Sony DCR-DVD7E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
Digitální videokamera
Návod k obsluze
2-597-463-11 (1)
© 2005 Sony Corporation
Záznam/
Přehrávání
Začínáme
16
30
Vaše videokamera
DVD Handycam
10
Přehrávání na DVD zařízeních
40
Použití disku se záznamem
46
Použití položek menu
48
Editace pomocí videokamery DVD
Handycam
66
Kopírování
72
Připojení k PC
75
Řešení problémů
80
Doplňující informace
97
Easy
Handycam
25
DCR-DVD7E
CZ
2
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
Nejprve si přečtěte
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si
prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze
a ponechejte si jej pro případné použití
v budoucnu.
VAROVÁNÍ
Abyste předešli možnému požáru
nebo nebezpečí úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte přístroj dešti
ani vlhkosti.
UPOZORNĚNÍ
Tento výrobek obsahuje optické zařízení,
jehož nesprávné používání může způsobit
poškození zraku. Při používání ovládacích
prvků nebo provádění přizpůsobení
či postupů, které jsou v rozporu
s tímto návodem k obsluze, může dojít
k nebezpečnému zasažení osob zářením.
Pokud by došlo ke ztrátě krytu pojistky,
obraťte se na nejbližší servisní středisko Sony.
Pro zákazníky Evropě
POZOR
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou
ovlivňovat obraz a zvuk této videokamery.
Videokamera splňuje požadavky elektromagnetické
kompatibility EMC pro zařízení s propojovacími
kabely kratšími než 3 metry. (9,8 stop.)
Upozornění
Dojde-li během přenosu dat z videokamery
k výpadku způsobeném statickou elektřinou nebo
elektromagnetickým polem, restartujte příslušnou
aplikaci nebo odpojte a znovu připojte propojovací
kabel (USB apod.).
Likvidace starých elektrických
a elektronických zařízení (platí pro
Evropskou unii a další evropské země
se systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu
upozorňuje na to, že daný výrobek se
nesmí vyhazovat do domovního odpadu.
Výrobek je namísto toho nutno odevzdat do
příslušného sběrného dvoru pro recyklaci
elektrických a elektronických zařízení.
Korektní likvidací tohoto výrobku zabráníte
možným negativním důsledkům na životní
prostředí a lidské zdraví, které by jinak
mohly hrozit při nevhodné likvidaci výrobku.
Recyklace materiálů pomáhá chránit životní
prostředí. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku vám poskytnou místní úřady,
společnost zabývající se likvidací odpadu
z domácností nebo obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
Použitelné příslušenství: dálkový ovladač
Poznámky k použití
Spolu s videokamerou se dodávají 2
různé návody k obsluze.
– “Návod k obsluze” (Tato příručka)
“First Step Guide” (Průvodce prvním použitím)
obsahující pokyny pro používání dodávaného
software (uložen na dodávaném CD-ROM)
Používání videokamery
Videokameru nedržte za níže uvedené části.
Kryt akumulátoru
Kryt disku
Když ovládáte videokameru položenou na
stole nebo podobných místech, zajistěte,
aby byla ve stabilní poloze, ve které
nemůže dojít k pádu videokamery na zem.
Doporučujeme používat dodávaný stojan
(str. 16).
Aby nedošlo k poškození disků nebo ztrátě
zaznamenaných snímků, neprovádějte
v případě, že svítí kterýkoliv z indikátorů
vypínače POWER (str. 20) nebo indikátor
přístupu (ACCESS) (str. 23), následující
operace:
nevyjímejte z videokamery akumulátor
ani neodpojujte od videokamery síťo
adaptér.
nevystavujte videokameru mechanickým
nárazům nebo vibracím.
3
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
Nejprve si přečtěte
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si
prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze
a ponechejte si jej pro případné použití
v budoucnu.
VAROVÁNÍ
Abyste předešli možnému požáru
nebo nebezpečí úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte přístroj dešti
ani vlhkosti.
UPOZORNĚNÍ
Tento výrobek obsahuje optické zařízení,
jehož nesprávné používání může způsobit
poškození zraku. Při používání ovládacích
prvků nebo provádění přizpůsobení
či postupů, které jsou v rozporu
s tímto návodem k obsluze, může dojít
k nebezpečnému zasažení osob zářením.
Pokud by došlo ke ztrátě krytu pojistky,
obraťte se na nejbližší servisní středisko Sony.
Pro zákazníky Evropě
POZOR
Elektromagnetická pole určitých frekvencí mohou
ovlivňovat obraz a zvuk této videokamery.
Videokamera splňuje požadavky elektromagnetické
kompatibility EMC pro zařízení s propojovacími
kabely kratšími než 3 metry. (9,8 stop.)
Poznámky k použití
Spolu s videokamerou se dodávají 2
různé návody k obsluze.
– “Návod k obsluze” (Tato příručka)
“First Step Guide” (Průvodce prvním použitím)
obsahující pokyny pro používání dodávaného
software (uložen na dodávaném CD-ROM)
Používání videokamery
Videokameru nedržte za níže uvedené části.
Kryt akumulátoru
Kryt disku
Když ovládáte videokameru položenou na
stole nebo podobných místech, zajistěte,
aby byla ve stabilní poloze, ve které
nemůže dojít k pádu videokamery na zem.
Doporučujeme používat dodávaný stojan
(str. 16).
Aby nedošlo k poškození disků nebo ztrátě
zaznamenaných snímků, neprovádějte
v případě, že svítí kterýkoliv z indikátorů
vypínače POWER (str. 20) nebo indikátor
přístupu (ACCESS) (str. 23), následující
operace:
nevyjímejte z videokamery akumulátor
ani neodpojujte od videokamery síťo
adaptér.
nevystavujte videokameru mechanickým
nárazům nebo vibracím.
Před připojením videokamery k jinému
zařízení pomocí USB kabelu atd.
zkontrolujte, že vkládáte zástrčku konektoru
správným směrem. Pokud zasunete zástrčku
konektoru násilně nesprávným směrem,
může dojít k poškození zdířky nebo
k poruše funkce videokamery.
Poznámky k položkám menu, LCD
displeji a objektivu
Položka menu, která je zobrazená šedou
barvou, není v daném okamžiku (při daném
stavu záznamu/přehrávání) dostupná.
LCD displej je vyroben vysoce přesnou
technologií a proto je přes 99,99 % pixelů
efektivně využitelných. Přesto se mohou na
LCD displeji trvale objevovat světlé (bílé,
červené, modré nebo zelené) nebo naopak
tmavé body. Tyto body neznamenají závadu
displeje; jde o běžný jev.
Dlouhodobé vystavení LCD displeje nebo
objektivu přímému slunečnímu světlu
může způsobit poruchu videokamery.
Z tohoto důvodu bte opatrní při pokládání
videokamery do blízkosti oken nebo při
natáčení venku.
Pokud videokamera obdrží mechanický
náraz v okolí objektivu nebo zatřepete
videokamerou vpřed a vzad, může být obraz
na okamžik zkreslený.
Objektiv videokamery nesměrujte proti
slunci. V tomto případě by mohlo dojít
k poruše funkce videokamery. Záběry
slunce pořizujte pouze při slabší intenzitě
světla, jako například při soumraku.
4
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
O této příručce
Ukázky LCD displejů používané v tomto
návodu k obsluze byly zachyceny
prostřednictvím digitálního fotoaparátu
a z tohoto důvodu se mohou vzhledově lišit
od toho, co vidíte ve skutečnosti.
Ukázky obrazovek v jednotlivých místních
jazycích se používají pro ilustraci postupů
při ovládání. Před prvním použitím
videokamery můžete v případě potřeby
nastavit požadovaný jazyk menu (str. 63).
Objektiv Carl Zeiss
Videokamera je vybavena vysoce kvalitním
objektivem Carl Zeiss, který je výsledkem
vzájemné spolupráce společností Carl Zeiss,
Německo a Sony Corporation.
Objektiv je vybaven měřicím systémem
MTF* pro videokamery a nabízí osvědčenou
kvalitu objektivů Carl Zeiss.
* MTF je zkratka pro Modulation Transfer
Function. Číselná hodnota vyjadřuje
množství světla odraženého snímaným
objektem vstupující do objektivu.
Nejprve si přečtěte (pokračování)
Můžete používat pouze 8 cm disky DVD-
R, 8 cm disky DVD-RW a 8 cm disky
DVD+RW. Používejte disky s následujícím
označením.
Pro zajištění spolehlivosti a trvanlivosti
záznamu/přehrávání doporučujeme používat
ve vaší videokameře DVD Handycam disky
Sony nebo disky s označením *
for VIDEO CAMERA”. Při použití
jiných než výše uvedených disků může
být záznam/přehrávání nekvalitní nebo
se nemusí podařit z videokamery DVD
Handycam vyjmout disk.
* V závislosti na místě zakoupení nese disk
označení .
Poznámky k použití
Držte disk za jeho okraje; přidržujte
přitom lehce středový otvor. Nedotýkejte
se záznamové strany (při použití
jednostranného disku je to strana naproti
strany s potiskem).
Před zahájením snímání nezapomeňte
z disku pomocí čisticího hadříku, který je
součástí dodávky videokamery, odstranit
prach a otisky prstů.
V opačném případě se při použití takového
disku nemusí v některých situacích podařit
normální záznam či přehrávání.
Při vkládání disku do videokamery na
disk pevně zatlačte tak, abyste uslyšeli
zacvaknutí. Jestliže se na LCD displeji
zobrazí zpráva [C:13:], otevřete kryt
disku a vložte disk znovu.
Nepřipevňujte na povrch disku žádný
přilnavý materiál jako např. nálepky. Pokud
tak učiníte, může se porušit vyváženost
disku a může dojít k poruše disku nebo
videokamery.
Poznámky k záznamu
Před pořízením záznamu zvolené scény
zkontrolujte správnost funkce záznamu
obrazu a zvuku. Snímky, které jste
zaznamenali na disk DVD-R, nelze smazat.
Pro zkušební záznam používejte disky
DVD-RW/DVD+RW (nejsou součástí
dodávky) (str. 13).
Výrobce neručí za případnou ztrátu
záznamu a to ani v případě, že záznam nebo
přehrávání nelze provádět vlivem závady
videokamery, záznamového média apod.
TV normy barev se v jednotlivých zemích
liší. Záznam z videokamery je možno
přehrávat pouze na televizorech s obrazovou
normou PAL.
Na televizní programy, filmy na
videokazetách apod. se mohou vztahovat
zákony o ochraně autorských práv.
Neoprávněný záznam takových materiálů
může být v rozporu se zákony na ochranu
autorských práv. Na videokameře není
dovoleno kopírovat software chráněný
autorskými právy.
5
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
Můžete používat pouze 8 cm disky DVD-
R, 8 cm disky DVD-RW a 8 cm disky
DVD+RW. Používejte disky s následujícím
označením.
Pro zajištění spolehlivosti a trvanlivosti
záznamu/přehrávání doporučujeme používat
ve vaší videokameře DVD Handycam disky
Sony nebo disky s označením *
for VIDEO CAMERA”. Při použití
jiných než výše uvedených disků může
být záznam/přehrávání nekvalitní nebo
se nemusí podařit z videokamery DVD
Handycam vyjmout disk.
* V závislosti na místě zakoupení nese disk
označení .
Poznámky k použití
Držte disk za jeho okraje; přidržujte
přitom lehce středový otvor. Nedotýkejte
se záznamové strany (při použití
jednostranného disku je to strana naproti
strany s potiskem).
Před zahájením snímání nezapomeňte
z disku pomocí čisticího hadříku, který je
součástí dodávky videokamery, odstranit
prach a otisky prstů.
V opačném případě se při použití takového
disku nemusí v některých situacích podařit
normální záznam či přehrávání.
Při vkládání disku do videokamery na
disk pevně zatlačte tak, abyste uslyšeli
zacvaknutí. Jestliže se na LCD displeji
zobrazí zpráva [C:13:], otevřete kryt
disku a vložte disk znovu.
Nepřipevňujte na povrch disku žádný
přilnavý materiál jako např. nálepky. Pokud
tak učiníte, může se porušit vyváženost
disku a může dojít k poruše disku nebo
videokamery.
Informace o discích
Péče o disky a skladování disků
Udržujte disky v čistotě; jinak může dojít ke
zhoršení kvality zvukového a obrazového
výstupu.
Čistěte disk pomocí dodávaného čisticího
hadříku.
Otírejte disk od středu směrem k jeho
okrajům. Pro odstranění nečistot vyčistěte
disk jemným hadříkem mírně navlhčeným
ve vodě a pak odstraňte vlhkost jemným
suchým hadříkem. Nepoužívejte
rozpouštědla jako např. benzen, čisticí
prostředky určené k čištění vinylových LP
desek nebo antistatické spreje, které mohou
disk poškodit.
Nevystavujte disk přímému slunečnímu
světlu. Nenechávejte disk na vlhkých
místech.
Při přenášení nebo skladování disku vložte
disk do jeho obalu.
Pokud chcete na jednostranný disk zapsat
písmena nebo jiné značky, provte zápis
pouze na potištěnou stranu a to pomocí
olejového popisovacího fixu; nedotýkejte se
barvy, dokud neuschne. Nezahřívejte disk
ani nepoužívejte nástroje s ostrým hrotem
jako např. kuličková pera. Nevysušujte
povrch disku zahříváním. Na dvoustranné
disky nelze zapisovat nebo je jakýmkoliv
jiným způsobem označovat.
6
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
Obsah
Vaše videokamera DVD Handycam
K čemu můžete videokameru DVD Handycam používat .........................10
Volba disku ..............................................................................................
13
Začínáme
Krok 1: Kontrola položek dodávaného příslušenství ................................16
Krok 2: Dobíjení akumulátoru ..................................................................17
Krok 3: Zapnutí videokamery a správný způsob držení videokamery .....
20
Krok 4: Použití dotykového panelu ..........................................................
21
Krok 5: Nastavení data a času ................................................................
22
Krok 6: Vložení disku ...............................................................................
23
Easy Handycam
– použití automatických nastavení videokamery
Ovládání videokamery v automatickém režimu .......................................25
Záznam v automatickém režimu ..............................................................
26
Přehrávání v automatickém režimu .........................................................
27
Příprava k přehrávání na DVD přehrávači (Finalizace) ............................
28
Záznam/Přehrávání
Záznam ...................................................................................................30
Přehrávání ...............................................................................................
31
Funkce pro záznam, přehrávání apod. ....................................................
32
Záznam
Zoom (přiblížení/oddálení)
Nastavení expozice pro snímání s protisvětlem
Nastavení ostření pro objekt mimo střed záběru
Nastavení pevné expozice pro vybraný objekt
Přidávání speciálních efektů
Použití stativu
Přehrávání
Sekvenční přehrávání snímků
Zvětšení obrazu při přehrávání (PB ZOOM)
7
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
Záznam/přehrávání
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
Vypnutí potvrzovacích tónů
Obnovení výchozího nastavení
Názvy a funkce dalších prvků videokamery
Kontrola/Smazání poslední scény (Revize/Revize se smazáním) ..........34
Indikátory zobrazované během záznamu/přehrávání ..............................
35
Dálkový ovladač ......................................................................................
37
Přehrávání obrazu na televizoru ..............................................................
38
Přehrávání na DVD zařízeních
Zajištění kompatibility disku s DVD přehrávači nebo
DVD mechanikami
(Finalizace) ...............................................................40
Přehrávání disku na DVD přehrávačích atd. ............................................
44
Přehrávání disku na počítači s nainstalovanou DVD mechanikou ...........
44
Použití disku se záznamem (DVD-RW/DVD+RW)
Záznam doplňkových scén po finalizaci ..................................................46
Smazání všech scén na disku (Formátování) .........................................
47
Použití položek menu
Použití položek menu ............................................................... 48
Položky menu ..........................................................................................50
CAMERA SET (Nastavení videokamery) ..........................................52
Přizpůsobení videokamery podmínkám záznamu
(EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT atd.)
STILL SET (Nastavení statických snímků) .......................................56
Nastavení pro statické snímky
(QUALITY/FILE NO.)
PICT.APPLI. (Doplňující funkce pro snímky) ....................................57
Speciální efekty pro snímky nebo doplňující funkce pro
záznam/přehrávání (D.EFFECT/PICT.EFFECT/SLIDE SHOW atd.)
DISC SET (Nastavení pro disk) .........................................................59
Nastavení pro disky
(FORMAT/FINALIZE/UNFINALIZE atd.)
8
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
STANDARD SET (Standardní nastavení) .........................................59
Nastavení při záznamu na disk nebo jiná základní nastavení
(REC MODE/LCD SET/USB SPEED atd.)
TIME/LANGU. (Čas/Jazyk) ................................................................63
(CLOCK SET/AREA SET/LANGUAGE atd.)
Přizpůsobování osobního menu ..............................................................64
Editace pomocí videokamery DVD Handycam (DVD-RW: režim VR)
Editace původních dat .............................................................................66
Vytváření seznamů stop ..........................................................................
68
Přehrávání seznamů stop ........................................................................
71
Kopírování
Připojení k videorekordéru nebo televizoru .............................................72
Zdířky pro připojení externích zařízení
Kopírování na videorekordér/DVD zařízení .............................................73
Záznam snímků z televizoru nebo videorekordéru/DVD zařízení ............
74
Připojení k PC
Před použitím průvodce "First Step Guide" na vašem počítači ...............75
Instalace software ...................................................................................
76
Prohlížení průvodce “First Step Guide” ...................................................
79
Obsah (pokračování)
9
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
Řešení problémů
Řešení problémů .....................................................................................80
Varovné indikátory a zprávy ....................................................................
93
Doplňující informace
Používání videokamery v zahraničí .........................................................97
Poznámky k akumulátoru “InfoLITHIUM” .................................................
99
Údržba a bezpečnostní upozornění ......................................................
101
Technické údaje .....................................................................................
105
Rejstřík ..................................................................................................
107
10
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
Vaše videokamera DVD Handycam
K čemu můžete videokameru DVD Handycam používat
Vaše videokamera DVD Handycam provádí záznam snímků na 8 cm disk DVD
*
, což usnadňuje
záznam a prohlížení snímků.
Díky tomu můžete využívat výhodných vlastností videokamery DVD Handycam (na rozdíl od
jiných druhů záznamových médií).
Obrazovka VISUAL INDEX umožňuje
okamžitě zjistit obsah disku
Videosekvence a statické snímky zaznamenané na
stejném disku. Pomocí tohoto seznamu můžete rychle
nalézt požadovanou scénu (str. 27, 31).
Přehrávání disku se záznamem na
jiných DVD zařízeních
Pokud disk finalizujete**, můžete jej přehrávat na
jiných DVD přehrávačích nebo v DVD mechanikách
počítače. Můžete si rovněž vytvořit DVD menu, které
usnadňuje nalezení požadovaných snímků v seznamu
náhledů (str. 28, 40).
Slide show (prezentace) slouží
k postupnému přehrávání statických
snímků
Pomocí funkce Slide show můžete přehrávat statické
snímky jeden po druhém. Pokud provedete finalizaci**
disku, můžete si Slide show rovněž vychutnávat na
vašem DVD přehrávači (str. 28, 40).
Editace disku pomocí dodávaného
software
Prostřednictvím software Picture Package, který je
součástí dodávky videokamery (str. 75), můžete ke
snímkům přidávat speciální efekty a hudbu a vytvořit si
tak své vlastní disky DVD .
Použití videokamery DVD Handycam
Příprava Záznam
Přehrávání na DVD
Handycam
Přehrávání na
DVD přehrávačích
(Finalizujte** disk)
(str. 16) (str. 26, 30) (str. 27, 31) (str. 28, 40)
11
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
Vaše videokamera DVD Handycam
K čemu můžete videokameru DVD Handycam používat
Vaše videokamera DVD Handycam provádí záznam snímků na 8 cm disk DVD
*
, což usnadňuje
záznam a prohlížení snímků.
Díky tomu můžete využívat výhodných vlastností videokamery DVD Handycam (na rozdíl od
jiných druhů záznamových médií).
Obrazovka VISUAL INDEX umožňuje
okamžitě zjistit obsah disku
Videosekvence a statické snímky zaznamenané na
stejném disku. Pomocí tohoto seznamu můžete rychle
nalézt požadovanou scénu (str. 27, 31).
Přehrávání disku se záznamem na
jiných DVD zařízeních
Pokud disk finalizujete**, můžete jej přehrávat na
jiných DVD přehrávačích nebo v DVD mechanikách
počítače. Můžete si rovněž vytvořit DVD menu, které
usnadňuje nalezení požadovaných snímků v seznamu
náhledů (str. 28, 40).
Slide show (prezentace) slouží
k postupnému přehrávání statických
snímků
Pomocí funkce Slide show můžete přehrávat statické
snímky jeden po druhém. Pokud provedete finalizaci**
disku, můžete si Slide show rovněž vychutnávat na
vašem DVD přehrávači (str. 28, 40).
Editace disku pomocí dodávaného
software
Prostřednictvím software Picture Package, který je
součástí dodávky videokamery (str. 75), můžete ke
snímkům přidávat speciální efekty a hudbu a vytvořit si
tak své vlastní disky DVD .
Použití videokamery DVD Handycam
Příprava Záznam
Přehrávání na DVD
Handycam
Přehrávání na
DVD přehrávačích
(Finalizujte** disk)
(str. 16) (str. 26, 30) (str. 27, 31) (str. 28, 40)
Vaše videokamera DVD Handycam
* DVD (Digital Versatile Disc) je optický disk s velkou kapacitou, který umožňuje záznam snímků.
V tomto návodu k obsluze je 8 cm disk DVD uváděn jako “disk.
**Finalizace znamená takovou úpravu disku se záznamem, která umožňuje přehrávání disku na jiném
DVD zařízení (str. 28, 40). Po finalizaci disku můžete v závislosti na typu disku a záznamovém formátu
(str. 13) ztratit možnost dalšího zápisu na takový disk prostřednictvím videokamery DVD Handycam.
12
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
K čemu můžete videokameru DVD Handycam používat (pokračování)
DVD funkce odlišné od funkcí při použití kazety
Snadný záznam a následné přehrávání
bez převíjení
Můžete spustit záznam a zkontrolovat zaznamenané
snímky, aniž byste museli převíjet médium (vzad/
vpřed). Snímky se automaticky ukládají do volného
prostoru na disku. Proto se vám nemůže stát, že si
nechtěně smažete důležité snímky.
Vysokorychlostní přenos dat do
počítače
Data můžete do počítače naimportovat v kratší době,
než je skutečná doba záznamu. Pokud váš počítač
podporuje vysokorychlostní rozhraní USB ( USB 2.0),
můžete data přenášet ještě rychleji.
Přizpůsobení kvality obrazu
jednotlivým scénám
Díky kódovacímu systému VBR*, který automaticky
přizpůsobuje kvalitu snímků podle zaznamenávané
scény, můžete provádět záznam snímků na disk s ještě
efektivnějším využitím diskové kapacity.
Záznam rychle se pohybujícího objektu vyžaduje více
místa na disku. Z tohoto důvodu může být v takových
situacích dostupná doba záznamu kratší než obvykle.
* VBR je zkratka pro Variable Bit Rate (Proměnlivá bitová rychlost). Tato funkce umožňuje, aby
videokamera DVD Handycam automaticky přizpůsobila bitovou rychlost (záznamová kapacita za určitou
dobu) jednotlivým zaznamenávaným scénám.
Vaše videokamera DVD Handycam
Volba disku
Jaký druh disku mám použít?
Druhy disku, které lze ve videokameře DVD Handycam používat, jsou následující. Když
používáte disk DVD-RW, můžete si zvolit záznamový formát z režimu VIDEO nebo režimu VR.
Typ disku a záznamový
formát
8 cm disk
DVD-R
8 cm disk DVD-RW 8 cm disk
DVD+RW
Režim VIDEO Režim VR
Označení používané v tomto
návodu
Vlastnosti
Na tento druh
disku lze
provést pouze
jeden záznam.
Na tento druh disku lze provádět opakovaný
záznam a to i v případě, že je disk plný (pokud
je naformátujete*).
Používejte disky Sony nebo disky s označením . V závislosti na místě zakoupení
nese disk označení .
Rozdíly v záznamovém
formátu u disků DVD-RW
Poznámky k diskům DVD+RW
Pokud přehráváte disky DVD+RW zaznamenané
ve formátu [16:9WIDE] (str. 55) na DVD
přehrávači připojeném k televizoru s poměrem
stran obrazovky 4:3, který nepodporuje zobrazení
obrazu 16:9, bude obraz podélně zkomprimovaný.
Pokud je záznam na disk DVD+RW proveden
s výchozím nastavením, bude se obraz při
přehrávání za výše uvedených podmínek
zobrazovat s poměrem stran 4:3.
Viz návod k obsluze vašeho televizoru.
Příklady nekompatibilních
disků
12 cm disk DVD-R
12 cm disk DVD-RW
12 cm disk DVD+RW
Disk DVD+R
Disk DVD-RAM
Disk DVD-ROM
Disk CD
Disk CD-R
Disk CD-ROM
Disk CD-RW
je vysoce kompatibilní s jinými
přehrávači.
(Režim Video Recording)
umožňuje editaci (např. mazání nebo dělení
scén) materiálu, který jste zaznamenali
pomocí videokamery DVD Handycam. Po
finalizaci disku jej můžete přehrávat na DVD
přehrávačích s podporou režimu VR.
Další informace o kompatibilitě naleznete
v technických údajích přehrávače.
13
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
K čemu můžete videokameru DVD Handycam používat (pokračování)
DVD funkce odlišné od funkcí při použití kazety
Snadný záznam a následné přehrávání
bez převíjení
Můžete spustit záznam a zkontrolovat zaznamenané
snímky, aniž byste museli převíjet médium (vzad/
vpřed). Snímky se automaticky ukládají do volného
prostoru na disku. Proto se vám nemůže stát, že si
nechtěně smažete důležité snímky.
Vysokorychlostní přenos dat do
počítače
Data můžete do počítače naimportovat v kratší době,
než je skutečná doba záznamu. Pokud váš počítač
podporuje vysokorychlostní rozhraní USB ( USB 2.0),
můžete data přenášet ještě rychleji.
Přizpůsobení kvality obrazu
jednotlivým scénám
Díky kódovacímu systému VBR*, který automaticky
přizpůsobuje kvalitu snímků podle zaznamenávané
scény, můžete provádět záznam snímků na disk s ještě
efektivnějším využitím diskové kapacity.
Záznam rychle se pohybujícího objektu vyžaduje více
místa na disku. Z tohoto důvodu může být v takových
situacích dostupná doba záznamu kratší než obvykle.
Vaše videokamera DVD Handycam
Vaše videokamera DVD Handycam
Volba disku
Jaký druh disku mám použít?
Druhy disku, které lze ve videokameře DVD Handycam používat, jsou následující. Když
používáte disk DVD-RW, můžete si zvolit záznamový formát z režimu VIDEO nebo režimu VR.
Typ disku a záznamový
formát
8 cm disk
DVD-R
8 cm disk DVD-RW 8 cm disk
DVD+RW
Režim VIDEO Režim VR
Označení používané v tomto
návodu
Vlastnosti
Na tento druh
disku lze
provést pouze
jeden záznam.
Na tento druh disku lze provádět opakovaný
záznam a to i v případě, že je disk plný (pokud
je naformátujete*).
Používejte disky Sony nebo disky s označením . V závislosti na místě zakoupení
nese disk označení .
Rozdíly v záznamovém
formátu u disků DVD-RW
Poznámky k diskům DVD+RW
Pokud přehráváte disky DVD+RW zaznamenané
ve formátu [16:9WIDE] (str. 55) na DVD
přehrávači připojeném k televizoru s poměrem
stran obrazovky 4:3, který nepodporuje zobrazení
obrazu 16:9, bude obraz podélně zkomprimovaný.
Pokud je záznam na disk DVD+RW proveden
s výchozím nastavením, bude se obraz při
přehrávání za výše uvedených podmínek
zobrazovat s poměrem stran 4:3.
Viz návod k obsluze vašeho televizoru.
Příklady nekompatibilních
disků
12 cm disk DVD-R
12 cm disk DVD-RW
12 cm disk DVD+RW
Disk DVD+R
Disk DVD-RAM
Disk DVD-ROM
Disk CD
Disk CD-R
Disk CD-ROM
Disk CD-RW
je vysoce kompatibilní s jinými
přehrávači.
(Režim Video Recording)
umožňuje editaci (např. mazání nebo dělení
scén) materiálu, který jste zaznamenali
pomocí videokamery DVD Handycam. Po
finalizaci disku jej můžete přehrávat na DVD
přehrávačích s podporou režimu VR.
Další informace o kompatibilitě naleznete
v technických údajích přehrávače.
* Formátování připraví disk pro záznam. Formátování rovněž odstraní všechna obrazová data z disku,
který obsahoval předchozí záznam a umožní tak obnovit plnou kapacitu disku. Tak můžete disk používat
opakovaně (str. 47).
14
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
Volba disku (pokračování)
Jsou dostupné funkce závislé na typu disku?
Operace, které lze s diskem provádět, jsou závislé na typu disku a používaném záznamovém
formátu.
Číslo v závorkách označuje odkazovanou stranu.
Typ disku
Záznam videosekvencí a statických snímků (26, 30)
Okamžité přehrávání poslední scény (34)
Okamžité smazání poslední scény (34)
Přehrávání záznamů na jiných DVD
přehrávačích po finalizaci disku
1)
(28, 40)
Přehrávání záznamů na jiných DVD
přehrávačích, i když neprovedete finalizaci
disku
1)
(40)
2)
Vytváření DVD menu při finalizaci disku (41)
Záznam doplňkových scén po finalizaci disku
(46)
3)
4)
Opakované použití disku pomocí
formátování disku
(47)
Editace snímků pomocí videokamery DVD
Handycam
(66)
Přenos zaznamenaných scén do počítače
a jejich editace
(75)
1)
Disky DVD zaznamenané videokamerou Sony DVD Handycam jsou určeny k přehrávání na domácích
DVD přehrávačích, DVD rekordérech a v počítačových DVD mechanikách. Disky DVD-RW
zaznamenané v režimu VR je nutno přehrávat na domácích zařízeních pro přehrávání DVD, která
podporují režim VR. Vezměte prosím na vědomí, že nelze garantovat správnou funkci přehrávání
na všech typech domácích DVD přehrávačů, DVD rekordérů a počítačových DVD mechanik. Další
informace o kompatibilitě naleznete v technických údajích přehrávače.
2)
Nepokoušejte se přehrávat tyto disky v mechanice DVD-ROM v počítači. Mohlo by to způsobit poruchu.
3)
Je vyžadována "odfinalizace" (str. 46).
4)
Zobrazí se dialog pro potvrzení toho, zda chcete zaznamenat doplňující materiály (str. 46).
Našli jste typ disku, který vyhovuje vašim potřebám?
Nyní si již můžete vychutnávat práci s vaší videokamerou DVD Handycam.
15
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
Volba disku (pokračování)
Jsou dostupné funkce závislé na typu disku?
Operace, které lze s diskem provádět, jsou závislé na typu disku a používaném záznamovém
formátu.
Číslo v závorkách označuje odkazovanou stranu.
Typ disku
Záznam videosekvencí a statických snímků (26, 30)
Okamžité přehrávání poslední scény (34)
Okamžité smazání poslední scény (34)
Přehrávání záznamů na jiných DVD
přehrávačích po finalizaci disku
1)
(28, 40)
Přehrávání záznamů na jiných DVD
přehrávačích, i když neprovedete finalizaci
disku
1)
(40)
2)
Vytváření DVD menu při finalizaci disku (41)
Záznam doplňkových scén po finalizaci disku
(46)
3)
4)
Opakované použití disku pomocí
formátování disku
(47)
Editace snímků pomocí videokamery DVD
Handycam
(66)
Přenos zaznamenaných scén do počítače
a jejich editace
(75)
1)
Disky DVD zaznamenané videokamerou Sony DVD Handycam jsou určeny k přehrávání na domácích
DVD přehrávačích, DVD rekordérech a v počítačových DVD mechanikách. Disky DVD-RW
zaznamenané v režimu VR je nutno přehrávat na domácích zařízeních pro přehrávání DVD, která
podporují režim VR. Vezměte prosím na vědomí, že nelze garantovat správnou funkci přehrávání
na všech typech domácích DVD přehrávačů, DVD rekordérů a počítačových DVD mechanik. Další
informace o kompatibilitě naleznete v technických údajích přehrávače.
2)
Nepokoušejte se přehrávat tyto disky v mechanice DVD-ROM v počítači. Mohlo by to způsobit poruchu.
3)
Je vyžadována "odfinalizace" (str. 46).
4)
Zobrazí se dialog pro potvrzení toho, zda chcete zaznamenat doplňující materiály (str. 46).
Co zamýšlíte provést s diskem po dokončení záznamu?
Chci disk editovat (např.
dělení nebo mazání
snímků).
Chci disk přehrávat na
různých DVD přehrávačích.
Chcete používat disk opakovaně?
Ne. Po záznamu snímků
nechci tyto snímky smazat.
Ano. Chci používat disk
opakovaně.
Vaše videokamera DVD Handycam
Jak vybrat disk
Následující obrázek vám pomůže zvolit nejlepší disk z hlediska zamýšleného použití.
A chci disk
přehrávat na
různých DVD
přehrávačích.
A chci disk
přehrávat, aniž
bych prováděl
jeho finalizaci.
Našli jste typ disku, který vyhovuje vašim potřebám?
Nyní si již můžete vychutnávat práci s vaší videokamerou DVD Handycam.
16
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
Krok 1: Kontrola položek dodávaného
příslušenství
Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující
položky dodávané s videokamerou.
Číslo v závorkách označuje počet kusů
dodávané položky.
8 cm disk DVD-R DMR30 (1) (str. 13)
Síťový adaptér (1) (str. 17)
Síťový kabel (1) (str. 17)
Propojovací A/V kabel (1) (str. 38, 72)
USB kabel (1) (str. 75)
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 37)
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Řemínek na zápěstí (1)
Jak připevnit
řemínek na
zápěstí
Stojan (1)
Jak umístit videokameru
na stojan
Čisticí hadřík (1)
Ochranná fólie LCD displeje (2) (str. 102)
Dobíjecí akumulátor NP-FA50 (1) (str. 17)
CD-ROM “Picture Package Ver. 1.8” (1)
(str. 75)
Návod k obsluze (Tato příručka) (1)
Krok 2: Dobíjení akumulátoru
Po vložení do videokamery můžete
akumulátor “InfoLITHIUM” (řada A)
(str. 99) nabít.
1 Posuňte přepínač OPEN na krytu
akumulátoru ve směru šipky
a přesuňte kryt akumulátoru ve
směru šipky . Potom otevřete
kryt .
1
2
17
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
Krok 1: Kontrola položek dodávaného
příslušenství
Zkontrolujte, zda jste obdrželi následující
položky dodávané s videokamerou.
Číslo v závorkách označuje počet kusů
dodávané položky.
8 cm disk DVD-R DMR30 (1) (str. 13)
Síťový adaptér (1) (str. 17)
Síťový kabel (1) (str. 17)
Propojovací A/V kabel (1) (str. 38, 72)
USB kabel (1) (str. 75)
Bezdrátový dálkový ovladač (1) (str. 37)
Knoflíková lithiová baterie je již nainstalována.
Krok 2: Dobíjení akumulátoru
Po vložení do videokamery můžete
akumulátor “InfoLITHIUM” (řada A)
(str. 99) nabít.
1 Posuňte přepínač OPEN na krytu
akumulátoru ve směru šipky
a přesuňte kryt akumulátoru ve
směru šipky . Potom otevřete
kryt .
1
2
2 Akumulátor zasuňte až na konec
se značkou otočenou ven.
3 Uzavřete kryt akumulátoru.
Dbejte na to, aby byl kryt během
používání videokamery vždy zavřený.
4 Posunutím vypínače POWER
ve směru šipky jej nastavte do
polohy OFF (CHG) (Výchozí
nastavení).
5 Konektor kabelu síťového
adaptéru připojte do zdířky DC IN
na videokameře.
Před připojením síťového adaptéru
otevřete kryt zdířky DC IN.
Začínáme
Síťový
adaptér
Vypínač napájení
POWER
DC IN
jack
(Zdířka
DC IN)
Kryt zdířky
DC IN
Spárujte značku
na konektoru DC
se značkou
na
videokameře.
Kryt zdířky
DC IN
Konektor
DC
Do síťové zásuvky
Síťový napájecí kabel
Přepínač
OPEN
na krytu
akumulátoru
Kryt baterie
18
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
Krok 2: Nabíjení akumulátoru (pokračování)
6 Pomocí síťového kabelu připojte
síťový adaptér do zásuvky ve zdi.
Rozsvítí se indikátor nabíjení CHG
(nabíjení) a bude zahájeno nabíjení
akumulátoru.
7 Indikátor CHG (nabíjení) zhasne,
jakmile je akumulátor úplně
nabitý. Odpojte síťový adaptér ze
zdířky DC IN na videokameře.
Při odpojování síťového adaptéru
přidržujte jak videokameru, tak konektor
DC.
Vyjmutí akumulátoru
Posuňte přepínač OPEN na krytu
akumulátoru stejným způsobem jako při
instalaci akumulátoru. Po otevření krytu
akumulátoru vytáhněte akumulátor.
Když vytahujete akumulátor, zkontrolujte, že
nesvítí žádný z indikátorů vypínače napájení
POWER (str. 20).
Skladování akumulátoru
Pokud nebudete akumulátor delší dobu
používat, kompletně jej vybijte (str. 99).
Použití externího napájecího zdroje
Proveďte stejná připojení jako při nabíjení
akumulátoru. Akumulátor se v tomto případě
nevybíjí.
Doba nabíjení (plné nabití)
Přibližná doba nabíjení (min.) pro plné nabití
vybitého akumulátoru.
Akumulátor Doba nabíjení
NP-FA50 (dodávané
příslušenství)
125
NP-FA70
155
Doba záznamu
Přibližná doba použití (min.) s plně nabitým
akumulátorem.
Akumulátor
Doba
nepřetržitého
záznamu
Typická doba
záznamu
NP-FA50
(dodávané
příslušenství)
90
100
40
45
NP-FA70
170
190
80
90
Pokud provádíte záznam za následujících
podmínek:
Horní hodnota: Když je podsvícení LCD
zapnuto
Dole: Když je podsvícení LCD vypnuto
Doba přehrávání
Přibližná doba použití (min.) s plně nabitým
akumulátorem.
Akumulátor
Podsvícení
LCD displeje
zapnuto
Podsvícení
LCD displeje
vypnuto
NP-FA50
(dodávané
příslušenství)
100 115
NP-FA70
190 215
19
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
Použití externího napájecího zdroje
Proveďte stejná připojení jako při nabíjení
akumulátoru. Akumulátor se v tomto případě
nevybíjí.
Doba nabíjení (plné nabití)
Přibližná doba nabíjení (min.) pro plné nabití
vybitého akumulátoru.
Akumulátor Doba nabíjení
NP-FA50 (dodávané
příslušenství)
125
NP-FA70
155
Doba záznamu
Přibližná doba použití (min.) s plně nabitým
akumulátorem.
Akumulátor
Doba
nepřetržitého
záznamu
Typická doba
záznamu
NP-FA50
(dodávané
příslušenství)
90
100
40
45
NP-FA70
170
190
80
90
Pokud provádíte záznam za následujících
podmínek:
Horní hodnota: Když je podsvícení LCD
zapnuto
Dole: Když je podsvícení LCD vypnuto
Doba přehrávání
Přibližná doba použití (min.) s plně nabitým
akumulátorem.
Akumulátor
Podsvícení
LCD displeje
zapnuto
Podsvícení
LCD displeje
vypnuto
NP-FA50
(dodávané
příslušenství)
100 115
NP-FA70
190 215
Začínáme
O akumulátoru
Před výměnou akumulátoru přesuňte vypínač
POWER do polohy OFF (CHG).
V níže uvedených případech může indikátor
CHG (nabíjení) během nabíjení blikat nebo se
nemusí správně zobrazovat informace o stavu
nabití akumulátoru (BATTERY INFO) (str. 33):
Akumulátor nebyl do videokamery správně
vložen.
Akumulátor je poškozený.
Akumulátor je zcela vybitý.
(V tomto případě se pouze nezobrazuje
informace o stavu nabití.)
Po zasunutí konektoru síťového napáječe do
zdířky DC IN se pro napájení videokamery
automaticky přestane používat baterie, i když
síťový kabel adaptéru je odpojen ze síťo
zásuvky.
Poznámky k době nabíjení/záznamu/
přehrávání
Doby se měří při teplotě 25 °C (77 °F).
(Doporučená teplota 10-30 °C (50-86 °F).)
Dostupná doba přehrávání a záznamu se
s klesající teplotou zkracuje.
Dostupná doba přehrávání a záznamu závisí
také na způsobu používání videokamery.
O síťovém adaptéru
Vidlici síťového adaptéru připojujte vždy do
nejbližší síťové zásuvky. Přestane-li během
napájení ze sítě videokamera správně fungovat,
okamžitě vytáhněte vidlici síťového kabelu ze
síťové zásuvky.
Síťový adaptér a jeho kabely neumísťujte do
těsných a nepřístupných prostor, například mezi
stěnu a nábytek.
Dbejte na to, aby nedošlo ke zkratování
kontaktů napájecího konektoru síťového
adaptéru nebo svorek akumulátoru kovovými
předměty. Mohlo by to způsobit poruchu.
UPOZORNĚNÍ
I po vypnutí videokamery napájené ze sítě je
v síťovém adaptéru a na napájecím konektoru
přítomno elektrické napětí.
20
DCR-DVD7E
2-597-463-11(1)
(Videosekvence): Pro záznam
videosekvencí
(Statické snímky): Pro záznam
statických snímků
(Přehrávání/Editace): Pro přehrávání
nebo editaci snímků pomocí videokamery
(DVD-RW: pouze režim VR)
Když zapnete napájení videokamery, tak se
po nastavení data a času ([CLOCK SET],
str. 22), zobrazí na LCD displeji na několik
sekund aktuální datum a čas.
3 Držte videokameru správným
způsobem.
Pro vypnutí kamery
Posuňte vypínač POWER do polohy OFF
(CHG).
Za účelem úspory energie akumulátoru je ve
výchozím nastavení nové videokamery zapnuto
automatické vypínání ([A.SHUT OFF], str.
62) aktivované po uplynutí přibližně 5 minut,
během kterých neprovedete žádnou operaci .
Krok 3: Zapnutí videokamery a správný způsob
držení videokamery
Pro záznam nebo přehrávání posuňte vypínač
POWER do polohy, ve které se rozsvítí
příslušný indikátor.
Při prvním použití videokamery se zobrazí
obrazovka pro nastavení hodin [CLOCK
SET] (str. 22).
1
Otevřete ochrannou krytku objektivu.
2 Zapněte napájení posunutím
vypínače POWER ve směru šipky
a současným stiskem zeleného
tlačítka uprostřed.
Když provádíte záznam nebo přehrávání,
přepněte režim napájení posunutím
vypínače POWER ve směru šipky tak,
aby se rozsvítil příslušný indikátor.
Vypínač
napájení
POWER
Posuňte ve
směru šipky.
Zelené tlačítko
Na dotykovém panelu můžete zapínat
přehrávání záznamu (str. 27, 31) nebo
upravovat nastavení (str. 48).
Pevně uchopte videokameru a pak
se dotkněte LCD displeje - viz
obrázek.
Vypnutí zobrazení indikátorů
Zobrazení indikátorů (např. zapnutí/vypnutí
počítadla) na LCD displeji můžete zapínat
a vypínat tlačítkem DISP/BATT INFO.
Vypnutí podsvícení LCD displeje
Stiskněte a na několik sekund přidržte tlačítko
DISP/BATT INFO, než se objeví symbol
.
Vypnutí podsvícení je výhodné například
při použití videokamery v jasně osvětleném
prostředí nebo pro prodloužení výdrže
akumulátoru. Toto nastavení nemá vliv na
kvalitu obrazového záznamu. Pro zrušení
této funkce stiskněte a podržte tlačítko
DISP/BATT INFO tak dlouho, než symbol
zmizí.
Nastavení jasu LCD displeje - viz [LCD SET]
- [LCD BRIGHT] (str. 60).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony DCR-DVD7E Návod na používanie

Typ
Návod na používanie