Saeco HD9712/01 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Slovensky
VOD NA POUŽITIE
Skôr, než začnete kávovar používať si ho pozorne prečítajte.
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na stránkach
www.saeco.com/welcome
Type HD9712
SK
17
17
2
SLOVENSKY
Blahoželáme Vám k zakúpeniu plnoautomatického kávova-
ru Saeco Incanto Executive!
Získajte aj Vy maximálne možné výhody zákazníckeho servi-
su Saeco tým, že zaregistrujete svoj produkt na adrese
www.saeco.com/welcome.
Tieto pokyny sa vzťahujú na model HD9712.
Tento kávovar je určený na prípravu kávy espresso z celých
zrniek kávy a je vybavený karafou na mlieko pre jednodu-
chú a rýchlu prípravu dokonalého cappuccina alebo latte
macchiata. V tomto návode nájdete všetky informácie nutné
pre montáž, obsluhu, čistenie a odstránenie vodného kame-
ňa vo vašom kávovare.
OBSAH
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA .................................................................................... 4
Bezpečnostné pokyny a informácie .....................................................................................................4
Varovanie .............................................................................................................................................4
Upozornenia ........................................................................................................................................6
Elektromagnetické polia ......................................................................................................................7
Likvidácia ............................................................................................................................................7
INŠTALÁCIA ..................................................................................................... 8
Zostavenie produktu ............................................................................................................................8
Všeobecný popis ..................................................................................................................................9
PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE .....................................................................................10
Balenie kávovaru ...............................................................................................................................10
Inštalácia kávovaru ............................................................................................................................10
PRVÉ ZAPNUTIE ..............................................................................................13
Automatický cyklus preplachovania/samočistenia.............................................................................13
Manuálny cyklus preplachovania .......................................................................................................14
MERANIE A PROGRAMOVANIE TVRDOSTI VODY .................................................16
FILTER NA VODU “INTENZA+” ..........................................................................19
Inštalácia  ltra na vodu “INTENZA+” .................................................................................................19
Výmena  ltra na vodu “INTENZA+” ...................................................................................................22
NASTAVENIA...................................................................................................23
Saeco Adapting System .....................................................................................................................23
Nastavenie mlynčeka na kávu s keramickými mlecími kameňmi .......................................................23
Nastavenie krémovitosti a intenzity kávy (Saeco Brewing System) ....................................................25
Nastavenie arómy (intenzity kávy) ....................................................................................................25
Nastavenie výšky výtoku....................................................................................................................26
Nastavenie množstva kávy v šálke ....................................................................................................27
3
SLOVENSKY
PRÍPRAVA ESPRESSA A VEĽKÉHO ESPRESSA .....................................................28
Príprava espressa a veľkého espressa zo zrnkovej kávy ......................................................................28
Príprava espressa a veľkého espressa zo predmletej kávy ..................................................................30
KARAFA NA MLIEKO ........................................................................................32
Napĺňanie karafy na mlieko ...............................................................................................................32
Zasúvanie karafy na mlieko ...............................................................................................................33
Odoberanie karafy na mlieko .............................................................................................................34
Vyprázdňovanie karafy na mlieko ......................................................................................................35
PRÍPRAVA CAPPUCCINA ..................................................................................36
Nastavenie množstva cappuccina v šálke ...........................................................................................38
PRÍPRAVA LATTE MACCHIATA...........................................................................40
Nastavenie množstva latte macchiata v šálke ....................................................................................42
VYPÚŠŤANIE HORÚCEHO MLIEKA .....................................................................44
Nastavenie množstva horúceho mlieka .............................................................................................46
VYPÚŠŤANIE PARY ..........................................................................................47
VYPÚŠŤANIE HORÚCEJ VODY ...........................................................................49
PROGRAMOVANIE NÁPOJOV ............................................................................51
Programovanie cappuccina ................................................................................................................51
Programovanie horúcej vody .............................................................................................................53
PROGRAMOVANIE KÁVOVARU..........................................................................54
Všeobecné nastavenia .......................................................................................................................55
Nastavenia displeja ............................................................................................................................56
Nastavenia kalendára ........................................................................................................................57
Nastavenia vody ................................................................................................................................59
Nastavenia údržby .............................................................................................................................60
Výrobné nastavenia ...........................................................................................................................60
ČISTENIE A ÚDRŽBA ........................................................................................61
Každodenné čistenie kávovaru ...........................................................................................................61
Každodenné čistenie nádržky na vodu ...............................................................................................62
Každodenné čistenie karafy na mlieko: cyklus samočistenia “CLEAN” (po každom použití) ................63
Týždenné čistenie kávovaru ..............................................................................................................63
Týždenné čistenie karafy na mlieko ...................................................................................................65
Týždenné čistenie jednotky spracovania kávy ....................................................................................67
Mesačné čistenie karafy na mlieko ....................................................................................................70
Mesačné namazanie jednotky spracovania kávy ................................................................................74
Mesačné čistenie jednotky spracovania kávy s použitím odmasťovacích tabliet ................................75
Mesačné čistenie zásobníka zrnkovej kávy .........................................................................................77
ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA ...................................................................78
NÁHODNÉ PRERUŠENIE CYKLU ODSTRÁNENIA VODNÉHO KAMEŇA .....................83
VÝZNAM HLÁSENÍ NA DISPLEJI ........................................................................84
RIEŠENIE PROBLÉMOV ....................................................................................86
ENERGETICKÁ ÚSPORA ....................................................................................89
Režim Stand-by .................................................................................................................................89
TECHNICKÉ PARAMETRE ..................................................................................90
ZÁRUKA A SERVIS ...........................................................................................90
Záruka ...............................................................................................................................................90
Ser vis .................................................................................................................................................90
OBJEDNÁVKA PROSTRIEDKOV NA ÚDRŽBU .......................................................91
4
SLOVENSKY
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA
Bezpečnostné pokyny a informácie
Kávovar je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu
je však nutné si pozorne prečítať a riadiť sa bezpečnostnými
pokynmi obsiahnutými v tomto návode na použitie, aby bolo
zabránené prípadným škodám na majetku či na zdraví vznik-
nutým v dôsledku nesprávneho používania kávovaru. Tento
návod uschovajte aj k neskoršiemu nahliadnutiu.
Termín VAROVANIE a tento symbol upozorňujú použí-
vateľa na nebezpečnú situáciu, ktorá môže mať za následok
smrť, vážne poranenia a/alebo poškodenie zariadenia.
Termín UPOZORNENIE a tento symbol upozorňujú
používateľa na nebezpečnú situáciu, ktorá môže mať za ná-
sledok menšie či menej vážne poranenia a/alebo poškodenie
zariadenia.
Varovanie
Kávovar pripájajte iba k vhodnej nástennej zásuvke, ktorej
sieťové napätie zodpovedá technickým parametrom kávo-
varu.
Kávovar pripájajte iba k nástennej zásuvke s uzemnením.
Nenechávajte napájací kábel visieť cez okraj stola či pra-
covnej dosky a zamedzte jeho kontaktu s horúcimi plocha-
mi.
Neponárajte kávovar, napájací kábel, ani prúdovú zásuvku
do vody: nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom!
Na konektor napájacieho kábla nelejte žiadnu kvapalinu.
Prívod horúcej vody nikdy nedržte nasmerovaný na časti
5
SLOVENSKY
5
tela: nebezpečenstvo obarenia!
Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte vždy určené
rúčky alebo rukote.
Po vypnutí kávovaru hlavným vypínačom situovaným na
zadnej strane vytiahnite vždy zástrčku zo zásuvky:
- pri výskyte akejkoľvek anomálie;
- pri dlhšej dobe nepoužívania kávovaru;
- pred každým čistením kávovaru.
Zástrčku nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za napájací
kábel.
Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami.
Nepoužívajte kávovar s poškodenou zástrčkou, napájacím
káblom, ani sa nepokúšajte prevádzkovať vadný kávovar.
Kávovar či napájací kábel nijako nepozmeňujte ani ináč
neupravujte. Akékoľvek opravy môže vykonávať iba
autorizovaný technický servis Philips, jedine tak predídete
nebezpečenstvám.
Tento kávovar môžu používať deti vo veku od 8 rokov a
vyššie.
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov (a
staršie) iba v prítomnosti dospelej osoby zodpovednej za
ich bezpečnosť, alebo v prípade, že im táto vysvetlí správny
spôsob používania spotrebiča a rozumejú prípadným nebez-
pečenstvám.
Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vy-
konávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom
dospelej osoby.
Skladujte kávovar a elektrickú šnúru na mieste, ktoré nie je
prístupné pre deti mladšie ako 8 rokov.
Osoby s obmedzenými fyzickými, mentálnymi alebo
6
SLOVENSKY
zmyslovými schopnosťami, alebo také, ktoré nemajú
dostatočné skúsenosti a/alebo odbornosť, môžu používať
kávovar iba v prítomnosti dospelej osoby zodpovednej za
ich bezpečnosť, alebo v prípade, že im táto vysvetlí správ-
ny spôsob používania spotrebiča a rozumejú prípadným
nebezpečenstvám.
Majte deti pod dohľadom a zabráňte tomu, aby sa hrali s
kávovarom.
Je zakázané vkladať prsty alebo iné predmety do mlynčeka
na kávu.
Upozornenia
Tento kávovar je určený len na použitie v domácnosti a nie
je vhodný k použitiu do priestorov, ako sú napr. jedálne,
menzy alebo jedálne kúty predajní, kancelárií, tovární či
na iných pracoviskách.
Ukladajte vždy kávovar na rovný a stabilný podklad.
Neukladajte kávovar na horúce povrchy, ani do blízkosti ro-
zohriatej rúry, platničiek, varičov či iných sálavých zdrojov
tepla.
Do zásobníka vkladajte vždy iba praženú zrnkovú kávu.
Predmletá, rozpustná a surová káva, ako aj iné predmety
vložené do zásobníka zrnkovej kávy môže kávovar poško-
diť.
Pred montážou či demontážou akéhokoľvek dielu nechajte
kávovar vychladnúť, výhrevné plochy môžu zostať horúce
aj po vypnutí spotrebiča.
Do nádržky nenalievajte horúcu ani vriacu vodu. Používaj-
te iba studenú pitnú a neperlivú vodu.
Na čistenie nepoužívajte abrazívne prášky ani žiadne
7
SLOVENSKY
7
agresívne čistiace prostriedky. Stačí použiť mäkkú, vo vode
navlhčenú utierku.
Pravidelne odstraňujte vodný kameň z Vášho kávovaru.
Neodvápnenie môže viesť k nesprávnej funkcii kávovaru.
Záruka sa v tom prípade nevzťahuje na prípadnú opravu!
Kávovar neskladujte pri teplote nižšej ako 0°C: hro
zamrznutie zostatkovej vody vo výhrevných okruhoch a
nebezpečenstvo poškodenia kávovaru mrazom.
Pri dlhšej dobe nepoužívania kávovaru vylejte vodu z
nádržky. Nebezpečenstvo kontaminácie vody. Do kávovaru
používajte vždy iba čerstvú vodu.
Elektromagnetické polia
Tento kávovar vyhovuje požiadavkám všetkých aplikovateľ-
ch noriem a štandardov v oblasti expozície elektromagne-
tickým poliam.
Likvidácia
Tento symbol na spotrebiči znamená, že výrobok podlieha po-
žiadavkám smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/
. Informujte sa o platnom systéme separovaného zberu
odpadov z elektrických a elektronických zariadení. Riaďte sa
miestnymi predpismi a zlikvidujte tento spotrebič oddelene
od bežného domáceho odpadu. Zaistením správnej likvidácie
tohto výrobku pomôžete predchádzať prípadným negatívnym
dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
8
INŠTALÁCIA
Zostavenie produktu
15/01/15
10:38
22
23
21
25
24
29
34
35
30
36
28
33
26
31
27
32
37
38
39
12
3
4
17
5
6
7
8
9
10
11
12
13
20
14
15 16
18
19
9
SLOVENSKY
9
Všeobecný popis
1. Ohrievač šálok
2. Zásobník zrnkovej kávy s krytom
3. Nádržka na vodu + kryt
4. Priehradka na predmletú kávu
5. Servisné dvierka
6. Ovládač Saeco Brewing System (SBS)
7. Dýza pary / horúcej vody
8. Indikátor naplnenia odkvapávacieho podnosu
9. Nastavenie jemnosti mletia
10. Ovládací panel
11. Zátka na spojky karafy
12. Výtok kávy
13. Odkvapávací podnos (vonkajší)
14. Jednotka spracovania kávy
15. Zberač kávovej usadeniny
16. Odkvapávací podnos (vnútorný)
17. Tlačidlo servisných dvierok
18. Hlavný vypínač
19. Zásuvka na napájací kábel
20. Karafa na mlieko
21. Napájací kábel
22. Odmerka na predmletú kávu
23. Mazivo pre jednotku spracovania kávy (dodatkové vybavenie)
24. Čistiaci štetček (dodatkové vybavenie)
25. Test tvrdosti vody (dodatkové vybavenie)
26. Tlačidlo espressa
27. Tlačidlo kávy
28. Tlačidlo veľkej kávy
29. Tlačidlo na voľbu horúcej vody/pary
30. Tlačidlo Stand-by
31. Tlačidlo cappuccina
32. Tlačidlo latte macchiata
33. Tlačidlo horúceho mlieka
34. Tlačidlo na aktiváciu čistiaceho cyklu karafy (Clean)
35. Tlačidlo "Aroma" - Predmletá káva
36. “Funkčné” tlačidlá
37. Odmasťovacie tablety (možno kúpiť samostatne)
38. Roztok na odstránenie vodného kameňa (možno kúpiť samostatne)
39. Filter na vodu INTENZA+ (možno kúpiť samostatne)
10
SLOVENSKY
PRÍPRAVNÉ OPERÁCIE
Balenie kávovaru
Originálny obal bol projektovaný a vyrobený za účelom ochrany stroja
počas prepravy. Odporúčame ho uschovať pre prípad možnej prepravy v
budúcnosti.
Inštalácia kávovaru
1
Vyberte z obalu odkvapávací podnos s mriežkou.
2
Vybaľte kávovar z obalu.
3
Aby bolo umožnené optimálne fungovanie kávovaru, odporúčame:
vybrať bezpečnú rovnú plochu, na ktorej kávovar nikto nemôže
prevrátiť alebo sa ním zraniť;
zvoliť si dostatočne osvetlený, čistý a hygienický priestor v dosahu
zásuvky;
dozrieť na to, aby boli dodržané minimálne vzdialenosti od stien
stroja tak, ako je to uvedené na obrázku.
4
Skontrolujte, či sú odkvapávací podnos a mriežka správne založené.
Poznámka:
integrovaný odkvapávací podnos počas cyklu preplachovania/samočiste-
nia zachytáva vodu vypúšťanú z výtoku a prípadnú kávu, vytekajúcu pri
príprave nápojov. Odkvapávací podnos vyprázdňujte a umývajte denne a
po každom zvýšení indikátora naplnenia odkvapávacieho podnosu.
Upozornenie:
NEODOBERAJTE odkvapávací podnos ihneď po zapnutí kávovaru.
Počkajte niekoľko minút, pokiaľ prebehne cyklus preplachovania/
samočistenia.
11
SLOVENSKY
11
5
Zodvihnite ľavý vonkajší kryt a odoberte vnútorný kryt.
7
Vypláchnite nádržku čerstvou vodou.
8
Nádržku naplňte čerstvou vodou až po hladinu MAX a vložte ju späť do
kávovaru. Uistite sa, že riadne zapadla.
Upozornenie:
Do nádržky nenalievajte nikdy perlivú, horúcu či vriacu vodu, ani iné
kvapaliny, ktoré by mohli poškodiť nádržku a kávovar.
9
Otvorte kryt zásobníka zrnkovej kávy a odoberte vnútorný kryt.
10
Pomaly vsypte zrnkovú kávu do zásobníka. Nasaďte znova vnútorný
kryt a zaklopte vonkajší príklop.
Upozornenie:
Do zásobníka vkladajte vždy iba zrnkovú kávu. Predmletá, rozpustná,
karamelizovaná a surová káva, ako aj iné predmety vložené do zásob-
níka zrnkovej kávy môže kávovar poškodiť.
6
Vyberte pomocou príslušnej rúčky nádržku na vodu.
12
SLOVENSKY
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTOGUÊS
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTOGUÊS
HEATING UP…
11
Zasuňte zástrčku do zásuvky na zadnej strane kávovaru.
12
Zástrčku na druhom konci napájacieho kábla zasuňte do zásuvky s
primeraným napätím, umiestnenej na stene.
13
Hlavný vypínač nastavte na „I“, aby ste mohli kávovar zapnúť.
14
Zobrazí sa vedľa uvedená obrazovka. Navoľte želaný jazyk stlačením
rolovacích tlačidiel
alebo ”.
15
Potvrďte stlačením tlačidla
.
Poznámka:
Ak jazyk nenastavíte, bude táto voľba vyžiadaná pri ďalšom zapnutí kávo-
varu.
16
Kávovar je vo fáze ohrevu.
13
SLOVENSKY
13
RINSING
15/01/15
10:38
PRVÉ ZAPNUTIE
Automatický cyklus preplachovania/samočistenia
Po zahriatí vykoná kávovar automatický cyklus preplachovania/samočiste-
nia vnútorných okruhov za použitia čerstvej vody. Táto operácia trvá necelú
minútu.
1
Postavte pod výtok kávy nádobu na zachytenie malého množstva
vypúšťanej vody.
2
Zobrazí sa vedľa uvedená obrazovka. Počkajte na automatické ukonče-
nie tohoto cyklu.
Poznámka:
stlačením tlačidla
zastavíte vypúšťanie.
3
Po skončení vyššie uvedeného postupu bude na displeji kávovaru
zobrazená vedľa uvedená obrazovka.
14
SLOVENSKY
1
INSERT GROUND COFFEE
AND SELECT OK
LONG COFFEE
2
Stláčajte tlačidlo
pre navolenie funkcie vypúšťania predmletej kávy,
až pokiaľ sa
nezobrazí ikona
.
3
Stlačte tlačidlo
.
Poznámka:
Do priehradky nepridávajte predmletú kávu.
4
Stlačte tlačidlo
. Kávovar začne vypúšťať vodu.
Manuálny cyklus preplachovania
Pri prvom použití kávovaru je potrebné spustiť cyklus preplachovania.
Počas tohto procesu sa spustí cyklus prípravy kávy a z výtoku vytečie čers-
tvá voda. Táto operácia trvá niekoľko minút.
1
Pod výtok kávy postavte nádobu.
15
SLOVENSKY
15
SELECT
HOT WATER OR STEAM
15/01/15
10:38
HOT WATER
HOT WATER
5
Po vypustení nádobu vyprázdnite a postavte ju späť pod dýzu pary/
horúcej vody.
6
Stlačte tlačidlo ”.
7
Stlačením tlačidla spustite vypúšťanie horúcej vody.
8
Kávovar potrebuje na zohriatie určitý čas, v tejto fáze sa zobrazí nasle-
dovná ikona.
Poznámka:
Vypúšťanie môže byť prerušené stiskom tlačidla
.
16
SLOVENSKY
MERANIE A PROGRAMOVANIE TVRDOSTI VODY
Meranie tvrdosti vody je veľmi dôležité pre určenie frekvencie odstraňo-
vania vodného kameňa kávovaru a za účelom inštalácie  ltra na vodu
“INTENZA +” (pre bližšie informácie ohľadne  ltra na vodu odkazujeme na
nasledujúcu kapitolu).
Meranie tvrdosti vody vykonávajte podľa nasledovných pokynov:
1
Indikátorový papierik na meranie tvrdosti (dodávaný ku kávovaru)
ponorte na 1 sekundu do vody.
Poznámka:
indikátorový papierik je možné použiť iba na jedno meranie.
11
Po ukončení operácie znova naplňte nádržku na vodu až po hladinu
MAX. Kávovar je teraz pripravený na výdaj kávy.
Poznámka:
pri použití kávovaru po 2-týždňovej alebo dlhšej odstávke, dôjde po jeho
zapnutí k vykonaniu automatického cyklu preplachovania/samočistenia.
Následne je potrebné spustiť vyššie uvedeným postupom manuálny cyklus
preplachovania.
Automatický cyklus preplachovania/samočistenia sa zaháji i pri zapnutí
kávovaru (výhrevné teleso je studené), pri prechode kávovaru do režimu
stand-by alebo po vypnutí kávovaru stlačením tlačidla
(po výdaji jednej
kávy).
9
Po vypustení vody nádobu odoberte a vyprázdnite ju.
10
Operácie od bodu 5 po bod 9 vykonajte opätovne, až do úplného
vyčerpania vody z nádržky. Potom prejdite na bod 11.
17
SLOVENSKY
17
2
Počkajte jednu minútu.
3
Skontrolujte, koľko štvorčekov zmenilo farbu na červenú a porovnajte
ich s tabuľkou.
Poznámka:
čísla na indikátorovom papieriku zodpovedajú jednotlivým nastaveniam
podľa tvrdosti vody. Konkrétne:
1 = 1 (veľmi mäkká voda)
2 = 2 (mäkká voda)
3 = 3 (tvrdá voda)
4 = 4 (veľmi tvrdá voda)
Písmená zodpovedajú hodnotám, ktoré sú uvedené na spodnej časti  ltra
na vodu “INTENZA+” (viď nasledujúca kapitola).
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Nastavenie tvrdosti vody v kávovare
1
4
Od tejto chvíle je možné naprogramovať nastavenia podľa tvrdosti
vody. Stlačte tlačidlo
pre otvorenie hlavného menu kávovaru.
Poznámka:
kávovar sa dodáva so štandardným nastavením tvrdosti vody, vhodným
pre väčšinu typov úžitkovej vody.
15/01/15
10:38
5
Stlačením tlačidla navoľte položku WATER SETTINGS”.
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
2. MACHINE SETTINGS
6
Potvrďte stlačením tlačidla
.
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
2. MACHINE SETTINGS
18
SLOVENSKY
7
Navoľte položku WATER HARDNESS. Stlačením tlačidla
vstúpte
do menu.
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
4
OFF
2.4. WATER SETTINGS
15/01/15
10:38
WATER HARDNESS
ENABLE FILTER
ACTIVATE FILTER
4
OFF
2.4. WATER SETTINGS
2.4.1.
WATER SETTINGS
WATER HARDNESS
1
2
3
4
8
Stlačením rolovacích tlačidiel alebo naprogramujte hodno-
tu tvrdosti vody. Potvrďte stlačením tlačidla
.
9
Ak chcete opustiť toto menu, viac krát stlačte tlačidlo
, až pokiaľ
sa nezobrazí hlavná obrazovka.
19
SLOVENSKY
19
FILTER NA VODU “INTENZA+”
Inštalácia  ltra na vodu “INTENZA+”
Inštaláciou  ltra na vodu “INTENZA+” sa obmedzí vytváranie vodného
kameňa v kávovare a vaše espresso získa ešte intenzívnejšiu arómu.
Filter na vodu INTENZA+ si môžete dokúpiť samostatne. Pre bližšie infor-
mácie odkazujeme na kapitolu “Objednávka prostriedkov na údržbu” tohto
návodu na použitie.
Voda je dôležitou súčasťou prípravy každého espressa, takže pre zaručenie
optimálnej chuti je najlepšie ju  ltrovať profesionálne. Filter na vodu “IN-
TENZA+” ochráni systém pred tvorbou minerálnych usadením a prispieva
ku zlepšeniu kvality vody.
1
Odoberte malý biely  lter, ktorý sa nachádza v nádržke na vodu a
uschovajte ho na suchom mieste.
2
Vyberte  lter na vodu “INTENZA+” z obalu a ponorte ho vo zvislej
polohe (otvoreným koncom smerom hore) do studenej vody a jemne
stlačte jeho kraje, aby sa vypustili vzduchové bubliny.
3
Filter je potrebné nastaviť podľa nameraných hodnôt (viď predchádza-
júca kapitola) uvedených na  ltri:
A = mäkká voda – zodpovedá číslu 1 alebo 2 na indikátorovom papie-
riku
B = tvrdá voda (štandardne) – zodpovedá číslu 3 na indikátorovom
papieriku
C = veľmi tvrdá voda – zodpovedá číslu 4 na indikátorovom papieriku
20
SLOVENSKY
5
Nádržku naplňte čerstvou vodou až po hladinu MAX a vložte ju späť do
kávovaru.
6
Pod dýzu pary/horúcej vody postavte väčšiu nádobu (1,5l).
7
Stlačte tlačidlo pre otvorenie hlavného menu kávovaru.
8
Stlačením tlačidla navoľte položku WATER SETTINGS”.
4
Filter vložte do prázdnej nádržky na vodu. Zatlačte  lter čo najviac
smerom dole.
15/01/15
10:38
GENERAL SETTINGS
DISPLAY SETTINGS
CALENDAR SETTINGS
WATER SETTINGS
MAINTENANCE SETTINGS
FACTORY SETTINGS
2. MACHINE SETTINGS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Saeco HD9712/01 Používateľská príručka

Kategória
Kávovary
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre