Electrolux EOB31004X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Zabudovaná rúra
Электрический
духовой шкаф
EOB 31004
Informácie pre používateľa
Руководство по эксплуатации
CZHUPL
HR RO
KZ
SK
electrolux
2
electrolux
3
Vitajte vo svete Electrolux
Ďakujeme vám za výber prvotriedneho výrobku spoločnosti Electrolux, ktorý
vám prinesie va radosti v budúcnosti. Cieľom našej spoločnosti je ponuka
širokej palety kvalitných spotrebičov, ktoré zabezpečia väčšie pohodlie pre váš
život. Niekoľko príkladov nájdete aj na obálke tohto návodu. Nájdite si pár minút
a preštudujte si ho, aby ste mohli využiť všetky výhody vášho nového
spotrebiča.ubujeme vám vysokú spokojnosť a pôžitok pri jeho používaní. Veľa
úspechov!
electrolux
4
Varovania a dôležité bezpečnostné upozornenia ............................................... 5
Popis spotrebiča ................................................................................................ 7
Ovládacie prvky ................................................................................................ 8
Pred prvým použitím rúry ................................................................................ 10
Používanie rúry ............................................................................................... 11
Tabuľky pečenia .............................................................................................. 15
Údržba a čistenie ............................................................................................ 17
Ak niečo nefunguje ......................................................................................... 23
Technické údaje .............................................................................................. 24
Pokyny pre technika........................................................................................ 24
Návod na zabudovanie .................................................................................... 26
Záruka/Servisná služba .................................................................................. 27
Európska záruka ............................................................................................. 28
Bezpečnostné pokyny
Pokyny “krok za krokom”
Rady a tipy
Vysvetlivky k pokynom pre používateľa
)
Obsah
Tento spotrebič je v súlade s nasledujúcimi smernicami EHS:
- 2006/95 (Smernica pre nízke napätie)
- 89/336 (Smernica EMC)
- 93/68 (Všeobecná smernica)
v znení následných úprav.
electrolux
5
Varovania a dôležité bezpečnostné upozornenia
Tieto pokyny pre používateľa uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča.
Akonáhle tento spotrebič dáte alebo predáte niekomu inému, alebo keď sa
presťahujete a spotrebič necháte v starej domácnosti, je veľmi dôležité, aby
mal nový používateľ prístup k týmto pokynom pre používateľa a sprievodným
informáciám. Tieto upozornenia sú uvedené pre bezpečnosť používateľov a
ostatných členov domácnosti. Pred pripojením alebo pred používaním
spotrebiča si ich pozorne prečítajte.
Inštalácia
Inštaláciu musí vykonať
kvalifikovaný odborník v súlade s
platnými pravidlami a predpismi.
Jednotlivé úkony pre inštaláciu
spotrebiča sú popísané v pokynoch
pre inštalačného technika.
Inštaláciu a pripojenie spotrebiča
prenechajte kvalifikovanému
technikovi s odbornými
vedomosťami, ktorý ich vykoná v
súlade s predpismi.
Ak bude pri inštalácii nutné vykonať
akékoľvek zmeny na prívodnom
vedení, musí to taktiež vykonať
kvalifikovaný elektrikár.
Počas prevádzky
Táto rúra je určená na tepelnú
úpravu potravín, nikdy ju
nepoužívajte k iným účelom.
Pri otváraní dvierok rúry v priebehu
pečenia alebo po jeho skončení
dajte pozor na prúd horúceho
vzduchu, ktorý vychádza z rúry.
Pri používaní šporáku buďte veľmi
opatrní. Následkom vysokej teploty
výhrevných telies dochádza k
silnému zahriatiu roštov a ďalších
častí.
Ak by ste z nejakého dôvodu
použili na pečenie jedla v rúre
hliníkovú fóliu (alobal), fólia nikdy
nesmie prísť do kontaktu s dnom
rúry.
Pri čistení rúry postupujte
obozretne: nikdy nič nestriekajte na
tukový filter (pokiaľ je ním rúra
vybavená), vyhrievacie telesá a
snímač termostatu.
Zmena technických parametrov
alebo akákoľvek iná úprava
spotrebiča je nebezpečná.
Pri pečení a grilovaní sa vmi
zahrieva okienko rúry a ďalšie časti
spotrebiča, preto nenechávajte deti
vne sa pohybovať v jeho blízkosti.
Pri zapájaní elektrospotrebičov do
zásuviek v blízkosti rúry dávajte
pozor, aby káble neprišli do styku
s horúcimi platňami alebo sa
nezachytili v dvierkach rúry.
Pri vyberaní horúcich
žiaruvzdorných foriem alebo nádob
z rúry vždy používajte ochranné
rukavice.
Pravidelným čistením predídete
znehodnoteniu povrchového
materiálu.
SLOVENSKY
electrolux
6
Pred čistením rúry vypnite napájanie
alebo vytiahnite sieťovú zástrčku.
V prípade, že nebudete rúru
používať, prepnite vypínač rúry do
polohy “VYPNUTÉ”.
Táto rúra bola vyrobená ako
samostatný spotrebič alebo ako
kombinovaný spotrebič s
elektrickou varnou doskou (v
závislosti na modeli) určený na
pripojenie k jednej fáze s napätím
230 V.
Spotrebič sa nesmie čistiť čističom
s horúcou parou alebo parnou
tryskou.
Nepoužívajte abrazívne čistiace
prostriedky ani ostré kovové škrabky.
Mohli by poškriabať sklo na dvierkach
rúry, čo by mohlo následne viesť k
jeho rozbitiu.
Detská poistka
Tento spotrebič môžu používať iba
dospelé osoby. Je nebezpečné
dovoliť deťom, aby ho používali alebo
sa s ním hrali.
Ak je rúra v prevádzke, deti sa k nej
nemajú približovať. Navyše rúra aj po
vypnutí ostáva dlho horúca.
Tento spotrebič by mali používať deti
alebo osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, či bez patričných
skúseností a znalostí, iba ak pod
dohľadom alebo po poučení zo strany
osoby zodpovednej za ich
bezpečnosť, aby sa tak zaistilo
bezpečné použitie spotrebiča.
Zákaznícke centrum
Kontroly alebo opravy musí
vykonávať servisné oddelenie
výrobcu alebo autorizované servisné
oddelenie a musia byť použité iba
originálne náhradné diely.
Pri poruche alebo poškodení sa
nepokúšajte opraviť spotrebič sami.
Opravy vykonané nevyškolenými
osobami môžu viesť k poškodeniu
alebo zraneniu.
Symbol na výrobku alebo jeho
obale znamená, že tento výrobok nepatrí
do bežného domáceho odpadu. Je
potrebné ho odviesť na zberné miesta
pre recyklovanie elektrického a
elektronického zariadenia. Správnou
likvidáciou tohto výrobku prispejete k
ochrane životného prostredia a ľudského
zdravia. Nesprávna likvidácia ohrozuje
životné prostredie a zdravie.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku získate na miestnom
(mestskom) úrade, stredisku
pre likvidáciu domáceho odpadu
alebo v obchode, kde ste výrobok
zakúpili.
electrolux
7
Popis spotrebiča
1. Ovládací panel
2. Ovládač termostatu rúry
3. Kontrolka termostatu rúry
4. Časomiera
5. Kontrolka prevádzky
6. Ovládací gombík funkcií rúry
7. Vetracie otvory pre chladenie
ventilátorom
8. Gril
9. Žiarovka rúry
10.Ventilátor rúry
11.Typový štítok
Príslušenstvo rúry
Rošt brániaci
prevrhnutiu
Plech na pečenie
1
9
8
11
362 4 5
7
10
electrolux
8
Ovládacie prvky
Ovládací gombík funkcií rúry
0
0
Rúra je vypnutá.
Klasické pečenie - Teplo
vychádza z horného a dolného
výhrevného telesa rovnomerne
do vnútra rúry
Iba výhrevné teleso vnútorného
grilu - Môžete ho použiť na
grilovanie malého množstva
potravín.
Dolné výhrevné teleso - Teplo
vychádza iba z dolnej časti rúry.
Horúci vzduch - Umožňuje
pečenie mäsa alebo pečenie
mäsa a koláčov súčasne na
ľubovoľnom rošte bez miešania
sa chutí.
Rozmrazovanie - Táto funkcia je
určená na rozmrazovanie
zmrazených potravín.
Kontrolka napájania
Kontrolka napájania sa rozsvieti ihneď
po nastavení ovládacieho gombíka
funkcií rúry.
Ovládací gombík termostatu
Ovládacím gombíkom termostatu otočte
smerom doľava a zvoľte teplotu v
rozmedzí 50°C až 250°C.
Kontrolka termostatu
Kontrolka termostatu sa rozsvieti ihneď
po otočení ovládacieho gombíka
termostatu. Zostane svietiť až do
electrolux
9
dosiahnutia správnej teploty. Potom sa
bude striedavo rozsvecovať a zhasínať,
čo signalizuje udržiavanie teploty.
Časomiera
Spotrebič je vybavený mechanickou
časomierou. Časomieru môžete
nastaviť na dobu maximálne jednej
hodiny. Ovládací gombík musíte otočiť
smerom vpravo až do polohy 60 minút
a potom smerom vľavo na želaný čas.
Po uplynutí nastaveného času zaznie
signál, ktorý sa automaticky vypne.
Rúra je ale ďalej zapnutá.
Bezpečnostný termostat
Aby sa predišlo nebezpečnému prehriatiu
(spôsobenému nesprávnym používaním
spotrebiča alebo chybnými súčiastkami),
rúra je vybavená bezpečnostným
termostatom, ktorý vypne napájanie.
Keď teplota poklesne, rúra sa
automaticky znovu zapne.
Pokiaľ sa bezpečnostný termostat
aktivuje kvôli nesprávnemu používaniu
spotrebiča, stačí po vychladnutí rúry
chybu napraviť; ak sa však termostat
aktivuje kvôli chybnej súčiastke, obráťte
sa na zákaznícke centrum.
Chladiaci ventilátor
Rúra je vybavená chladiacim
ventilátorom, ktorý má za úlohu chladiť
predný panel, ovládacie prvky a držadlo
dvierok rúry. Ventilátor sa zapne
automaticky pri zapnutí rúry. Teplý vzduch
je vyfukovaný štrbinou pri držadle dvierok
rúry. Ventilátor sa vypne, keď po pečení
nastavíte ovládací gombík funkcie rúry do
vypnutej polohy
0
0
.
electrolux
10
Pred prvým použitím rúry
Pri otváraní dvierok rúry
uchopte držadlo vždy v strede.
Pred použitím rúry odstráňte z
povrchu aj zvnútra všetky obaly.
Pred prvým použitím musíte rúru zohriať
bez jedla.
Pri prvom zapnutí môže z rúry
vychádzať nepríjemný zápach. Je to
normálne. Pach spôsobujú zvyšky z
výroby.
Zabezpečte dobré vetranie miestnosti.
1. Prepnite ovládací gombík
funkcií rúry na multi-
teplovzdušný ohrev .
2. Nastavte ovládač termostatu
na 250°.
4. Otvorte okno, aby sa
miestnosť vetrala.
5. Nechajte prázdnu rúru zapnutú
počas približne 45 minút.
Tento postup opakujte s funkciou plný
gril počas približne 5-10 minút.
Potom nechajte rúru vychladnúť.
Potom navlhčite mäkkú
handričku v teplej vode s malým
množstvom jemného čistiaceho
prostriedku a vyčistite ňou vnútro
rúry.
Pred prvým použitím taktiež
starostlivo umyte príslušenstvo
rúry.
)
electrolux
11
Používanie rúry
Rúra je vybavená exkluzívnym
systémom, ktorý zabezpečuje
prirodzené prúdenie vzduchu a neustálu
cirkuláciu pary.
Tento systém umožňuje pečenie v pare,
takže jedlá sú mäkké vo vnútri a
chrumkavé na povrchu. Doba pečenia a
spotreba energie sú znížené na
minimum. Pri pečení môže vznikať para,
ktorá z rúry pri otváraní dvierok uniká.
Je to normálne.
Pri otváraní dvierok rúry v
priebehu pečenia alebo po jeho
skončení vždy odstúpte, aby
nahromadená para alebo teplo
mohli bezpečne uniknúť.
Upozornenie! - Na dno rúry
neukladajte žiadne predmety, ani
žiadnu časť rúry nezakrývajte pri
pečení hliníkovou fóliou; mohlo by
dôjsť k nahromadeniu tepla, ktoré
by ovplyvnilo výsledky pečenia
a poškodilo by smalt rúry.
Nádoby, žiaruvzdorné nádoby a
hliníkové misky vždy uložte na
rošt zasunutý do drážok. Pri
zahrievaní jedla vzniká para ako
v kanvici. Keď táto para príde do
styku so sklom v dvierkach rúry,
kondenzuje a vytvára kvapky
vody.
Aby sa znížila kondenzácia, prázdnu
rúru zakaždým na 10 minút
predhrejte.
Doporučujeme zotrieť kvapky vody po
každom pečení.
Vždy pečte so zavretými
dvierkami rúry. Pri otvára
výklopných dvierok rúry vždy
Grilovanie
- Väčšinu jedál je potrebné uložiť na
mriežku v grilovacej panvici, aby bola
umožnená maximálna cirkulácia
vzduchu a jedlo nebolo ponorené v
tuku a šťave. Jedlá ako sú ryby,
pečienka a ľadvinky môžete uložiť
priamo na grilovaciu panvicu.
- Pred grilovaním musí byť jedlo
dôkladne osušené, aby sa
minimalizovalo rozstriekovanie.
Mäso a ryby ľahko potrite troškou
oleja alebo rozohriatého masla, aby
si pri pečení zachovali svoju vlhkosť.
- Prílohy ako sú paradajky a huby je
pri grilovaní mäsa možné umiestniť
pod mriežku.
4
3
2
1
odstúpte. Dvierka nesmú
spadnúť dole, vždy držte držadlo
dvierok, pokiaľ sa úplne neotvoria.
V rúre sú štyri úrovne na vloženie
roštu a dodáva sa s jedným
roštom. Polohy roštu sa počítajú
zdola, tak ako to vidíte na
obrázku.
Tieto rošty musia byť umiestnené
správne, tak ako je to znázornené
na obrázku. Nádoby na pečenie
neklaďte priamo na dno rúry.
electrolux
12
- Pri opekaní chleba doporučujeme
použiť hornú pozíciu.
- Jedlo počas pečenia podľa potreby
otáčajte.
Výhrevné teleso vnútorného
grilu
Vnútorný gril priamo ohrieva strednú
oblasť grilovacej panvice. Použitie
výhrevného telesa vnútorného grilu na
prípravu malých množstiev jedla vám
pomôže ušetriť energiu.
1. Otočte ovládací gombík funkcií rúry
do polohy .
2. Otočte ovládací gombík termostatu
na požadovanú teplotu.
3. Nastavte polohu roštu a grilovacej
panvice v závislosti od výšky jedla
a postupujte podľa pokynov na
grilovanie.
Výhrevné teleso grilu je ovládané
termostatom. Počas grilovania sa gril
striedavo zapína a vypína, aby sa
predišlo prehriatiu.
Pečenie horúcim vzduchom
- Jedlo sa pripravuje horúcim
vzduchom, ktorý sa rovnomerne
rozvádza ventilátorom umiestneným
na zadnej stene samotnej rúry.
- Teplo sa tak rovnomerne rozptýli do
všetkých časti rúry a umožňuje
súčasné pečenie rôznych druhov
jedál uložených v rôznych pozíciách
roštov rúry. Pečenie horúcim
vzduchom rýchle vysušuje vlhkosť
a suché prostredie rúry tak zabraňuje
prenosu rôznych chutí a vôní z
jedného jedla na druhé.
- Možnosti pečenia na roštoch v rôznej
výške znamená, že môžete piecť
rôzne jedlá súčasne a až tri plechy
čajového pečiva a mini pizze k
okamžitej spotrebe alebo k
následnému zmrazeniu.
- Samozrejme, rúru môžete použiť aj
na pečenie na jednej úrovni. V takom
prípade doporučujeme piecť na
najnižšej polohe drážok, aby ste
mohli sledovať priebeh pečenia.
- Rúra je taktiež obzvlášť vhodná na
sterilizáciu džemov, varenie
-domácich ovocných sirupov a k
sušeniu húb alebo ovocia.
Klasické pečenie
- Stredná poloha roštu umožňuje
najlepšie rozloženie tepla. Na väčšie
zapečenie spodnej vrstvy
jednoducho premiestnite rošt do
nižšej polohy. Na väčšie zapečenie
hornej vrstvy umiestnite rošt vyššie.
- Materiál a úprava foriem a pekáčov
má vplyv na stupeň zapečenia
spodnej časti jedla. Smaltované,
tmavé, ťažké alebo teflonové nádoby
zvýšia zhnednutie spodnej časti
pokrmu, zatiaľ čo sklenené nádoby,
lesklé hliníkové plechy alebo plechy
z leštenej ocele odrážajú teplo a
spodná časť pokrmu v nich natoľko
nezhnedne.
- Jedlo vždy umiestňujte do stredu
roštu, aby rovnomerne zhnedlo.
- Nádoby vždy uložte na plech na
pečenie vhodnej veľkosti, aby sa
jedlo nevylialo na dno rúry a uľahčilo
sa tak čistenie.
- Na dno rúry neumiestňujte žiadne
misy, plechovky ani plechy na
pečenie, nakoľko sa veľmi prehrieva
a došlo by k poškodeniu. Pri použití
tohto nastavenia vychádza teplo z
electrolux
13
horného a dolného výhrevného
telesa. Umožňuje pečenie na jedinej
úrovni a je vhodné predovšetkým pre
jedlá, ktoré si vyžadujú silné
zhnednutie spodnej vrstvy (napr.
slané koláče a ovocné torty).
Lasagne, dusené mäso so zeleninou a
jedlá s kôrkou, ktoré vyžadujú silné
zhnednutie hornej vrstvy, sa v klasickej
rúre taktiež dobre pečú.
Použitie klasickej rúry
1. Otočte ovládacím gombíkom rúry na
požadovanú funkciu .
2. Otočte ovládací gombík termostatu
na požadovanú teplotu.
Iba spodné výhrevné teleso
Táto funkcia je mimoriadne vhodná
pri pečení cesta bez plnky. Môžete ju
tiež použiť na dopečenie slaných
koláčov a ovocných tort, aby sa
zabezpečilo správne prepečenie
spodného cesta.
Kontrolka termostatu bude svietiť,
pokiaľ sa nedosiahne správna
teplota. Potom sa bude striedavo
zapínať a vypínať, čo signalizuje
udržiavanie teploty.
Rozmrazovanie
Ventilátor rúry neohrieva, iba cirkuluje
vzduchu izbovej teploty vnútri rúry.
Uistite sa, že ovládací gombík je v
polohe VYP.
Rady a tipy
- Stredná poloha roštu umožňuje
najlepšie rozloženie tepla. Pre väčšie
zhnednutie spodnej vrstvy
jednoducho premiestnite rošt do
nižšej polohy. Pre väčšie zhnednutie
hornej vrstvy umiestnite rošt vyššie.
- Materiál a povrchová úprava foriem
a pekáčov má vplyv na stupeň
zapečenia spodnej časti jedla.
Smaltované, tmavé, ťažké alebo
teflonové nádoby zvýšia zapečenie
spodnej časti pokrmu, zatiaľ čo
sklenené nádoby, lesklé hliníko
plechy alebo plechy z leštenej ocele
odrážajú teplo a spodná časť pokrmu
sa v nich natoľko nezapečie.
- Jedlo vždy umiestňujte do stredu
roštu, aby sa rovnomerne zapieklo.
- Nádoby vždy uložte na plech na
pečenie vhodnej veľkosti, aby sa
jedlo nevylialo na dno rúry a uľahčilo
sa tak čistenie.
- Na dno rúry neumiestňujte žiadne
misy, plechovky ani plechy na
pečenie, nakoľko sa veľmi prehrieva
a došlo by k poškodeniu.
Pečenie cesta:
Koláče a cestá obvykle vyžadujú
strednú teplotu (150°C - 200°C) a preto
je potrebné rúru nechať asi na 10 minút
predhriať.
Neotvárajte dvierka rúry pred uplynutím
3/4 doby pečenia.
Krehké cesto sa pečie v tenkej forme
alebo na plechu až 2/3 požadovaného
času pečenia a pred úplným dopečením
sa ozdobí. Zostávajúci čas pečenia
závisí na type a množstve polevy alebo
náplne. Šľahané cesto sa musí lepiť na
lyžicu. Príliš veľké množstvo tekutiny
by zbytočne predĺžilo dobu pečenia.
Ak však vložíte do rúry súčasne dva
plechy s cestom alebo drobným
pečivom, musí byť medzi nimi
ponechaný priestor jednej vnej
pozície.
electrolux
14
Keď vložíte do rúry súčasne dva plechy
s cestom alebo drobným pečivom,
musíte ich po uplynutí približne 2/3 času
pečenia navzájom zameniť a otočiť.
Pečenie mäsa:
Nepečte menšie kusy mäsa ako 1 kg.
Menšie kusy sa môžu pri pečení vysušiť.
Tmavé mäso, ktoré musí byť na
vonkajšej strane silne prepečené, avšak
vo vnútri musí zostať len stredne alebo
mierne, sa musí piecť pri vyššej teplote
(200°C - 250°C).
Na druhej strane, biele mäso, hydina a
ryby vyžadujú nižšiu teplotu (150°C -
175°C). Suroviny na prípravu omáčky
alebo ochutenie výpeku pridajte na
začiatku pečenia iba v prípade, že je
doba prípravy krátka. Inak ich pridajte
až v poslednej polhodine.
Lyžicou je možné vyskúšať, či je mäso
upečené: pokiaľ nejde stlačiť, je úplne
prepečené. Hovädzie pečienky a filé,
ktoré majú zostať vo vnútri ružové,
musíte piecť kratšiu dobu pri vyššej
teplote.
Keď budete piecť mäso priamo na rošte
rúry, vložte pod ňu panvicu na
zachytenie šťavy.
Mäso nechajte aspoň 15 minút odstáť,
aby z neho nevytiekla šťava.
Aby sa obmedzilo hromadeniu dymu vo
vnútri rúry, doporučujeme naliať do
panvice trochu vody. Aby ste predišli
vyzrážaniu vody, pridajte ju postupne v
niekoľkých dávkach. Pred podávaním na
stôl môžete v rúre nastavenej na
minimálnu teplotu ponechať taniere v
teple.
Pozor!
Nezakrývajte rúru hliníkovou
fóliou a panvicu ani plech
nedávajte na dno, inak sa
nahromadí teplo, ktoré
poškodí smalt rúry.
Doby prípravy jedla
Doba pečenia sa líši v závislosti od
rozdielnych zložení, prísad a množstiev
tekutín v jednotlivých pokrmoch.
Poznamenajte si nastavenie pri vašich
prvých pokusoch pri pečení, aby ste
získali skúsenosti pre neskoršiu
prípravu rovnakých jedál.
Hodnoty uvedené v tabuľkách tak
budete môcť pozmeniť na základe
vlastných skúseností.
electrolux
15
Tabuľka pre pečenie
Klasické pečenie - Horúci vzduch
Doby pečenia nezahŕňajú predhriatie.
Prázdnu rúru nechajte vždy na 10 minút predhriať.
KOLÁČE
Recepty na šľahanie 2 170 2 (1 a 3)* 160 45-60 Vo forme na koláče
Krehké cesto 2 170 2 (1 a 3)* 160 20-30 Vo forme na koláče
Maslovo-tvarohový
koláč 1 175 2 165 60-80 Vo forme na koláče
Jablkový koláč 1 170 2(1 a 3)* 160 90-120 Vo forme na koláče
vin 2 180 2 160 60-80 Na plechu na pečenie
Koláčik s džemom 2 190 2(1 a 3)* 180 40-45 Vo forme na koláče
Biskupský chlebík 2 170 2 150 60-70 Vo forme na koláče
Piškótová buchta 1 170 2(1 a 3)* 165 30-40 Vo forme na koláče
Vianočka 1 150 2 150 120-150 Vo forme na koláče
Slivkový koláč 1 175 2 160 50-60 Vo forme na chlieb
Koláčik 3 170 2 160 20-35 Na plechu na pečenie
Drobné pečivo 2 160 2(1 a 3)* 150 20-30 Na plechu na pečenie
Snehové pusinky 2 135 2(1 a 3)* 150 60-90 Na plechu na pečenie
Buchtičky 2 200 2 190 12~20 Na plechu na pečenie
Sladké pečivo: Choux
2 - 3
210 2(1 a 3)* 170 25-35 Na plechu na pečenie
Koláčiky 2 180 2 170 45-70 Vo forme na koláče
CHLIEB A PIZZA
Biely chlieb 1 195 2 185 60-70
Ražný chlieb 1 190 1 180 30-45 Vo forme na chlieb
Veky 2 200 2(1 a 3)* 175 25-40 Na plechu na pečenie
Pizza 2 200 2 200 20-30 Na plechu na pečenie
OVOCNÉ KOLÁČE
Cestovinový korpus 2 200 2(1 a 3)* 175 40-50 Vo forme
Zeleninový korpus 2 200 2(1 a 3)* 175 45-60 Vo forme
Slané koláče 1 210 1 190 30-40 Vo forme
Lasagne 2 200 2 200 25-35 Vo forme
Cestoviny Cannelloni 2 200 2 200 25-35 Vo forme
MÄSO
Hovädzie 2 190 2 175 50-70 Na rošte
Bravčové 2 180 2 175 100-130 Na rošte
Tacie 2 190 2 175 90-120 Na rošte
Anglický roastbeef
krvavý 2 210 2 200 50-60 Na rošte
stredný 2 210 2 200 60-70 Na rošte
prepečený 2 210 2 200 70-80 Na rošte
Bravčové pliecko 2 180 2 170 120-150 S kožou
Bravčová noha 2 180 2 160 100-120 2 kusy
Jahňacie 2 190 2 175 110-130 Stehno
Kurča 2 190 2 200 70-85 Vcelku
Moriak 2 180 2 160 210-240 Vcelku
Kačica 2 175 2 220 120-150 Vcelku
Hus 2 175 1 160 150-200 Vcelku
Králik 2 190 2 175 60-80 Nakrájaný na kúsky
Zajac 2 190 2 175 150-200 Nakrájaný na kúsky
Bažant 2 190 2 175 90-120 Celý
Sekaná 2 180 2 170 celk.150 Vo forme na chlieb
RYBY
Pstruh/morská
kostená ryba 2 190 2(1 a 3)* 175 40-55 3-4 ryby
Tuniak/losos 2 190 2(1 a 3)* 175 35-60 4-6 filé
DRUH JEDLA
Klasické pečenie
Pečenie horúcim
vzduchom
tepl.
°C
tepl. °C
4
3
2
1
4
3
2
1
Doby pečenia
v minútach
POZNÁMKY
(*)
Ak budete piecť viac jedál naraz, doporučujeme vložiť ich na úrovne uvedené v zátvorkách.
electrolux
16
Grilovanie
Doby pečenia nezahŕňajú dobu predhrievania.
Prázdnu rúru nechajte vždy na 10 minút predhriať.
Uvedené teploty sú iba orientačné. Teploty bude zrejme nutné prispôsobiť osobným
požiadavkám.
1. strana
tepl. °CKusy
g
Množstvo
Doba prípravy v
minútach
2. strana
Grilovanie
4
3
2
1
DRUH JEDLA
Filé 4 800 3 250 12~15 12~14
Bifteky 4 600 3 250 10~12 6~8
Klobásy 8 / 3 250 12~15 10~12
Bravčové kotlety 4 600 3 250 12~16 12~14
Kurča (rozpolené) 2 1000 3 250 30~35 25~30
Kebab 4 / 3 250 10~15 10~12
Kurča (prsia) 4 400 3 250 12~15 12~14
Hamburger* 6 600 2 250 20-30
*
Predhriatie 5’00'’
Ryby (filé) 4 400 3 250 12~14 10~12
Sendviče 4~6 / 3 250 5~7 /
Hrianky 4~6 / 3 250 2~4 2~3
electrolux
17
Pred čistením rúru vypnite a
nechajte ju vychladnúť.
Spotrebič sa nesmie čistiť
čističom s prehrievanou parou
alebo parnou tryskou.
Dôležité upozornenie: Pred každým
čistením musíte spotrebič odpojiť od
elektrickej siete.
K zaisteniu dlhej životnosti spotrebiča
je potrebné, aby sa pravidelne
vykonávalo nasledujúce čistenie:
- Čistenie vykonávajte iba vtedy, k
už je rúra vychladnutá.
- Smaltované časti čistite mydlovou
vodou.
- Nepoužívajte abrazívne čistiace
prostriedky.
- Antikorové diely a sklo osušte
mäkkou handričkou.
- Na ťažko odstrániteľné škvrny
použite bežne dostupné prostriedky
na antikorovú oceľ alebo teplý ocot.
Smalt rúry je mimoriadne trvanlivý a
vysoko nepriepustný. Pôsobenie
horúcich ovocných kyselín (z citróna,
sliviek a pod.) však môže na povrchu
smaltu trvale zanechať mdlé a hrubé
škvrny. Tieto škvrny na jasnom
vyleštenom povrchu smaltu však
nemajú vplyv na prevádzku rúry. Rúru
po každom použití starostlivo očistite.
Najjednoduchšie sa tak zbavíte špiny,
ktorá sa potom nepripečie.
Čistiace prostriedky
Pred použitím akéhokoľvek čistiaceho
prostriedku na rúru si overte, či je jeho
použitie vhodné a je výrobcom
odporučené na čistenie rúry.
Čistenie a údržba
Čistiace prostriedky obsahujúce bielidlá
sa NESMÚ používať, pretože by mohli
spôsobiť zmatnenie povrchovej úpravy.
Nepoužívajte ani abrazívne čistiace
prostriedky.
Čistenie vnútorných plôch
Ovládací panel, dvierka rúry a tesnenie
dvierok pravidelne poutierajte mäkkou,
dobre vyžmýkanou handričkou
namočenou v teplej vode s malým
množstvom tekutého čistiaceho
prostriedku.
Nedoporučujeme použitie nasledujúcich
čistiacich prostriedkov, aby nedošlo k
poškodeniu alebo narušeniu sklenených
panelov dvierok:
Čistiace prostriedky pre domácnosť
a bielidlá
Impregnované hubky nie sú vhodné
na nádoby s nepriľnavým povrchom
Drôtenky
Chemické drôtenky na rúry alebo
spreje
Odstraňovače hrdze
Odstraňovače škvŕn vodného
kameňa na umývadlá alebo drezy
Vonkajšiu a vnútornú stranu skla
dvierok umývajte vlhkou handričkou a
teplou mydlovo vodou. Ak je vnútro skla
na dvierkach veľmi špinavé,
odporúčame použiť špeciálny čistiaci
prostriedok. Znečistenie neodstraňujte
škrabkou.
Dvierka rúry NEČISTITE, pokiaľ
sú sklenené panely ešte teplé.
Sklenený panel by totiž mohol
prasknúť.
electrolux
18
Ak sa kúsok skla odštiepil alebo
sú na skle dverného panelu
hlboké škrabance, sklo je tým
oslabené a musíte ho dať
vymeniť, aby panel nepraskol.
Zavolajte miestne servisné
stredisko, ktoré vám poskytne
ďalšie informácie.
Vnútro rúry
Smaltované dno vnútra rúry sa najlepšie
čistí pri zahriatej rúre.
Vnútro rúry vytrite po každom použití
mäkkou handričkou namočenou v teplej
vode. Z času na čas vyčistite vnútro
rúry dôkladne pomocou vhodného
čistiaceho prostriedku odporúčaného
výrobcom.
electrolux
19
Dvierka rúry
Dvierka rúry sa skladajú z dvoch
sklenených častí. Aby sa uľahčilo
čistenie, dvierka rúry sa dajú
odmontovať a vnútorné sklá sa dajú
vybrať.
Pozor - Pred čistením dvierok
ich musíte odmontovať. Ak sa
budete pokúšať o vybratie
vnútorných skiel bez
odmontovania dvierok,
dvierka by sa mohli prudko
zatvoriť.
Pri odmontovaní postupujte podľa
nasledujúcich pokynov.
1) dvierka úplne otvorte;
2) zabezpečte prístup k dvom závesom
dvierok (Obr. 1);
3) nadvihnite a otočte páčky umiestnené
na dvoch závesoch (Obr. 2);
4) uchopte dvierka na oboch vonkajších
stranách a pomaly ich zatvárajte, ale
nie ÚPLNE (Obr. 3);
5) potiahnite dvierka smerom k Vám,
vyberte ich (Obr. 3);
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
)
electrolux
20
6) položte dvierka na stabilnú plochu
(Obr. 4) chránenú mäkkou handrou,
aby sa nepoškodil povrch rukoväte;
7) uvoľnite blokovací systém, čím sa
umožní vybratie vnútorných skiel
(Obr. 5);
8) otočte o 90° 2 západky a vyberte ich
z miesta (Obr. 6);
9) mierne nadvihnite a pozorne
vytiahnite sklo, ktoré je najvyššie,
rozoznáte ho podľa dekoratívneho
rámu na 4 stranách (Obr. 7).
Dvierka rúry vyčistite mäkkou utierkou
namočenou vo vlažnej vode.
Nepoužívajte škrabky, kovové drôtenky,
drsné špongie, ani kyseliny, pretože by
mohli poškodiť špeciálny povrch
vnútorných skiel, ktoré majú schopnosť
odrážať teplo.
Po ukončení čistenia namontujte sklá
opäť na dvierka rúry, postupujte v
opačnom poradí úkonov, pričom dávajte
pozor, aby ste sklá namontovali v
správnom poradí.
Aby ste túto operáciu vykonali správnym
spôsobom, postupujte nasledovným
spôsobom:
- vnútorné sklo s dekoračným rámom na
4 stranách treba namontovať opäť tak,
aby bol znak obrátený smerom von z
rúry. Sklo je v správnej polohe, ak po
prejdení prstami po viditeľnej strane skla
pod prstami nepocítite drsnosť v mieste
symbolu.
Obr. 5
Obr. 6
Obr. 4
90°
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EOB31004X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka