Xerox 3300MFP Užívateľská príručka

Kategória
Kopírky
Typ
Užívateľská príručka
Phaser
®
3300MFP
Uživatelská příručka
Phaser
®
3300MFP
Multifunkční tiskárna
© 2008 Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena.
Tato příručka je poskytována pouze pro informativní účely. Veškeré v ní obsažené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Společnost Xerox Corporation nenese odpovědnost za žádné škody, přímé či nepřímé, vyplývající nebo související s použitím této příručky.
Phaser 3300MFP jsou názvy modelů společnosti Xerox Corporation.
Xerox a logo Xerox jsou ochranné známky společnosti Xerox Corporation.
PCL a PCL 6 jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows 2003 a Windows Vista jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
PostScript 3 je ochranná známka společnosti Adobe System, Inc.
UFST® a MicroType™ jsou registrované ochranné známky společnosti Monotype Imaging Inc.
TrueType, LaserWriter a Macintosh jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc.
Všechny ostatní značky nebo názvy produktů jsou ochrannými známkami příslušných společností nebo organizací.
OBSAH
1. Úvod
Zvláštní funkce ....................................................................................................................................................... 1.1
Celkový pohled na tiskárnu .................................................................................................................................... 1.2
Další informace ....................................................................................................................................................... 1.4
Volba umístění ........................................................................................................................................................ 1.4
2. Nastavení systému
Přehled nabídek ..................................................................................................................................................... 2.1
Změna jazyka na displeji ........................................................................................................................................ 2.2
Nastavení data a času ............................................................................................................................................ 2.2
Změna výchozího režimu ....................................................................................................................................... 2.2
Nastavení zvuků ..................................................................................................................................................... 2.3
Zadávání znaků z numerické klávesnice ................................................................................................................ 2.3
Použití úsporných režimů ....................................................................................................................................... 2.4
Nastavení doby prodlevy tiskové úlohy .................................................................................................................. 2.4
3. Přehled softwaru
Dodaný software ..................................................................................................................................................... 3.1
Funkce ovladače tiskárny ....................................................................................................................................... 3.2
Systémové požadavky ............................................................................................................................................ 3.2
4. Nastavení sítě
Úvod ....................................................................................................................................................................... 4.1
Podporované operační systémy ............................................................................................................................. 4.1
Vyhledání adresy IP pro zařízení 3300MFP ........................................................................................................... 4.1
Přístup ke službě CentreWare Internet Services (CWIS) ....................................................................................... 4.2
Konfigurace protokolu TCP/IP ................................................................................................................................ 4.2
Konfigurace protokolu EtherTalk ............................................................................................................................ 4.2
Konfigurace 802.1x ................................................................................................................................................. 4.3
Nastavení přenosové rychlosti Ethernetu ............................................................................................................... 4.3
Obnovení konfigurace sítě ...................................................................................................................................... 4.3
Tisk stránky konfigurace sítě .................................................................................................................................. 4.3
5. Vkládání originálů a tiskových médií
Zakládání originálů ................................................................................................................................................. 5.1
Volba tiskového média ........................................................................................................................................... 5.2
Vkládání papíru ...................................................................................................................................................... 5.5
Nastavení formátu a typu papíru ............................................................................................................................ 5.8
Výběr místa výstupu ............................................................................................................................................... 5.8
6. Kopírování
Volba zásobníku papíru .......................................................................................................................................... 6.1
Kopírování .............................................................................................................................................................. 6.1
Změna nastavení pro každou kopii ......................................................................................................................... 6.1
Změna výchozího nastavení kopie ......................................................................................................................... 6.2
Použití zvláštních funkcí kopírování ....................................................................................................................... 6.2
Oboustranné kopírování ......................................................................................................................................... 6.4
Nastavení časové prodlevy kopírování ................................................................................................................... 6.4
7. Základní funkce tisku
Tisk dokumentu ....................................................................................................................................................... 7.1
Zrušení tiskové úlohy .............................................................................................................................................. 7.1
8. Skenování
Základy skenování .................................................................................................................................................. 8.1
Skenování do aplikace prostřednictvím místního připojení ..................................................................................... 8.1
Skenování pomocí sít’ového připojení .................................................................................................................... 8.2
Změna nastavení pro jednotlivou skenovací úlohu ................................................................................................. 8.5
Změna výchozího nastavení skenová.................................................................................................................. 8.5
Vytvoření adresáře .................................................................................................................................................. 8.6
9. Faxování
Nastavení hlavičky faxu .......................................................................................................................................... 9.1
Úprava nastavení dokumentu ................................................................................................................................. 9.1
Automatické odesílání faxu ..................................................................................................................................... 9.2
Ruční odesílání faxu ............................................................................................................................................... 9.2
Potvrzení přenosu ................................................................................................................................................... 9.3
Automatické opakované vytáčení ........................................................................................................................... 9.3
Opakované vytáčení posledního čísla .................................................................................................................... 9.3
Volba zásobníku papíru .......................................................................................................................................... 9.3
Změna režimů příjmu .............................................................................................................................................. 9.3
Automatický příjem v režimu Fax ............................................................................................................................ 9.4
Manuální příjem v režimu Tel .................................................................................................................................. 9.4
Manuální příjem pomocí externího telefonu ............................................................................................................ 9.4
Automatický příjem v režimu Zazn./fax ................................................................................................................... 9.4
Příjem faxů v režimu DRPD .................................................................................................................................... 9.4
Příjem v zabezpečeném režimu .............................................................................................................................. 9.5
Příjem faxů do paměti ............................................................................................................................................. 9.5
Tisk přijatých faxů na obě strany papíru ................................................................................................................. 9.6
Odeslání faxu více adresátům ................................................................................................................................ 9.6
Odeslání zpožděného faxu ..................................................................................................................................... 9.7
Odeslání prioritního faxu ......................................................................................................................................... 9.7
Přesměrování faxů .................................................................................................................................................. 9.8
Odeslání faxu z počítače ......................................................................................................................................... 9.9
10. Nastavení faxu
Změna možností nastavení faxu ........................................................................................................................... 10.1
Změna výchozího nastavení dokumentu .............................................................................................................. 10.2
Automatický tisk zprávy o odeslání faxu ............................................................................................................... 10.2
Vytvoření telefonního seznamu ............................................................................................................................. 10.2
11. Použití USB flash paměti
O paměti USB ....................................................................................................................................................... 11.1
Zapojení USB paměŤového zařízení .................................................................................................................... 11.1
Skenování do USB paměŤového zařízení ............................................................................................................ 11.1
Tisk z USB paměŤového zařízení ......................................................................................................................... 11.2
Zálohování dat ...................................................................................................................................................... 11.3
Správa USB paměti ............................................................................................................................................... 11.3
12. Objednání spotřebního materiálu a příslušenství
Tiskové kazety ...................................................................................................................................................... 12.1
Příslušenství .......................................................................................................................................................... 12.1
Způsoby nákupu .................................................................................................................................................... 12.1
13. Údržba
Tisk zpráv .............................................................................................................................................................. 13.1
Vymazání paměti .................................................................................................................................................. 13.2
Čištění zařízení ..................................................................................................................................................... 13.2
Údržba tiskové kazety ........................................................................................................................................... 13.3
Součásti pro údržbu .............................................................................................................................................. 13.6
Správa zařízení přes internet ................................................................................................................................ 13.7
Kontrola výrobního čísla zařízení .......................................................................................................................... 13.8
14. Odstraňování poruch
Odstraňování zaseknutých dokumentů ................................................................................................................. 14.1
Odstraňování zaseknutého papíru ........................................................................................................................ 14.2
Význam zpráv na displeji ...................................................................................................................................... 14.7
Zprávy související s tiskovou kazetou ................................................................................................................. 14.10
Řešení jiných problémů ....................................................................................................................................... 14.11
15. Instalace příslušenství
Bezpečnostní pokyny k instalaci příslušenství ...................................................................................................... 15.1
Instalace paměti DIMM ......................................................................................................................................... 15.1
16. Technické specifikace
Všeobecné specifikace ......................................................................................................................................... 16.1
Specifikace tiskárny .............................................................................................................................................. 16.1
Specifikace skeneru a kopírky .............................................................................................................................. 16.2
Specifikace faxu .................................................................................................................................................... 16.2
i
Bezpečnost
Než začnete výrobek používat, přečtěte si nejprve následující
bezpečnostní poznámky, ve kterých naleznete pokyny,
jak s přístrojem bezpečně zacházet.
Tiskárna Xerox a spotřební materiál byly zkonstruovány a testovány
tak, aby splňovaly přísné bezpečnostní požadavky. To mimo jiné
zahrnuje schválení bezpečnostním úřadem a splnění platných norem
pro životní prostředí. Přečtěte si následující pokyny pozorně předtím,
než začnete zařízení používat a v případě potřeby se do nich kdykoli
podívejte, abyste tak zajistili bezpečný provoz svého výrobku.
Testování bezpečnosti a ověření výkonnosti tohoto výrobku byly
provedeny pouze s použitím materiálů Xerox.
VAROVÁNÍ: Tato značka VAROVÁNÍ upozorňuje
uživatele na možnost zranění.
VAROVÁNÍ: Tato značka VAROVÁNÍ upozorňuje
na horké povrchy.
POZOR: Tento symbol označuje, že v zařízení
je používán laser, a upozorňuje uživatele na
dodržování příslušných bezpečnostních informací.
VAROVÁNÍ: Tento výrobek musí být připojen
k ochrannému zemnicímu obvodu.
Místa přístupu pro obsluhu
Toto zařízení bylo navrženo tak, aby se přístup obsluhy omezil
pouze na bezpečná místa. Přístup obsluhy k nebezpečným místům
je omezen kryty a ochrannými prvky, jejichž odstranění vyžaduje
určitý nástroj. Tyto kryty nebo ochranné prvky nikdy nesnímejte.
Informace k údržbě
1. Veškeré postupy údržby výrobku, které provádí obsluha,
jsou popsány v uživatelské dokumentaci dodávané spolu
s výrobkem.
2. Na výrobku neprovádějte žádnou údržbu, která není popsána
v dokumentaci určené pro zákazníka
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte aerosolové čisticí
prostředky. Aerosolové čističe mohou být při
používání na elektromechanickém zařízení hořlavé
nebo výbušné.
3. Používejte pouze spotřební materiály a čisticí prostředky,
které jsou popsány v části Provoz v této příručce.
4. Neodstraňujte kryty ani ochranné prvky, které jsou upevněny
šrouby. Za těmito kryty nejsou žádné části zařízení, u nichž
byste mohli provádět údržbu nebo které byste mohli opravovat.
Bezpečnost za provozu
Zařízení Xerox a spotřební materiál byly zkonstruovány a testovány
tak, aby splňovaly přísné bezpečnostní požadavky. Ty zahrnují
prohlídku bezpečnostním úřadem, schválení a shodu se
stanovenými normami pro životní prostředí.
Abyste zajistili trvalý a bezpečný provoz svého zařízení Xerox,
dodržujte vždy následující bezpečnostní pokyny:
ANO:
Vždy dodržujte veškerá varování a pokyny vyznačené na
zařízení nebo na materiálech či doplňcích s ním dodaných.
•Než začnete s čištěním tohoto výrobku, odpojte jej vždy nejprve
od elektrické zásuvky. Vždy používejte materiály určené
výhradně pro tento výrobek. Použití jiných materiálů může
vést k horšímu výkonu a vytvářet nebezpečné situace.
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte aerosolové čisticí
prostředky. Aerosolové čističe mohou být při
používání na elektromechanickém zařízení
hořlavé nebo výbušné.
•Při přemisťování nebo přesouvání zařízení vždy dbejte zvýšené
opatrnosti. Budete-li chtít přemístit kopírku na místo mimo
budovu, obraťte se na místní servisní oddělení společnosti Xerox.
•Zařízení umístěte vždy na pevný povrch (nikoli na plyšový
koberec), který má dostatečnou pevnost, aby udržel
hmotnost zařízení.
•Zařízení umístěte vždy do prostoru s přiměřeným větráním
a dostatečným místem pro provádění servisu a údržby.
•Před zahájením čištění vždy nejprve odpojte zařízení
od elektrické zásuvky.
POZNÁMKA: Zařízení Xerox je vybaveno přístrojem pro úsporu
energie, který šetří elektrickou energii, pokud není zařízení
používáno. Zařízení může být trvale zapnuto.
VAROVÁNÍ: Kovové povrchy v prostoru fixač
jednotky mohou být horké. Při vyjímání papírů
uvíznutých v tomto prostoru se vyvarujte dotyku
s kovovými povrchy.
ii
NE:
Nikdy nepoužívejte uzemněnou prodlužovací zástrčku k připojení
zařízení k elektrické zásuvce, která nemá zemnicí připojovací
koncovku.
Nikdy se nepokoušejte provádět žádnou údržbu, která není
výslovně uvedena v této dokumentaci.
Nikdy nezakrývejte větrací otvory. Zabraňují přehřátí.
Nikdy nedemontujte kryty ani ochranné prvky, které jsou
upevněny pomocí šroubů. Za těmito kryty se nenacházejí
žádné části zařízení, u nichž byste mohli provádět údržbu.
Nikdy neumisťujte zařízení do blízkosti radiátorů ani jiných
zdrojů tepla.
Nikdy nezasouvejte do větracích otvorů žádné předměty.
Nikdy nevyřazujte z provozu ani se nepokoušejte „oklamat“
žádný z elektrických či mechanických blokovacích mechanismů.
Nikdy neukládejte toto zařízení na místo, kde mohou lidé snadno
šlápnout na napájecí šňůru nebo o ni zakopnout.
•Zařízení neumisťujte do místnosti, kde není zajištěno
dostatečné větrání. Další informace vám sdělí místní
autorizovaný zástupce.
Informace o elektrické bezpečnosti
1. ťová zásuvka pro zařízení musí splňovat požadavky uvedené
na štítku na zadní části zařízení. Pokud si nejste jisti, zda váš
přívod elektrické energie tyto požadavky splňuje, poraďte
se s místní elektrárenskou rozvodnou společností nebo
s elektriřem.
2. Zásuvka by měla být umístěna v blízkosti zařízení a měla by být
snadno přístupná.
3. Použijte napájecí kabel dodaný se zařízením. Nepoužívejte
prodlužovací kabel ani neodstraňujte nebo neupravujte zástrčku
napájecí šňůry.
4. Zapojte napájecí kabel přímo do řádně uzemněné elektrické
zásuvky. Pokud si nejste jisti, zda je zásuvka správně
uzemněna, požádejte elektrikáře o její kontrolu.
5. Nepoužívejte rozbočku, která nemá uzemňovací svorku,
kpřipojení zařízení Xerox k elektrické zásuvce.
6. Neukládejte toto zařízení na místo, kde mohou lidé šlápnout
na napájecí kabel nebo o něj zakopnout.
7. Nepokládejte žádné předměty na napájecí kabel.
8. Nevyřazujte z provozu ani nevypínejte elektrické nebo
mechanické blokovací mechanismy.
9. Nestrkejte žádné předměty do štěrbin nebo otvorů na zařízení.
Může dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru.
10. Nezakrývejte větrací otvory. Tyto otvory jsou určeny k zajiště
správného chlazení zařízení Xerox.
Zdroj napájení
1. Tento výrobek je nutné provozovat v energetické síti s takovým
typem elektrického napájení, který je uveden na štítku výrobku.
Pokud si nejste jisti, zda váš přívod elektrické energie tyto
požadavky splňuje, spojte se s místním elektriřem
s náležitým oprávněm.
VAROVÁNÍ: Zařízení musí být připojeno
k ochrannému zemnicímu obvodu. Zařízení se
dodává se zástrčkou, která má ochranný zemnicí
kolík. Tuto zástrčku lze zastrčit pouze do uzemně
elektrické zásuvky. Jedná se o bezpečnostní prvek.
Pokud nemůžete zasunout zástrčku do zásuvky,
obraťte se na místního elektrikáře s náležitým
oprávněním, aby vyměnil zásuvku.
2. Vždy zapojte zařízení k řádně uzemněné elektrické zásuvce.
Jste-li na pochybách, nechte si zásuvku zkontrolovat
kvalifikovaným elektrikářem.
Odpojovací zařízení
Odpojovacím zařízením tohoto výrobku je napájecí šňůra. Nachází
se v zadní části přístroje, kde je zasunuta do příslušné zástrčky.
Pro odpojení přístroje od zdroje elektrického napájení je nutné
vytáhnout napájecí šňůru ze zásuvky ve zdi.
Nouzové vypnutí
Pokud vznikne některý z následujících stavů, ihned zařízení vypněte
a odpojte napájecí kabel(y) z elektrické zásuvky. Obraťte se na
zástupce autorizovaného servisu Xerox, aby problém opravil:
Zařízení vydává nezvyklý zápach nebo hluk. Napájecí kabel je
poškozený nebo prodřený. Došlo k výpadku jističe, pojistky nebo
jiného bezpečnostního zařízení. Do zařízení se vylila kapalina.
Zařízení bylo vystaveno vodě. Jakákoli část zařízení je poškozená.
VAROVÁNÍ: Při výměně akumulátoru za nesprávný
typ hrozí riziko výbuchu. Použité akumulátory
zlikvidujte podle pokynů.
iii
Standardy jakosti
Tento výrobek byl vyroben podle registrovaného systému jakosti
ISO 9002.
Další informace o bezpečnosti týkající se tohoto výrobku nebo
spotřebních materiálů XEROX získáte na následujícím
telefonním čísle:
EVROPA: +44 (0) 1707 353434
USA/KANADA: +1 800 928 6571
Bezpečnostní předpisy
EVROPA: Tento výrobek XEROX byl certifikován následujícím
úřadem a vyhovuje uvedeným bezpečnostním předpisům.
•Úřad: TUV Rheinland
•Předpisy: IEC60950-1, 2001
USA/KANADA: Tento výrobek XEROX byl certifikován následujícím
úřadem a vyhovuje uvedeným bezpečnostním předpisům.
•Úřad: UNDERWRITERS LABORATORIES
•Předpisy: UL60950-1, vydání 2003. Certifikace je založena na
recipročních dohodách, které zahrnují požadavky pro Kanadu.
Informace o bezpečnosti laseru
POZOR: Používání jiných ovládacích prvků
či nastavení, nebo provádě jiných postupů
než těch, které jsou uvedeny v této příručce,
může způsobit riziko nebezpečného záření.
Se zvštním zřetelem na laserovou bezpečnost odpovídá toto
zařízení normám výkonu laserových produktů stanoveným vládními,
národními a mezinárodními úřady jako laserový výrobek třídy 1.
Přístroj nevyzařuje nebezpečné světelné záření, neboť je paprsek
během všech fází obsluhy a údržby prováděné zákazníkem zcela
uzavřen.
Ozonová bezpečnost
Tento výrobek vytváří při normálním provozu ozón. Vzniklý ozón je
těžší než vzduch a jeho množství závisí na počtu vytvořených kopií.
Zajištění správných parametrů okolního prostředí v souladu
sinstalačním postupem Xerox zaručí, že hladiny koncentrací
budou vyhovovat bezpečm limitům.
Potřebujete-li další informace o ozónu, vyžádejte si publikaci
společnosti Xerox s názvem „Ozone“, a to na telefonním čísle
1-800-828-6571 (ve Spojených státech či v Kanadě). V ostatních
zemích se obraťte na svého autorizovaného zástupce nebo servisní
středisko.
Spotřební materiály
Veškeré spotřební materiály skladujte v souladu s pokyny
uvedenými na obalu.
Uchovávejte veškeré spotřební materiály mimo dosah dětí.
Tiskové kazety ani zásobníky toneru nikdy nevhazujte
do otevřeného ohně.
Kazety: Při manipulaci s kazetami, např. od inkoustu, fixace atd.
se vyvarujte kontaktu s pokožkou nebo očima. Při vniknutí
do očí může dojít k jejich podráždě a zánětu. Nepokoušejte
se kazety rozebírat. Zvyšuje se tím riziko vniknutí do očí nebo
potřísnění pokožky.
Certifikace bezpečnosti výrobku
Tento výrobek byl certifikován následujícím úřadem a vyhovuje
uvedeným bezpečnostm předpisům.
Tento výrobek byl vyroben v souladu s registrovaným systémem
jakosti ISO 9001.
Úřad Předpis
Underwriters Laboratories Inc. UL60950-1. vydání (2003)
(USA/Kanada)
SEMKO IEC60950-1. vydání (2001)
iv
Právní předpisy
Symbol CE
Značka CE, kterou je tento výrobek opatřen, symbolizuje prohlášení
společnosti Xerox o shodě s následujícími směrnicemi Evropské
Unie, a to vždy k uvedenému datu:
12. prosince 2006:
Směrnice Rady 2006/95/ES v platném znění. Přizpůsobení legislativy
členských států vztahující se k nízkonapěťovým zařízením.
15. prosince 2004:
Směrnice Rady 2004/108/ES v platném znění. Přizpůsobení
legislativy členských států vztahující se k elektromagnetické
kompatibilitě.
9. březen 1999:
Směrnice Rady 99/5/ES o rádiových zařízeních a telekomunikačních
koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody.
Plné znění prohlášení o shodě s definicí odpovídajících směrnic
a uvedených norem získáte od zástupce společnosti XEROX Limited.
VAROVÁNÍ: Aby bylo možné provozovat toto
zařízení v blízkosti průmyslových, vědeckých
a lékařských přístrojů, bude možná nezbytné omezit
externí záření vycházející z těchto zařízení nebo
bude zapotřebí přijmout opatření snižující účinky
tohoto záření.
POZNÁMKA: Změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly
výslovně schváleny společností Xerox, mohou zbavit uživatele
oprávnění provozovat toto zařízení.
VAROVÁNÍ: V souladu se směrnicí Rady 2004/108/ES
musí být v instalacích tohoto výrobku používány
stíněné spojovací kabely.
Informace o elektromagnetické
kompatibilitě
Upozornění FCC pro USA
POZNÁMKA: Toto zařízení bylo podrobeno testům a vyhovuje
omezením pro digitální zařízení třídy B podle části 15 směrnice
komise FCC. Tato omezení zajťují přiměřenou ochranu proti
škodlivému rušení vyskytujícímu se při instalaci v obytném prostředí.
Zařízení vytváří, využívá a může vyzařovat vysokofrekvenč
kmitočty a při nedodržení pokynů pro instalaci a používání může
způsobit rušení rádiového spojení. Nelze však zaručit, že k rušení
přesto nedojde. Pokud zařízení způsobuje rušení příjmu rozhlasu
nebo televize, což lze zjistit jeho zapnutím a vypnutím, doporučuje
se uživatelům eliminovat rušení jedním nebo více z následujících
opatření:
•Přesměrujte nebo přemístěte anténu pro příjem.
•Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než do kterého
je zapojen přijímač.
•Obraťte se na zástupce obchodu nebo zkušeného servisního
technika v oblasti rozhlasu a televize.
Změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny
společností Xerox, mohou zbavit uživatele oprávnění provozovat toto
zařízení.
Shoda s EME pro Kanadu
Tento digitální přístroj třídy „B“ splňuje kanadskou normu ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe « B » est conforme á la norme
NMB-003 du Canada.
VAROVÁNÍ: V souladu s předpisy FCC je nut
používat s tímto zařízením stíněné kabely.
v
Nelegální kopírování
Vydáním příslušného zákona zakázal Kongres Spojených států
za určitých okolností kopírování následujících dokumentů.
Ti, kdo zákon poruší vytřením takovýchto kopií, mohou
být potrestáni sankcemi, pokutou nebo odněm svobody.
Obligace nebo cenné papíry vlády Spojených států,
jako například:
Dlužní úpisy
Kuponové obligace
Stříbrné certifikáty
Obligace Spojených států
Bankovky Federálního rezervového systému
Depozitní certifikáty
Oběživo vydané Národní bankou
Bankovky Federální ústřední banky
Zlaté certifikáty
Státní pokladniční poukázky
Drobné bankovky
Papírové peníze
Cenné papíry a obligace určitých vládních úřadů,
jako například FHA
Cenné papíry (Americstátní ukládací papíry lze kopírovat
pouze za účelem jejich publikování ve spojitosti s kampaní
na podporu prodeje těchto papírů.)
Kolkové známky (Je-li nezbytné vytvořit kopii právního
dokumentu, na kterém byl znehodnocen kolek, je to možné
provést za předpokladu, že tento dokument bude okopírován
za účelem, jež je v souladu se zákonem.)
Poštovní známky, zrušené či nezrušené (Poštovní známky lze
kopírovat pro filatelistické účely za předpokladu, že pořízená
kopie bude černobílá a že její rozměry budou menší než 3/4
nebo větší než 1/2 lineárních rozměrů originální předlohy.)
Poštovní poukázky
Poukázky, šeky nebo směnky vydané či vystavené
autorizovanými úřady Spojených států
Známky a další cennosti, ať již jakékoli nominální hodnoty,
které byly nebo mohou být vystaveny v souladu s jakýmkoli
zákonem Kongresu
Upravené kompenzační certifikáty pro veterány světových válek.
Obligace nebo cenné papíry jakékoli zahraniční vlády, banky
nebo obchodní společnosti.
Materiály chněné autorským zákonem (pokud vlastník
autorských práv neudělil povolení nebo pokud kopírování
nespadá do „čestného a poctivého využití“ nebo do ustanovení
autorského zákona týkajícího se pořizování kopií v knihovnách).
Další informace o těchto ustanoveních získáte v úřadu
Copyright Office, Library of Congress, Washington,
DC 20559 (vyhláška R21).
•Osvědčení o státním občanství nebo o udělení státního občanst
(zahraniční osvědčení o udělení státního občanství mohou být
kopírována).
Cestovní pasy (zahraniční cestovní pasy mohou být kopírovány).
•Imigrační doklady.
Osobní spisy brance.
Osobní spisy vojáka, na kterých jsou uvedeny jakékoli
z následujících informací:
Zisk nebo příjem
Stav ekonomické závislosti
Soudní záznamy
Předchozí vojenská služba
Fyzický nebo duševní stav
POZNÁMKA: Osvědčení o propuštění z armády nebo námořnictva
Spojených států lze kopírovat.
Služební odznaky, průkazy osobnosti, povolenky/propustky
nebo označení hodnosti příslušníků armády nebo námořnictva,
nebo členů různých federálních úřadů, jako například FBI
a Ministerstva financí (ledaže by kopie byla nařízena vedoucím
takového oddělení nebo úřadu).
VAROVÁNÍ: Kopírování následujících dokumentů
je také zakázáno v některých státech: technické
průkazy vozidel, řidičské průkazy a osvědčení
o vlastnictví vozidel. Tento seznam neobsahuje
veškeré možnosti. V případě pochybností se poraďte
se svým právníkem.
Česká republika Kypr Maďarsko Slovensko
Estonsko Litva Malta Slovinsko
Itálie Lotyšsko Polsko Španělsko
vi
Funkce faxování
USA
Požadavky týkající se hlavičky faxu:
Zákon Telephone Consumer Protection Act (Zákon na ochranu
telefonních spotřebitelů) z roku 1991 zakazuje jakékoli osobě
používat počítač či jiné elektronické zařízení, včetně faxovacích
zařízení, k odesílání zpráv, pokud není taková zpráva opatřena
ve spodní nebo horní části každé ze stran nebo na první straně
zřetelným okrajem obsahujícím datum a čas odeslání zprávy
a identifikaci obchodní společnosti nebo jiné organizační jednotky
či jiné osoby, která zprávu odeslala, a telefonní číslo zařízení
použitého k odeslání dokumentu nebo telefonní číslo příslušné
obchodní společnosti, jiné organizační jednotky či jiné osoby.
(Uvedené telefonní číslo nesmí obsahovat předčíslí 900 ani se
nesmí jednat o jiné číslo, které je účtováno nad rámec místních
nebo meziměstských hovorů.)
Chcete-li do faxovacího přístroje tyto informace zadat, postupujte
podle kroků uvedených v části Nastavení zařízení.
Datové spojení:
Toto zařízení vyhovuje požadavkům směrnice komise FCC, Části 68,
a požadavkům přijatým radou ACTA. V zadní části tohoto zařízení
je umístěn štítek obsahující kromě jiných informací identifikaččíslo
výrobku ve formátu US:AAAEQ##TXXXX. Na vyžádání je třeba toto
číslo poskytnout telekomunikační společnosti.
Přípojka a konektor použitý pro připojení do elektroinstalační sítě
budovy a telefonní sítě musí vyhovovat směrnici komise FCC,
Části 68 a požadavkům přijatých radou ACTA. Telefonní kabel
a normovaná zástrčka splňující tyto požadavky jsou součástí tohoto
výrobku. Jsou určeny pro připojení kompatibilního normovaného
konektoru, který rovněž splňuje všechny požadavky. Podrobné
informace naleznete v pokynech pro instalaci.
Přístroj můžete bezpečně zapojit do následujícího normovaného
konektoru: USOC RJ-11C s pomocí odpovídající telefonní šňůry
(s normovanými zástrčkami) dodané v instalační sadě. Podrobné
informace naleznete v pokynech pro instalaci.
K určení počtu zařízení, které je možné k telefonní lince připojit,
slouží číslo REN (Ringer Equvalence Number - ekvivalentní číslo
vyzvánění). Překročíte-li u telefonní linky počet zařízení definovaný
čísly REN, nebude pravděpodobně zařízení oznamovat příchozí
hovor vyzváněm. Ve většině (nikoliv však všech) oblastech by
neměl součet čísel REN překročit hodnotu pět (5,0). Chcete-li ověřit
maximální počet zařízení definovaný čísly REN, které lze k telefonní
lince připojit, obraťte se na místní telekomunikační společnost.
U výrobků schválených po 23. červenci 2001 je číslo REN
u tohoto zařízení součástí jeho identifikace, která je ve formátu
US:AAAEQ##TXXXX. Číslice znázorněné znaky ## představují
číslo REN bez oddělovače desetinných míst (tj. 03 je číslo REN 0,3).
U starších výrobků je číslo REN uvedeno zvlášť na štítku.
Pokud by toto zařízení Xerox rušilo telefonní ť, upozorní vás
telekomunikač společnost předem, že bude pravděpodobně
zapotřebí dočasné přerušení poskytovaných služeb. Pokud
nebude možné na tuto skutečnost předem upozornit, upozorní
telekomunikač společnost zákazníka v nejbližším termínu.
Kromě toho vám bude také doporučeno (v případě, že to považujete
za nezbytné) zaregistrovat na úřadě komise FCC stížnost.
Telekomunikační společnost může ve svém zařízení, vybavení,
provozu nebo postupech provádět změny, které mohou mít vliv
na provoz zařízení. Pokud k takovéto změně dojde, budete na tuto
skutečnost telekomunikační společností předem upozorněni, abyste
mohli provést nezbytné úpravy zaručující zachování nepřerušeného
poskytování služeb.
Vyskytnou-li se při používání tohoto zařízení Xerox potíže, obraťte
se na příslušné servisní středisko, které vám sdělí informace k opravě
nebo záruce; kontaktní údaje jsou uvedeny buďto na zařízení nebo
v uživatelské příručce. Jestliže zařízení ruší telefonní síť, budete
pravděpodobně telekomunikační společností požádáni o odpojení
zařízení do doby, než bude problém vyřešen.
Opravy přístroje smí provádět pouze zástupce společnosti Xerox
nebo autorizovaný servis Xerox. To platí vždy, ať již během záruč
doby nebo po jejím uplynutí. V případě opravy neautorizovanou
osobou pozbývají nároky vyplývající ze záruky platnosti. Toto zařízení
se nesmí používat ve společných telefonních přípojkách. Připojení
ke společným přípojkám se řídí sazbami příslušného státu. Informace
získáte od státního úřadu veřejných služeb, úřadu veřejné správy
nebo úřadu městské správy.
Je-li vaše kancelář vybavena speciálním poplašným zařízením
napojeným na telefonní linku, zajistěte, aby tento přístroj Xerox
nevyřadil toto poplašné zařízení z provozu. Pokud máte dotazy
k tomu, co může vyřadit poplašné zařízení z provozu, obraťte se
na svou telefonní společnost nebo na kvalifikovaného servisního
technika.
KANADA
Tento výrobek splňuje platné technické specifikace komise Industry
Canada.
POZNÁMKA: Číslo REN (Ringer Equivalence Number -
ekvivalentčíslo vyzvánění) přidělené ke každému zařízení
označuje maximální počet zařízení, které lze připojit k telefonickému
rozhraní. Koncové připojení na rozhraní se může skládat z libovolné
kombinace zařízení za předpokladu, že součet čísel REN všech
zařízení nepřekročí hodnotu 5.
vii
Opravy certifikovaného zařízení by měl koordinovat zástupce určený
dodavatelem. Jakékoli opravy či změny provedené uživatelem
na tomto zařízení nebo nefunkčnost přístroje mohou opravňovat
telekomunikační společnost k tomu, aby požádala uživatele
o odpojení tohoto zařízení.
Z důvodu své vlastní ochrany by si měli uživatelé sami zajistit,
aby elektrická napájecí zařízení, telefonní linky a vnitřní kovové
vodovodní instalace byly řádně uzemněny do jednoho svodového
bodu. Toto opatření může být obzvláště důležité ve venkovských
oblastech.
POZOR: Uživatelé by se neměli pokoušet provádět
toto uzemnění sami, ale měli by se obrátit na příslušný
úřad elektrické inspekce či na kvalifikovaného
elektrikáře.
EVROPA
Směrnice o rádiových zařízeních a telekomunikačních
koncových zařízeních
Tento výrobek společnosti Xerox je opatřen vlastním certifikátem
společnosti Xerox pro celoevropské připojení samostatného
terminálu k analogové veřejné telefonní síti (PSTN) v souladu
se směrnicí 1999/5/ES.
Výrobek je určen k připojení do národních veřejných telefonních sítí
a ke kompatibilním pobočkovým ústřednám v následujících zemích.
Belgie, Bulharsko, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko,
Francie, Irsko, Island, Itálie, Kypr, Lichtenštejnsko, Litva,
Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Malta, Německo, Nizozemí,
Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko,
Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko,
Velká Británie.
V případě problémů se nejprve obraťte na svého místního zástupce
společnosti Xerox.
Tento výrobek byl podroben testům a splňuje technické specifikace
TBR21, ES 103 021-1/2/3 nebo ES 203 021-1/2/3 pro koncové
zařízení v analogových telefonních sítích v Evropském
hospodářském společenství. Výrobek může být nakonfigurován tak,
aby byl kompatibilní se sítěmi jiných zemí. Potřebujete-li jej zapojit
v síti jiné země, obraťte se na svého zástupce společnosti Xerox.
POZNÁMKA: Ačkoli může tento výrobek využívat pulzní nebo
tónovou volbu, doporučujeme nastavit používání tónové volby
(DTMF). Volba DTMF zajišťuje spolehlivější a rychlejší telefonické
spojení. Úpravy, připojení k externímu řídicímu softwaru nebo
jinému externímu řídicímu přístroji, není-li povoleno společností
Xerox, zneplatňuje jeho certifikát.
Soulad s předpisy pro životní prostředí
USA
Energy Star
Jako partner ENERGY STAR
®
stanovila společnost
Xerox Corporation, že tento výrobek (jeho základní
konfigurace) splňuje doporučení programu
ENERGY STAR pro úsporné zacházení s energií.
ENERGY STAR a značka ENERGY STAR
jsou registrované obchodní známky ve
Spojených státech.
Program pro kancelářské vybavení ENERGY
STAR je společným úsilím vlád Spojených států,
zemí Evropské unie a Japonska a průmyslu
kancelářského vybavení, zaměřeným na propagaci
energeticky úsporných kopírek, faxů, multifunkčních
přístrojů, osobních počítačů a monitorů. Snížení
spotřeby energie výrobku napomáhá v boji se
smogem, kyselými dešti a dlouhodobými změnami
klimatu tím, že snižuje emise, které vznikají při
výrobě elektrické energie.
Zařízení Xerox ENERGY STAR je přednastaveno
výrobcem. Zařízení bude dodáno s časovačem pro
přepnutí do úsporného režimu po uplynutí 15 minut
od posledního kopírování/tisku. Podrobnější popis
této funkce lze nalézt v části Nastavení zařízení
v této příručce.
viii
Recyklace a likvidace výrobku
Evropská unie
Komerční prostředí
Označení zařízení tímto symbolem znamená,
že uvedené zařízení musí být zlikvidováno v souladu
s celostátně dohodnutými postupy.
V souladu s legislativou Evropské unie musí být
elektrická a elektronická zařízení, jejichž životnost již
skončila, likvidována v rámci dohodnutých postupů.
Domácnosti
Označení zařízení tímto symbolem znamená,
že uvedené zařízení nesmí být likvidováno
spolu s běžným domovním odpadem. V souladu
s legislativou Evropské unie musí být elektrická
a elektronická zařízení, jejichž životnost již skončila,
likvidována odděleně od domovního odpadu.
Soukromé domácnosti v členských zemích EU
mohou vracet elektrické a elektronické přístroje do
vyhrazených sběrných míst zdarma. Další informace
získáte u svého místně příslušného obecního úřadu.
Kupujete-li nové zařízení, může být v některých
členských státech nařízeno vašemu prodejci,
aby od vás zdarma převzal vaše staré zařízení.
Požádejte svého prodejce o informace.
Před zahájením likvidace se obraťte na svého místního
prodejce nebo zástupce společnosti Xerox a požádejte
jej o informace o zpětném odběru zařízení
sukončenou životností.
Severní Amerika
Společnost Xerox provozuje celosvětový program pro zpětný odběr
aopětovné použití/recyklaci zařízení. Chcete-li určit, zda je daný
výrobek Xerox zařazen do tohoto programu, obraťte se na
obchodního zástupce společnosti Xerox (1-800-ASK-XEROX).
Další informace o ekologických programech společnosti Xerox
získáte na webových stránkách www.xerox.com/environment.
Pokud zajišťujete likvidaci svého výrobku Xerox, uvědomte si,
prosím, že tento výrobek může obsahovat olovo, chloristany
(perchloráty) a další materiály, jejichž likvidace může být v určitých
zemích regulována s ohledem na životní prostředí. Přítomnost
těchto materiálů je zcela v souladu s globálními předpisy platnými
v době, kdy byl tento výrobek uveden na trh. Informace ohledně
recyklace a likvidace obdržíte u místních úřadů. Uživatelé z USA
mohou také nahlédnout na web sdružení Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
VAROVÁNÍ: Materiál s obsahem perchlorátů - tento
výrobek může obsahovat jedno nebo několik zařízení
s obsahem perchlorátů, jako například baterie.
Může se na ně vztahovat zvláštní manipulace,
viz www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/.
Ostatní země
Pokyny k likvidaci vám poskytnou místní úřady pro likvidaci odpadu.
Kontaktní informace o ochraně ŽP,
zdraví a bezpečnosti
Další informace o ochraně životního prostředí, zdraví a bezpečnosti
ve vztahu k tomuto výrobku společnosti Xerox získáte na
následujících linkách zákaznické pomoci:
USA: 1-800 828-6571
Kanada: 1-800 828-6571
Evropa: +44 1707 353 434
Informace o bezpečnosti výrobku pro USA
www.xerox.com/about-xerox/environment/enus.html
Informace o bezpečnosti výrobku pro Evropu
www.xerox.com/about-xerox/environment/eneu.html
1.1 <
Úvod>
1 Úvod
Děkujeme, že jste zakoupili tento multifunkční výrobek společnosti Xerox.
Toto zařízení můžete používat k tisku, kopírování, skenování a faxování.
Tato kapitola zahrnuje:
Zvláštní funkce
Celkový pohled na tiskárnu
Další informace
Volba umístě
Zvláštní funkce
Zařízení je vybaveno zvláštními funkcemi, které zvyšují kvalitu tisku.
Můžete:
Tisknout rychle a ve vysoké kvalitě
•Můžete tisknout s rozlišením až 1 200 dpi [nejlepší].
Viz Sekce softwaru.
•Zařízení tiskne na papír formátu A4 rychlostí až 28 ppm
a
a na papír formátu Letter rychlostí až 30 ppm.
•Při oboustranném tisku tiskne zařízení na papír formátu
A4 rychlostí až 19 ipm
b
a na papír formátu Letter
rychlostí až 21 ipm.
Libovolně manipulovat s papírem
Víceúčelový zásobník podporuje hlavičkový papír,
obálky, štítky, fólie, média vlastního formátu,
pohlednice a kartón. Do víceúčelového zásobníku
lze vložit až 50 listů obyčejného papíru.
Do zásobníku na 250 listů papíru (zásobník 1)
a přídavného zásobníku 2 na 250 listů papíru
lze zakládat obyčejný papír různých formátů.
Vytřet profesionální dokumenty
•Tisk vodoznaků. Dokumenty lze označit zadanými
slovy, například Důvěrné. Viz Sekce softwaru.
•Tisk plakátů. Text a obrázky na každé stránce
dokumentu lze zvětšit a vytisknout na více listů papíru,
které po slepení vytvoří plakát. Viz Sekce softwaru.
Úspora času a peněz
Tiskem více stránek dokumentu na jeden list papíru lze uspořit papír.
Je možné používat předtištěné formuláře na obyčejném papíru
ahlavičkové papíry. Viz Sekce softwaru.
•Toto zařízení automaticky šetří elektrickou energii tím, že podstatně
snižuje její spotřebu v době, kdy není používáno.
250
250
Zvětšit kapacitu zaříze
* Emulace Zoran IPS kompatibilní s jazykem PostScript 3.
© Copyright 1995-2005, Zoran Corporation.
Všechna práva vyhrazena. Zoran, logo Zoran,
IPS/PS3 a OneImage jsou ochranné známky
společnosti Zoran Corporation.
* 136 písem PS3.
Obsahuje písma UFST a MicroType společnosti Monotype Imaging Inc.
Tisknout v různých prostředích
•Můžete tisknout ve Windows 2000/XP/2003/Vista.
•Zařízení je kompatibilní s řadou systémů Linux.
•Zařízení je kompatibilní s řadou systémů Macintosh.
•Zařízení je dodáváno s rozhraním USB a Ethernet.
Používat zařízení s USB flash pamě
Pokud máte USB pamět’ové zařízení, můžete ho s přístrojem použít
různými způsoby.
•Můžete skenovat dokumenty a ukládat je do zařízení.
•Můžete přímo tisknout data uložená v tomto zařízení.
•Můžete zálohovat data a obnovovat záložní soubory do paměti zařízení.
Funkce zařízení
V následující tabulce je uveden přehled funkcí, které zařízení podporuje.
(N: Nainstalováno, V: Volitelné, NE: Není k dispozici)
Tiskárna Phaser 3300 MFP má 96 MB paměti,
kterou lze rozšířit až na 320 MB.
•Zařízení můžete doplnit o přídavný zásobník 2
na 250 listů. Díky tomuto zásobníku nebudete muset
tak často doplňovat papír.
Emulace Zoran IPS* kompatibilní s jazykem PostScript 3
(PS) umožňuje tisk jazykem PS.
Vlastnosti Phaser 3300 MFP
USB 2.0 N
USB pamět’ N
Emulace PostScript N
Sít’ové rozhra
(Ethernet 10/100 Base TX)
N
Oboustranný tisk
1
1. Tisk na obě strany papíru.
N
a. stránky za minutu
b. obrázky za minutu
1.2 <
Úvod>
Celkový pohled na tiskárnu
Toto jsou hlavní součásti zařízení.
Pohled zepředu
1
ADF (automatic
podavač dokumentů)
10
zásobník 1
2
vodítka šířky
dokumentu
11
přídavný zásobník 2
3
vstupní zásobník
na dokumenty
12
víceúčelový zásobník
4
kryt skeneru
13
výstupní opěra
5
výstupní zásobník
na dokumenty
14
port paměti USB
6
ovládací panel
15
rozšíření vícčelového
zásobníku
7
výstupní zásobník
16
víceúčelový zásobník
svodítky
8
přední kryt
17
skleněná deska skeneru
9
indikátor zásoby papíru
18
tisková kazeta
* Na obrázku výše je znázorněno zařízení
Phaser 3300 MFP se všemi dostupnými doplňky.
Pohled zezadu
1
kryt ovládací desky
6
zásuvka poboč
telefonní linky (EXT)
2
ťový port
7
duplexní jednotka
3
port USB
8
zásuvka napájení
4
kabelový konektor
přídavného zásobníku 2
9
hlavní vypínač
5
zásuvka telefonní linky
(LINE)
10
zadní kryt
* Na obrázku výše je znázorněno zařízení
Phaser 3300 MFP se všemi dostupnými doplňky.
1.3 <
Úvod>
Ovládací panel - přehled
1
Tlačítka rychvolby: Umožňují uložení často vytáčených
faxových čísel a e-mailových adres a jejich vyvolání stisknutím
několika tlačítek.
13
Ukončit
: Stisknutím tohoto tlačítka přejdete v nabídce o jednu
úroveň výše.
2
16-30
: Umožňuje přístup k tlačítkům rychlé volby 16 až 30.
14
Světlejší/Tmavší
: Nastavuje jas dokumentu pro právě probíhají
kopírování.
3
Adreř
: Umožňuje uložečasto používaných faxových čísel do
paměti nebo vyhledání uložených faxových čísel nebo e-mailových
adres. Také umožňuje tisk adresáře/telefonního seznamu.
15
Typ předlohy
: Umožňuje vybrat typ dokumentu pro aktuální úlohu
kopírování.
4
Rozliše
: Nastavuje rozlišení dokumentu pro právě probíhají
kopírování.
16
Zmenšit/Zvěit
: Umožňuje vytvoření menší nebo větší kopie než
originál.
5
Opak.vytáčení/Pauza
: V pohotovostním režimu vytáčí poslední
číslo nebo v režimu editace vkládá mezeru do faxového čísla.
17
Tisk z USB
: Umožňuje přímý tisk souborů uložených v pamět’ovém
zařízení USB, které je zasunuto do pamět’ového portu USB na
přední straně zařízení.
6
Fax: Aktivuje režim faxování.
18
Oboustranný tisk
: Umožňuje tisk dokumentu na obě strany papíru.
7
Kopírování
: Aktivuje režim kopírování.
19
Úspora toneru
: Umožňuje při tisku používat méně toneru a šetřit
tak tonerem.
8
Skenování
: Aktivuje režim skenování.
20
Numerická klávesnice: Slouží k vytáčení čísel nebo zadává
alfanumerických znaků.
9
Displej: Během provozu ukazuje aktuální stav a nápovědu.
21
Ruční vytáčení
: Přepne na telefonní linku (zvedne sluchátko).
10
Menu
: Umožňuje vstoupit do režimu nabídky a procházet dostup
nabídky.
22
Zastavit/vymazat
: Umožňuje kdykoli zastavit prováděnou operaci.
V pohotovostním režimu vymaže nebo zruší možnosti kopírování,
například tmavost, nastavení typu dokumentu, formát kopie
apočet kopií.
11
Tlačítka pro posuv: Umožňují procházet možnostmi ve vybrané
nabídce a zvyšovat nebo snižovat hodnoty.
23
Start
: Spustí úlohu.
12
Potvrdit
: Potvrzuje výběr na obrazovce.
1.4 <
Úvod>
Další informace
Další informace o nastavení a používání zařízení naleznete
v následujících tištěných nebo elektronických zdrojích.
Stručná instalač
příručka
Obsahuje informace o instalaci zařízení.
Připřípravě zařízení postupujte podle
pokynů vtéto příručce.
Online uživatelská
příručka
Obsahuje podrobné pokyny k používání
všech funkcí zařízení, informace o údržbě
zařízení, řešení potíží a instalaci
příslušenství.
Tato uživatelská příručka obsahuje i část
Sekce softwaru, ve které jsou uvedeny
informace o tisku dokumentů vrůzných
operačních systémech a o používání
dodaných softwarových nástrojů.
Poznámka
Uživatelská příručka je k dispozici
i v jiných jazycích ve složce
Manual na disku CD
sovladačem tiskárny.
Nápověda
k ovladači tiskárny
Obsahuje informace o vlastnostech
ovladače tiskárny a pokyny pro nastavení
vlastností tisku. Obrazovku s nápovědou
k ovladači vyvoláte kliknutím na Nápověda
v dialogovém okně vlastností tiskárny.
Web společnosti Jestliže máte přístup k Internetu,
můžete nápovědu, podporu, ovladače
tiskárny, návody a jiné informace získat
na webových stránkách společnosti Xerox
na adrese www.xerox.com/support
.
Volba umístě
Vyberte rovné a stabilní místo s dostatečm prostorem pro cirkulaci
vzduchu. Zajistěte prostor pro otevírání krytů a vysunování zásobníku.
Místo by mělo být dobře větrané a mimo dosah přímého slunečního
světla, zdrojů tepla, chladu a vlhkosti. Neumisťujte zařízení blízko
okraje pracovního stolu.
Požadovaný volný prostor
Před tiskárnou: 482,6 mm (dostatek prostoru pro vyjmutí
zásobníku papíru)
Za tiskárnou: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
Napravo: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
Nalevo: 100 mm (dostatek prostoru pro odvětrávání)
2.1 <
Nastavení systému>
2 Nastavení systému
V této kapitole najdete přehled nabídek, které jsou k dispozici u zařízení
a pokyny, jak krok za krokem nastavit jeho systémy.
Tato kapitola zahrnuje:
•Přehled nabídek
•Změna jazyka na displeji
Nastavení data a času
•Změna výchozího režimu
Nastavení zvuků
Zadávání znaků z numerické klávesnice
Použití úsporných režimů
Nastavení doby prodlevy tiskové úlohy
Přehled nabídek
Ovládací panel zajišťuje přístup do různých nabídek k nastavení zařízení
nebo k použití jeho funkcí. Do těchto nabídek se dostanete stisknutím
tlačítka Menu. Viz následující schéma. Nabídky dostupné v režimech
faxování, kopírování a skenování se liší.
Fax
Tmavost
Nasob.odeslani
Odloz.odeslani
Priorita odes.
Predat dal
Dorucit dal
Bezp. prijem
Pridat stranku
Storno ulohy
Nastaveni faxu
Odesilani
Interval opak.
Inter-op.vyt.
Vytac.predvol.
Rez. kor. chyb
Protokol-odes.
Prot-pren.obr.
Rezim vytaceni
Prijem
Rezim prijmu
Pocet zazvon.
Tisk-cas pri.n
Kod-zah.prij.
Auto zmenseni
Orizn. format
Nast-blok.faxy
Rezim DRPD
Zmenit vychozi
Rozliseni
Tmavost
Auto protokol
Kopirovani
Trideni kopii
2 na 1
4 na 1
Kopie-pr.tot.
Kopie-plakat
Kopie-klon
Vymaz.pozadí
Nast.-kopir.
Zmenit vychozi
Pocet kopii
Zmen./Zvet.
Tmavost
Puvodni typ
Skenovani
Pamet USB
Sken.-vel.
Puvodni typ
Rozliseni
Sken.-barv.
Sken.-form.
E-mail
Sken.-vel.
Puvodni typ
Rozliseni
Sken.-barv.
FTP
Sken.-vel.
Puvodni typ
Rozliseni
Sken.-barv.
SMB
Sken.-vel.
Puvodni typ
Rozliseni
Sken.-barv.
Nast. skeneru
Zmenit vychozi
Pamet USB
E-mail
FTP
SMB
Syst.nastaveni
Nast.zarizeni
ID pristroje
Faxove c.zar.
Datum a cas
Rezim hodin
Jazyk
Vychozi rezim
Usporny rezim
Us.rez.skeneru
Doba vyckavani
Cas. limit-sit
Cas.prodl.ul.
Import-nastav.
Export-nastav.
Syst.nastaveni
(pokračování)
Nast. papiru
Format papiru
Typ papiru
Zdroj papiru
Zvuk/hlasitost
Zvuk klaves
Zvuk. sign.
Reproduktor
Vyzvaneni
Zobrazit
Udrzba
Vycistit valec
Ignor.toner
Odstr.hlaseni
Ziv.spot.mat.
Vyrobni cislo
Zrus.nastaveni
Sit
TCP/IP
EtherTalk
Rychl.Ethernet
Zrus.nastaveni
Informace site
2.2 <
Nastavení systému>
Změna jazyka na displeji
Chcete-li změnit jazyk, který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu,
postupujte takto:
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko Potvrdit.
2 Stiskněte Potvrdit, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Jazyk a potom
stiskněte tlačítko Potvrdit.
4 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k požadovanému jazyku
a potom stiskněte tlačítko Potvrdit.
5 Stisknutím tlačítka Zastavit/vymazat se vrátíte do pohotovostního
režimu.
Nastavení data a času
Pokud je zařízení zapnuté a připravené, je na displeji zobrazen aktuální
datum a čas. U modelu Phaser 3300 MFP budou datum a čas vytištěny
na všech faxech.
Poznámka
V případě výpadku elektrické energie bude po obnovení
dodávky energie nutné opět zadat správné datum a čas.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko
Potvrdit.
2 Stiskněte Potvrdit, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Datum a cas
a potom stiskněte tlačítko Potvrdit.
4 Na numerické klávesnici zadejte správné datum a čas.
Měsíc = 01 až 12
Den = 01 až 31
Rok = vyžaduje zadání čtyř číslic
Hodina = 01 až12 (12hodinový režim)
00 až 23 (24hodinový režim)
Minuta = 00 až 59
Poznámka
Formát data může být v každé zemi jiný.
Pomocí tlačítek pro posuv můžete také přesunout kurzor pod číslici,
kterou chcete opravit, a zadat nové číslo.
5 Chcete-li vybrat možnost dp (dopoledne) nebo od (odpoledne) pro
12hodinový formát, stiskněte tlačítko nebo, nebo libovol
číselné tlačítko.
Pokud se kurzor nenachází pod indikátorem dopoledne nebo
odpoledne, můžete ho na požadovaný indikátor okamžitě přesunout
stisknutím tlačítka nebo .
Režim hodin můžete změnit na 24hodinový formát (tj. 01:00 od
jako 13:00). Podrobnosti naleznete v další části.
6 Stisknutím Potvrdit čas a datum uložíte.
Zadáte-li nesprávné číslo, zobrazí se možnost Mimo rozsah
azařízení nepostoupí k dalšímu kroku. V takovém případě
stačí znovu zadat správné číslo.
7 Stisknutím tlačítka Zastavit/vymazat se vrátíte do pohotovostního
režimu.
Změna režimu hodin
Zařízení můžete nastavit tak, aby se aktuální čas zobrazoval
ve 12hodinovém nebo 24hodinovém formátu.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko Potvrdit.
2 Stiskněte Potvrdit, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Rezim hodin
a potom stiskněte tlačítko Potvrdit.
4 Stisknutím tlačítek pro posuv vyberte druhý formát a stiskněte
tlačítko Potvrdit.
5 Stisknutím tlačítka Zastavit/vymazat se vraťte do pohotovostního
režimu.
Změna výchozího režimu
Na zařízení je předem nastaven režim faxování. Jako výchozí režim
můžete nastavit režim faxování nebo kopírování.
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko Potvrdit.
2 Stiskněte Potvrdit, když se zobrazí možnost Nast.zarizeni.
3 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Vychozi rezim
a potom stiskněte tlačítko Potvrdit.
4 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte požadovaný výchozí režim
a stiskněte Potvrdit.
5 Stisknutím tlačítka Zastavit/vymazat se vrátíte do pohotovostního
režimu.
2.3 <
Nastavení systému>
Nastavení zvuků
Pro zařízení lze nastavit následující zvuky:
Zvuk klaves: Zapíná a vypíná tón tlačítka. Je-li tato volba nastavena
na Zap
, ozve se tón při každém stisknutí tlačítka.
Zvuk. sign.: Zapíná a vypíná výstražný tón. Pokud je tato možnost
nastavena na hodnotu
Zap, ozve se při chybě nebo ukončení
komunikace zvuková signalizace.
Reproduktor: Zapnutím nebo vypnutím této volby můžete nastavit,
zda mají být z reproduktoru slyšet tóny telefonní linky, jako například
vytáčecí nebo faxový tón. Je-li tato volba nastavena na Kom.
což znamená „společné“, reproduktor je zapnutý, dokud vzdálené
zařízení neodpoví.
Hlasitost nastavíte pomocí možnosti Ruční vytáčení.
Vyzvaneni: Nastavuje hlasitost vyzvánění. Pro hlasitost vyzváně
můžete zvolit možnosti Vyp, Nizky, Stredni a Vysoky.
Zvuk reproduktoru, vyzvánění, tón tlačítka
avýstražný tón
1 Opakovaně stiskněte tlačítko Menu, až se v dolním řádku displeje
zobrazí možnost Syst.nastaveni, a potom stiskněte tlačítko Potvrdit.
2 Pomocí tlačítek pro posuv přejděte k položce Zvuk/hlasitost
a potom stiskněte tlačítko Potvrdit.
3 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte požadovanou možnost zvuku
astiskněte tlačítko Potvrdit.
4 Pomocí tlačítek pro posuv zobrazte požadovaný stav nebo hlasitost
zvuku a stiskněte Potvrdit.
5 Podle potřeby opakujte kroky 3 až 5 pro další zvuky.
6 Stisknutím tlačítka Zastavit/vymazat se vraťte do pohotovostního
režimu.
Hlasitost reproduktoru
1 Stiskněte Ruční vytáčení. Z reproduktoru uslyšíte oznamovací tón.
2 Pomocí tlačítek pro posuv nastavte požadovanou hlasitost.
3 Stisknutím tlačítka Ruční vytáčení uložte provedené změny
avraťte se do pohotovostního režimu.
Poznámka
Hlasitost reproduktoru můžete nastavit pouze v případě,
že je přístroj připojen k telefonní lince.
Zadávání znaků z numerické klávesnice
Při provádění nejrůznějších úkolů budete možná potřebovat zadávat
text a čísla. Například při nastavování zařízení zadáváte své jméno,
název společnosti a faxové číslo. Při ukládání faxových čísel nebo adres
elektronické pošty do paměti můžete také vkládat odpovídající jména.
Zadávání alfanumerických znaků
1 Po zobrazení výzvy k zadání písmene vyhledejte tlačítko označené
požadovaným znakem. Tiskněte opakovaně příslušné tlačítko,
dokud se na displeji nezobrazí správné písmeno.
Například pro vložení písmene O stiskněte 6 pod označením MNO.
S každým stisknutím tlačítka 6 se na displeji zobrazí jiné písmeno:
M, N, O a nakonec číslice 6.
Můžete zadávat i speciální znaky, jako například mezeru, znaménko
plus apod. Podrobnosti najdete v další části.
2 Chcete-li zadat další písmena, opakujte krok 1.
Jestliže další písmeno zadáváte stejným tlačítkem, posuňte kurzor
stisknutím pravého tlačítka pro posuv a potom stiskněte tlačítko
označené odpovídajícím písmenem. Kurzor se přesune doprava
a na displeji se zobrazí další písmeno.
Mezeru můžete zadat dvojitým stisknutím tlačítka 1.
3 Po zadání všech písmen stiskněte tlačítko Potvrdit.
Písmena a tlačítka na klávesnici
Klávesa Přiřazená čísla, písmena nebo znaky
1
1 mezera
2
ABCabc 2
3
DEFdef 3
4
GHI ghi 4
5
JKLj kl 5
6
MNOmno6
7
PQRSpqr s7
8
TUVt uv8
9
WXYZwxyz9
0
+ -,.‘/*#&@0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Xerox 3300MFP Užívateľská príručka

Kategória
Kopírky
Typ
Užívateľská príručka