Samsung GT-B3410 Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka
GT-B3410
Uživatelská
příručka
ii
Používání této
příručky
Tato uživatelská příručka je určena k tomu, aby
vás seznámila s funkcemi a vlastnostmi vašeho
mobilního telefonu. Stručné pokyny naleznete,
v částech „Představení vašeho mobilního
telefonu“,
„Složení a příprava vašeho mobilního telefonu
a „Používání základních funkcí“.
Ikony v pokynech
Nejdříve se seznamte s ikonami použitými v této
příručce:
Výstraha
– situace, které by mohly
způsobit zranění vás nebo jiných osob
Upozorně
– situace, které by mohly
způsobit poškození telefonu nebo
jiného zařízení
Poznámka
– poznámky, rady nebo
dodatečné informace
X
Viz
– stránky se souvisejícími
informacemi; například:
X
s. 12
(znamená „viz strana 12“)
Používání této příručky
iii
Informace o autorských právech
Práva na veškeré technologie a produkty, které
jsou součástí tohoto zařízení, jsou majetkem
příslušných vlastníků:
Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka
společnosti Bluetooth SIG, Inc. na celém
světě – Bluetooth QD ID: B016017.
Java™ je ochranná známka společnosti
Sun Microsystems, Inc.
Následující krok
– pořadí možností nebo
menu, které musíte vybrat, abyste provedli
určitou akci; například: v režimu Menu
vyberte Zprávy Vytvořit novou zprávu
(znamená Zprávy, potom Vytvořit
novou zprávu)
[ ]
Hranaté závorky
– tlačítka telefonu;
například: [ ] (znamená vypínací
tlačítko/ukončení menu)
iv
Obsah
Informace k bezpečnosti a používání ........ 1
Bezpečnostní upozornění ..........................1
Bezpečnostní opatření ...............................4
Důležité informace k používání ..................6
Představe vašeho mobilního telefonu ..... 12
Vybalení ...................................................12
Uspořádání telefonu ................................13
Klávesnice ...............................................14
Klávesnice QWERTY ...............................14
Ikony ........................................................16
Složení a příprava vašeho mobilního
telefonu ................................................... 17
Vložení SIM karty a baterie ......................17
Nabíjení baterie .......................................19
Vložení pamět’ové karty (volitelné) ..........20
Obsah
v
Používání základních funkcí ................... 22
Zapnutí a vypnutí telefonu .......................22
Používání dotykové obrazovky ................23
Přístup k menu .........................................24
Rychlé otevření obrazovky
psaní zpráv ..............................................24
Používání widgetů ...................................24
Upravte si telefon .....................................25
Používání základních funkcí pro
volání .......................................................27
Odesílání a zobrazování zpráv ................28
Přidání a vyhledání kontaktů ...................31
Používání základních funkcí
fotoaparátu ...............................................32
Poslech hudby .........................................34
Procházení webu .....................................36
Použití služeb Google ..............................37
Používání pokročilých funkcí .................. 38
Používání pokročilých funkcí pro volání ..... 38
Používání pokročilých funkcí kontaktů .....41
Používání pokročilých funkcí pro
zasílání zpráv ...........................................42
Používání pokročilých funkcí
fotoaparátu ...............................................44
Používání pokročilých hudebních
funkcí .......................................................47
Používání nástrojů a aplikací .................. 50
Používání bezdrátové funkce Bluetooth ..... 50
Aktivace a odeslání zprávy SOS .............52
Aktivace mobilního stopaře ......................53
Falešná volání .........................................53
Nahrávání a přehrávání hlasových
poznámek ................................................54
vi
Obsah
Tisk obrázků ............................................55
Prohlížení fotografií a videí na webu .......55
Používání Java her a aplikací ..................56
Vytvoření a zobrazení hodin
se světovým časem .................................57
Nastavení a používání budíku .................57
Používání kalkulačky ...............................58
Převod měn nebo jednotek ......................58
Nastavení časovače ................................59
Používání stopek .....................................59
Vytvoření nového úkolu ...........................59
Vytvoření textové poznámky ....................59
Správa kalenře .....................................60
Řešení potíží ............................................. a
Rejstřík ...................................................... d
1
Informace
k bezpečnosti
a používání
Abyste zabránili nebezpečným nebo nelegálním
situacím a zajistili špičkový výkon mobilního
telefonu, řiďte se následujícími pokyny.
Uchovávejte telefon mimo dosah malých
dětí a domácích zvířat
Uchovávejte telefon a veškeré příslušenství mimo
dosah malých dětí a zvířat. Při spolknutí malých
dílů může dojít k udušení nebo vážnému zraně.
Chraňte svůj sluch
Bezpečnostní upozorně
Nadměrné vystavení hlasitému zvuku
může zapříčinit poškození sluchu. Před
připojením sluchátek ke zdroji zvuku
vždy snižte hlasitost a používejte co
nejnižší úroveň hlasitosti, při které ještě
slyšíte konverzaci nebo hudbu.
2
Informace k bezpečnosti a používání
Instalujte mobilní telefony a vybavení
opatrně
Zajistěte, aby byly mobilní telefony a související
vybavení ve vozidle pevně uchyceny. Neumist’ujte
telefon ani vybavení do prostoru, do kterého
může při aktivaci zasahovat airbag. Nesprávně
nainstalované bezdrátové zařízení může způsobit
vážné zranění při rychlém nafouknutí airbagu.
Manipulujte s bateriemi a nabíječkami
a likvidujte je opatrně
Používejte pouze baterie a nabíječky společnosti
Samsung určené přímo pro váš telefon.
Nekompatibilní baterie a nabíječky mohou
způsobit vážná zranění nebo poškození telefonu.
Nevhazujte baterie do ohně. Při likvidaci
baterií a telefonu se řiďte všemi místními
předpisy.
Nepokládejte baterie ani telefon na topná zařízení
(například mikrovlnná trouba, kamna či radiátor)
ani do nich. Přehřáté baterie mohou explodovat.
Nikdy baterii nerozbíjejte ani nepropichujte.
Nevystavujte baterii vysokému tlaku. Ten
by mohl vést k vnitřnímu zkratu a přehřátí.
Zabraňte rušení kardiostimulátorů
Mobilní telefon udržujte minimálně 15 cm (6 palců)
od kardiostimulátoru, aby nedošlo ke vzájemnému
rušení. Toto je doporučení výrobců a nezávislé
výzkumné skupiny, Wireless Technology Research.
Máte-li důvod se domnívat, že váš telefon ruší
kardiostimulátor nebo jiné lékařské zařízení,
okamžitě telefon vypněte a obrat’te se na výrobce
kardiostimulátoru nebo lékařského zařízení.
Informace k bezpečnosti a používání
3
Vypínejte telefon ve výbušném prostředí
Nepoužívejte telefon u benzínového čerpadla ani
v blízkosti paliv či chemikálií. Vypněte telefon
pokaždé, když vás k tomu vyzývá varovný symbol
nebo pokyny. Telefon by mohl způsobit výbuch nebo
požár v prostoru, ve kterém se skladuje palivo nebo
chemikálie, v překladištích nebo oblastech, kde
se provádějí odstřelové práce. Neukládejte
ani nepřevážejte hořla kapaliny, plyny nebo
výbušné látky ve stejčásti vozu jako telefon,
jeho díly či příslušenství.
Omezení nebezpečí zranění způsobeného
opakujícím se pohybem
Při používání telefonu držte telefon uvolněně, tiskněte
tlačítka lehce, používejte speciální funkce, které
snižují počet nutných stisknutí tlačítek (například
šablony a prediktivní zadávání textu) a často
odpočívejte.
Nepou
ží
vejte telefon s prasklým
displejem
O prasklý kryt displeje byste si mohli poranit ruku
nebo obličej. Přineste telefon do servisu Samsung
a nechte displej vym
ě
nit. Poškozen
í
způsobené
nesprávným zacházen
í
m je důvodem pro ztrátu
záruky výrobce.
4
Informace k bezpečnosti a používání
Vždy řiďte bezpečně
Nepoužívejte telefon při řízení a dodržujte veškeré
předpisy, které omezují používání mobilního telefonu
během řízení. Je-li to možné, používejte handsfree.
Dodržujte veškerá bezpečnostní
upozornění a předpisy
Řiďte se předpisy, které omezují používání
mobilního telefonu v určitých oblastech.
Používejte pouze příslušenství
schválené společností Samsung
Při používání nekompatibilního příslušenství může
dojít k poškození telefonu nebo k zranění.
Vypněte telefon v blízkosti zdravotnických
přístrojů
Telefon může rušit lékařské přístroje v nemocnicích
a zdravotnických zařízeních. Dodržujte veške
předpisy, upozornění a pokyny lékařského
personálu.
Na palubě letadla vypněte telefon
nebo jeho bezdrátové funkce
Telefon může rušit přístroje letadla. Dodržujte
veškeré předpisy letecké společnosti a na výzvu
jejích zaměstnanců vypněte telefon nebo aktivujte
režim, ve kterém jsou vypnuty bezdrátové funkce.
Bezpečnostní opatření
Informace k bezpečnosti a používání
5
Chraňte baterie a nabíječky
před poškozením
Nevystavujte baterie velice nízkým ani velice
vysokým teplotám (pod 0 °C/32 °F nebo nad
45 °C/113 °F). Extrémní teploty mohou snížit
nabíjecí kapacitu a životnost baterií.
Zabraňte kontaktu baterií s kovovými předměty.
Jinak by mohlo dojít k propojení kladného
a záporného terminálu baterie, což by mělo
za následek dočasné nebo trvalé poškození
baterie.
Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku
nebo baterii.
Manipulujte s telefonem opatrně arozumně
Nerozebírejte přístroj, hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem.
•Chraňte telefon před vodou – tekutiny mohou
způsobit vážná poškození a změ barvu
značky indukující poškození vodou uvnitř
telefonu. Nemanipulujte s telefonem mokrýma
rukama. Dojde-li k poškození telefonu vodou,
může být zrušena platnost záruky výrobce.
Nepoužívejte a neskladujte telefon v prašném,
znečištěném prostředí, abyste zabránili poškození
pohyblivých částí.
Telefon je komplexní elektronický přístroj –
chraňte jej před nárazy a manipulujte s ním
opatrně, abyste zabránili vážnému poškození.
Nenanášejte na telefon barvu, protože barva
může zablokovat pohyblivé díly a zabránit
správné funkčnosti.
6
Informace k bezpečnosti a používání
Pokud má telefon blesk fotoaparátu nebo světlo,
nepoužívejte je příliš blízko očí lidí a zvířat.
•Při vystavení magnetickému poli může dojít
k poškození telefonu. Nepoužívejte pouzdra
pro přenášení a příslušenství s magnetickým
uzávěrem a chraňte telefon před dlouhodobým
vystavením magnetickému poli.
Ochrana před rušením jiných elektronických
přístrojů
Telefon vysílá signály na rádiové frekvenci (RF),
které mohou rušit nestíněné nebo nedostatečně
stíněné elektronické vybavení, například
kardiostimulátory, naslouchadla, lékařské přístroje
a další elektronické přístroje v domácnosti nebo
vozidlech. Dojde-li k jakýmkoli problémům s rušením
,
obrat’te se na výrobce elektronického zařízení.
Používejte telefon v normální poloze
Nedotýkejte se interní antény telefonu.
Tento telefon může opravovat pouze
kvalifikovaný personál
Pokud bude telefon opravován nekvalifikovanou
osobou, může dojít k poškození telefonu a bude
zrušena platnost záruky.
Zajištění maximální životnosti baterie
anabíječky
Nenabíjejte baterie déle než týden, přílišné
nabíjení může zkrátit životnost baterie.
Nepoužívané baterie se časem vybíjejí a před
použitím je nutné je znovu nabít.
Důležité informace k používání
Informace k bezpečnosti a používání
7
Není-li nabíječka používána, odpojte ji od napájení.
Používejte baterie pouze ke stanovenému účelu.
Manipulujte se SIM kartami a pamět’ovými
kartami opatrně
Nevyndavejte kartu, když telefon přenáší informace
nebo k nim přistupuje. Mohlo by tak dojít ke ztrátě
dat nebo poškození karty nebo telefonu.
•Chraňte karty před silnými nárazy, statickou
elektřinou a elektrickým šumem z jiných zařízení.
Časté zapisování a mazání zkracuje životnost
pamět’ových karet.
Nedotýkejte se zlatých kontaktů a terminálů prsty
ani kovovými předměty. Pokud je znečištěná,
otřete kartu měkkým hadříkem.
Zajištění dostupnosti tísňových služeb
V některých oblastech nebo za určitých okolností
nemusí být z vašeho telefonu možná tísňová volání.
Před cestováním do vzdálených nebo nerozvinutých
oblastí zjistěte alternativní způsob, kterým lze
kontaktovat tísňové služby.
Informace o certifikaci SAR (specifická
míra absorpce)
Váš telefon splňuje normy Evropské unie, kte
omezují vystavení lidí energii na rádiové frekvenci
vysílané rádiovým a telekomunikačním zařízením.
Tyto normy zabraňují prodeji mobilních telefonů,
které překračují maximální úroveň pro vystave
(známé jako specifická míra absorpce nebo SAR)
o hodnotě 2,0 watty na kilogram tělesné tkáně.
8
Informace k bezpečnosti a používání
Během testování byla maximální zaznamenaná
hodnota SAR pro tento model 0,354 wattu
na kilogram.
Při normálním použití bude skuteč
hodnota SAR pravděpodobně mnohem nižší,
protože telefon vysílá jen takové množství
energie, které je nutné k přenosu signálu
na nejbližší základnovou stanici. Automatickým
vysíláním na nižší úrovni kdykoli je to možné telefon
omezuje celkovou míru vystavení energii na
rádiové frekvenci.
Prohlášení o shodě na zadní straně této příručky
dokládá splnění evropské směrnice o rádiovém
zařízení a telekomunikačním koncovém zařízení
(R&TTE) ze strany tohoto telefonu. Další informace
o SAR a souvisejících normách EU naleznete na
webových stránkách věnovaných mobilním telefonům
Samsung.
Správná likvidace výrobku
(Elektrický a elektronický odpad)
(Platné v Evropské unii a dalších
evropských zemích s děleným
sběrem odpadu)
Toto označení na výrobku, jeho příslušenství
nebo dokumentaci znamená, že výrobek
a jeho elektronické příslušenství (například nabíječku,
náhlavní sadu, USB kabel) je po skončení životnosti
zakázáno likvidovat jako běžný komunální odpad.
Možným negativním dopadům na životní prostředí
nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou
likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů
od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou
recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných
surovin.
Informace k bezpečnosti a používání
9
Uživatelé z řad domácností by si měli
od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo
upříslušného městského úřadu vyžádat informace,
kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpeč
ekologické recyklaci.
Podnikoví uživatelé by měli kontaktovat dodavatele
a zkontrolovat všechny podmínky kupní smlouvy.
Tento výrobek a jeho elektronické příslušenství
nesmí být likvidován spolu s ostatním průmyslovým
odpadem.
Správná likvidace baterií v tomto výrobku
(Platí v Evropské unii a dalších
evropských zemích s vlastními
systémy zpětného odběru baterií.)
Tato značka na baterii, návodu nebo
obalu znamená, že baterie v tomto
výrobku nesmí být na konci své životnosti
likvidovány společně s jiným domovním odpadem.
Případně vyznačené symboly chemikálií Hg, Cd
nebo Pb upozorňují na to, že baterie obsahuje
rtut’, kadmium nebo olovo v množství překračujícím
referenční úrovně stanovené směrnicí ES 2006/66.
Pokud baterie nejsou správně zlikvidovány, mohou
tyto látky poškodit zdraví osob nebo životní prostředí.
Pro ochranu přírodních zdrojů a pro podporu
opakovaného využívání materiálů oddělte,
prosím, baterie od ostatních typů odpadu a
nechte je recyklovat prostřednictvím místního
bezplatného systému zpětného odběru baterií.
10
Informace k bezpečnosti a používání
Prohlášení
Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení
patří třetím stranám a jsou chráněné autorským
právem, patenty, ochrannými známkami nebo
jinými zákony o duševním vlastnictví. Tento
obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro
vaše osobní a nekomerční použití. Žádný obsah
ani služby nesmíte používat způsobem, který
není povolen majitelem obsahu nebo poskytovatelem
služeb. Bez omezení platnosti výše uvedeného,
pokud nemáte výslovné povolení od příslušného
majitele obsahu nebo poskytovatele služeb, nesmíte
obsah ani služby zobrazené pomocí tohoto
zařízení upravovat, kopírovat, publikovat, nahrávat,
odesílat, přenášet, překládat, prodávat, vytvářet
od nich odvozená díla, využívat je ani je žádným
způsobem distribuovat.
„OBSAH A SLUŽBY TŘETÍCH STRAN JSOU
POSKYTOVÁNY „JAK JSOU“. SPOLEČNOST
SAMSUNG NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY
NA OBSAH ANI SLUŽBY, A TO ANI VÝSLOVNÉ
ANI IMPLIKOVANÉ. SPOLEČNOST
SAMSUNG VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI
IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY, MIMO JINÉ ZÁRUKY
OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI
PRO URČITÝ ÚČEL. SPOLEČNOST SAMSUNG
NEZARUČUJE PŘESNOST, PLATNOST,
DOČASNOST, ZÁKONNOST ANI ÚPLNOST
ŽÁDNÉHO OBSAHU ANI SLUŽBY, KTERÉ
BUDOU PŘÍSTUPNÉ PŘES TOTO ZAŘÍZENÍ,
A V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ, VČETNĚ NEDBALOSTI,
NEBUDE SPOLEČNOST SAMSUNG ODPOVĚDNÁ,
AŤ UŽ SMLUVNĚ NEBO KVŮLI PŘEČINU,
ZA ŽÁDNÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ, NÁHODNÉ,
ZVLÁŠTNÍ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, POPLATKY
ZA PRÁVNÍ ZASTOUPENÍ, VÝDAJE ANI JINÉ
Informace k bezpečnosti a používání
11
ŠKODY VYPLÝVAJÍCÍ Z JAKÝCHKOLI
OBSAŽENÝCH INFORMACÍ NEBO Z POUŽITÍ
JAKÉHOKOLI OBSAHU NEBO SLUŽBY VÁMI
NEBO JAKOUKOLI TŘETÍ STRANOU, A TO ANI
VPŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST BYLA O MOŽNOSTI
TAKOVÝCH ŠKOD INFORMOVÁNA.“
Služby třetích stran mohou být kdykoli ukončeny
nebo přerušeny a společnost Samsung neprohlašuje
ani nezaručuje, že jakýkoli obsah nebo služba
budou k dispozici po jakoukoli dobu. Obsah
a služby jsou přenášeny třetími stranami pomocí
sítí a přenosových zařízení, nad kterými společnost
Samsung nemá kontrolu. Bez toho, aby byla
omezena obecnost tohoto prohlášení, společnost
Samsung výslovně odmítá jakoukoli odpovědnost
za jakékoli přerušení nebo pozastavení jakéhokoli
obsahu nebo služby, které jsou přístupné přes
toto zařízení.
Společnost Samsung není odpovědná za zákaznický
servis související s obsahem a službami. Veškeré
otázky a požadavky související s obsahem nebo
službami by měly být směřovány přímo na příslušné
poskytovatele obsahu a služeb.
12
Představení
vašeho
mobilního
telefonu
V této části se nacházejí informace o rozvržení
telefonu, tlačítkách a ikonách.
Vybalení
Zkontrolujte, zda jsou v balení následující
položky:
Mobilní telefon
•Baterie
Cestovní adaptér (nabíječka)
Uživatelská příručka
•Součásti dodávané s telefonem se mohou
lišit v závislosti na softwaru a příslušenství
dostupném ve vaší oblasti nebo nabízeném
poskytovatelem služeb. U místního prodejce
výrobků Samsung můžete zakoupit
dodatečné příslušenství.
•Přiložené příslušenství pracuje
s telefonem nejlépe.
Představení vašeho mobilního telefonu
13
Uspořádání telefonu
Na přední straně telefonu se nacházejí
následující tlačítka a prvky:
Na zadní straně telefonu se nacházejí následující
tlačítka a prvky:
S ohledem na vaši oblast se může rozvržení
klávesnice QWERTY lišit.
Tlačítko
hlasitosti
Klávesnice
QWERTY
Tlačítko
vypnutí/
opuštění menu
Sluchátko
Dotyková
obrazovka
Tlačítko Zpět
Tlačítko
Podržet
Mikrofon
Tlačítko
volání
Tlačítko
záznamníku
Můžete zamknout dotykovou obrazovku a
tlačítka, aby nedošlo k náhodnému spuště
žádné funkce. Zamknout je můžete stisknutím
tlačítka Podržet. Odemknout je můžete stiskem
a přidržením tlačítka Podržet, nebo dotykem
a přidržením ikony zámku na dotykové
obrazovce.
Kryt baterie
Tlačítko
fotoaparátu
Vnitřní anténa
Reproduktor
Multifunkč
konektor
Objektiv
fotoaparátu
Konektor pro
sluchátka
14
Představení vašeho mobilního telefonu
Klávesnice
Klávesnice QWERTY
Tlačítko Funkce
Volá
Vytočení nebo příjem hovoru;
v základním režimu umožňuje
vyvolání posledních volaných
čísel, čísel zmeškaných nebo
přijatých hovorů
Zpět
Návrat do předchozí úrovně
Napájení/
Ukončení
menu
Zapnutí nebo vypnutí telefonu
(stisknutím a podržením); ukončení
hovoru; v režimu Menu – zrušení
zadávání údajů a návrat do
základního režimu
Hlasitost
Nastavení hlasitosti telefonu
Klávesa
Podržet
Uzamčení dotykové obrazovky
atlačítek; odemčení dotykové
obrazovky a tlačítek (stisknutím
a podržením)
Záznam-
ník
Otevření obrazovky diktafonu;
spuštění nahrávání hlasového
záznamu (stisknutím a podržením);
na obrazovce FM rádia – spuště
náhrávání písniček
Fotoapa-
rát
V základním režimu stisknutím
a podržením zapnete fotoaparát;
v režimu fotoaparátu se pořídí
fotografie nebo videozáznam
S ohledem na vaši oblast se může rozvržení
klávesnice QWERTY lišit.
Tlačítko Funkce
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Samsung GT-B3410 Používateľská príručka

Kategória
Mobilné telefóny
Typ
Používateľská príručka