DCR-DVD510E

Sony DCR-DVD510E, DCR-DVD910E Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre videokamery Sony DCR-DVD510E a DCR-DVD910E. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa používania, funkcií, nastavení a riešenia problémov s týmito modelmi. Príručka obsahuje informácie o nahrávaní videa na DVD a Memory Stick, úprave videa a používaní rôznych funkcií kamery, ako je napríklad NightShot.
  • Aké typy DVD diskov táto videokamera podporuje?
    Aké typy Memory Stick kariet sú kompatibilné s týmto zariadením?
    Ako môžem predĺžiť výdrž batérie?
    Čo robiť, ak sa počas prenosu dát preruší prenos?
DCR-DVD510E/DVD910E
3-285-370-71(1)
DCR-DVD510E/DVD910E
3-285-370-71(1)
3-285-370-71(1)
© 2008 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym
w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu
tuszu na bazie oleju roślinnego, nie
zawierającego lotnych związków organicznych.
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70%
nebo více pomocí inkoustu bez VOC (prchavá
organická sloučenina) vyrobeného na bázi
rostlinného oleje.
Printed in Japan
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania są
na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
PL/CZ
Další informace o produktu a odpovědi na často
kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
Digital Video Camera Recorder
Instrukcja obsługi PL
Návod k použití CZ
DCR-DVD510E/DVD910E
2
PL
Przeczytaj przed użyciem kamery
Przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie zapoznać
się z niniejszym podręcznikiem i
zachować go do wglądu.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
Nie należy narażać baterii na
wysokie temperatury, na przykład
bezpośrednie światło słoneczne,
ogień itp.
OSTRZEŻENIE
Należy używać akumulatora
określonego typu. Użycie innego
akumulatora może grozić pożarem
lub obrażeniami.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać
pole elektromagnetyczne o określonej
częstotliwości.
Niniejszy produkt został przetestowany i
uznany za spełniający wymagania dyrektywy
EMC dotyczące korzystania z kabli
połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu,
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pasujące akcesoria: pilot
OSTRZEŻENIE
UWAGI DLA KLIENTÓW W
EUROPIE
3
PL
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
mających własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana
jako odpad komunalny. Odpowiednio
gospodarując zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane
jest stałe podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy
dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do
właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa
produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać
informacje na temat dowolnych usług lub
gwarancji, należy zapoznać się z adresami
podanymi w oddzielnych dokumentach o
usługach i gwarancji.
Kamera jest dostarczana z
dwoma podręcznikami obsługi.
„Instrukcja obsługi” (ten podręcznik)
„PMB Guide” w razie podłączenia
kamery do komputera (zapisany na
dołączonej płycie CD-ROM) (str. 95)
Typy płyt obsługiwanych przez
kamerę
Kamera obsługuje tylko następujące
płyty.
DVD-RW 8 cm
DVD+RW 8 cm
DVD-R 8 cm
–DVD+R DL 8 cm
Należy używać płyty z poniższymi
oznaczeniami. Szczegółowe informacje
można znaleźć na str. 11.
Bezproblemowe i trwałe nagrywanie/
odtwarzanie zapewnia stosowanie płyt
Sony lub płyt z oznaczeniem
*
(for VIDEO CAMERA).
* Zależnie od miejsca zakupu, płyta może
mieć oznaczenie .
Uwagi dotyczące
eksploatacji
Ciąg dalszy ,
PL
4
Przeczytaj przed użyciem kamery (ciąg dalszy)
PL
b Uwaga
• Stosowanie innych płyt, niż podane powyżej,
może być przyczyną niskiej jakości
nagrywanego/odtwarzanego obrazu lub
problemów z wyjęciem płyty z kamery.
Typy kart „Memory Stick
obsługiwanych przez kamerę
W przypadku nagrywania filmów
wskazane jest używanie karty
„Memory Stick PRO Duo” o
pojemności 512 MB lub większej z
logo:
(„Memory Stick
PRO Duo”)*
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Można użyć karty pamięci „Memory Stick
PRO Duo” oznaczonej symbolem
„Mark2”, jak i bez tego symbolu.
Informacje dotyczące czasu
nagrywania na kartach „Memory Stick
PRO Duo” można znaleźć na str. 30.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick
PRO-HG Duo”
(W kamerze można używać kart tego
rozmiaru).
„Memory Stick”
(Tej karty nie można używać w kamerze).
W niniejszym podręczniku zarówno
karty „Memory Stick PRO Duo”, jak i
karty „Memory Stick PRO-HG Duo”
określane są mianem „Memory Stick
PRO Duo”.
Nie należy używać innych kart
pamięci, niż podane powyżej.
Karty „Memory Stick PRO Duo”
można używać tylko w urządzeniach
zgodnych ze standardem „Memory
Stick PRO”.
Na karcie „Memory Stick PRO Duo”
ani na adapterze karty Memory Stick
Duo nie należy przyklejać etykiet itp.
Aby można było używać karty
„Memory Stick PRO Duo” w
urządzeniu obsługującym karty
„Memory Stick”, należy wcześniej
włożyć kartę „Memory Stick PRO
Duo” do adaptera Memory Stick Duo.
Korzystanie z kamery
Nie należy chwytać kamery za poniższe
podzespoły.
Kamera nie jest pyłoszczelna,
kroploszczelna ani wodoszczelna.
Patrz „Informacje dotyczące obsługi
kamery” (str. 121).
Aby uniknąć uszkodzenia nośnika lub
utraty zarejestrowanych obrazów, nie
należy przy włączonych odpowiednich
lampkach przełącznika (film)/
(zdjęcie) (str. 23) lub lampce
ACCESS/lampce dostępu (str. 27, 29):
wyjmować akumulatora ani odłączać
zasilacza sieciowego od kamery
narażać kamery na działanie
wstrząsów mechanicznych ani wibracji
wyjmować karty „Memory Stick PRO
Duo” z kamery
Przed podłączeniem kamery za
pomocą przewodu do innego
urządzenia należy upewnić się, że wtyk
Wizjer Ekran LCD
Akumulator
5
PL
został prawidłowo włożony. Wsuwanie
wtyku na siłę grozi uszkodzeniem
gniazda, co może skutkować
nieprawidłową pracą kamery.
Informacje dotyczące opcji
menu, panelu LCD, wizjera i
obiektywu
Szare opcje menu nie są dostępne w
bieżących warunkach nagrywania lub
odtwarzania.
Ekran LCD i wizjer zostały wykonane
przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej
technologii, dzięki której efektywnie
wykorzystywanych może być ponad
99,99% pikseli. Na ekranie LCD i
wizjerze mogą jednak pojawić się
niekiedy niewielkie czarne lub jasne
punkty (białe, czerwone, niebieskie lub
zielone). Występowanie tych punktów
jest normalnym zjawiskiem
wynikającym z procesu produkcyjnego
i nie ma żadnego wpływu na jakość
nagrywanego obrazu.
Bezpośrednie działanie promieni
słonecznych na ekran LCD, wizjer lub
obiektyw przez dłuższy okres czasu
może spowodować ich uszkodzenie.
Nie należy kierować obiektywu w
słońce, ponieważ może to spowodować
jej uszkodzenie. Słońce można
filmować wyłącznie w warunkach
słabego oświetlenia, na przykład o
zmierzchu.
Informacje dotyczące
nagrywania
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy
wykonać nagrania testowe
, aby mieć
pewność, że obraz i dźwięk zostaną
prawidłowo nagrane. Do próbnego
nagrywania należy używać płyt
DVD-
RW
/DVD+RW.
Nie jest przewidziana żadna
rekompensata za utracone nagrania,
nawet jeśli przyczyną problemów z
nagrywaniem lub odtwarzaniem jest
uszkodzenie kamery, nośnika itp.
W różnych krajach i regionach świata
stosowane są odmienne systemy
kodowania kolorów w sygnale
telewizyjnym. Odtwarzanie nagrań z
kamery możliwe jest na ekranie
telewizora pracującego w systemie
PAL.
Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nagrywanie wspomnianych
materiałów bez upoważnienia może
naruszać prawa autorskie.
Wielokrotne rejestrowanie/kasowanie
obrazów powoduje fragmentację
danych na karcie Memory Stick PRO
Duo”. Obrazy nie będą zapisywane lub
nagrywane. W takim przypadku należy
w pierwszej kolejności zapisać obrazy
na nośniku innego typu (str. 51, 57), a
następnie sformatować kartę „Memory
Stick PRO Duo” (str. 69).
Ustawienie języka
Procedury obsługi zilustrowano
informacjami wyświetlanymi na ekranie
w danym języku. Przed przystąpieniem
do korzystania z kamery należy w razie
potrzeby zmienić język napisów na
ekranie (str. 24).
Czarny punkt
Biały, czerwony, niebieski
lub zielony punkt
Ciąg dalszy ,
6
Przeczytaj przed użyciem kamery (ciąg dalszy)
PL
Informacje dotyczące obiektywu
Carl Zeiss
Kamera została wyposażona w obiektyw
Carl Zeiss zaprojektowany wspólnie
przez niemiecką firmę Carl Zeiss oraz
firmę Sony Corporation. Obiektyw
zapewnia doskonałą jakość
rejestrowanego obrazu. Zastosowano w
nim system pomiarowy MTF
przeznaczony dla kamer wideo, a
ponadto cechuje się on jakością typową
dla obiektywów firmy Carl Zeiss.
Dodatkowo obiektyw jest pokryty
specjalną powłoką T zapobiegającą
niechcianym refleksom i umożliwiającą
wierne oddanie kolorów.
MTF = Modulation Transfer Function.
Wartość liczbowa wskazuje ilość światła,
jaka dociera od filmowanego obiektu do
obiektywu.
Informacje dotyczące tego
podręcznika
Zdjęcia i wskaźniki ekranu LCD i
wizjera wykorzystane w niniejszym
podręczniku zostały wykonane przy
użyciu aparatu cyfrowego i dlatego ich
wygląd może nieco różnić się od
rzeczywistości.
Płyty w niniejszym podręczniku
oznaczają płyty DVD o średnicy 8 cm.
W niniejszym podręczniku płyta i karta
„Memory Stick PRO Duo” są
nazywane nośnikami.
Jeśli nie zostało określone inaczej,
ilustracje w tym podręczniku dotyczą
modelu DCR-DVD910E.
Konstrukcja oraz dane techniczne
nośników, jak również innych
akcesoriów mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Oznaczenia użyte w niniejszym
podręczniku
Dostępne tryby pracy zależą od
używanego nośnika. Poniższe
oznaczenia służą do wskazywania
typu nośnika, jaki można użyć w
określonym trybie pracy.
Płyta
„Memory Stick PRO Duo
7
PL
Spis treści
Przeczytaj przed użyciem kamery
.......................................................2
Spis treści .......................................7
Przykładowe obiekty i rozwiązania
.....................................................10
Nośniki danych .............................11
Używanie kamery .........................14
„HOME iOPTION
- zalety dwóch typów menu .......16
Punkt 1: Sprawdzenie
dostarczonego wyposażenia ......19
Punkt 2: Ładowanie akumulatora
.....................................................20
Punkt 3: Włączanie zasilania oraz
ustawianie daty i godziny ...........23
Zmiana ustawień języka .............. 24
Punkt 4: Regulacja przed
rozpoczęciem nagrywania ..........25
Punkt 5: Wybór nośnika dla filmów
.....................................................26
Punkt 6: Wkładanie płyty lub karty
„Memory Stick PRO Duo” ..........27
Łatwe nagrywanie i odtwarzanie (tryb
Easy Handycam) .........................31
Nagrywanie ...................................34
Zbliżenie ...................................... 36
Nagrywanie bardziej realistycznego
dźwięku przestrzennego
(nagrywanie dźwięku 5.1-
kanałowego) ............................. 36
Szybkie rozpoczęcie nagrywania
(QUICK ON) .............................. 37
Wykonywanie wysokiej jakości zdjęć
podczas nagrywania filmu (Dual
Rec) .......................................... 37
Nagrywanie w ciemnościach
(NightShot) ................................ 37
Regulacja ekspozycji w przypadku
filmowania obiektów pod światło
................................................... 38
Nagrywanie w trybie lustra .......... 38
Nagrywanie dynamicznych scen w
zwolnionym tempie
(PŁ.WOL.NAGR.) ...................... 38
Odtwarzanie .................................40
Precyzyjne wyszukiwanie scen
(Indeks klatek filmu) .................. 42
Wyszukiwanie odpowiednich scen
wg twarzy (Indeks twarzy) ........ 42
Wyszukiwanie odpowiednich
obrazów według daty (indeks daty)
................................................... 43
Korzystanie z funkcji zbliżenia
podczas odtwarzania ............... 43
Odtwarzanie serii zdjęć (pokaz
slajdów) ..................................... 44
Odtwarzanie obrazów na ekranie
telewizora ....................................45
Kategoria (INNE) .....................47
Usuwanie obrazów .......................47
Przechwytywanie zdjęć z filmów
(DCR-DVD910E) ..........................50
Przesyłanie filmów na nośnik w
kamerze (DCR-DVD910E) ...........51
Dzielenie filmów ............................52
Tworzenie listy odtwarzania .........53
Przesyłanie filmów do
magnetowidów (VCR) lub
nagrywarek DVD/HDD ................57
Drukowanie zdjęć (drukarka zgodna
ze standardem PictBridge) .........60
Korzystanie z kamery
Czynności wstępne
Nagrywanie/Odtwarzanie
Edycja
Ciąg dalszy ,
8
Spis treści (ciąg dalszy)
PL
Kategoria (ZARZĄDZAJ
NOŚNIKIEM) ............................... 62
Przystosowanie płyty do odtwarzania
w innych urządzeniach (finalizacja)
.................................................... 63
Odtwarzanie płyt w innych
urządzeniach .............................. 67
Wyświetlanie informacji o nośniku
.................................................... 68
Formatowanie nnika ................. 68
Nagrywanie dodatkowych filmów po
sfinalizowaniu płyty .................... 70
Wybór odpowiedniej płyty (OPIS
WYB.PŁYTY) .............................. 72
Naprawa pliku bazy danych obrazów
.................................................... 72
Ustawienia dostępne w kategorii
(USTAWIENIA) na ekranie
HOME MENU ........................ 74
Korzystanie z ekranu HOME MENU
................................................... 74
Lista elementów w kategorii
(USTAWIENIA) .................... 74
UST.FILMU KAM. ......................... 76
(Elementy związane z nagrywaniem
filmów)
UST.ZDJĘCIA KAM. ..................... 80
(Elementy związane z zapisywaniem
zdjęć)
WYŚW.UST.OBR. ........................ 82
(Elementy związane z wyświetlaniem)
UST.DŹW./WYŚW. ....................... 83
(Elementy regulacji dźwięku i zmiany
ustawień ekranu)
UST.WYJŚCIA .............................. 85
(Elementy związane z podłączaniem
innych urządzeń)
UST.ZEG./ JĘZ. ........................ 85
(Elementy związane z ustawieniami zegara
i języka)
UST.OGÓLNE .............................. 86
(Inne elementy ustawień)
Uaktywnianie funkcji na ekranie
OPTION MENU ......................87
Korzystanie z ekranu OPTION MENU
................................................... 87
Elementy na ekranie OPTION MENU
związane z nagrywaniem .......... 88
Elementy na ekranie OPTION MENU
związane z wyświetlaniem ........ 88
Funkcje ustawiane w OPTION
MENU ......................................... 89
Czynności, które można wykonywać
na komputerze z systemem
Windows ....................................95
Rozwiązywanie problemów ..........99
Wskaźniki i komunikaty
ostrzegawcze ...........................109
Używanie kamery za granicą ..... 114
Struktura plików i folderów na karcie
„Memory Stick PRO Duo” ........116
Konserwacja i środki ostrożności
................................................... 117
Informacje dotyczące płyt ......... 117
Informacje dotyczące kart „Memory
Stick” ......................................118
Informacje dotyczące akumulatora
„InfoLITHIUM” ......................... 120
Informacje dotyczące obsługi
kamery .................................... 121
Dane techniczne ......................... 126
Korzystanie z nośników zapisu
Dostosowywanie
ustawień kamery
Korzystanie z komputera
Rozwiązywanie problemów
Informacje dodatkowe
9
PL
Identyfikacja części i regulatorów
...................................................129
Wskaźniki wyświetlane podczas
nagrywania/odtwarzania ...........134
Słownik .......................................137
Indeks .........................................138
Podręczny skorowidz
10
PL
Przykładowe obiekty i rozwiązania
Nagrywanie
Sprawdzenie
swojego
uderzenia w
golfie
Dobre ujęcie ze
stoku
narciarskiego
lub z plaży
B PŁ.WOL.NAGR....................38 B BACK LIGHT............................38
B PLAŻA......................................91
B ŚNIEG ...................................... 91
Rejestrowanie
zdjęć podczas
nagrywania
filmu
Dziecko na
scenie w
świetle
reflektorów
B Dual Rec..............................37 BLAMPA.....................................91
Kwiaty w
zbliżeniu
Sztuczne ognie
w całej
okazałości
B PORTRET .................................91
B OSTROŚĆ ................................89
B TELE MAKRO ...........................89
B FAJERWERKI........................... 91
B OSTROŚĆ................................89
Ustawianie
ostrości
względem psa
z lewej strony
ekranu
Śpiące dziecko
w przyćmionym
świetle
B OSTROŚĆ ................................89
B OSTROŚĆ PKT.........................89
B NightShot................................. 37
B COLOR SLOW SHTR...............92
11
Korzystanie z kamery
PL
Korzystanie z kamery
Nośniki danych
Nośniki służące do nagrywania/odtwarzania/edycji filmów to yta lub karta „Memory
Stick PRO” Duo”. Zarówno kartę „Memory Stick PRO” Duo”, jak i płytę można
wybrać w [UST.NOŚN.FILM.] (str. 26).
Dotyczy modelu DCR-DVD910E
Funkcja [PRZEŚLIJ FILM] w kamerze umożliwia przesłanie filmów zapisanych na
karcie pamięci „Memory Stick PRO” Duo na płytę bez potrzeby podłączania innego
urządzenia (str. 51).
z Porady
• W kamerze można użyć następujących płyt: 8 cm DVD-RW, DVD+RW, DVD-R i DVD+R DL.
• Na str. 4 podano typy kart „Memory Stick” obsługiwanych przez kamerę.
• Zdjęcia można rejestrować tylko na karcie „Memory Stick PRO” Duo”.
Stosując płyty DVD-RW, można wybrać format nagrywania w trybie VIDEO lub VR.
W niniejszej instrukcji tryb VIDEO jest oznaczony symbolem , natomiast tryb
VR symbolem .
Tryb VIDEO oraz tryb VR Słownik (str. 137)
Różne nośniki do rejestracji obrazów
Format nagrywania dla płyt DVD-RW
Format nagrywania, który jest zgodny z większością urządzeń DVD, zwłaszcza
po finalizacji.
W trybie VIDEO można usunąć tylko najnowszy film.
Format nagrywania, który umożliwia edycję za pomocą kamery (usuwanie lub
zmianę kolejności obrazów).
Sfinalizowaną płytę można odtwarzać w urządzeniach DVD, które obsługują
tryb VR.
Instrukcja obsługi urządzenia DVD zawiera informacje dotyczące obsługi trybu
VR DVD-RW.
Ciąg dalszy ,
12
Nośniki danych (ciąg dalszy)
PL
*
Liczby w tabeli oznaczają orientacyjny czas nagrywania w minutach na jednej stronie
płyty.
Czas nagrywania na obsługiwanych nośnikach zależy od typu nośnika i ustawienia
[TRYB NAGRYW.] (str. 76).
Liczby w ( ) wskazują minimalny czas nagrywania.
Cechy płyt
W nawiasach ( ) podano numery stron z informacjami na
dany temat.
Typy i symbole płyt
DVD-RW DVD+RW DVD-R
DVD+R
DL
Symbole użyte w niniejszym podręczniku
Na tej samej płycie można nagrać film w
trybie 16:9 (panoramicznym) i 4:3
(27)
zz zz
Usuwanie najnowszego filmu (48)
zzz ––
Usuwanie lub edycja filmu w kamerze (47)
z ––
Wielokrotne używanie płyty, nawet jeśli
zostanie zapełniona*
(68)
zzz ––
Wymagana finalizacja, aby można było
odtwarzać w innych urządzeniach
(63)
zz
*1
** zz
Wykonywanie dłuższych nagrań na jednej
stronie płyty
––––z
* Formatowanie usuwa wszystkie obrazy i przywraca nagrywanemu nośnikowi pierwotny stan (str.
68). Także nowe płyty należy uprzednio sformatować w kamerze (str. 27).
** Finalizacja jest wymagana, aby można było odtwarzać płytę w napędzie DVD komputera.
Niesfinalizowana płyta DVD+RW może być przyczyną nieprawidłowego działania komputera.
Czas nagrywania filmów
Typ nośnika
9M (HQ) (wysoka jakość)
20 (18) 35 (32)
6M (SP) (jakość standardowa)
30 (18) 55 (32)
3M (LP) (tryb Long Play)
60 (44) 110 (80)
13
Korzystanie z kamery
PL
z Porady
• Liczby w tabeli, takie jak 9 M i 6 M, oznaczają orientacyjną prędkość transmisji. M oznacza Mb/s.
• Czas nagrywania można sprawdzić za pomocą [INFO O NOŚNIKU] (str. 68).
• Używając płyt dwustronnych, można nagrywać obrazy na obu stronach (str. 117).
• Informacje dotyczące czasu nagrywania w przypadku kart „Memory Stick PRO” Duo” można
znaleźć na str. 30.
Opisywana kamera została wyposażona w funkcję VBR (Variable Bit Rate), która automatycznie
dostosowuje jakość obrazu do nagrywanej sceny. Wspomniana technologia zmienia nieco czas
nagrywania nośnika. Filmy zawierające szybko zmieniające się lub złożone obrazy są nagrywane
przy większej prędkości transmisji, co skraca całkowity czas nagrywania.
14
PL
Używanie kamery
1Wybór nośnika (str. 26)
Umożliwia wybór nośnika dla filmów.
W przypadku nagrywania na płycie należy wybrać płytę najlepiej dostosowaną
do swoich potrzeb.
Czy chcesz usunąć lub edytować obrazy na
kamerze?
Tak Nie
Dłuższe nagrywanie
Tak Nie
Czy chcesz usunąć obrazy i ponownie
wykorzystać płytę?
*Wybierz format nagrywania i format płyty w kamerze (str. 27).
zPorady
• Płytę można wybrać w [OPIS WYB.PŁYTY] (str. 72).
2Rejestracja obrazów (str. 34)
3Edycja/zapisywanie obrazów
Dostępne funkcje zależą od wybranego nośnika.
x Przesyłanie obrazów na inny typ nośnika w kamerze (str. 51)
x Przesyłanie filmów na inne urządzenia (str. 57)
x Edycja w komputerze (str. 95)
Za pomocą dołączonego oprogramowania „Picture Motion Browser” można
importować obrazy na komputer i zapisywać je na płytach.
15
Korzystanie z kamery
PL
4Wyświetlanie na innych urządzeniach
x Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora (str. 45)
Obrazy zarejestrowane i edytowane w kamerze można wyświetlać na
podłączonym telewizorze.
x Odtwarzanie płyty w innych urządzeniach (str. 67)
Aby można było odtwarzać płytę nagraną w kamerze w innych urządzeniach,
należy ją wcześniej sfinalizować.
bUwagi
• Im mniejsza objętość nagrania na płycie, tym dłużej trwa jej finalizowanie.
Cechy sfinalizowanej płyty zależą od jej typu.
Nie można dodawać nagrań,
nawet jeśli na płycie zostało
wolne miejsce.
Podobnie, jak dostępne w
sprzedaży płyty DVD, tę
płytę można odtwarzać w
większości urządzeń DVD
po sfinalizowaniu.
Płytę można odtwarzać w
urządzeniu zgodnym z
trybem DVD-RW VR.
Płytę można odtwarzać bez finalizacji.
Choć w niektórych przypadkach finalizacja jest wymagana.
Szczegółowe informacje można znaleźć na str. 63.
Cofnięcie finalizacji
umożliwia dodawanie
filmów (str. 70).
Filmy można dodawać bez
cofania finalizacji.
Zgodność odtwarzania
Nie można zagwarantować zgodności odtwarzania z wszystkimi urządzeniami DVD.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia DVD lub u
sprzedawcy.
16
PL
HOME” i „ OPTION
- zalety dwóch typów menu
B Kategorie i elementy HOME MENU
Kategoria
(FILMOWANIE)
Kategoria
(ZOBACZ
OBRAZY)
Kategoria (INNE)
Kategoria (ZARZĄDZAJ
NOŚNIKIEM)
kategoria
(USTAWIENIA)*
1
Dostosowywanie kamery do własnych
potrzeb (str. 74).
HOME MENU” – punkt wyjścia dla wszystkich operacji
obsługi kamery
(HELP)
Wyświetla opis elementu (str. 17)
Kategoria
Elementy Strona
FILM*
1
35
ZDJĘCIE*
1
35
PŁ.WOL.NAGR. 38
Elementy Strona
VISUAL INDEX*
1
40
INDEX*
1
42
INDEX*
1
42
LISTA ODTW. 53
Elementy Strona
USUŃ*
2
47
PRZECHWYĆ ZDJ.*
3
50
PRZEŚLIJ FILM*
3
51
EDYC 52
ED.LISTY ODTW. 53
DRUKUJ 60
POŁĄCZ.USB 95
Elementy Strona
UST.NOŚN.FILM.*
1
26
FINALIZUJ*
1
63
INFO O NOŚNIKU 68
FORMAT.NOŚNIKA*
1
68
COF.FINALIZ. 70
OPIS WYB.PŁYTY 72
NAP.PL.B.D.OBR. 72
*
1
Elementy te można także ustaww trybie
Easy Handycam (str. 31). Informacje
dotyczące elementów dostępnych w
kategorii (USTAWIENIA) można
znaleźć na stronie 74.
*
2
Element jest dostępny w trybie Easy
Handycam (str. 31) po wybraniu
[MEMORY STICK] w
[UST.NOŚN.FILM.] (str. 26).
*
3
DCR-DVD910E
17
Korzystanie z kamery
PL
1 Trzymając wciśnięty zielony
przycisk, obróć przełącznik
POWER w kierunku
wskazywanym strzałką, aby
włączyć kamerę.
2 Naciśnij przycisk (HOME) A
(lub B).
3 Dotknij odpowiedniej kategorii.
Przykład: kategoria (INNE)
4 Dotknij odpowiedniego elementu.
Przykład: [EDYC]
5 Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Ukrywanie ekranu HOME MENU
Dotknij przycisku .
Uzyskiwanie informacji
dotyczących funkcji
poszczególnych elementów na
ekranie HOME MENU – HELP
1 Naciśnij (HOME).
Zostanie wyświetlony ekran HOME
MENU.
2 Dotknij przycisku (HELP).
Dolna część przycisku (HELP)
zmieni kolor na pomarańczowy.
Korzystanie z ekranu
HOME MENU
(HOME) B
(HOME) A
Ciąg dalszy ,
18
PL
3 Dotknij elementu, dla którego
mają być wyświetlone informacje.
Po dotknięciu elementu na ekranie
zostanie wyświetlone jego
objaśnienie.
Aby zastosować opcję, dotknij
przycisku [TAK]. W przeciwnym
razie dotknij przycisku [NIE].
Wyłączanie funkcji HELP
Dotknij ponownie przycisku
(HELP) w punkcie 2.
Dotknięcie ekranu podczas filmowania
lub odtwarzania pozwala wyświetlić
dostępne w danym momencie funkcje.
Wprowadzanie różnych ustawień jest
bardzo łatwe. Szczegółowe informacje
można znaleźć na str. 87.
Korzystanie z ekranu
OPTION MENU
(OPTION)
HOME” i „ OPTION” – zalety dwóch typów menu (ciąg
dalszy)
19
Czynności wstępne
PL
Czynności wstępne
Punkt 1: Sprawdzenie dostarczonego
wyposażenia
Upewnij się, że razem z kamerą zostało
dostarczone poniższe wyposażenie.
Cyfra w nawiasach oznacza liczbę
dostarczonych elementów.
Zasilacz sieciowy (1) (str. 20)
Przewód zasilający (1) (str. 20)
Kabel połączeniowy A/V (1) (str. 45, 57)
Kabel USB (1) (str. 60)
Pilot bezprzewodowy (1) (str. 132)
Pastylkowa bateria litowa jest już
zainstalowana.
Akumulator NP-FH60 (1) (str. 20)
CD-ROM „Handycam Application
Software” (1) (str. 95)
Picture Motion Browser
(Oprogramowanie)
–PMB Guide
Instrukcja obsługi (ten podręcznik) (1)
20
PL
Punkt 2: Ładowanie akumulatora
Akumulator „InfoLITHIUM” (seria H)
(str. 120) można naładować po
zamocowaniu go w kamerze.
b Uwagi
Do zasilania kamery można używać
wyłącznie akumulatorów „InfoLITHIUM”
(seria H).
1 Obróć przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym strzałką
w pozycję OFF (CHG) (ustawienie
domyślne).
2 Wyrównaj końcówki akumulatora
i kamery (1), a następnie
zamocuj akumulator zgodnie z
kierunkiem strzałki aż do
zatrzaśnięcia (2).
3 Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN kamery.
Otwórz osłonę gniazda i podłącz
wtyk napięcia stałego zasilacza
sieciowego.
Wyrównaj oznaczenie v na wtyku
napięcia stałego z oznaczeniem v na
kamerze.
4 Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do gniazda
elektrycznego.
Zaświeci kontrolka CHG
(ładowanie) i rozpocznie się
ładowanie.
5 Po naładowaniu akumulatora
kontrolna CHG (ładowanie)
zgaśnie. Odłącz zasilacz sieciowy
od gniazda DC IN.
Przełącznik POWER
Gniazdo DC
IN
Wtyk napięcia stałego
Zasilacz sieciowy
Przewód zasilający
Do gniazda
elektrycznego
Osłona gniazda
Lampka CHG (ładowanie)
Akumulator
/