Samsung GT-B2100 Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Samsung B2100
uživatelská
příručka
ii
Používání této
příručky
Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby
vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho
mobilního telefonu. Stručné pokyny naleznete
v částech „Představení vašeho mobilního telefonu“,
„Složení a příprava vašeho mobilního telefonu
a „Používání základních funkcí“.
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této
příručce:
Upozorně
– situace, které by mohly
způsobit zranění vás nebo jiných osob
Výstraha
– situace, které by mohly
způsobit poškození telefonu nebo
jiného zařízení
Poznámka
– poznámky, rady nebo
dodatečné informace
X
Viz
– stránky se souvisejícími
informacemi; například:
X
s. 12
(znamená „viz strana 12“)
Používání této příručky
iii
Informace o autorských právech
Práva na veškeré technologie a produkty, které
jsou součástí tohoto zařízení, jsou majetkem
příslušných vlastníků:
Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka
společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém
světě – Bluetooth QD ID: B014857.
Java™ je ochranná známka společnosti
Sun Microsystems, Inc.
Windows Media Player
®
je registrovaná
ochranná známka společnosti Microsoft
Corporation.
Následující krok
– pořadí možností nebo
menu, které musíte vybrat, abyste provedli
určitou akci; například: v režimu Menu
vyberte Zprávy Vytvořit novou zprávu
(znamená Zprávy, potom Vytvořit
novou zprávu)
[ ]
Hranaté závorky
– tlačítka telefonu;
například: [ ] (znamená vypínací
tlačítko/ukončení menu)
< >
Lomené závorky
– kontextová tlačítka
ovládající různé funkce na každé
obrazovce; například: <OK>
(znamená kontextové tlačítko OK)
iv
Obsah
Informace k bezpečnosti a používání ........ 2
Bezpečnostní upozornění ..........................2
Bezpečnostní upozornění ..........................4
Důležité informace k používání ..................7
Představení vašeho mobilního telefonu ......10
Vybalení ...................................................10
Rozvržení telefonu ...................................11
Tlačítka ....................................................13
Displej ......................................................14
Ikony ........................................................14
Složení a příprava vašeho mobilního
telefonu ................................................... 16
Vložení SIM karty a baterie ......................16
Nabíjení baterie .......................................18
Vložení pamět’ové karty (volitelné) ..........19
Používání základních funkcí ...................21
Zapnutí a vypnutí telefonu .......................21
Přístup k menu .........................................22
Obsah
v
Upravte si telefon .....................................22
Používání základních funkcí pro volání ......24
Odesílání a zobrazování zpráv ................25
Přidání a vyhledání kontaktů ...................27
Používání základních funkcí
fotoaparátu ...............................................28
Poslech hudby .........................................29
Procházení webu .....................................30
Používání pokročilých funkcí .................. 32
Používání pokročilých funkcí pro volání ......32
Používání pokročilých funkcí kontaktů .........34
Používání pokročilých funkcí
pro zasílání zpráv ....................................36
Používání pokročilých hudebních funkcí ... 37
Používání nástrojů a aplikací .................. 40
Používání bezdrátové funkce Bluetooth .... 40
Aktivace a odeslání zprávy SOS .............42
Aktivace mobilního stopaře ......................43
Nahrávání a přehrávání hlasových
poznámek ................................................43
Úpravy obrázků ........................................44
Používání Java her a aplikací ..................47
Zobrazení světového času ....................... 48
Nastavení a používání budíků .................49
Používání kalkulačky ...............................50
Převod měn nebo jednotek ......................50
Nastavení časovače ................................50
Používání stopek .....................................50
Vytvoření nového úkolu ...........................51
Vytvoření textové poznámky ....................51
Správa kalendáře .....................................51
Řešení problémů ....................................... a
Rejstřík ...................................................... d
2
Informace
k bezpečnosti
a používání
Abyste zabránili nebezpečným
nebo nelegálním situacím
a zajistili špičkový výkon mobilního telefonu,
řiďte se následujícími pokyny.
Uchovávejte telefon mimo dosah malých
dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo
dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých
dílů může dojít k udušení nebo vážnému zranění.
Chraňte svůj sluch
Bezpečnostní upozorně
Používání sluchátek s vysokou
hlasitostí může poškodit sluch.
Používejte pouze minimální hlasitost
nutnou k tomu, abyste slyšeli
konverzaci nebo hudbu.
Informace k bezpečnosti a používání
3
Instalujte mobilní telefony a vybavení
opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související
vybavení ve vozidle pevně uchyceny.
Neumist’ujte telefon ani vybavení do prostoru,
do kterého může při aktivaci zasahovat airbag.
Nesprávně nainstalované bezdrátové zařízení
může způsobit vážné zranění při rychlém
nafouknutí airbagu.
Manipulujte s bateriemi a nabíječkami
a likvidujte je opatrně
Používejte pouze baterie a nabíječky
společnosti Samsung určené přímo pro váš
telefon. Nekompatibilní baterie a nabíječky
mohou způsobit vážná zranění nebo
poškození telefonu.
Nevhazujte baterie do ohně. Při likvidaci
baterií se řiďte všemi místními předpisy.
Nepokládejte baterie ani telefon na topná
zařízení (například mikrovlnná trouba, kamna
či radiátor) ani do nich. Přehřáté baterie
mohou explodovat.
Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte.
Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten
by mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm
(6 palců) od kardiostimulátoru, aby nedošlo
ke vzájemnému rušení. Toto je doporučení
výrobců a nezávislé výzkumné skupiny, Wireless
Technology Research. Máte-li důvod
se domnívat, že váš telefon ruší kardiostimulátor
nebo jiné lékařské zařízení, okamžitě telefon
vypněte a obrat’te se na výrobce
kardiostimulátoru nebo lékařského zařízení.
4
Informace k bezpečnosti a používání
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani
v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon
pokaždé, když vás k tomu vyzývá varovný symbol
nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit výbuch
nebo požár v prostoru, ve kterém se skladuje
palivo nebo chemikálie, v překladištích nebo
v prostorech s výbušninami. Neukládejte
ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo
výbušné látky ve stejčásti vozu jako telefon,
jeho díly či příslušenství.
Omezení nebezpečí zraně
způsobeného opakujícím se pohybem
Při posílání textových zpráv a hraní her v telefonu
držte telefon uvolněně, tiskněte tlačítka lehce,
používejte speciální funkce, které snižují počet
nutných stisknutí tlačítek (například šablony
a prediktivní zadávání textu) a často odpočívejte.
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte
veškeré předpisy, které omezují používání
mobilního telefonu během řízení. Je-li to možné,
používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní
upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání
mobilního telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství
schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství
může dojít k poškození telefonu nebo k zraně.
Bezpečnostní upozorně
Informace k bezpečnosti a používání
5
Vypněte telefon v blízkosti
zdravotnických přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích
a zdravotnických zařízeních. Dodržujte veškeré
předpisy, upozornění a pokyny lékařského personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon
nebo jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte
veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu
jejích zaměstnanců vypněte telefon
nebo aktivujte režim, ve kterém jsou vypnuty
bezdrátové funkce.
Chraňte baterie a nabíječky
před poškozením
Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice
vysokým teplotám (pod 0 °C/32 °F nebo nad
45 °C/113 °F). Extrémní teploty mohou snížit
nabíjecí kapacitu a životnost baterií.
Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty.
Jinak by mohlo dojít k propojení kladného
a záporného terminálu baterie, což by mělo
za následek dočasné nebo trvalé poškození
baterie.
Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku
nebo baterii.
Manipulujte s telefonem opatrně arozumně
Váš telefon byl zkoušen v kontrolovaném
prostředí a prokázal, že je za určitých
okolností odolný prachu a vodě (splňuje
požadavky klasifikace IP57 popsané v
mezinárodní normě IEC 60529 - Stupně
ochrany poskytované obalem [kód IP];
zkušební podmínky: 15-35 °C, 86-106 kPa,
1 metr na 30 minut). I přes tuto klasifikaci
telefon není absolutně imunní proti
poškození vodou.
6
Informace k bezpečnosti a používání
Nesprávné těsnění krytů, dlouhodobé ponoření
ve vodě nebo příliš velký tlak mohou způsobit
vniknutí vody do telefonu. Neponořujte telefon
záměrně do vody, nevystavujte jej kontaktu
s vodou a nevystavujte jej vlhkosti.
Nesprávné těsnění krytů, nadměrné vystavení
prachu a/nebo tlaku může způsobit vniknutí
prachu do telefonu. Nevystavujte dlouhodobě
telefon prachu a/nebo písku.
Váš telefon je komplexní elektronické zařízení.
Chraňte jej před nárazy a nezacházejte s ním
hrubě, aby nedošlo k vážnému poškození.
Poškození vnější části telefonu může snížit
účinnost ochrany proti poškození vodou. Nestrkejte
ostré předměty do otvorů reproduktoru, otvorů
mikrofonu ani otvorů přijímače, protože by mohlo
dojít k propíchnutí ochranného povrchu a voda
a prach by mohly vniknout dovnitř.
Nenanášejte na telefon barvu, protože barva
může zablokovat pohyblivé díly a zabránit
správné funkčnosti.
Nepoužívejte blesk fotoaparátu a světlo
na telefonu v blízkosti očí dětí a zvířat.
•Při vystavení magnetickému poli může dojít
k poškození telefonu a pamět’ové karty.
Nepoužívejte pouzdra pro přenášení
apříslušenství s magnetickým uzávěrem
achraňte telefon před dlouhodobým
vystavením magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných
elektronických přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF),
které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně
stíněné elektronické vybavení, například
kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské
přístroje a další elektronické přístroje
v domácnosti nebo vozidlech. Dojde-li
k jakýmkoli problémům s rušením, obrat’te
se na výrobce elektronického zařízení.
Informace k bezpečnosti a používání
7
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze
kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou
osobou, může dojít k poškození telefonu a bude
zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie
anabíječky
Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné
nabíjení může zkrátit životnost baterie.
Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před
použitím je nutné je znovu nabít.
Není-li nabíječka používána, odpojte ji
od napájení.
Používejte baterie pouze ke stanovenému
účelu.
Manipulujte se SIM kartami
apamět’ovými kartami opatrně
Nevyndavejte kartu, když telefon přenáší
informace nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak
dojít ke ztrátě dat nebo poškození karty nebo
telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy, statickou
elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení.
Časté zapisování a mazání zkracuje životnost
pamět’ových karet.
Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů
prsty ani kovovými předměty. Pokud je
znečiště, otřete kartu měkkým hadříkem.
Důležité informace k používání
8
Informace k bezpečnosti a používání
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností
nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová
volání. Před cestováním do vzdálených nebo
nerozvinutých oblastí zjistěte alternativní způsob,
kterým lze kontaktovat tísňové služby.
Informace o certifikaci SAR (specifická
míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, které
omezují vystavení lidí energii na rádiové
frekvenci vysílané rádiovým a telekomunikačním
zařízením. Tyto normy zabraňují prodeji
mobilních telefonů, které překračují maximální
úroveň pro vystavení (známé jako specific
míra absorpce nebo SAR) o hodnotě 2 watty
na kilogram tělesné tkáně.
Během testování byla maximální zaznamenaná
hodnota SAR pro tento model 0,716 wattu
na kilogram. Při normálním použití bude
skutečná hodnota SAR pravděpodobně mnohem
nižší, protože telefon vysílá jen takové množství
energie, které je nutné k přenosu signálu
na nejbližší základnovou stanici. Automatickým
vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné
telefon omezuje celkovou míru vystavení energii
na rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky
dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém
zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení
(R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další
informace o SAR a souvisejících normách EU
naleznete na webových stránkách věnovaných
mobilním telefonům Samsung.
Informace k bezpečnosti a používání
9
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších evropských
zemích s děleným sběrem odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho
příslušenství nebo dokumentaci znamená,
že výrobek a jeho elektronické příslušenství
(například nabíječku, náhlavní sadu, USB
kabel) je po
skončení životnosti zakázáno likvidovat
jako běžný komunální odpad. Možným negativním
dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví
způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte
oddělením
zmíněných produktů od ostatních typů
odpadu a jejich
zodpovědnou recyklací za účelem
udržitelného
využívání druhotných surovin.
Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce,
u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného
městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou
tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele
a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy.
Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství nesmí
být likvidován spolu s ostatním průmyslovým odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích s vlastními systémy
zpetného odberu baterií)
Tato značka na baterii, návodu nebo
obalu znamená, že baterie v tomto výrobku
nesmí být na konci své životnosti likvidovány společně
s jiným domovním odpadem. P
ř
ípadně vyzna
č
ené
symboly chemikálií Hg, Cd nebo Pb upozorňují na to,
že baterie obsahuje rtut’, kadmium nebo olovo v
množství překračujícím referenční úrovně stanovené
směrnicí ES 2006/66. Pokud baterie nejsou
správně zlikvidovány, mohou tyto látky poškodit
zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu
opakovaného využívání materiálů oddělte prosím
baterie od ostatních typů odpadu a nechte je
recyklovat prostřednictvím místního bezplatného
systému zpětného odběru baterií.
10
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítcích, displeji a ikonách.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující
položky:
Mobilní telefon
Baterie
Cestovní adaptér (nabíječka)
Uživatelská příručka
Součásti dodávané s telefonem se mohou
lišit v závislosti na softwaru a příslušenství
dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném
poskytovatelem služeb.
U místního prodejce výrobků Samsung
můžete zakoupit dodatečné příslušenství.
Představení vašeho mobilního telefonu
11
Rozvržení telefonu
Na přední straně telefonu se nacházejí
následující tlačítka a prvky:
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující
tlačítka a prvky:
Vypínací
tlačítko/tlačítko
pro ukončení
menu
Mikrofon
Tlačítko hlasitosti
Tlačítko volání
Levé kontextové
tlačítko
Pravé
kontextové
tlačítko
Sluchátko
Displej
Alfanumerická
tlačítka
Tlačítko
potvrzení
Tlačítka
speciálních funkcí
Čtyřsměrové
navigační tlačítko
Tlačítko blesku
Blesk
Můžete zamknout tlačítka, aby nedošlo k
náhodnému spuštění žádné funkce. Tlačítka
zamknete stisknutím a podržením [ ]. Odemknout
tlačítka můžete stisknutím a podržením [ ].
Pokud je zapnutý automatický zámek klávesnice,
tlačítka se automaticky zamknou po vypnutí displeje.
Objektiv
fotoaparátu
Kryt baterie
Vnitřní anténa
Multifunkč
konektor
Reproduktor
12
Představení vašeho mobilního telefonu
Zachování odolnosti vůči vodě a prachu
Telefon nabízí omezenou ochranu proti
náhodnému vystavení vodě za určitých
podmínek, ale nikdy byste telefon neměli
ponořovat do vody záměrně.
Nevystavujte telefon vysokému
vodnímu tlaku ani jiným kapalinám,
jako jsou slaná voda, ionizovaná
voda nebo špinavá voda.
Pokud se telefon namočí,
důkladně jej osušte čistým
měkkým hadříkem.
•Ujistěte se, že jsou všechny kryty
řádně zarovnány a pevně uzavřeny.
Udržujte kryt multifunkčního
konektoru čistý a dbejte, aby
nedošlo k jeho poškození.
Jakékoli servisní práce na telefonu
mohou snížit účinnost ochrany
proti vodě a prachu. Nevystavujte
telefon prachu a vodě, pokud
na něm byly provedeny jakékoli
servisní zákroky.
•Při vystavení telefonu extrémním
teplotám se může snížit účinnost
ochrany proti vodě a prachu.
Nevystavujte telefon teplotám
pod 0 °C/32 °F nebo nad
45 °C/113 °F.
Představení vašeho mobilního telefonu
13
Tlačítka
Tlačítko Funkce
Kontextová
tlačítka
Provedení akce uvedené v dolní
části displeje
Čtyřs-
měrové
navigač
tlačítko
V základním režimu – přístup
k uživatelem definovaným menu
(v závislosti na poskytovateli
služeb se mohou předdefinovaná
menu lišit); v režimu menu
umožňuje
pohyb mezi možnostmi
menu
Potvrdit
V základním režimu – spuště
webového prohlížeče nebo
aktivace režimu Menu; v režimu
Menu – výběr zvýrazně
položky menu či potvrzení
zadaného údaje
Volá
Vytočení nebo příjem hovoru;
v základním režimu umožňuje
vyvolání posledních volaných
čísel, čísel zmeškaných hovorů
nebo čísel přijatých hovorů
Napájení/
ukončení
menu
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
(stisknutím a podržením);
ukončení
hovoru; v režimu menu
umožňuje zrušení zadaných
údajů a návrat telefonu do
základního režimu
Alfanu-
merická
tlačítka
Zadávání čísel, písmen a
speciálních znaků; v základním
režimu stisknutím a podržením
[1] otevřete hlasovou poštu a [0]
zadáte mezinárodní předvolbu
Tlačítko Funkce
14
Představení vašeho mobilního telefonu
Displej
Displej telefonu se skládá ze tří oblastí:
Ikony
Informace o ikonách, které se zobrazují
na displeji.
Speciální
funkce
Zadání speciálních znaků nebo
provedení speciálních funkcí;
stisknutím a podržením [ ]
aktivujete tichý profil; stisknutím
a podržením [ ] v základním
režimu zamknete tlačítka;
stisknutím a podržením [ ]
zadáte mezeru mezi čísly
Blesk
Zapnutí nebo vypnutí blesku
(stisknutí a podržení)
Hlasitost
Nastavení hlasitosti telefonu
Tlačítko Funkce
Ikona Definice
Síla signálu
Řada ikon
Zobrazuje různé ikony
Textová a grafická část
Zobrazuje zprávy, pokyny
a zadané informace
Řada kontextových tlačítek
Zobrazuje aktuální akce
přiřazené každému
kontextovému tlačítku
Vybrat Zpět
Představení vašeho mobilního telefonu
15
Stav sítě GPRS
•Modrá: Připojeno k síti GPRS
Červená: Přenos dat v síti GPRS
Stav sítě EDGE
•Modrá: Připojeno k síti EDGE
Červená: Přenos dat v síti EDGE
Probíhá hlasový hovor
Je aktivní přesměrování hovorů
Je aktivní funkce Zpráva SOS
Je aktivní upozorně
Připojeno k zabezpečené webové stránce
Roaming (mimo normální oblast pokrytí)
Bluetooth je aktivní
Je připojena sada handsfree Bluetooth
do automobilu nebo sluchátko
Ikona Definice
Synchronizováno s počítačem
Nová textová zpráva (SMS)
Nová multimediální zpráva (MMS)
Nová e-mailová zpráva
Nová hlasová zpráva
Probíhá přehrávání hudby
Přehrávání hudby je pozastaveno
Je zapnuto FM rádio
Je vložena pamět’ová karta
Je aktivní normální profil
Je aktivní tichý profil
Stav baterie
Aktuální čas
Ikona Definice
16
Složení
apříprava
vašeho
mobilního
telefonu
Začněte sestavením a nastavením
mobilního telefonu pro první použití.
Vložení SIM karty a baterie
Když si předplatíte službu u poskytovatele mobilních
služeb, obdržíte kartu SIM (Subscriber Identity
Module), ve které budou načteny podrobnosti
opředplatném, například PIN a volitelné služby.
Instalace SIM karty a baterie:
1. Odšroubujte zámek a sundejte kryt baterie.
K odšroubování nepoužívejte nehet.
Použijte minci nebo šroubovák.
Je-li telefon zapnutý, vypněte jej stisknutím
a podržením [ ].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Samsung GT-B2100 Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre