No
Bruksanvisning (med garanti)
Sv
Användarhandbok (med garantidokument)
Fi
Käyttöohje (jossa takuu)
Dk
Brugervejledning (med garantibevis)
Cz
Návod k obsluze (včetně záručního listu)
Sk
Užívateľská príručka (so záručným listom)
Pl
Instrukcja obsługi (wraz z gwarancją)
Z TELECONVERTER TC-1.4x
Z TELECONVERTER TC-2.0x
q
!0 !2
o
!1
i
ertyw
!3
u
q
!3!0 !2
o
!1
i
ertyuw
Figur 1/Bild 1/Kuva 1
Z TELECONVERTER TC-2.0x
Z TELECONVERTER TC-1.4x
B
A
A
B
Figur 2/Bild 2/Kuva 2 Figur 3/Bild 4/Kuva 3
ba
ba
Nikon Europe Service Warranty Card
Modellnavn/Modellnamn/
Mallin nimi/Modelnavn/
Název modelu/Názov modelu/
Nazwa modelu
Z TELECONVERTER TC-1.4x
Z TELECONVERTER TC-2.0x
Serienr./Serienummer/
Sarjanumero/Serienr./
Výrobní číslo/Výrobné číslo/
Nr seryjny
.................................................................................
Kjøpsdato/Inköpsdatum/
Ostopäivä/Købsdato/
Datum zakoupení/
Dátum zakúpenia/Data zakupu
.................................................................................
Kundens navn og adresse/Kundens namn och adress/Asiakkaan nimi ja osoite/Kundens navn og adresse/
Jméno a adresa zákazníka/Meno a adresa zákazníka/Nazwisko i adres klienta
Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forhandler/Prodejce/Predajca/Sprzedawca
Distributør/Distributör/Maahantuoja/Leverandør/Distributor/Distribútor/Dystrybutor
Nikon Europe B.V.
Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam,
The Netherlands
Produsent/Tillverkare/Valmistaja/Producent/Výrobce/Výrobca/Producent
NIKON CORPORATION
Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku,
Tokyo 108-6290 Japan
No
Garantibetingelser
Ditt Nikon-utstyr er garantert mot eventuelle produksjondefekter i ett helt år fra datoen for det opprinnelige kjøpet. Hvis produktet under denne
garantiperioden viser seg å være defekt på grunn av feil materiale eller utførelse, vil vårt autoriserte servicenettverk innenfor Nikon Europe B.V.’s
salgsområde reparere produktet under vilkårene og betingelsene oppgitt nedenfor uten kostnader for arbeid og deler. Nikon forbeholder seg retten
(etter sitt eget forgodtbefinnende) til å erstatte eller reparere produktet.
1. Denne garanti gis kun ved fremleggelse av den utfylte garantiseddelen og originalfakturaen eller -kvitteringen som indikerer kjøpsdato, produkttype
og forhandlernavn sammen med produktet.
Nikon forbeholder seg retten til å nekte gratis garantiservice hvis de ovennevnte dokumentene ikke kan presenteres eller hvis informasjonen i dem
er ufullstendig eller uleselig.
2. Denne garantiseddelen dekker ikke:
• nødvendig vedlikehold og reparasjon eller utskifting av deler som resultat av normal slitasje.
• endringer for å oppgradere produktet fra sin normale hensikt som beskrevet i bruksanvisningene uten forutgående skriftlig samtykke fra Nikon.
• transportkostnader og all risiko for transport som er direkte eller indirekte knyttet til produktgarantien.
• alle skader som skyldes endringer eller justeringer på produktet, uten forutgående skriftlig samtykke fra Nikon, for å være i samsvar med lokale eller
nasjonale tekniske standarder som er i kraft i et annet land enn det som produktet opprinnelig ble utviklet og/eller produsert for.
3. Garantien gjelder ikke i tilfelle av:
• skade forårsaket av misbruk, inkludert, men ikke begrenset til unnlatelse av å bruke produktet for sin normale hensikt eller i henhold til
bruksanvisningene for riktig bruk og vedlikehold og installasjon eller bruk av produktet som er uforenlig med gjeldene sikkerhetsstandarder i
landet som produktet brukes i.
• skade forårsaket av ulykker, inkludert, men ikke begrenset til lynnedslag, vann, brann, misbruk eller vanskjøtsel.
• endring, vansiring, uleselighet eller fjerning av modell- eller serienummeret på produktet.
• skader som er et resultat av reparasjoner eller justeringer utført av uautoriserte serviceorganisasjoner eller personer.
• defekter i et system som produktet er inkorporert i eller brukes med.
4. Denne servicegaranti påvirker ikke forbrukerens lovmessige rettigheter under gjeldende nasjonale lover eller forbrukerens rettighet overfor
forhandleren som oppstår som et resultat av salgs-/kjøpekontrakten.
Merknad: En oversikt over alle autoriserte Nikon-serviceverksteder kan finnes online ved å følge denne lenken
https://www.europe-nikon.com/service/
Sv
Garantivillkor
Din Nikon-utrustning är garanterad mot tillverkningsfel i ett helt år efter det ursprungliga inköpsdatumet. Om produkten under denna garantiperiod
visar sig vara felaktig p.g.a. material- eller tillverkningsfel reparerar vårt auktoriserade servicenätverk inom försäljningsområdet Nikon Europa B.V.
produkten utan kostnad för arbete och delar, i enlighet med villkoren och bestämmelserna nedan. Nikon förbehåller sig rätten (efter eget godfinnande)
att ersätta eller reparera produkten.
1. Denna garanti gäller endast vid uppvisande av det ifyllda garantikortet och originalfakturan eller inköpskvittot som anger inköpsdatum,
produktinformation och återförsäljarens namn, tillsammans med produkten.
Nikon förbehåller sig rätten att ej tillhandahålla avgiftsfri garantiservice om de ovanstående dokumenten inte kan presenteras, eller om
informationen i dem är ofullständig eller oläsbar.
2. Denna garanti omfattar ej:
• nödvändigt underhåll och reparationer eller byte av delar på grund av normalt slitage.
• modifieringar för att uppgradera produkten från sitt normala användningsområde enligt beskrivningen i användarhandböckerna, utan föregående
skriftligt medgivande från Nikon.
• transportkostnader och alla transportrisker som direkt eller indirekt härrör till produkternas garanti.
• skador som orsakats av modifikationer eller justeringar som gjorts på produkten, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon, för att uppfylla
lokala eller nationella tekniska standarder som gäller för andra länder än de som produkten ursprungligen konstruerades och/eller tillverkades för.
3. Garantin gäller därför inte:
• för skador som orsakats av felaktig användning, inklusive, men inte begränsat till underlåtenhet att använda produkten för dess normala
användningsområde eller i enlighet med användarinstruktionerna gällande korrekt användning och underhåll, eller montering eller användning
av produkten som inte uppfyller de säkerhetsstandarder som gäller i användningslandet.
• för skador som orsakats av olyckor, inklusive, men inte begränsat till åska, vatten, brand, felaktig användning eller försummelse.
• om modellen eller serienumret på produkten ändrats, förstörts, gjorts oläsligt eller tagits bort.
• för skador som orsakats av reparationer eller justeringar som har utförts av icke-auktoriserade serviceföretag eller personer.
• för defekter i ett system som produkten infogats i eller som den används med.
4. Denna servicegaranti påverkar inte konsumentens lagstadgade rättigheter i enlighet med tillämpliga, gällande nationella lagar, och inte heller
konsumentens rättigheter gentemot försäljaren som härrör från deras försäljnings-/köpekontrakt.
Anmärkning: En översikt över alla auktoriserade Nikon-serviceställen finns online och kan nås genom att följa denna länk
https://www.europe-nikon.com/service/
Fi
Takuuehdot
Nikon-laitteellesi on myönnetty valmistusvikoja koskeva takuu, joka on voimassa yhden vuoden alkuperäisestä ostopäivästä lähtien. Jos tuotteessa
ilmenee takuuaikana virheellisestä materiaalista tai työstä johtuvia vikoja, valtuutettu huoltotoimipaikkojen verkostomme Nikon Europe B.V.:n
myyntialueella korjaa tuotteen laskuttamatta työstä tai osista alla esitettyjen ehtojen mukaisesti. Nikon varaa oikeuden (oman harkintansa mukaan)
vaihtaa tai korjata tuotteen.
1. Tämä takuu on voimassa vain, jos tuotteen mukana toimitetaan täytetty takuukortti ja alkuperäinen ostotosite tai kuitti, josta käyvät ilmi
ostopäivämäärä, tuotteen tyyppi ja jälleenmyyjän nimi.
Nikon varaa oikeuden kieltäytyä ilmaisesta takuuhuollosta, jos yllä mainittuja asiakirjoja ei esitetä tai jos niissä olevat tiedot ovat puutteellisia tai
lukukelvottomia.
2. Tämä takuu ei kata seuraavia:
• Osien normaalista kulumisesta johtuva huolto ja korjaus tai vaihto.
• Tuotteen muokkaaminen muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen ilman Nikonin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa.
• Tuotetakuuseen suoraan tai epäsuorasti liittyvät kuljetuskustannukset ja kuljetusriski.
• Tuotteeseen ilman Nikonin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa tehdyistä sellaisista muokkauksista tai säädöistä aiheutuvat vahingot, joiden tarkoituksena on
tehdä tuotteesta muun kuin alkuperäisen myynti- tai valmistusmaan paikallisten tai kansallisten teknisten määräysten mukainen.
3. Takuuta ei sovelleta, jos:
• Vahinko johtuu virheellisestä käytöstä, mukaan lukien seuraavat tilanteet mutta ei rajoittuen niihin: tuotteen käyttö muuhun kuin tavanmukaiseen
tarkoitukseen tai muuten kuin käyttöoppaan käyttö- ja huolto-ohjeiden mukaisesti sekä tuotteen asentaminen tai käyttö käyttömaassa voimassa
olevien turvallisuusmääräysten vastaisesti.
• Vahingon on aiheuttanut onnettomuus, esimerkiksi salamanisku, vesi, tulipalo, tai virheellinen käyttö tai huolimattomuus.
• Tuotteen malli- tai sarjanumeroa on muutettu tai vääristelty tai se on poistettu tai turmeltu lukukelvottomaksi.
• Vahinko johtuu valtuuttamattoman huoltoyrityksen tai henkilön tekemistä korjauksista tai säädöistä.
• Järjestelmä, johon tuote on liitetty tai jonka kanssa sitä on käytetty, on viallinen.
4. Tämä huoltotakuu ei vaikuta kuluttajan voimassa olevien kansallisten lakien mukaisiin oikeuksiin eikä kuluttajan ja jälleenmyyjän väliseen osto- tai
myyntisopimukseen liittyviin kuluttajan oikeuksiin.
Huomautus: Kaikkien valtuutettujen Nikon-huoltopisteiden tiedot ovat verkossa seuraavassa osoitteessa
https://www.europe-nikon.com/service/
Dk
Garantivilkår
Dit Nikon-udstyr er garanteret mod fabrikationsfejl i ét helt år gældende fra den oprindelige købsdato. Hvis produktet i denne garantiperiode viser
tegn på defekt som følge af forkert materiale eller håndværk, reparerer vores autoriserede servicenetværk inden for salgsområdet i Nikon Europe B.V.
produktet, omkostningsfrit for arbejdskraft og dele, i henhold til nedenstående vilkår og betingelser. Nikon forbeholder sig ret til (efter eget skøn)
at erstatte eller reparere produktet.
1. Denne garanti ydes kun efter forevisning af det udfyldte garantikort samt af original faktura eller kvittering med angivelse af købsdato, produkttype
og navn på forhandler sammen med produktet.
Nikon forbeholder sig ret til at afvise gratis garantiservice, hvis ovenstående dokumenter ikke kan forevises, eller hvis de indeholdte oplysninger
er ufuldstændige eller ulæselige.
2. Denne garanti dækker ikke:
• Nødvendig vedligeholdelse og reparation eller udskiftning af dele på grund af normal slitage.
• Ændringer for opgraderinger af produktet fra dets normale formål som beskrevet i brugervejledningerne uden forudgående skriftligt samtykke
fra Nikon.
• Transportomkostninger samt alle risici forbundet med transport, som direkte eller indirekte vedrører garantien for produkterne.
• Skader, der opstår på grund af ændringer eller justeringer, som foretages på produktet uden forudgående skriftligt samtykke fra Nikon, så de
overholder de gældende lokale eller nationale tekniske standarder i et hvilket som helst andet land end dem, produktet oprindeligt blev designet
og/eller produceret til.
3. Garantien er ikke gældende i tilfælde af:
• Skader forårsaget af misbrug, herunder men ikke begrænset til, manglende brug af produktet til dets normale formål, eller hvor anvendelse
ikke foregår i henhold til brugerinstruktionerne i korrekt anvendelse og vedligeholdelse, samt hvor installation eller anvendelse af produktet er i
uoverensstemmelse med gældende sikkerhedsstandarder i det land, hvor det anvendes.
• Skader som følge af ulykker, herunder men ikke begrænset til, belysning, vand, brand, misbrug eller forsømmelse.
• Ændring, utydelighed, ulæselighed eller fjernelse af model- eller serienummer på produktet.
• Skader opstået som følge af reparationer og justeringer udført af uautoriserede serviceorganisationer eller personer.
• Defekter i systemer, hvori produktet indgår, eller hvori det anvendes.
4. Denne servicegaranti har ikke indvirkning på forbrugerens juridiske rettigheder under gældende nationale love og ej heller på forbrugerens ret i
forhold til forhandleren, der hidrører fra deres salgs-/købekontrakt.
Bemærkning: Du kan online finde en oversigt over alle autoriserede Nikon-servicestationer ved at følge dette link
https://www.europe-nikon.com/service/
Printed in Japan
SB0J03(7G)
7MMA477G-03
Cz
Záruční podmínky
Na vaše zařízení Nikon je poskytována záruka kryjící veškeré výrobní vady po dobu jednoho roku od data původního zakoupení zařízení. Pokud se v průběhu
této záruční lhůty projeví závada na výrobku způsobená použitím špatného materiálu nebo vadou při výrobě, provede naše síť autorizovaných servisů v
rámci obchodního teritoria společnosti Nikon Europe B.V. opravu výrobku podle níže stanovených podmínek, aniž by byly účtovány poplatky za práci
apoužité náhradní díly. Společnost Nikon si vyhrazuje právo provést (na základě vlastního rozhodnutí) výměnu nebo opravu výrobku.
1. Tato záruka je poskytována pouze za předpokladu předložení výrobku včetně úplného záručního listu a původní faktury nebo účtenky obsahující
datum zakoupení výrobku, označení typu výrobku a název prodejce.
Pokud nelze předložit výše uvedené dokumenty nebo pokud jsou obsažené informace nekompletní nebo nečitelné, vyhrazuje si společnost Nikon
právo odmítnout provedení zdarma poskytované záruční opravy.
2. Tato záruka nezahrnuje:
• nutnou údržbu a opravu nebo výměnu součástí z důvodu jejich opotřebení normálním používáním výrobku.
• úpravy nebo aktualizace výrobku oproti jeho normálnímu účelu, jak je popsán v návodech k obsluze, bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nikon.
• náklady na přepravu a veškerá rizika přepravy související přímo či nepřímo se zárukou na výrobky.
• libovolné škody vyplývající z úprav nebo nastavení prováděných na výrobku bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nikon z
důvodu dosažení souladu s místními nebo národními technickými standardy platnými v jakékoli jiné zemi, než pro jakou byl výrobek původně
konstruován a/nebo vyroben.
3. Záruku nelze využít v případě:
• poškození způsobeného nesprávným použitím výrobku včetně, ale nikoli výhradně, použití výrobku k jinému než určenému
účelu nebo způsobem neuvedeným v pokynech ke správnému použití a údržbě, a instalace nebo použití výrobku v rozporu
s bezpečnostními standardy platnými v zemi, kde se výrobek používá.
• poškození způsobeného vyšší mocí včetně, ale nikoli výhradně, škod způsobených bleskem, vodou, požárem, nesprávným použitím nebo nedbalostí.
• změn, poničení, nečitelnosti nebo odstranění modelového či sériového čísla výrobku.
• poškození způsobeného opravami nebo nastaveními provedenými neautorizovaným servisem nebo osobou.
• závad libovolného systému, ve kterém je výrobek zabudován nebo se kterým je používán.
4.
Tato záruka neovlivňuje práva spotřebitele stanovená národními zákony ani práva spotřebitele vůči prodejci, která vyplývají z kupní smlouvy.
Poznámka: Přehled veškerých autorizovaných servisních středisek Nikon naleznete online prostřednictvím tohoto odkazu
https://www.europe-nikon.com/service/
Sk
Záručné podmienky
Na vaše zariadenie Nikon sa vzťahuje záruka proti akýmkoľvek výrobným chybám s platnosťou na celý jeden rok od dátumu pôvodného zakúpenia.
Ak sa počas tohto obdobia platnosti záruky prejaví na výrobku chyba v dôsledku nekvalitného materiálu alebo spracovania, naša sieť autorizovaných
servisných stredísk v rámci oblasti predaja spoločnosti Nikon Europe B.V. opraví výrobok v súlade s nižšie uvedenými podmienkami bez účtovania
nákladov za prácu a náhradné diely. Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo (na základe svojho vlastného uváženia) vymeniť alebo opraviť výrobok.
1. Táto záruka sa poskytuje len na základe predloženia vyplneného záručného listu a pôvodnej faktúry alebo dokladu o zakúpení
s vyznačeným dátumom nákupu, typom výrobku a názvom predajcu spolu s výrobkom.
Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo odmietnuť bezplatný záručný servis, ak nie je možné predložiť vyššie uvedené dokumenty alebo sú
informácie, ktoré sú v nich uvedené, neúplné alebo nečitateľné.
2. Táto záruka sa nevzťahuje na:
• nevyhnutnú údržbu alebo opravu, alebo výmenu dielov v dôsledku bežného opotrebovania.
• úpravy s cieľom inovovať výrobok v rámci jeho bežného účelu tak, ako je to popísané v užívateľských príručkách, a to bez predchádzajúceho
písomného súhlasu spoločnosti Nikon.
• náklady a všetky riziká spojené s prepravou týkajúce sa priamo alebo nepriamo záruky na výrobky.
• akúkoľvek škodu vyplývajúcu z úprav alebo nastavení, ktoré sa mohli vykonať na výrobku, a to bez predchádzajúceho písomného súhlasu
spoločnosti Nikon, s cieľom dodržať platné miestne a štátne technické normy v akejkoľvek inej krajine ako v tých krajinách, pre ktoré bol daný
výrobok pôvodne určený a/alebo vyrobený.
3. Táto záruka nebude platiť v prípade:
• poškodenia spôsobeného nesprávnym použitím vrátane, ale nie s obmedzením na použitie výrobku na iný ako jeho normálny účel alebo inak ako
v súlade s pokynmi pre používateľa týkajúcimi sa správneho používania asprávnej údržby, ako aj na inštaláciu či použitie výrobku s nedodržaním
bezpečnostných noriem platných vkrajine, v ktorej sa používa.
• poškodenia spôsobeného nehodami vrátane, ale nie s obmedzením na pôsobenie blesku, vody, požiaru, na nesprávne použitie či nedbalosť.
• obmeny, poškodenia, nečitateľnosti alebo odstránenia názvu modelu alebo výrobného čísla na výrobku.
• poškodenia vyplývajúceho z opráv alebo nastavení, ktoré vykonali neautorizované servisné organizácie alebo osoby.
• chýb v akomkoľvek systéme, do ktorého sa výrobok začlenil, alebo s ktorým sa používal.
4. Táto servisná záruka nemá vplyv na zákonné práva spotrebiteľa v rámci platnej štátnej legislatívy ani na právo spotrebiteľa voči predajcovi
vyplývajúce z jeho kúpno-predajnej zmluvy.
Upozornenie: Prehľad všetkých autorizovaných servisných stredísk spoločnosti Nikon je možné nájsť online po kliknutí na tento odkaz na
webovú stránku
https://www.europe-nikon.com/service/
Pl
Warunki gwarancji
Państwa urządzenie firmy Nikon jest objęte gwarancją na wszelkie wady produkcyjne, obowiązującą przez jeden rok od daty pierwszego zakupu.
Jeśli w tym okresie obowiązywania gwarancji produkt okaże się wadliwy w wyniku wady materiałowej lub wady wykonania, pracownicy naszej sieci
autoryzowanych serwisów na terenie sprzedaży Nikon Europe B.V. przeprowadzą naprawę produktu na warunkach podanych poniżej, bez obciążania
właściciela kosztami robocizny ani części. Firma Nikon zastrzega sobie prawo (według własnego uznania) do wymiany lub naprawy produktu.
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje jedynie na podstawie przedłożenia wraz z produktem wypełnionej karty gwarancyjnej oraz oryginału faktury lub
rachunku zawierającego datę zakupu, typ produktu oraz nazwę sprzedawcy.
Firma Nikon zastrzega sobie prawo do odmowy przeprowadzenia bezpłatnej obsługi gwarancyjnej, jeśli przedłożenie wyżej wspomnianych
dokumentów jest niemożliwe lub informacje w nich zawarte są niekompletne lub nieczytelne.
2. Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
• niezbędnej konserwacji oraz naprawy lub wymiany części w wyniku normalnego zużycia.
• modyfikacji wykonanych w celu stosowania produktu do celów innych niż jego normalne przeznaczenie opisane w instrukcjach obsługi bez
uprzedniej pisemnej zgody firmy Nikon.
• kosztów transportu oraz wszelkiego ryzyka dotyczącego transportu w odniesieniu bezpośrednio lub pośrednio do gwarancji produktów.
• żadnych uszkodzeń wynikających z modyfikacji lub regulacji produktu, jakie mogły zostać wykonane bez uprzedniej pisemnej
zgody firmy Nikon w celu zapewnienia zgodności z lokalnymi lub krajowymi normami technicznymi obowiązującymi
w dowolnym innym kraju niż kraje, dla których produkt został wyjściowo zaprojektowany i/lub wyprodukowany.
3. Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku:
• uszkodzeń spowodowanych przez błędne użytkowanie, w tym, w szczególności, niestosowanie produktu zgodnie z jego normalnym
przeznaczeniem lub zgodnie z instrukcjami dla użytkownika w zakresie właściwego użytkowania i odpowiedniej konserwacji, a także instalację
lub użytkowanie produktu niezgodnie z normami bezpieczeństwa obowiązującymi w kraju użytkowania.
• uszkodzeń spowodowanych przez wypadki, w tym, w szczególności, błyskawice, wodę, ogień, błędne użytkowanie lub zaniedbanie.
• przerobienia, zamazania, nieczytelności lub usunięcia numeru modelu lub numeru seryjnego na produkcie.
• uszkodzeń wynikających z napraw lub regulacji przeprowadzonych przez nieuprawnione organizacje serwisowe lub osoby.
• wad w dowolnym systemie, w który produkt jest wbudowany lub w połączeniu z którym jest użytkowany.
4. Niniejsza gwarancja serwisowa nie ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta wynikające z obowiązującego właściwego prawa krajowego ani
na prawa konsumenta w stosunku do sprzedawcy wynikające z zawartej umowy sprzedaży/zakupu.
Uwaga: lista wszystkich autoryzowanych serwisów firmy Nikon znajduje się w Internecie pod następującym adresem
https://www.europe-nikon.com/service/
Z-telekonvertrarna TC-1.4x och TC-2.0x är objektivtillbehör som kan monteras mellan
huvudobjektivet och en Nikon Z-fattningskamera utan spegel för att öka brännvidden.
TC-1.4x ökar brännvidden med 1,4× och TC-2.0x med 2,0×. Innan du använder din nya
telekonverter, läs noga både denna handbok och dokumentationen som medföljer kameran
och objektivet.
• TC-1.4x och TC-2.0x kan användas med Z-fattningsobjektiv som stöder telekonvertrar,
nämligen (från maj 2020) NIKKOR Z 70–200mm f/2.8 VR S.
• Uppdatera firmware för både kameran och objektivet till de senaste versionerna. Du kan ladda
ner senaste firmware från Nikons nedladdningscenter på nedanstående URL-adress.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
• En TC-1.4x Z-telekonverter används i denna handbok för illustrativa syften.
För säkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets skull” innan du
använder denna produkt.
Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem.
A VARNING: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs
kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador.
A FÖRSIKTIGHET: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs
kan det leda till personskador eller skada på egendom.
A
VARNING
•
Demontera eller modifi era inte produkten.
Demontera eller modifi era inte produkten.
Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka elstötar eller andra skador.
•
Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller
Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller
ovanlig lukt, koppla omedelbart bort kamerans strömkälla.
ovanlig lukt, koppla omedelbart bort kamerans strömkälla.
Fortsatt användning kan orsaka brand, brännskador eller andra skador.
•
Håll torr.
Hantera inte med våta händer.
Hantera inte med våta händer.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
•
Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom
Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom
propan, bensin eller aerosoler.
propan, bensin eller aerosoler.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion eller brand.
•
Titta inte direkt på solen eller andra starka ljuskällor genom objektivet.
Titta inte direkt på solen eller andra starka ljuskällor genom objektivet.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka synskador.
•
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten.
Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk. Om ett barn sväljer någon del av
denna produkt, kontakta omedelbart sjukvården.
•
Hantera inte med bara händerna på platser med extremt höga eller låga
Hantera inte med bara händerna på platser med extremt höga eller låga
temperaturer.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brännskador eller köldskador.
A
FÖRSIKTIGHET
•
Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor.
Lämna inte objektivet riktat mot solen eller andra starka ljuskällor.
Ljus som fokuseras av objektivet kan orsaka brand eller skador på produktens interna
delar. När du fotograferar motiv i motljus, håll solen väl utanför bilden. Solljus som
fokuseras in i kameran när solen är i närheten av bilden kan orsaka brand.
•
Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer
Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer
under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus.
under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten.
•
Transportera inte kameror eller objektiv med stativ eller liknande tillbehör
Transportera inte kameror eller objektiv med stativ eller liknande tillbehör
monterade.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka skador eller fel på produkten.
Meddelanden till kunder i Europa
Meddelanden till kunder i Europa
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste lämnas
till separat insamling.
Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild
insamlingsplats. Släng inte produkten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på naturresurserna och förhindrar den
negativa påverkan på människors hälsa och på miljön som kan inträff a vid felaktig kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för
avfallshanteringen där du bor.
Om din telekonverter
Telekonverterns delar (Bild 1)
Telekonverterns delar (Bild 1)
A
Objektivsida
B
Kamerasida
q
Telekonverterlock (främre lock)
w
Främre objektivelement
e
Gummiskydd
r
Objektivsignalkontakter
t
Objektivfäste (fram)
y
Objektivets monteringsmarkering
u
Objektivlås
i
Kamerans monteringsmarkering
o
Objektivets
gummimonteringspackning
!0
Objektivfäste (bak)
!1
CPU-kontakter
!2
Bakre objektivelement
!3
Objektivlock (bakre lock)
Montera och ta bort telekonvertern
Montera och ta bort telekonvertern
D
Montera och ta bort telekonvertern: Varningar
• Din telekonverter är endast avsedd att användas med kompatibla Z-fattningsobjektiv.
- Försök inte att montera inkompatibla objektiv, telekonvertrar för F-fattningsobjektiv, FTZ-
fattningsadaptrar eller andra inkompatibla tillbehör, eftersom det kan skada telekonvertern,
objektivet eller tillbehöret.
- Telekonvertrar kan inte monteras till varandra.
• Montera objektivet på telekonvertern innan du monterar telekonvertern till kameran. Försök
inte montera telekonvertern utan att först montera på ett objektiv.
• Objektivfästet på framsidan av telekonvertern sträcker sig längre än monteringsbasen.
Element inuti kameran som kommer i kontakt med objektivfästet kan skadas.
• Innan
du monterar eller tar bort telekonvertern, stäng av kameran och flytta till en plats
utan direkt solljus.
Tillbehör (Bild 2)
z Montera telekonvertern till objektivet.
• Håll objektivets monteringsmarkering på telekonvertern uppriktad mot
monteringsmarkeringen på objektivet (a -
q
) och rotera telekonvertern i den riktning
som visas tills den klickar på plats (a -
w
).
• Var försiktig så att du inte trycker på telekonverterns objektivlås när du monterar
telekonvertern.
x Montera enheten på kameran.
• Håll kamerans monteringsmarkering på telekonvertern uppriktad mot objektivets
monteringsmarkering på kameran (b -
q
) och rotera telekonvertern i den riktning
som visas tills den klickar på plats (b -
w
).
• Var försiktig så att du inte trycker på kamerans objektivlåsknapp när du monterar
telekonvertern.
Borttagning (Bild 3)
z Ta bort enheten från kameran.
• Håll in kamerans objektivlåsknapp (a -
q
) medan du roterar telekonvertern i den riktning
som visas (a -
w
). Telekonvertern kan tas bort när kamerans monteringsmarkering på
telekonvertern är uppriktad mot objektivets monteringsmarkering på kameran.
x Ta bort telekonvertern från objektivet.
• Håll in telekonverterns objektivlås (b -
q
) medan du roterar telekonvertern i den riktning
som visas (b -
w
). Telekonvertern kan tas bort när objektivets monteringsmarkering
på telekonvertern är uppriktad mot objektivets monteringsmarkering på objektivet.
Objektivhastighet
Att montera objektiv på en telekonverter minskar deras hastighet (eff ektiv bländare, eller
“ljushet”): med 1 stopp för TC-1.4x och med 2 stopp för TC-2.0x.
Försiktighetsåtgärder vid användning
Försiktighetsåtgärder vid användning
• Håll CPU-kontakterna rena.
• Om objektivets gummimonteringspackning skadas, sluta omedelbart använda
utrustningen och ta med telekonvertern till en Nikon-auktoriserad serviceverkstad för
reparation.
• Sätt tillbaka telekonverterlocket och objektivlocket när telekonvertern inte används.
• Lämna inte telekonvertern på fuktiga platser eller på platser där den kan utsättas för fukt.
Om de inre mekanismerna rostar kan det orsaka ohjälpliga skador.
• Lämna inte telekonvertern intill öppen eld eller på andra extremt varma platser. Extrem
värme kan skada eller förvränga den förstärkta plastens yttre.
• Snabba temperaturförändringar kan orsaka skadlig kondensation inuti och utanpå
telekonvertern. Innan du tar telekonvertern från en varm till en kall omgivning eller tvärt om,
placera den i en väska eller ett plastfodral för att förlänga tiden för temperaturförändringen.
• Vi rekommenderar att du placerar telekonvertern i sin väska för att skydda den mot repor
under transport.
Produktvård
• Att ta bort damm räcker normalt för att rengöra glasobjektivelement.
• De fluorbelagda främre och bakre objektivelementen
kan rengöras enligt beskrivningen nedan.
- Kladd, fingeravtryck och andra fettfläckar kan tas bort med en mjuk, ren bomullsduk eller
objektivrengöringspapper; rengör från mitten och utåt med en cirkelrörelse.
- För att ta bort svåra fläckar, torka försiktigt med en mjuk trasa lätt fuktad med en liten
mängd destillerat vatten, etanol eller objektivrengöringsmedel.
- Eventuella droppformade märken som blir kvar från denna process på den vatten- och
oljeavvisande ytan kan sedan tas bort med en torr trasa.
• Använd aldrig organiska lösningsmedel såsom thinner eller bensen för att rengöra någon del
av telekonvertern.
• Förvara inte tillsammans med malkulor som innehåller nafta eller kamfer eller i direkt solljus.
Om telekonvertern inte ska användas under en längre tid, förvara den på en sval, torr plats för
att förhindra mögel och rost.
Tillbehör
Medföljande tillbehör
• Telekonverterlock BF-N2 (främre lock)
• Objektivlock LF-N1 (bakre lock)
• Objektivväska CL-C4
D
Använda objektivväskan
• Väskan är avsedd att skydda telekonvertern från repor, inte från fall eller andra fysiska stötar.
• Väskan är inte vattentålig.
• Väskans material kan blekna, blöda, sträckas, krympa eller ändra färg om det gnids eller blir blött.
• Ta bort damm med en mjuk borste.
• Vatten och äckar kan tas bort från ytan med en mjuk, torr trasa. Använd inte alkohol, bensen, thinner eller
andra yktiga kemikalier.
• Förvara inte på platser som är utsatta för direkt solljus, hög temperatur eller hög luftfuktighet.
• Använd inte väskan för att rengöra monitorn eller objektivelement.
• Var försiktig så att telekonvertern inte faller ur väskan under transport.
Material: Polyester
Speci kationer
Z-TELEKONVERTER TC-1.4x
Objektivets
konstruktion
6 element i 4 grupper (inklusive 1 asfäriskt element och främre och bakre element
med fluorskikt)
Fattning • Fram: Nikon Z-fattning (uteslutande för objektiv som stöder telekonvertrar)
• Bak: Nikon Z-fattning
Mått Ca 72mm (maximal diameter) × 18,5mm (avstånd från kamerans
objektivmonteringsfläns); total längd 37mm
Vikt Ca 220 g
Med huvudobjektiv • Brännvidd: 1,4× huvudobjektivets
• Minsta fokusavstånd: Samma som huvudobjektivet
• Avbildningsskala: 1,4× huvudobjektivets
• Skärpedjup: /× huvudobjektivets
Nikon förbehåller sig rätten att ändra utseende, specifi kationer och prestanda för denna produkt
när som helst och utan föregående meddelande.
Z-TELEKONVERTER TC-2.0x
Objektivets
konstruktion
8 element i 5 grupper (inklusive 1 asfäriskt element och främre och bakre element
med fluorskikt)
Fattning • Fram: Nikon Z-fattning (uteslutande för objektiv som stöder telekonvertrar)
• Bak: Nikon Z-fattning
Mått Ca 72mm (maximal diameter) × 32,5mm (avstånd från kamerans
objektivmonteringsfläns); total längd 50,5mm
Vikt Ca 270 g
Med huvudobjektiv • Brännvidd: 2× huvudobjektivets
• Minsta fokusavstånd: Samma som huvudobjektivet
• Avbildningsskala: 2× huvudobjektivets
• Skärpedjup: /× huvudobjektivets
Nikon förbehåller sig rätten att ändra utseende, specifi kationer och prestanda för denna produkt
när som helst och utan föregående meddelande.
Sv
Användarhandbok
Fi
Käyttöohje
Z-telejatkeet TC-1.4x ja TC-2.0x ovat objektiivin lisälaitteita, jotka voidaan asentaa
pääobjektiivin ja Nikonin Z-kiinnitteisen peilittömän kameran väliin polttovälin
kasvattamiseksi. TC-1.4x kasvattaa polttoväliä 1,4-kertaisesti ja TC-2.0x 2,0-kertaisesti. Ennen
kuin käytät uutta telejatketta, lue huolellisesti sekä tämä opas että kameran ja objektiivin
mukana toimitetut asiakirjat.
• TC-1.4x- ja TC-2.0x-telejatkeita voidaan käyttää telejatkeita tukevien Z-kiinnitteisten
objektiivien kanssa. Tällainen on (toukokuusta 2020 alkaen) NIKKOR Z 70–200 mm f/2.8 VR S.
• Päivitä sekä kameran että objektiivin laiteohjelma uusimpiin versioihin. Uusin laiteohjelma on
ladattavissa Nikonin latauskeskuksesta alla olevasta osoitteesta.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
• Tässä oppaassa havainnollistamiseen käytetään Z-telejatketta TC-1.4x.
Turvallisuudesta
Lue ”Turvallisuudesta” kokonaan ennen tuotteen käyttöä estääksesi omaisuusvahingot ja
itsesi tai muiden loukkaantumisen.
Säilytä näitä turvallisuusohjeita paikassa, jossa ne ovat kaikkien tuotetta käyttävien luettavissa.
A VAROITUS: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen.
A HUOMAUTUS:
Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai omaisuusvahinkoja.
A
VAROITUS
•
Älä pura tai muuntele tuotetta.
Älä pura tai muuntele tuotetta.
Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon seurauksena.
Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon seurauksena.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai muun
loukkaantumisen.
•
Jos huomaat jotain poikkeavaa, kuten tuotteesta tulevaa savua, kuumuutta tai
Jos huomaat jotain poikkeavaa, kuten tuotteesta tulevaa savua, kuumuutta tai
epätavallista hajua, irrota heti kameran virtalähde.
epätavallista hajua, irrota heti kameran virtalähde.
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa tulipalon, palovammoja tai muun loukkaantumisen.
•
Pidä kuivana.
Älä käsittele märin käsin.
Älä käsittele märin käsin.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
•
Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin,
Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin,
bensiinin tai aerosolien, lähellä.
bensiinin tai aerosolien, lähellä.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
•
Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen
Älä katso suoraan aurinkoon tai muuhun kirkkaaseen valonlähteeseen
objektiivin läpi.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa näkövammoja.
•
Pidä tuote lasten ulottumattomissa.
Pidä tuote lasten ulottumattomissa.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai
tuotteen toimintahäiriön. Huomaa myös, että pieniin osiin voi tukehtua. Jos lapsi nielee
jonkin tuotteen osan, ota heti yhteyttä lääkäriin.
•
Älä käsittele paljain käsin paikoissa, joiden lämpötila voi olla erittäin korkea tai
Älä käsittele paljain käsin paikoissa, joiden lämpötila voi olla erittäin korkea tai
matala.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa palovammoja tai paleltumisen.
A
HUOMAUTUS
•
Älä jätä objektiivia suunnatuksi aurinkoon tai muuhun voimakkaaseen
Älä jätä objektiivia suunnatuksi aurinkoon tai muuhun voimakkaaseen
valonlähteeseen.
Objektiivin kokoama valo voi aiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa tuotteen sisäosia. Kun
kuvaat vastavalossa olevia kohteita, pidä aurinko riittävästi rajauksen ulkopuolella. Kun
aurinko on rajauksen lähellä, kameraan keskittyvä auringonvalo voi aiheuttaa tulipalon.
•
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin korkea,
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin korkea,
kuten suljettuun autoon tai suoraan auringonvaloon.
kuten suljettuun autoon tai suoraan auringonvaloon.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen
toimintahäiriön.
•
Älä kuljeta kameroita tai objektiiveja kiinnitettyinä jalustoihin tai vastaaviin
Älä kuljeta kameroita tai objektiiveja kiinnitettyinä jalustoihin tai vastaaviin
lisävarusteisiin.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai
tuotteen toimintahäiriön.
Huomautuksia eurooppalaisille asiakkaille
Huomautuksia eurooppalaisille asiakkaille
Tämä merkintä osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kerättävä erillään
muusta jätteestä.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia käyttäjiä:
• Tämä tuote on tarkoitettu kerättäväksi erikseen asianmukaisessa
keräyspisteessä. Älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana.
• Erilliskeräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja estämään haittoja, joita voi
aiheutua ihmisten terveydelle ja ympäristölle, jos laitteita ei hävitetä asianmukaisesti.
• Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Tietoja tästä telejatkeesta
Tietoja tästä telejatkeesta
Telejatkeen osat (kuva 1)
Telejatkeen osat (kuva 1)
A
Objektiivin puoli
B
Kameran puoli
q
Telejatkeen suojus (etusuojus)
w
Objektiivin etuelementti
e
Kumisuoja
r
Objektiivin signaaliliitännät
t
Objektiivin kiinnike (edessä)
y
Objektiivin kiinnitysmerkki
u
Objektiivin vapautin
i
Kameran kiinnitysmerkki
o
Objektiivin kumitiiviste
!0
Objektiivin kiinnike (takana)
!1
CPU-liitännät
!2
Objektiivin takaelementti
!3
Objektiivin suojus (takasuojus)
Telejatkeen kiinnittäminen ja irrottaminen
Telejatkeen kiinnittäminen ja irrottaminen
D
Telejatkeen kiinnittäminen ja irrottaminen: varoitukset
• Tämä telejatke on tarkoitettu käytettäväksi vain yhteensopivien Z-kiinnitteisten objektiivien
kanssa.
- Älä yritä kiinnittää yhteensopimatonta objektiivia, F-kiinnitteisten objektiivien telejatkeita,
FTZ-bajonettisovittimia tai muita yhteensopimattomia lisävarusteita, koska tämä voi
vahingoittaa telejatketta, objektiivia tai lisävarusteita.
- Telejatkeita ei voi kiinnittää toisiinsa.
• Kiinnitä objektiivi telejatkeeseen ennen telejatkeen kiinnittämistä kameraan. Älä yritä
kiinnittää telejatketta kiinnittämättä ensin objektiivia.
• Telejatkeen etupuolella oleva objektiivin kiinnike ulottuu pidemmälle kuin kiinnitysalusta.
Kameran sisällä olevat elementit, jotka joutuvat kosketuksiin objektiivin kiinnikkeen kanssa,
voivat vaurioitua.
• Ennen
kuin kiinnität tai irrotat telejatketta, sammuta kamera ja siirry pois suorasta
auringonvalosta.
Liite (kuva 2)
z Kiinnitä telejatke objektiiviin.
• Kohdista telejatkeessa oleva objektiivin kiinnitysmerkki objektiivissa olevan
kiinnitysmerkin (a -
q
) kanssa ja kierrä telejatketta kuvan osoittamaan suuntaan,
kunnes se napsahtaa paikalleen (a -
w
).
• Ole varovainen, ettet paina telejatkeessa olevaa objektiivin vapautinta kiinnittäessäsi
telejatketta.
x Kiinnitä kokonaisuus kameraan.
• Kohdista telejatkeessa oleva kameran kiinnitysmerkki kamerassa olevan objektiivin
kiinnitysmerkin (b -
q
) kanssa ja kierrä telejatketta kuvan osoittamaan suuntaan,
kunnes se napsahtaa paikalleen (b -
w
).
• Varo, ettet paina kamerassa olevaa objektiivin vapautinta kiinnittäessäsi telejatketta.
Irrottaminen (kuva 3)
z Irrota kokonaisuus kamerasta.
• Pidä kamerassa olevaa objektiivin vapautinta (a -
q
) painettuna kiertäessäsi
telejatketta kuvan osoittamaan suuntaan (a -
w
). Telejatke voidaan poistaa, kun
telejatkeessa oleva kameran kiinnitysmerkki on kohdakkain kamerassa olevan
objektiivin kiinnitysmerkin kanssa.
x Irrota telejatke objektiivista.
• Pidä telejatkeessa olevaa objektiivin vapautinta (b -
q
) painettuna kiertäessäsi
telejatketta kuvan osoittamaan suuntaan (b -
w
). Telejatke voidaan poistaa, kun
telejatkeessa oleva objektiivin kiinnitysmerkki on kohdakkain objektiivissa olevan
objektiivin kiinnitysmerkin kanssa.
Objektiivin nopeus
Objektiivien kiinnittäminen telejatkeeseen vähentää niiden nopeutta (tehollista aukkoa tai
”kirkkautta”): TC-1.4x hidastaa nopeutta 1 pykälän ja TC-2.0x 2 pykälää.
Käyttöön liittyvät varotoimet
Käyttöön liittyvät varotoimet
• Pidä CPU-liitännät puhtaina.
• Jos objektiivin kumitiiviste vahingoittuu, lopeta käyttö välittömästi ja vie telejatke
valtuutettuun Nikon-huoltoon korjattavaksi.
• Aseta telejatkeen suojus ja objektiivin suojus paikoilleen, kun telejatke ei ole käytössä.
• Älä jätä telejatketta kosteisiin paikkoihin tai paikkoihin, joissa se altistuu kosteudelle.
Sisäisen mekanismin ruostuminen voi aiheuttaa peruuttamatonta vahinkoa.
• Älä jätä telejatketta avotulen lähelle tai muihin erittäin kuumiin paikkoihin. Voimakas
kuumuus voi vahingoittaa vahvistettua muovipintaa tai saada sen vääntymään.
• Lämpötilan nopeat muutokset voivat aiheuttaa veden vahingollista tiivistymistä
telejatkeen sisälle ja ulkopuolelle. Ennen kuin tuot telejatkeen lämpimästä ympäristöstä
kylmään tai päinvastoin, aseta se pussiin tai muovikoteloon hidastaaksesi lämpötilan
muutosta.
• Suosittelemme, että laitat telejatkeen koteloonsa suojataksesi sitä naarmuuntumiselta
kuljetuksen aikana.
Laitteen hoito
• Pölyn poistaminen riittää yleensä lasisen linssielementin puhdistamiseen.
• Fluoripinnoitetut objektiivin etu- ja takaelementit
voidaan puhdistaa alla kuvatulla tavalla.
- Tahrat, sormenjäljet ja muut öljyiset tahrat voidaan poistaa pehmeällä, puhtaalla
puuvillakankaalla tai linssinpuhdistusliinalla. Pyyhi keskustasta ulospäin kiertävin liikkein.
- Poista pinttyneet tahrat pyyhkimällä pinta varovasti pehmeällä liinalla, joka on kostutettu
pienellä määrällä tislattua vettä, etanolia tai linssinpuhdistusainetta.
- Tästä toimenpiteestä vettä ja öljyä hylkivälle pinnalle jääneet pisaranmuotoiset jäljet
voidaan poistaa myöhemmin kuivalla liinalla.
• Älä koskaan käytä orgaanisia liuottimia, kuten tinneriä tai bentseeniä, minkään telejatkeen
osan puhdistamiseen.
• Älä säilytä naftaliini- tai kamferipitoisten koimyrkkyjen läheisyydessä tai suorassa
auringonvalossa. Jos telejatketta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, säilytä sitä viileässä,
kuivassa paikassa estääksesi homeen ja ruosteen muodostumisen.
Lisävarusteet
Mukana toimitettavat varusteet
Mukana toimitettavat varusteet
• Telejatkeen suojus BF-N2 (etusuojus)
• Objektiivin suojus LF-N1 (takasuojus)
• Objektiivilaukku CL-C4
D
Objektiivilaukun käyttäminen
• Laukun tarkoitus on suojata telejatketta naarmuilta, ei putoamiselta tai muilta fyysisiltä iskuilta.
• Laukku ei ole vedenkestävä.
• Käytetty materiaali voi haalistua, kutistua tai vuotaa tai vaihtaa väriä, kun sitä hierotaan tai se on märkä.
• Poista pöly pehmeällä harjalla.
• Vesi ja tahrat voidaan poistaa pinnalta pehmeällä, kuivalla kankaalla. Älä käytä alkoholia, bensiiniä, tinneriä tai
muita haihtuvia kemikaaleja.
• Älä säilytä paikoissa, jotka ovat alttiina suoralle auringonvalolle tai korkealle lämpötilalle tai kosteudelle.
• Älä käytä laukkua näytön tai linssielementtien puhdistamiseen.
• Ole varovainen, ettei telejatke putoa laukusta kuljetuksen aikana.
Materiaali: polyesteri
Tekniset tiedot
Z-TELEJATKE TC-1.4x
Objektiivin rakenne 6 elementtiä 4 ryhmässä (mukaan lukien 1 asfäärinen elementti ja
fluoripinnoitettuja etu- ja takaelementtejä)
Kiinnitys • Edessä: Nikonin Z-bajonetti (yksinomaan objektiiveille, jotka tukevat telejatkeita)
• Takana: Nikonin Z-bajonetti
Mitat Noin 72mm (suurin halkaisija) × 18,5mm (etäisyys kameran objektiivin
kiinnitysrenkaasta); kokonaispituus 37mm
Paino Noin 220 g
Pääobjektiivin
kanssa
• Polttoväli: 1,4× pääobjektiivin vastaava
• Lyhin tarkennusetäisyys: sama kuin pääobjektiivissa
• Kuvaussuhde: 1,4× pääobjektiivin vastaava
• Syväterävyys: /× pääobjektiivin vastaava
Nikon pidättää oikeuden muuttaa tämän tuotteen ulkonäköä, teknisiä tietoja ja suorituskykyä
milloin tahansa ja ilman erillistä ilmoitusta.
Z-TELEJATKE TC-2.0x
Objektiivin rakenne 8 elementtiä 5 ryhmässä (mukaan lukien 1 asfäärinen elementti ja
fluoripinnoitettuja etu- ja takaelementtejä)
Kiinnitys • Edessä: Nikonin Z-bajonetti (yksinomaan objektiiveille, jotka tukevat telejatkeita)
• Takana: Nikonin Z-bajonetti
Mitat Noin 72mm (suurin halkaisija) × 32,5mm (etäisyys kameran objektiivin
kiinnitysrenkaasta); kokonaispituus 50,5mm
Paino Noin 270 g
Pääobjektiivin
kanssa
• Polttoväli: 2× pääobjektiivin vastaava
• Lyhin tarkennusetäisyys: sama kuin pääobjektiivissa
• Kuvaussuhde: 2× pääobjektiivin vastaava
• Syväterävyys: /× pääobjektiivin vastaava
Nikon pidättää oikeuden muuttaa tämän tuotteen ulkonäköä, teknisiä tietoja ja suorituskykyä
milloin tahansa ja ilman erillistä ilmoitusta.
No
Bruksanvisning
Z-telekonverterne TC-1.4x og TC-2.0x er objektivtilbehør som kan monteres mellom
objektivet og et Nikon speilløst kamera med Z-fatning for å øke brennvidden. TC-1.4x øker
brennvidden med 1,4 × og TC-2.0x med 2,0 ×. Les nøye gjennom denne bruksanvisningen
og dokumentasjonen som følger med kameraet og objektivet før du bruker den nye
telekonverteren.
• TC-1.4x og TC-2.0x kan brukes med Z-fatningobjektiver som støtter telekonvertere, altså (per
mai 2020) NIKKOR Z 70–200 mm f/2,8 VR S.
• Oppdater firmwaren til både kameraet og objektivet til de nyeste versjonene. Den nyeste
firmwaren kan lastes ned fra Nikon nedlastingssenter på nettadressen nedenfor.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
• Z-telekonverteren TC-1.4x brukes for illustrerende formål i denne bruksanvisningen.
For din sikkerhet
For å forhindre skade på eiendom eller personskade, enten på deg selv eller andre, må du
lese ”For din sikkerhet” i sin helhet før du bruker dette produktet.
Oppbevar disse sikkerhetsinstruksene der alle som bruker dette produktet kan lese dem.
A ADVARSEL: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette
ikonet, er det stor fare for død eller alvorlig personskade.
A FORSIKTIG: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette
ikonet, er det fare for personskade eller skade på eiendom.
A
ADVARSEL
•
Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke demonter eller endre på dette produktet.
Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for elektrisk støt eller andre
personskader.
•
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet, må
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet, må
du straks koble fra kameraets strømforsyning.
du straks koble fra kameraets strømforsyning.
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det oppstå brann, som kan medføre brannskader
eller andre personskader.
•
Må holdes tørr.
Ikke håndter produktet med våte hender.
Ikke håndter produktet med våte hender.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann eller elektrisk støt.
•
Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass, som propan,
Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass, som propan,
bensin eller aerosoler.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for eksplosjon eller brann.
•
Ikke se direkte på solen eller en annen sterk lyskilde gjennom objektivet.
Ikke se direkte på solen eller en annen sterk lyskilde gjennom objektivet.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for synsskade.
•
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade eller
funksjonsfeil i produktet. Vær også oppmerksom på at små deler medfører kvelningsfare.
Dersom et barn svelger noe av dette produktet, må du øyeblikkelig kontakte lege.
•
Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på steder med svært høye
Ikke håndter produktet med ubeskyttede hender på steder med svært høye
eller lave temperaturer.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brannskader eller
kuldeskader.
A
FORSIKTIG
•
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre sterke lyskilder.
Ikke la objektivet peke mot solen eller andre sterke lyskilder.
Lyset som blir fokusert av objektivet kan forårsake brann og skade produktets indre deler.
Pass på at solen er et godt stykke utenfor bildet når du tar bilder av motiver i motlys.
Sollyset som fokuseres i kameraet når solen er nær bildet kan forårsake brann.
•
Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye temperaturer
Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye temperaturer
i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann eller funksjonsfeil
i produktet.
•
Ikke transporter kameraer eller objektiver med stativer eller lignende tilbehør
Ikke transporter kameraer eller objektiver med stativer eller lignende tilbehør
montert.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for personskade eller
funksjonsfeil i produktet.
Meldinger til forbrukere i Europa
Meldinger til forbrukere i Europa
Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal kasseres separat.
Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
• Dette produktet skal behandles som spesialavfall og kastes ved en miljøstasjon.
Må ikke kasseres sammen med husholdningsavfall.
• Separat kassering og resirkulering hjelper til med å konservere naturlige ressurser og
med å forhindre negative konsekvenser for menneskelig helse og miljøet, hvilket ukorrekt
avhending kan resultere i.
• Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale myndighetene
som har ansvaret for avfallshåndtering.
Om telekonverteren
Telekonverterens deler (Figur 1)
Telekonverterens deler (Figur 1)
A
Objektivsiden
B
Kamerasiden
q
Frontdeksel (telekonverter)
w
Frontlinseelement
e
Gummibeskytter
r
Objektivsignalkontakter
t
Objektivfatning (foran)
y
Påsettingsmerke for objektivet
u
Objektivutløser
i
Påsettingsmerke for kameraet
o
Gummipakning på
telekonverterfatningen
!0
Objektivfatning (bak)
!1
CPU-kontakter
!2
Bakre linseelement
!3 Objektivdeksel (bakdeksel)
Feste og fjerne telekonverteren
Feste og fjerne telekonverteren
D
Feste og erne telekonverteren: Forsiktighetsregler
• Telekonverteren er kun til bruk med kompatible objektiver med Z-fatning.
- Ikke prøv å feste inkompatible objektiver, telekonvertere for objektiver med F-fatning, FTZ-
objektivadaptere eller annet inkompatibelt tilbehør, da dette kan skade telekonverteren,
objektivet eller tilbehøret.
- Telekonvertere kan ikke festes til hverandre.
• Fest objektivet til telekonverteren før du kobler telekonverteren til kameraet. Ikke prøv å feste
telekonverteren uten først å feste et objektiv.
• Objektivfatningen på fronten av telekonverteren strekker seg lenger enn selve
kamerafatningen. Elementer inne i kameraet som kommer i kontakt med objektivfatningen
kan bli skadet.
• Sl
å av kameraet og gå til et sted unna direkte sollys før telekonverteren festes eller fjernes.
Feste (Figur 2)
z Fest telekonverteren til objektivet.
• Sett telekonverterens påsettingsmerke for objektivet på linje med objektivets
påsettingsmerke (a –
q
) og drei telekonverteren i retningen vist til den klikker på
plass (a –
w
).
• Sørg for å ikke trykke på telekonverterens objektivutløser når du fester telekonverteren.
x Fest telekonverteren med påmontert objektiv til kameraet.
• Sett telekonverterens påsettingsmerke for kameraet på linje med kameraets
påsettingsmerke for objektivet (b –
q
) og drei telekonverteren i retningen vist til den
klikker på plass (b –
w
).
• Sørg for å ikke trykke på kameraets objektivutløserknapp når du fester telekonverteren.
Fjerne (Figur 3)
z Fjern telekonverteren med påmontert objektiv fra kameraet.
• Hold kameraets objektivutløserknapp (a –
q
) mens telekonverteren dreies i retningen
vist (a –
w
). Telekonverteren kan fjernes når telekonverterens påsettingsmerke for
kameraet er på linje med kameraets påsettingsmerke for objektivet.
x Fjern telekonverteren fra objektivet.
• Hold telekonverterens objektivutløser inntrykt (b –
q
) mens telekonverteren
dreies i retningen vist (b –
w
). Telekonverteren kan fjernes når telekonverterens
påsettingsmerke for objektivet er på linje med objektivets påsettingsmerke.
Objektivets lysstyrke
Når du monterer objektiver på en telekonverter, reduseres objektivets ”hastighet” (eff ektiv
blenderåpning eller ”lysstyrke”): med 1 stopp for TC-1.4x og med 2 stopp for TC-2.0x.
Forholdsregler for bruk
• Hold CPU-kontaktene rene.
• Hvis gummipakningen på telekonverterfatningen er skadet, må bruken avsluttes
umiddelbart og telekonverteren tas med til et Nikon-autorisert servicesenter for reparasjon.
• Sett på frontdekslet (telekonverter) og bakdekslet når telekonverteren ikke er i bruk.
• Ikke oppbevar telekonverteren på fuktige steder eller på steder der den kan bli utsatt
for fuktighet. Rust på den innvendige mekanismen kan forårsake skader som ikke kan
repareres.
• Ikke oppbevar telekonverteren i nærheten av åpen ild eller på andre ekstremt varme
steder. Ekstrem varme kan skade eller fordreie utsiden av forsterket plast.
• Raske temperaturendringer kan forårsake skadelig kondens i og på utsiden av
telekonverteren. Før telekonverteren tas fra varme til kalde omgivelser eller omvendt, må
den plasseres i en pose eller i et plastetui for å forsinke temperaturendringen.
• Vi anbefaler at du plasserer telekonverteren i etuiet for å beskytte den mot riper under
transport.
Produktpleie
• Støvfjerning er normalt tilstrekkelig for å rengjøre glasslinseelementene.
• De fluorbelagte linseelementene foran og bak
kan rengjøres som beskrevet nedenfor.
- Smuss, fingeravtrykk og andre fettflekker kan fjernes med en myk, ren bomullsklut eller
en objektivrengjøringsklut. Rengjør med sirkelbevegelser fra midten og utover.
- Vanskelige flekker fjernes ved å tørke forsiktig med en myk klut som er lett fuktet med en
liten mengde destillert vann, etanol eller linserengjøringsmiddel.
- Eventuelle gjenværende dråpeformede flekker på den vann- og oljeavvisende overflaten
etter denne prosessen, kan deretter fjernes med en tørr klut.
• Bruk aldri organiske løsemidler som malingstynner eller benzen for å rengjøre noen del av
telekonverteren.
• Må ikke oppbevares med nafta- eller kamfermøllkuler, eller i direkte sollys. Hvis telekonverteren
ikke skal brukes i en lengre periode, må den oppbevares på et kjølig, tørt sted for å forhindre
mugg og rust.
Tilbehør
Tilbehør som følger med
• Frontdeksel BF-N2 (telekonverter)
• Objektivdeksel LF-N1 (bakdeksel)
• Objektivveske CL-C4
D
Bruk av objektivvesken
• Etuiet er ment å beskytte telekonverteren mot riper, ikke mot fall eller andre fysiske støt.
• Vesken er ikke vanntett.
• Veskens materiale kan falme, lekke, utvides, krympe eller endre farge når det gnis eller fuktes.
• Fjern støv med en myk børste.
• Bruk en myk, tørr klut for å erne vann og ekker fra over aten. Ikke bruk alkohol, benzen, tynner eller andre
yktige kjemikalier.
• Må ikke oppbevares på steder som er utsatt for direkte sollys eller høye temperaturer eller luftfuktighet.
• Ikke bruk vesken til å rengjøre skjermen eller linseelementene.
• Sørg for at telekonverteren ikke faller ut av etuiet under transport.
Materiale: Polyester
Spesi kasjoner
Z-TELEKONVERTER TC-1.4x
Linsekonstruksjon 6 elementer i 4 grupper (inkludert 1 asfærisk element og fluorbelagte elementer
foran og bak)
Fatning • Foran: Nikon Z-fatning (utelukkende for objektiver som støtter telekonvertere)
• Bak: Nikon Z-fatning
Ytre mål Ca.72 mm (maksimum diameter) × 18,5mm (avstand fra kameraets
objektivmonteringsflens); total lengde 37mm
Vekt Ca. 220g
Med hovedobjektiv • Brennvidde: 1,4 × den til hovedobjektivet
• Minste fokusavstand: Samme som hovedobjektivet
• Gjengivelsesforhold: 1,4 × det til hovedobjektivet
• Dybdeskarphet: /× den til hovedobjektivet
Nikon forbeholder seg retten til å endre utseende, spesifi kasjoner og ytelsen til dette
produktet når som helst og uten forvarsel.
Z-TELEKONVERTER TC-2.0x
Linsekonstruksjon 8 elementer i 5 grupper (inkludert 1 asfærisk element og fluorbelagte elementer
foran og bak)
Fatning • Foran: Nikon Z-fatning (utelukkende for objektiver som støtter telekonvertere)
• Bak: Nikon Z-fatning
Ytre mål Ca.72 mm (maksimum diameter) × 32,5mm (avstand fra kameraets
objektivmonteringsflens); total lengde 50,5mm
Vekt Ca. 270g
Med hovedobjektiv • Brennvidde: 2 × den til hovedobjektivet
• Minste fokusavstand: Samme som hovedobjektivet
• Gjengivelsesforhold: 2 × det til hovedobjektivet
• Dybdeskarphet: /× den til hovedobjektivet
Nikon forbeholder seg retten til å endre utseende, spesifi kasjoner og ytelsen til dette
produktet når som helst og uten forvarsel.
kaan nimi ja osoite/Kundens navn og ad
/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forha
...................................................................
s namn och adress/Asiakkaan nimi ja osoite/Kundens navn og adresse/
Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forhandler/Prodejce/Predajca/