Shimano BR-4500 Service Instructions

Typ
Service Instructions
=
A B
4
3
4
3
4
3
=
A B
1
2
1
1
2
2
FOR
WARD
FOR
WARD
A A
+ =
3--4mm
A B
+ =
3--4mm
A B
Olyan hosszúra vágjuk a bowdent, hogy ne feszüljön
meg, ha a kormányt teljesen kifordítjuk balra, illetve
jobbra.
Ha hosszú használat után csikorgó hangot hallunk,
kenjük meg az
A
alkatrészeket.
A fékrendszer nem megfelelő használatával elveszíthetjük
uralmunkat a kerékpár felett, mely balesethez és komoly
sérüléshez vezethet. Mivel minden egyes kerékpár irányítása
kissé különbözhet, mindenképpen gyakoroljuk be az adott
modell fékrendszerének kezelését, azaz a megfelelő kézerőt,
amely a kívánt lassulást eredményezi.
A megfelelő fékezési technika elsajátításához tanulmányozzuk
a kerékpár használati utasítását, és kérdéseinkkel forduljunk
kerékpár-kereskedőnkhöz.
Az első fék túlzott erővel való behúzásától a kerék
leblokkolhat, mi pedig bukhatunk a kerékpárral, ami súlyos
sérüléshez vezethet.
Biztonságosan rögzítsük a féktest tartócsavarjait a megadott
meghúzási nyomatékkal.
Műanyag betétes záróanyákat (önzáró anyákat) használjunk
a csavaros típusú féknél.
Süllyesztett csavaros típusú féknél megfelelő hosszúságú
süllyeszett anyákat használjunk, amelyeket legalább hatszor
meg lehet húzni; az újbóli felszerelésnél használjunk tömítő
anyagot (csavarrögzítő ragasztót) a meneteken.
Ha az anyák meglazulnak, a fék leesik, és beakadhat a küllők
közé, a kerékpáros pedig felbukhat.
Különösen veszélyes, ha ez az első keréknél történik, mert a
kerékpár előre bukhat és súlyos baleset következhet be.
Azok a fékek, amely a hátsó kerék lassítására készültek, nem
alkalmasak az első kerék fékezésére.
Az alkatrész felszerelése előtt szerezzük be, illetve
tanulmányozzuk a használati útmutatót. A meglazult, kopott
vagy sérült alkatrészek bukást és sérülést idézhetnek elő.
Nyomatékosan ajánljuk pótalkatrészként kizárólag az eredeti
Shimano termék használatát.
Ügyeljünk arra, hogy ne kerüljön olaj vagy zsír a fékbetétre. Ha
mégis kenőanyag kerül a fékbetétekre, cseréljük ki azokat,
máskülönben a fékteljesítmény nagy mértékbe romolhat.
Ellenőrizzük, hogy a fékbowdenek nem korrodáltak, és
bármilyen kis rozsdafolt jelenléte esetén cseréljük ki azokat.
Ha nem végezzük el a tisztítást, a fékek teljesítménye
számottevően romlik.
Mielőtt még a kerékpárra felszállnánk, minden alkalommal
ellenőrizzük az első és a hátsó fék megfelelő működését.
Nedves időjárásban a féktávolság megnő.
Csökkentsük sebességünket, és hamarabb, óvatosabban
fékezzünk.
Ha az út felülete nedves, a gumiköpeny könnyebben
megcsúszik. A köpeny megcsúszása könnyen bukáshoz
vezethet. Ennek elkerülése érdekében csökkentsük
sebességünket, és hamarabb, óvatosabban fékezzünk.
Tanulmányozzuk a mellékelt használati útmutatókat, és ezeket
tegyük el a később végzendő karbantartások elvégzéséhez.
Általános biztonsági ismeretek
FIGYELEM
Megjegyzés:
Ha SHIMANO országúti féket használunk kerámia
abroncsokkal, a fékbetétek a szokásosnál hamarabb
elkopnak.
Ha a fékpofák a jól látható vájatnál mélyebben elkoptak,
azokat azonnal ki kell cserélni.
A különböző fékpofák egyedi jellemzőkkel rendelkeznek. A
részletekről érdeklődjön abban a kereskedésben, amikor a
fékpofákat vásárolja.
Az alkatrészek jótállása nem vonatkozik a szokásos használat
során fellépő kopásra.
Ha bármilyen kérdés merül fel a használattal vagy a
karbantartással kapcsolatban, forduljunk a kerékpár
értékesítőjéhez.
Szerelési útmutató
A legjobb teljesítmény elérése érdekében az alábbi kombinációk
használatát javasoljuk.
A fékkar beszerelése
A fék felszerelése
1.
5 mm-es imbuszkulcs
2.
Bowdenakasztó
Bowdenvég
Bowdenház
Bowdenház
Bowdenvég
Rögzítő csavar
Bowdenakasztó
Ragasztószalag
Bowdenház
Miután a fékpofát úgy állítottuk be, hogy felülete az ábrán
látható módon illeszkedik az abroncs felületéhez, szorítsuk
meg a fékpofa rögzítőcsavarját.
Húzzuk meg erősen a fékkart kb. 10-szer, és győződjünk meg
a fék működésének pontosságáról, illetve így küszöböljük ki
az esetleges bowdennyúlásból adódó elállítódást.
Az abroncs
forgásiránya
Az abroncs
forgásiránya
Szögbeállítás
0,5 mm
Megjegyzés:
Megjegyzés:
A BR-4500 típusnál lehetőség van a fékpofa és az
abroncs érintkezési szögének beállítására
(szögbeállítás). A szögbeállítás fi nomabb fékhatást
eredményez.
Legalább 1 mm
Fékpofa rögzítőcsavarja
4 mm-es imbuszkulcs
3.
Nyitva
Zárva
Gyorskioldó
kar
Bowdenállító csavar
Húzzuk meg
kb. 10-szer
BR-4500
A szereléskor
szokásos helyzetben
a középbeállító
csavar feje az
illusztráció szerint
helyezkedik el.
Középbeállító csavar
5 mm-es imbuszkulcs
A komoly balesetek elkerülése
érdekében:
Ideiglenesen rögzítsük a bowdenházat a kormányhoz
(ragasztószalaggal vagy hasonló anyaggal).
SI-8E60C-001
Meghúzási
nyomaték:
6-8 Nm
Meghúzási nyomaték:
8-10 Nm
Meghúzási nyomaték:
5-7 Nm
Bowdenrögzítő csavar
meghúzási nyomatéka: 6-8 Nm
2. 6.
Fékpofa-beállítási pozíció Ellenőrzés
4.
Végül vonjuk be a kormányt a fedőszalaggal.
Nyomja össze a fékpofákat, és akkor állítsuk be, amikor a
fékbetétek rátapadnak az abroncsra.
1.
Magának a féknek a felszerelése
A fékpofa igazításához forgassuk a bowdenbeállító csavart.
Kisebb igazításokat a középbeállító csavarral végezhetünk.
Állítsuk a gyorskioldó kart zárt helyzetbe; aztán állítsuk be a
fékpofa-távolságot (az ábra szerint) és rögzítsük a bowdent.
5.
4.
3.
A fékpofa-távolság igazítása
A fékpofa pozíciójának beállítása
Bowden csatlkoztatása
SI-8E60C-001-02
Sorozat
TIAGRA
Fékkar
ST-4500 / BL-R400
Féktest
BR-4500
Fékbowden
Megjegyzés: a műszaki adatok megváltoztatásának jogát fenntartjuk. (Hungarian)
* A szerelési útmutatók más nyelveken is elérhetők a következő címen:
http://techdocs.shimano.com
  • Page 1 1

Shimano BR-4500 Service Instructions

Typ
Service Instructions