.
Unikanie vody z vnútornej jednotky.
Neprimerane prehriaty sieťový prívod
alebo zástrčka.
Nie je možné ovládať rýchlosť cirkulácie.
Zariadenie aj po zapnutí okamžite
prestane pracovať.
Ventilátor sa nezastaví ani po
zastavení prevádzky zariadenia.
Okamžite kontaktujte predajcu
a požiadajte ho o údržbu/opravu.
Bezpečnostné upozornenia
Slovensky
20
Toto zariadenie musí byť uzemnené.
Predchádza sa tak zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Aby ste predišli zasiahnutiu osôb
elektrickým prúdom, vypnite napájanie
zariadenia a vytiahnite zástrčku zo
sieťovej zásuvky:
- pred čistením alebo údržbou,
- pri dlhodobom nepoužívaní,
- počas silnej búrky s bleskami.
Upozornenie na používanie chladiva R32
Pri používaní spotrebiča a manipulácii
s rôznymi chladivami dávajte pozor na
nasledujúce body.
Keďže prevádzkový tlak je vyšší,
než pri modeloch s chladivom R22,
niektoré potrubia, inštalácie a servisné
náradie majú špeciálny typ.
Najmä v prípade výmeny modelu
zariadenia používajúceho chladivo R22
za model používajúci chladivo R32 vždy
vymeňte potrubie a matice na vonkajšej
jednotke za také, ktoré možno použiť
s chladivami R32 a R410A.
V prípade chladiva R32 a R410A
možno použiť rovnakú maticu na
vonkajšej jednotke a potrubí.
Modely, ktoré používajú chladivo
R32 a R410A, majú odlišný priemer
plniaceho otvoru, aby ich nebolo
možné naplniť chladivom R22
a z dôvodu bezpečnosti.
Pri plnení skontrolujte. [Priemer plniaceho
otvoru pre R32 a R410A je 12,7 mm.]
Zvýšte opatrnosť, aby sa do potrubia
nedostali cudzie materiály (olej, voda
a pod.).
Taktiež pri skladovaní potrubí
bezpečne zapečaťte otvor jeho
stlačením, zalepením páskou a pod.
(Zaobchádzanie s chladivom R32 je
podobné ako s R410A.)
Zariadenie sa musí skladovať na dobre
vetranom mieste.
Zariadenie sa musí skladovať
v miestnosti bez trvalého otvoreného
plameňa a zdrojov zapálenia.
Zariadenie skladujte tak, aby ste
zabránili mechanickému poškodeniu.
Bezpečnostné upozornenia
UPOZORNENIE
Vnútorná jednotka a vonkajšia jednotka
Vnútornú jednotku neumývajte vodou,
benzínom, riedidlom ani čistiacim
práškom. Predídete tak poškodeniu
alebo korózii jednotky.
Zariadenie nepoužívajte na uchovávanie
presných zariadení, potravín, zvierat,
rastlín, umeleckých diel alebo iných
predmetov. Mohlo by dôjsť napríklad
k zhoršeniu kvality zariadenia.
V smere prúdenia vzduchu
z klimatizačného zariadenia nepoužívajte
žiadne spaľovacie zariadenie. Predídete
tak šíreniu požiaru.
Na rastliny alebo domáce zvieratá
nenechávajte prúdiť vzduch priamo
z klimatizačného zariadenia. Predídete tak
zraneniu a iným nepriaznivým účinkom.
Nedotýkajte sa ostrej
hliníkovej lamely, jej ostré
časti môžu spôsobiť zranenie.
Vnútornú jednotku nezapínajte počas
voskovania podlahy. Po navoskovaní
podlahy miestnosť dôkladne vyvetrajte,
až potom zapnite zariadenie.
Zariadenie nemontujte a nepoužívajte
na zadymených miestach ani na
miestach s obsahom olejových častíc
vo vzduchu. Predídete tak poškodeniu
zariadenia.
Zariadenie nerozoberajte kvôli čisteniu.
Mohli by ste sa zraniť.
Pri čistení zariadenia nestojte na
nestabilnej stoličke a pod. Mohli by ste
sa zraniť.
Na zariadenie neumiestňujte vázy
alebo nádoby s vodou. Vyliata voda by
mohla vniknúť do zariadenia a zhoršiť
izoláciu. Mohlo by dôjsť k zasiahnutiu
osôb elektrickým prúdom.
Počas prevádzky neotvárajte
okná a dvere na dlhší čas, inak
dôjde k vysokej spotrebe energie
a nekomfortným zmenám teploty.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic CUVZ9SKE Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre