Sony DCR-DVD608E Návod na obsluhu

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na obsluhu
2-319-497-91(1)
© 2007 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym
w co najmniej 70% z makulatury.
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70%
nebo více.
Printed in China
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są
na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
PL/CZ
Další informace o produktu a odpovědi na často
kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
Digital Video Camera Recorder
Instrukcja obsługi PL
Návod k použití CZ
DCR-DVD106E/DVD108E/
DVD109E/DVD306E/DVD308E/
DVD608E/DVD708E
PL
2
Przed użyciem kamery wideo należy
przeczytać poniższe informacje
Przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie zapoznać
się z treścią niniejszej instrukcji oraz
pozostawić ją do wykorzystania w
przyszłości.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
OSTRZEŻENIE
Należy używać akumulatora określonego
typu. Użycie innego akumulatora może grozić
pożarem lub obrażeniami.
Oddziaływanie pól elektromagnetycznych o
pewnych częstotliwościach może zakłócać
obraz i dźwięk nagrywany przez tę kamerę
cyfrową.
Ten produkt został przetestowany i uznany za
spełniający wymagania dyrektywy EMC
dotyczące korzystania z przewodów
połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
UWAGA
Jeśli działanie ładunków elektrostatycznych
lub pól elektromagnetycznych spowoduje
przerwanie przesyłania danych, należy
uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a
następnie ponownie podłączyć kabel
komunikacyjny (USB itp.).
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych informacji
na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Dostępne akcesoria: pilot (DCR-DVD306E/
DVD308E/DVD708E)
Kamera jest dostarczana
z dwoma rodzajami instrukcji
obsługi.
„Instrukcja obsługi” (niniejsza
instrukcja)
„Przewodnik po operacjach
podstawowych” — dotyczy używania
kamery podłączonej do komputera
(zapisana na dostarczonej płycie CD-
ROM)
OSTRZEŻENIE
Dotyczy klientów z Europy
Informacje dotyczące
użytkowania
PL
3
Typy płyt, których można
używać w kamerze
W kamerze można używać tylko
poniższych płyt.
DVD-RW o średnicy 8 cm
DVD+RW o średnicy 8 cm
DVD-R o średnicy 8 cm
DVD+R DL o średnicy 8 cm
Należy używać płyt z oznaczeniami
wymienionymi poniżej. Szczegółowe
informacje znajdują się na str. 11.
W celu zapewnienia niezawodności i
trwałości przy wielokrotnym
nagrywaniu/odtwarzaniu zalecane jest
używanie w kamerze płyt firmy Sony lub
płyt z oznaczeniem
*(for
VIDEO CAMERA).
b Uwaga
• Używanie płyt innych niż wymienione
powyżej może powodować niezadowalającą
jakość nagrywania/odtwarzania lub
uniemożliwiać wyjęcie płyty z
kamery.
* W zależności od miejsca zakupu płyta może
mieć oznaczenie .
Typy kart „Memory Stick”,
których można używać
w kamerze
W kamerze można używać kart
„Memory Stick Duo” z oznaczeniem
lub
(str. 108).
„Memory Stick Duo”
(Ten rozmiar może być używany w
kamerze).
„Memory Stick”
(Karty nie można używać w kamerze).
Nie można używać kart pamięci innego
typu niż „Memory Stick Duo”.
Kart „Memory Stick PRO” i „Memory
Stick PRO Duo” można używać tylko
w urządzeniach zgodnych ze
standardem „Memory Stick PRO”.
Na karcie „Memory Stick Duo” ani na
adapterze karty Memory Stick Duo nie
należy przyklejać etykiet itp.
W przypadku korzystania z karty
„Memory Stick Duo”
w urządzeniach zgodnych ze
standardem „Memory Stick”
Kartę „Memory Stick Duo” należy
włożyć do adaptera karty Memory Stick
Duo.
Adapter karty Memory Stick Duo
Korzystanie z kamery
• Nie należy chwytać kamery za poniższe
elementy.
Wizjer Ekran LCD
Bateria
Ciąg dalszy ,
PL
PL
4
Przed użyciem kamery wideo należy przeczytać poniższe
informacje (ciąg dalszy)
Kamera nie jest pyłoszczelna,
kroploszczelna ani wodoszczelna.
Patrz “Informacje o obsłudze kamery”
(str. 112).
Aby uniknąć uszkodzenia płyt lub
utraty zarejestrowanych obrazów, nie
należy wykonywać następujących
czynności, gdy świecą odpowiednie
lampki przełącznika POWER (str. 23)
lub lampki dostępu (str. 26, 28):
wyjmować akumulatora ani odłączać
zasilacza sieciowego od kamery,
narażać kamery na działanie
wstrząsów mechanicznych ani
wibracji.
Gdy kamera jest podłączona do innego
urządzenia za pomocą kabla USB,
należy się upewnić, że wtyk złącza
został włożony w prawidłowym
kierunku. Wciskanie wtyku na siłę do
gniazda spowoduje uszkodzenie
gniazda i może skończyć się
uszkodzeniem kamery.
Informacje o opcjach menu,
panelu LCD, wizjerze
i obiektywie
Wyszarzone opcje menu nie
dostępne w bieżących warunkach
nagrywania lub odtwarzania.
Ekran LCD i wizjer zostały wykonane
przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej
technologii, dzięki czemu w
rzeczywistym użyciu jest ponad
99,99% pikseli. Na ekranie LCD lub w
wizjerze mogą jednak pojawić się
czasami małe czarne lub jasne punkty
(białe, czerwone, niebieskie lub
zielone). Punkty te są normalnym
zjawiskiem wynikającym z procesu
produkcyjnego i nie mają żadnego
wpływu na jakość nagrywanego
obrazu.
Narażenie ekranu LCD, wizjera lub
obiektywu na długotrwałe
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych może spowodować ich
uszkodzenie.
Nie wolno kierować obiektywu kamery
bezpośrednio w stronę słońca. Może to
spowodować jej uszkodzenie. Słońce
można filmować wyłącznie w
warunkach słabego oświetlenia, na
przykład o zmierzchu.
Informacje o nagrywaniu
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie tej funkcji, aby
upewnić się, że obraz i dźwięk zostaną
nagrane bez problemów. Obrazów
nagranych na płycie DVD-R/DVD+R
DL nie można usunąć. Do nagrania
próbnego należy użyć płyty DVD-RW/
DVD+RW (str. 11).
Nie można uzyskać rekompensaty za
utracone nagranie, nawet jeśli
nagrywanie lub odtwarzanie nie jest
możliwe z powodu uszkodzenia
kamery, nośnika itp.
Telewizyjne systemy kodowania
kolorów różnią się w zależności od
kraju/regionu. Odtwarzanie nagrań z
kamery możliwe jest na ekranie
telewizora pracującego w systemie
PAL.
Czarny punkt
Biały, czerwony, niebieski
lub zielony punkt
PL
5
Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nieautoryzowane nagrywanie takich
materiałów może być niezgodne z
prawem autorskim.
Informacje o ustawianiu języka
Czynności operacyjne zostały
zilustrowane informacjami
wyświetlanymi na ekranie w lokalnym
języku. Przed rozpoczęciem korzystania
z kamery należy w razie potrzeby
zmienić język napisów na ekranie
(str. 24).
Informacje o niniejszej instrukcji
obsługi
Obrazy oraz wskaźniki na ekranach
LCD i w wizjerze przedstawione w tym
podręczniku zostały sfotografowane za
pomocą aparatu cyfrowego i mogą
wyglądać inaczej niż w rzeczywistości.
Konstrukcja oraz dane techniczne
nośników nagrywania, a także inne
akcesoria mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Ilustracje używane w niniejszym
podręczniku dotyczą modelu DCR-
DVD308E.
Termin „płyta” w niniejszej instrukcji
obsługi odnosi się do płyt DVD o
średnicy 8 cm.
Informacje o obiektywie Carl
Zeiss
Kamera jest wyposażona w obiektyw
Carl Zeiss, zaprojektowany wspólnie
przez niemiecką firmę Carl Zeiss oraz
firmę Sony Corporation, który zapewnia
doskonałą jakość rejestrowanego
obrazu. Zastosowano w nim system
pomiarowy MTF przeznaczony dla
kamer wideo, a ponadto cechuje się on
jakością typową dla obiektywów firmy
Carl Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function.
Wartość liczbowa oznacza ilość światła,
jaka dociera od filmowanego obiektu do
obiektywu.
Informacje o oznaczeniach
używanych w niniejszym
podręczniku
Dostępne operacje zależą od
używanej płyty. Poniższe oznaczenia
wskazują, jakiego typu płyt można
używać do wykonania określonej
operacji.
PL
6
Spis treści
Przed użyciem kamery wideo
należy przeczytać poniższe
informacje .................................... 2
Przykładowe obiekty i rozwiązania
...................................................... 8
Do czego można użyć kamery .... 9
Wybieranie płyty ........................ 11
Używanie kamery ...................... 13
HOME” i „ OPTION”
— zalety dwóch typów menu .... 15
Etap 1: Sprawdzanie
dostarczonego wyposażenia ..... 18
Etap 2: Ładowanie akumulatora
.................................................... 19
Etap 3: Włączanie zasilania oraz
ustawianie daty i godziny .......... 23
Zmiana ustawień języka ................... 24
Etap 4: Przygotowanie do
nagrywania ................................ 24
Etap 5: Wkładanie płyty lub karty
„Memory Stick Duo” .................. 26
Łatwe nagrywanie i odtwarzanie
(tryb Easy Handycam) ............... 29
Nagrywanie ................................ 33
Zbliżenie ......................................... 35
Nagrywanie bardziej realistycznego
dźwięku przestrzennego (nagrywanie
dźwięku 5.1-kanałowego) (DCR-
DVD109E/DVD306E/DVD308E/
DVD708E) ....................................... 35
Nagrywanie w ciemnościach (NightShot
plus) ............................................... 36
Regulacja ekspozycji w przypadku
filmowania obiektów pod światło ...... 36
Nagrywanie w trybie lustra ................ 36
Wybieranie współczynnika proporcji
obrazu (16:9 lub 4:3) (DCR-DVD306E/
DVD308E/DVD708E) ....................... 37
Odtwarzanie ............................... 38
Korzystanie z funkcji zbliżenia w trakcie
odtwarzania ..................................... 40
Odtwarzanie serii obrazów nieruchomych
(pokaz slajdów) ................................ 40
Odtwarzanie obrazu na ekranie
telewizora ...................................41
Zapewnianie zgodności płyty w
celu odtwarzania za pomocą innych
urządzeń lub stacji dysków DVD
(finalizacja) ................................. 43
Kategoria (INNE) ...................47
Usuwanie obrazów ....................47
Dzielenie obrazu ........................49
Tworzenie listy odtwarzania ....... 50
Kopiowanie na magnetowid (VCR)
lub nagrywarkę DVD/HDD .........53
Drukowanie nagranych obrazów
(drukarka zgodna ze standardem
PictBridge) ................................. 55
Kategoria (ZARZ.PŁYTĄ/PAM.)
....................................................57
Odtwarzanie płyty za pomocą
innych urządzeń ......................... 57
Wybór właściwej płyty (OPIS
WYB.PŁYTY) ..............................59
Usuwanie wszystkich scen z płyty
(formatowanie) ...........................59
Nagrywanie dodatkowych scen po
sfinalizowaniu ............................61
Korzystanie z kamery
Wstęp
Nagrywanie/odtwarzanie
Edytowanie
Korzystanie z nośników
nagrywania
PL
7
Ustawienia dostępne w kategorii
(USTAWIENIA) na ekranie
HOME MENU .............................63
Korzystanie z ekranu HOME MENU
....................................................... 63
Lista elementów w kategorii
(USTAWIENIA) .......................... 64
UST.FILMU KAM. .......................65
(Elementy związane z nagrywaniem
filmów)
UST.ZDJĘCIA KAM. ...................67
(Elementy związane z zapisywaniem
obrazów nieruchomych)
WYŚW.UST.OBR. ......................69
(Elementy związane z wyświetlaniem)
UST.DŹW./WYŚW. .....................71
(Elementy związane z ustawieniami
sygnałów dźwiękowych i ekranu)
UST.WYJŚCIA ...........................72
(Elementy związane z podłączaniem
innych urządzeń)
UST.ZEG./ JĘZ. .......................73
(Elementy związane z ustawieniami
zegara i języka)
UST.OGÓLNE ............................74
(Inne elementy ustawień)
Uaktywnianie funkcji na ekranie
OPTION MENU ......................75
Korzystanie z ekranu OPTION MENU
....................................................... 75
Elementy w OPTION MENU związane z
nagrywaniem .................................. 76
Elementy w OPTION MENU związane z
wyświetlaniem ................................. 77
Funkcje dostępne w OPTION
MENU .........................................77
Czynności możliwe do wykonania
za pomocą komputera z systemem
Windows ....................................84
Instalowanie podręcznika
„Przewodnik po operacjach
podstawowych” i oprogramowania
86
Wyświetlanie podręcznika
„Przewodnik po operacjach
podstawowych” .........................89
Korzystanie z komputera
Macintosh ...................................89
Rozwiązywanie problemów ........91
Wskaźniki i komunikaty
ostrzegawcze ...........................101
Używanie kamery za granicą ...105
Konserwacja i środki ostrożności
..................................................107
Dane techniczne .......................116
Identyfikacja części i regulatorów
..................................................121
Wskaźniki wyświetlane podczas
nagrywania/odtwarzania ..........126
Słownik .....................................129
Indeks .......................................130
Dostosowywanie
ustawień kamery
Korzystanie z komputera
Rozwiązywanie
problemów
Informacje dodatkowe
Podręczny skorowidz
PL
8
Przykładowe obiekty i rozwiązania
Filmowanie
Kwiaty w
zbliżeniu
B PORTRET .................................80
B OSTROŚĆ ................................77
B TELE MAKRO ...........................78
Ustawienie
ostrości na psie
z lewej strony
ekranu
B OSTROŚĆ ................................77
B OSTROŚĆ PKT.........................78
Dobre ujęcia
ludzi na stoku
narciarskim lub
na plaży
B BACK LIGHT.............................36
B PLAŻA ......................................80
B ŚNIEG.......................................80
Sprawdzenie
swojego
uderzenia w
golfie
B SPORT......................................80
Dziecko na
scenie
oświetlone
reflektorami
B LAMPA ..................................... 80
Sztuczne ognie
w całej
okazałości
B FAJERWERKI...........................79
B OSTROŚĆ................................77
Śpiące dziecko
w przyćmionym
świetle
B NightShot plus ......................... 36
B COLOR SLOW SHTR...............81
Korzystanie z kamery
PL
9
Kamera nagrywa dane obrazu na płytach DVD* o średnicy 8 cm.
Są one wygodniejsze od kasety wideo i znacznie bardziej uniwersalne.
Korzystanie z kamery
Do czego można użyć kamery
*Płyta DVD (Digital Versatile Disc) to dysk optyczny o dużej pojemności.
Nie potrzeba przewijać, aby
rozpocząć nagrywanie (str. 29, 33)
Nagrane obrazy są zapisywane na wolnej
przestrzeni płyty i dlatego nie ma ryzyka
przypadkowego zastąpienia wartościowych
nagrań innymi.
Ponieważ nie ma konieczności przewijania
przed nagrywaniem, filmowanie można
rozpocząć w dowolnym momencie.
b Uwagi
• Obrazy nieruchome można zapisywać tylko na
karcie „Memory Stick Duo”.
Szybkie znajdowanie scen przy użyciu
ekranu VISUAL INDEX (str. 30, 38).
Ekran VISUAL INDEX umożliwia
błyskawiczne sprawdzenie nagrań. Wystarczy
dotknąć scenę, którą chcesz obejrzeć.
Płyta nie zużywa się, niezależnie od tego, jak
często są odtwarzane sceny. Wyjątkowe chwile
nagrane na płytę mogą na niej pozostać na długi
czas.
Nagrywanie w formacie obrazu
panoramicznego i dźwięku 5.1-kanałowego
(str. 35, 37)
Na panoramicznym ekranie LCD pokazującym ten
sam kąt widzenia 16:9, co telewizor panoramiczny,
można nagrać wysokiej jakości obrazy panoramiczne.
Bezpośrednio na płyty można także nagrywać
realistyczny dźwięk 5.1-kanałowy.
b Uwagi
• Niektóre modele mogą nie obsługiwać nagrywania
panoramicznego z dźwiękiem 5.1-kanałowym.
Proste nagrywanie pięknych ujęć
Ciąg dalszy ,
PL
10
Do czego można użyć kamery (ciąg dalszy)
**
Finalizacja: proces umożliwiający odtwarzanie nagranych płyt DVD na innych urządzeniach DVD (str. 43).
Odtwarzanie na urządzeniu DVD lub w stacji
dysków DVD (str. 43)
Nagrane i sfinalizowane płyty
**
można odtwarzać na
domowym urządzeniu DVD, nagrywarce DVD lub w stacji
dysków DVD komputera obsługującej płyty o średnicy 8 cm.
Podczas finalizacji płyty można utworzyć menu DVD
umożliwiające szybki dostęp do wybranych scen.
Odtwarzanie przy użyciu telewizora
panoramicznego i kina domowego (str. 41)
Obrazy nagrane w trybie pełnoekranowym można
odtwarzać w telewizorze panoramicznym z
zachowaniem wszystkich efektów panoramicznych.
Dyski są nagrywane z dźwiękiem 5.1-kanałowym w celu
zapewnienia pełnego zakresu efektów dźwiękowych
również w kinie domowym.
b Uwagi
• Niektóre modele mogą nie obsługiwać nagrywania
panoramicznego z dźwiękiem 5.1-kanałowym.
Nagraną płytę można odtwarzać na różnych urządzeniach.
Przesyłanie obrazu z dużą prędkością
(str. 85)
Dane obrazu można szybko przesyłać do
komputera bez konieczności odtwarzania.
Komputery z łączem Hi-Speed USB (USB 2.0)
umożliwiają jeszcze szybsze przesyłanie obrazu.
ywanie dostarczonego oprogramowania
do edytowania i kopiowania (str. 84)
Picture Motion Browser, oprogramowanie dostarczone
razem z kamerą, umożliwia edytowanie filmów lub
obrazów nieruchomych zapisanych na komputerze w
celu utworzenia własnej płyty DVD. Kopiowanie płyt
jest teraz niezwykle łatwe i umożliwia dzielenie się
wyjątkowymi chwilami z rodziną i przyjaciółmi.
Podłączanie kamery do komputera
Korzystanie z kamery
PL
11
Kamera jest zgodna z następującymi płytami o średnicy 8 cm: DVD-RW, DVD+RW,
DVD-R oraz DVD+R DL.
Kamera nie obsługuje płyt o średnicy 12 cm.
Czas nagrywania
Oczekiwany czas nagrywania na jednej stronie płyty.
Czas nagrywania zależy od typu płyty i trybu nagrywania.
z Porady
• Liczby w tabeli, takie jak 9M i 6M, pokazują średnią szybkość transmisji bitów. M oznacza Mb/s.
• Jeśli są używane płyty dwustronne, można nagrywać na obu stronach płyty (str. 107).
Format nagrywania dla płyt DVD-RW
Podczas używania płyty DVD-RW można wybrać format nagrywania dla trybu VIDEO
lub trybu VR.
W tym podręczniku tryb VIDEO jest oznaczony jako , a tryb VR — jako
.
Tryb VIDEO oraz tryb VR Słownik (str. 129)
Wybieranie płyty
Przybliżony czas nagrywania
( ) : minimalny czas nagrywania
Tryb nagrywania
9M (HQ) (wysoka jakość)
20 (18) 35 (32)
6M (SP)
(standardowa jakość)
30 (18) 55 (32)
3M (LP)
(długie odtwarzanie)
60 (44) 110 (80)
Kamera używa formatu VBR (ang. Variable Bit Rate - zmienna przepływność bitów) do
automatycznego dostosowania jakości obrazu do nagrywanej sceny. Ta technologia powoduje
wahania czasu nagrywania płyty. Filmy zawierające szybko przesuwające się oraz złożone obrazy są
nagrywane z większą szybkością transmisji bitów, co skraca całkowity czas nagrywania.
Format nagrywania zgodny z większością urządzeń DVD, szczególnie po
finalizacji.
W trybie VIDEO można usunąć tylko najnowszy obraz.
Format nagrywania umożliwiający edytowanie za pomocą kamery
(usuwanie i zmienianie kolejności obrazów).
Sfinalizowaną płytę można odtwarzać w urządzeniach DVD obsługujących
tryb VR.
Ciąg dalszy ,
PL
12
Wybieranie płyty (ciąg dalszy)
*
1
Sprawdź w instrukcji obsługi urządzenia DVD, czy obsługuje ono tryb VR płyty DVD-RW.
*
2
Formatowanie usuwa wszystkie nagrania i przywraca nagrany nośnik do pierwotnego pustego stanu
(str. 59). Nawet nową płytę należy sformatować przy użyciu kamery (str. 26).
*
3
Finalizacja jest wymagana, aby można było odtworzyć płytę w stacji dysków DVD na komputerze.
Płyta DVD+RW, która nie została poddana procesowi finalizacji, może spowodować nieprawidłowe
działanie komputera.
Funkcje formatu płyty
Liczby dodane w nawiasach ( ) wskazują numery stron.
Typy i symbole płyt
DVD-RW
DVD+RW
DVD-R
DVD+R DL
Symbole używane w niniejszym podręczniku
Filmy w formacie 16:9 (panoramiczne) i 4:3
można nagrywać na tej samej płycie
(37)
zz zz
Usuwanie najnowszego nagrania (48) zzz ––
Usuwanie lub edytowanie nagrań w kamerze
(47)
z ––
Wielokrotne użycie płyty przez
formatowanie, nawet jeśli płyta zostanie
zapełniona*
2
(59)
zzz ––
Finalizacja wymagana do odtwarzania na
innych urządzeniach
(43)
z
*1
z*
1
*1
*
3
zz
Tworzenie menu płyty DVD podczas
finalizacji płyty
(46)
z zz z
Dłuższe nagrania na jednej stronie płyty
––z
Korzystanie z kamery
PL
13
Ciąg dalszy na następnej stronie
Używanie kamery
1Przygotowanie
(Zobacz strony
od 18 do 28).
Wybierz płytę najlepiej odpowiadającą potrzebom.
Czy chcesz usuwać lub edytować obrazy
w kamerze?
Tak Nie
Długie nagrywanie
2Nagrywanie, odtwarzanie, edytowanie
(Zobacz strony 33, 38 oraz 47).
Sposoby użycia kamery zależą od rodzaju płyty (str. 12).
3Odtwarzanie w kamerze
(Zobacz strony 30 oraz 38)
Płytę można również odtwarzać w
telewizorze przez podłączenie do niego
kamery (str. 41).
* Wybierz format nagrywania i format płyty w kamerze (str. 26).
z Porady
• Można wybrać płytę z przewodnika [OPIS WYB.PŁYTY] (str. 59).
Tak Nie
Czy chcesz usuwać obrazy i ponownie
użyć płyty?
Ciąg dalszy ,
PL
14
Używanie kamery (ciąg dalszy)
Finalizuj
Finalizuj
Finalizuj
Finalizuj
Finalizuj
Finalizuj
Finalizuj
4Odtwarzanie w innym urządzeniu DVD
(Zobacz strony 43 oraz 57).
Aby nagraną kamerą płytę odtworzyć w innym urządzeniu DVD, trzeba
najpierw ją poddać finalizacji.
b Uwagi
• Im mniejsza jest pojemność płyty przeznaczona do nagrywania, tym więcej czasu
zajmuje finalizacja płyty.
Funkcje finalizacji płyt zależą od typu płyty.
Nie można dodawać
nagrań, nawet jeśli
zostało wolne miejsce
na płycie.
Tę płytę, podobnie jak
płyty DVD będące w
sprzedaży, można
odtwarzać w większości
urządzeń DVD po
finalizacji.
Płytę można odtwarzać w
urządzeniu zgodnym z
trybem DVD-RW VR.
Płytę można odtwarzać bez cofania finalizacji.
Finalizacja jest jednak wymagana w niektórych
przypadkach. Szczegółowe informacje można
znaleźć na stronie 43.
Cofnięcie finalizacji
umożliwia dodawanie
nagrań (str. 61).
Nagrania można
dodawać bez cofania
finalizacji.
Zgodność odtwarzania
Zgodność odtwarzania z dowolnym urządzeniem DVD nie jest gwarantowana. Zapoznaj się
z instrukcją obsługi dostarczoną wraz z urządzeniem DVD lub skonsultuj się ze sprzedawcą.
Urządzenie DVD/
nagrywarka DVD
Stacja dysków DVD
Korzystanie z kamery
PL
15
„HOME i OPTION
— zalety dwóch typów menu
B Kategorie i elementy ekranu HOME MENU
Kategoria (FILMOWANIE)
Kategoria (ZOBACZ
OBRAZY)
Kategoria (INNE)
Kategoria (ZARZ.PŁYTĄ/
PAM.)
Kategoria (USTAWIENIA)
Dostosowywanie kamery (str. 63).
* Elementy te można także ustawić w trybie
Easy Handycam
(str. 29). Informacje
dotyczące elementów dostępnych w
kategorii (USTAWIENIA) można
znaleźć na str.
64.
Ekran „ HOME MENU” — początek pracy z kamerą
min
OCZEK.
USUŃ
ED.LISTY ODTW.
INNE
EDYC
DRUKUJ
(HELP)
Wyświetla opis elementu (str. 16)
Kategoria
Elementy Strona
FILM* 34
ZDJĘCIE* 34
Elementy Strona
VISUAL INDEX* 38
LISTA ODTW. 50
Elementy Strona
USUŃ* 47
EDYC 49
ED.LISTY ODTW. 50
DRUKUJ 55
KOMPUTER 84
Elementy Strona
FINALIZUJ* 43
OPIS WYB.PŁYTY 59
FORMAT* 59
FORMAT* 60
COF.FINALIZ. 61
INFO PŁYTY 57
Ciąg dalszy ,
HOME” i „ OPTION” — zalety dwóch typów menu (ciąg dalszy)
PL
16
1 Obróć przełącznik POWER, aby
włączyć kamerę.
2 Naciśnij przycisk (HOME) A
(lub B).
3 Dotknij kategorii, której chcesz
użyć.
Przykład: kategoria (INNE)
4 Dotknij elementu, którego chcesz
użyć.
Przykład: [EDYC]
5 Kontynuuj działanie, wykonując
wskawki wyświetlane na
ekranie.
Ukrywanie ekranu HOME MENU
Dotknij przycisku .
Uzyskiwanie informacji
o funkcjach poszczególnych
elementów na ekranie HOME
MENU - HELP
1 Naciśnij przycisk (HOME).
Zostanie wyświetlony ekran HOME
MENU.
2 Dotknij przycisku (HELP).
Dolna część przycisku (HELP)
zmieni kolor na pomarańczowy.
Korzystanie z ekranu
HOME MENU
(HOME) A
(HOME) B
min
OCZEK.
USUŃ
ED.LISTY ODTW.
INNE
EDYC
DRUKUJ
EDYC
PODZIEL
USUŃ USUŃ
min
min
OCZEK.
FILM ZDJĘCIE
FILMOWANIE
min
OCZEK.
FILM ZDJĘCIE
FILMOWANIE
Korzystanie z kamery
PL
17
3 Dotknij elementu, na temat którego
chcesz uzyskać informacje.
Po dotknięciu elementu na ekranie
zostanie wyświetlony jego opis.
Aby zastosować opcję, dotknij przycisku
[TAK], w przeciwnym razie dotknij
przycisku [NIE].
Wyłączanie funkcji HELP
Dotknij ponownie przycisku
(HELP) w kroku 2.
Wystarczy dotknąć ekranu podczas
nagrywania lub odtwarzania, aby
wyświetlić dostępne w danym momencie
funkcje. Wprowadzanie różnych
ustawień stanie słatwe. Więcej
szczegółowych informacji można znaleźć
na str. 75.
Korzystanie z ekranu
OPTION MENU
Nagrywa film.
Włączyć?
TAK NIE
min
OCZEK.
FILM
FILMOWANIE
FILM
(OPTION)
PL
18
Wstęp
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego
wyposażenia
Należy supewnić, że razem z kamerą
zostało dostarczone poniższe
wyposażenie.
Wartość w nawiasach oznacza liczbę
dostarczonych elementów.
Zasilacz sieciowy (1) (str. 19)
Przewód zasilający (1) (str. 19)
Kabel połączeniowy A/V (1) (str. 41, 53)
Kabel USB (1) (str. 55)
Pilot bezprzewodowy (DCR-DVD306E/
DVD308E/DVD708E) (1) (str. 124)
Okrągła bateria litowa jest już zainstalowana.
Akumulator NP-FH40 (1) (str. 19)
CD-ROM „Handycam Application
Software” (1) (str. 84)
Instrukcja obsługi (niniejszy podręcznik)
(1)
Wstęp
PL
19
Etap 2: Ładowanie akumulatora
Akumulator „InfoLITHIUM” (seria H)
(str. 110) można naładować po
zamocowaniu go na kamerze.
b Uwagi
• Można używać tylko akumulatora
„InfoLITHIUM” serii H.
1 Obróć przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym strzałką
do pozycji OFF (CHG) (ustawienie
domyślne).
2 óż akumulator, wsuwając go w
kierunku wskazywanym strzałką,
aż zatrzaśnie się we włciwym
miejscu.
3 Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN w kamerze.
Otwórz osłonę gniazda i podłącz
wtyk prądu stałego DC zasilacza
sieciowego.
Dopasuj znak v znajdujący się na
wtyku prądu stałego do znaku v na
kamerze.
4 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do
gniazdka sieci elektrycznej.
Zaświeci się lampka CHG
(ładowanie) i rozpocznie się
ładowanie. Lampka CHG
(ładowanie) zgaśnie po całkowitym
naładowaniu akumulatora.
5 Odłącz zasilacz sieciowy od
gniazda DC IN w kamerze.
b Uwagi
Zasilacz sieciowy należy odłączać od gniazda
DC IN, trzymając kamerę oraz wtyk prądu
stałego.
1
2
3
3
4
4
Przełącznik POWER
Gniazdo
DC IN
Wtyk prądu stałego
Zasilacz sieciowy
Przewód zasilający
Do gniazdka sieci elektrycznej
Osłona gniazda
Lampka
CHG
(ładowanie)
Bateria
Ciąg dalszy ,
Etap 2: Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)
PL
20
Odłączanie akumulatora
Obróć przełącznik POWER do pozycji
OFF(CHG).
Przesuń dźwigienkę zwalniającą BATT
(akumulator) i wyjmij akumulator.
b Uwagi
Po wyjęciu akumulatora lub zasilacza
sieciowego należy sprawdzić, czy lampa
(Film)/ (Obraz nieruchomy) (str. 23) jest
wyłączona.
Przechowywanie akumulatora
Jeśli akumulator nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy przedtem
całkowicie go rozładować.
Korzystanie z zewnętrznego
źródła zasilania
Należy ustanowić te same połączenia,
jak przy ładowaniu akumulatora. W
takim przypadku akumulator nie będzie
rozładowywany.
Sprawdzanie stanu naładowania
akumulatora (informacje o
akumulatorze)
Należy ustawić przełącznik POWER w
pozycji OFF (CHG), a następnie
nacisnąć przycisk DISP/BATT INFO.
Po chwili przez około 7 sekund będą
wyświetlane przybliżony czas
nagrywania oraz informacje o stanie
akumulatora. Przytrzymanie przycisku
DISP/BATT INFO umożliwia
przedłużenie czasu wyświetlania
informacji o stanie akumulatora do
około 20 sekund.
Czas ładowania
Przybliżony czas (w minutach)
wymagany do całkowitego naładowania
kompletnie rozładowanego
akumulatora.
Czas nagrywania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
DCR-DVD106E/DVD108E/DVD608E
Dźwigienka
zwalniająca BATT
(akumulator)
Akumulator
Czas
ładowania
NP-FH40
(w zestawie)
125
NP-FH50 135
NP-FH70 170
NP-FH100 390
Akumulator
Czas
nagrywania
ciągłego
Przeciętny
czas
nagrywania
*
NP-FH40
(w zestawie)
95 45
100 50
NP-FH50 110 50
120 55
POZIOM AKUMULATORA
POZOST.CZAS NAGR.
EKRAN LCD :
min
WIZJER :
min
BATTERY INFO
100%50%0%
76
85
Czas pozostały do wyczerpania
akumulatora (przybliżony)
Czas nagrywania (przybliżony)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259

Sony DCR-DVD608E Návod na obsluhu

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na obsluhu

v iných jazykoch