Philips AE1850/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
AE1850
Príručka užívateľa
Register your product and get support at
www.philips.com/support
Always there to help you
1SK
Obsah
1 Bezpečnosť 2
Dôležité bezpečnostné pokyny 2
Bezpečné počúvanie 3
2 Úvodné pokyny 5
Inštalácia batérií 5
Zapnuté napájanie 5
Nastaviť hodiny. 5
3 Počúvanie cez slúchadlá 6
4 Počúvanie rádia 6
5 Používanie časovača 7
6 Nastavenie jasu displeja 7
7 Riešenie problémov 7
8 Upozornenie 8
Súlad so smernicami 8
Starostlivosť o životné prostredie 9
Autorské práva 10
2 SK
Blahoželáme Vám ku kúpe a vítame Vás medzi používateľmi produktov
spoločnosti Philips. Aby ste mohli využiť všetky výhody podpory
poskytovanej spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj produkt na
lokalite www.philips.com/support.
1 Bezpečnosť
Dôležité bezpečnostné pokyny
a Prečítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vody.
f Čistite len pomocou suchej tkaniny.
g Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako sú radiátory, tepelné
regulátory, kachle či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov),
ktoré produkujú teplo.
h Používajte len nástavce/príslušenstvo špecikované výrobcom.
i Všetky opravy zverte do rúk kvalikovanému servisnému
personálu. Oprava je potrebná, ak bolo zariadenie akýmkoľvek
spôsobom poškodené, napríklad ak bola na zariadenie
vyliata tekutina alebo do zariadenia spadol nejaký predmet,
zariadenie bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti alebo ak
zariadenie nefunguje správne, prípadne po páde zariadenia.
3SK
j UPOZORNENIE pre používanie batérie – Aby nedošlo
k vytečeniu batérie, ktoré by mohlo spôsobiť poranenie osôb,
škody na majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne, s orientáciou pólov +
a – podľa vyznačenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo uhlíkové a alkalické
atď.).
Keď sa zariadenie dlhšiu dobu nepoužíva, vyberte batérie.
k Zariadenie nesmie byť vystavené kvapkajúcej ani striekajúcej
kvapaline.
l Neumiestňujte na zariadenie žiadne nebezpečné predmety
(napr. predmety naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
Bezpečné počúvanie
Pri počúvaní nastavte primeranú úroveň hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť váš sluch. Tento produkt môže vytvárať zvuky v
decibelových rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby spôsobiť
stratu sluchu, a to aj pri vystavení kratšom ako jedna minúta.
Vyššie decibelové rozsahy sa poskytujú pre osoby, ktorých
úroveň sluchu je už čiastočne znížená.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa „pohodlná úroveň“ sluchu
prispôsobí vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po dlhodobom
počúvaní to, čo znie „normálne“, môže byť v skutočnosti príliš
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým ochránili,
nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch
prispôsobí, a nechajte nastavenú túto hlasitosť.
4 SK
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosť, až kým nebudete počuť pohodlne a
zreteľne bez rušenia.
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych
„bezpečných“ úrovniach, môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Vždy používajte zariadenie rozumne a doprajte si dostatočne
dlhé prestávky.
Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite dodržiavať nasledujúce
pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach hlasitosti po primerane
dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali hlasitosť, ako sa váš sluch
postupne prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na tak vysokú úroveň, že nebudete počuť,
čo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách by ste mali byť
opatrní alebo dočasne prerušiť používanie. Nepoužívajte
slúchadlá počas riadenia motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania atď. Mohla by vzniknúť nebezpečná situácia
v cestnej premávke a na mnohých miestach je to protizákonné.
Poznámka
Typový štítok sa nachádza na zadnej strane produktu.
5SK
2 Úvodné pokyny
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto kapitole.
Inštalácia batérií
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo dosahu zdrojov
tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy nevhadzujte batérie do ohňa.
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Keď sa produkt dlhšiu dobu
nepoužíva, vyberte z neho batérie.
Batérie obsahujú chemické látky, a preto si vyžadujú náležitú likvidáciu.
1 Otvorte priečinok na batérie.
2 Vložte 2 alkalické batérie (nie sú súčasťou balenia), typ AA, R
06 alebo UM3 so správnou polaritou (+/–) podľa znázornenia
na obrázku.
3 Zatvorte priečinok na batérie.
Zapnuté napájanie
Stlačte tlačidlo .
Ak chcete výrobok prepnúť do pohotovostného režimu, znovu
stlačte tlačidlo .
Nastaviť hodiny.
1 V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo SET TIME.
Tlačidlo uvoľnite až po dokončení nastavenia hodín.
6 SK
2 Opakovaným stláčaním tlačidla HOUR, prípadne jeho stlačením
a podržaním nastavte hodiny.
3 Opakovaným stláčaním tlačidla MIN, prípadne jeho stlačením a
podržaním nastavte minúty.
4 Uvoľnite tlačidlo SET TIME.
» Zobrazí sa nastavený čas.
3 Počúvanie cez slúchadlá
Pripojte slúchadlá ku konektoru na tejto jednotke.
4 Počúvanie rádia
Poznámka
Na dosiahnutie optimálneho príjmu úplne vytiahnite anténu a
nastavte jej polohu.
1 Stlačením tlačidla FM alebo MW vyberte pásmo.
2 Otočením kolieska TUNING nalaďte požadovanú rozhlaso
stanicu.
Ak chcete zvýšiť alebo znížiť hlasitosť, otočte kolieskom
.
7SK
5 Používanie časovača
Môžete nastaviť čas, kedy sa výrobok automaticky zapne.
1 V pohotovostnom režime stlačte a podržte tlačidlo SET TIMER.
Tlačidlo uvoľnite až po dokončení nastavenia časovača.
2 Opakovaným stláčaním tlačidla HOUR, prípadne jeho stlačením
a podržaním nastavte hodiny.
3 Opakovaným stláčaním tlačidla MIN, prípadne jeho stlačením a
podržaním nastavte minúty.
4 Uvoľnite tlačidlo SET TIMER.
Ak chcete časovač deaktivovať, stlačte tlačidlo SET TIMER.
Na opätovné zapnutie časovača znova stlačte tlačidlo SET
TIMER.
6 Nastavenie jasu displeja
Stlačte tlačidlo LIGHT.
7 Riešenie problémov
Varovanie
Nikdy neodstraňujte kryt tela tohto výrobku.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa sami nepokúšajte
opravovať produkt.
Ak sa pri používaní tohto zariadenia vyskytne nejaký problém, skôr
ako sa obrátite na servisné stredisko, vyskúšajte nasledujúce riešenia.
Ak sa problém neodstráni, prejdite na webovú stránku spoločnosti
8 SK
Philips (www.philips.com/support). Ak sa obrátite na stredisko
starostlivosti o zákazníkov, pripravte si okrem zariadenia aj číslo
modelu a sériové číslo zariadenia.
Žiadne napájanie
Batérie nie sú vložené správne. Batérie vložte správne podľa
označenia na priečinku na batérie.
Batérie sú vybité. Vymeňte ich za nové.
Žiadny zvuk
Nastavenie hlasitosti.
Odpojte od jednotky slúchadlá.
Nekvalitný príjem rozhlasového vysielania
Pri počúvaní vysielania v pásme FM úplne vytiahnite
teleskopickú anténu a nastavte jej polohu na dosiahnutie
lepšieho príjmu signálu.
Pre pásmo MW funguje zabudovaná anténa. Nastavte polohu
jednotky tak, aby ste dosiahli lepší príjem.
8 Upozornenie
Akékoľvek zmeny alebo modikácie vykonané na tomto zariadení,
ktoré nie sú výslovne schválené spoločnosťou Gibson Innovations,
môžu anulovať oprávnenie používateľa obsluhovať toto zariadenie.
Súlad so smernicami
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho spoločenstva
týkajúce sa rádiového rušenia.
9SK
Starostlivosť o životné prostredie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili vysokokvalitné
materiály a súčasti, ktoré možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého koša
s kolieskami, znamená to, že sa na tento produkt vzťahuje
Európska smernica 2002/96/ES.
Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu elektrických
a elektronických zariadení.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte použité zariadenia
do bežného domového odpadu. Správnou likvidáciou použitého
zariadenia pomôžete znížiť možné negatívne následky na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe Európskej smernice
2006/66/ES nemožno likvidovať spolu s bežným domovým
odpadom.Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich sa
separovaného zberu batérií, pretože správnou likvidáciou pomôžete
znížiť negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácie týkajúce sa životného prostredia
Všetky nepotrebné baliace materiály boli vynechané. Snažili sme sa
o dosiahnutie jednoduchého rozdelenie balenia do troch materiálov:
kartón (škatuľa), polystyrénová pena (vypodloženie) a polyetylén
(vrecká, ochranná penová pokrývka).
Váš systém pozostáva z materiálov, ktoré je možné v prípade
roztriedenia špecializovanou spoločnosťou recyklovať a opakovane
použiť. Dodržiavajte miestne nariadenia týkajúce sa likvidácie
obalových materiálov, vybitých batérií a starého vybavenia.
10 SK
Autorské práva
2015 © Gibson Innovations Limited. Všetky práva vyhradené.
Philips a štítový emblém Philips sú registrované ochranné známky
spoločnosti Koninklijke Philips N.V. a spoločnosť Gibson Innovations
Limited ich používa na základe licencie od spoločnosti Koninklijke
Philips N.V.“
Technické údaje podliehajú zmenám bez predchádzajúceho
upozornenia. Spoločnosť Gibson si vyhradzuje právo na zmenu
produktu kedykoľvek, a to bez povinnosti rovnako upraviť už dodané
produkty.
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold
under the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and
Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation to
this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
AE1850_00_UM_V4.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips AE1850/00 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka