Dometic Waeco MSI924M Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

SinePower MSI924M
DE 9 Sinus Wechselrichter
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 30 Sine wave inverter
Installation and Operating Manual
FR 50 Onduleur sinusoïdal
Instructions de montage et de service
ES 71 Convertidor de ondas seno
Instrucciones de montaje y de uso
IT 92 Inverter sinusoidale
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 113 Sinus ondulator
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 133 Sinus ensretter
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 153 Sinus växelriktare
Monterings- och bruksanvisning
NO 173 Sinus vekselretter
Monterings- og bruksanvisning
FI 193 Sinus -vaihtosuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje
PT 213 Conversor sinusoidal
Instruções de montagem e manual de
instruções
RU 233 Синусоидальный инвертор
Инструкция по монтажу и
эксплуатации
PL 254 Przetwornica sinusoidalna
Instrukcja montażu i obsługi
CS 275 Sinusový měnič
Návod k montáži a obsluze
SK 295 Sínusový menič napätia
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky
HU 315 Színuszos inverter
Szerelési és használati útmutató
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
SK
MSI924M
295
Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
3 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
4 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
5 Cieľová skupina tohto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
6 Použitie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
7 Technický popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
8 Montáž meniča napätia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
9 Pripojenie meniča napätia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
10 Používanie meniča napätia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
11 Ošetrovanie a čistenie meniča napätia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
12 Odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
13 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
14 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
15 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
SK
Vysvetlenie symbolov MSI924M
296
1 Vysvetlenie symbolov
!
A
I
Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné
konania budú popísane krok za krokom.
Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku,
v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“.
2 Všeobecné bezpečnostné upozorne-
nia
2.1 Všeobecná bezpečnosť
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Chyby montáže alebo pripojenia
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
VÝSTRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti
alebo k t’ažkému zraneniu.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže
ovplyvnit’ funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
SK
MSI924M Všeobecné bezpečnostné upozornenia
297
!
VÝSTRAHA!
Prístroj požívajte len v súlade s jeho určeným používaním.
Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
Prístroj nepoužívajte v blízkosti horľavých materiálov.
Prístroj nepoužívajte v oblastiach ohrozených výbuchom.
Údržbu a opravy smie uskutočňovať len špecializovaný pracov-
ník, ktorý je oboznámený s rizikami s tým spojenými, príp. s prí-
slušnými predpismi.
Prístroj smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psy-
chickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami a vedo-
mosťami, keď sú pod dozorom alebo keď boli poučené o
bezpečnom používaní prístroja a keď chápu, aké riziká z toho
vyplývajú.
Elektrické zariadenia nie sú detské hračky!
Prístroj používajte mimo dosahu detí.
2.2 Bezpečnosť pri inštalácii prístroja
!
VÝSTRAHA!
Inštaláciu a opravy zariadenia smú vykonávať len odborné firmy
s príslušným osvedčením, ktoré sú oboznámené s príslušnými
smernicami a bezpečnostnými predpismi.
Pri nesprávnej inštalácii elektrických zariadení na člnoch môže
dôjsť k poškodeniam člna koróziou. Inštaláciu prístroja by mal
uskutočniť kvalifikovaný elektrotechnik (so špecializáciu na
člny).
A
POZOR!
Dbajte na bezpečné postavenie!
Prístroj musí byť nainštalovaný a upevnený bezpečne, aby sa
neprevrátil alebo nespadol.
Prístroj nevystavujte zdrojom tepla (slnečné žiarenie, kúrenie
atď.). Zabráňte ďalšiemu zohrievania prístroja.
Ak sa vedenia musia viesť cez plechové steny alebo iné steny
s ostrými hranami, použite ochranné rúrky, príp. priechodky.
Nepokladajte uvoľnené alebo ostro lomené vedenia k elektricky
vodivým materiálom (kovy).
Neťahajte vodiče.
SK
Rozsah dodávky MSI924M
298
Neveďte vedenia sieťového napätia 230 V a jednosmerného
napätia 12/24 V spoločne v jednom kanáli (ochranná rúrka).
Dobre upevnite vodiče.
Vodiče uložte tak, aby nehrozilo nebezpečenstvo zakopnutia a
aby bolo vylúčené poškodenie kábla.
2.3 Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia
!
VÝSTRAHA!
Zariadenie používajte len vtedy, keď kryt a vedenia nie sú
poškodené.
Aj po aktivovane bezpečnostných zariadení (poistka) zostávajú
časti meniča napätia pod napätím.
Pri práci na zariadení vždy prerušte prívod elektrického prúdu.
A
POZOR!
Dbajte na to, aby vstup a výstup vzduchu prístroja nebol zakry-
tý.
Dbajte na dostatočné vetranie. Menič napätia vytvára stratové
teplo, ktoré sa musí odvádzať.
Nespájajte 230 V výstup striedača (obr. 5 5, strane 4) s iným
230 V zdrojom.
3 Rozsah dodávky
4 Príslušenstvo
Pol. na
obr. 1,
strane 3
Označenie
1 Sínusový menič napätia
Návod na obsluhu
Označenie Č. výrobku
Diaľkové ovládanie MCR9M
SK
MSI924M Cieľová skupina tohto návodu
299
5Cieľová skupina tohto návodu
kap. „Pripojenie meniča napätia“ na strane 303 je určená výlučne pre odbor-
níkov, ktorí sú oboznámení s príslušnými smernicami VDE.
Všetky ostatné kapitoly sú určené aj pre používateľa prístroja.
6 Použitie v súlade s určením
!
Striedače slúžia na zmenu jednosmerného napätia 24 Vg na striedavé
napätie 200 – 240 V s frekvenciou 50 Hz alebo 60 Hz.
7 Technický popis
Striedače sa dajú prevádzkovať všade tam, kde je k dispozícii 24 Vg pripo-
jenie. Vďaka nízkej hmotnosti a kompaktnej konštrukcii sa prístroj ľahko
zabudovať do cestovných automobilov, úžitkových vozidiel alebo do motoro-
vých lodí a plachetníc.
Výstupné napätie zodpovedá napätiu v elektrickej sieti domácnosti zo zásuv-
ky (čisté sínusové napätie, THD < 3 %).
Dbajte na hodnoty trvalého výstupného výkonu a špičkového výstupného
výkonu, ako sú uvedené v kap. „Technické údaje“ na strane 313. Prístroje,
ktoré majú vyšší príkon, sa nesmú pripájať.
I
VÝSTRAHA!
Menič napätia sa nesmie používať vo vozidlách, v ktorých je klad-
ný pól batérie spojený s kostrou.
POZNÁMKA
Pri pripojení prístrojov s elektrickým pohonom (napr. vŕtačka,
chladnička atď.) si uvedomte, že na rozbeh potrebujú často vyšší
výkon, ako je uvedený na typovom štítku.
SK
Technický popis MSI924M
300
Menič napätia je vybavený rôznymi ochrannými mechanizmami:
Prepäťová ochrana: Menič napätia sa vypne, keď hodnota napätia pre-
kročí hodnotu vypnutia. Opäť sa zapne, keď napätie klesne na hodnotu
opätovného zapnutia.
Ochrana v prípade podpätia: Menič napätia sa vypne, keď hodnota
napätia klesne pod hodnotu vypnutia. Opäť sa zapne, keď napätie stúpne
na hodnotu opätovného zapnutia.
Ochrana v prípade nadmernej teploty: Menič napätia sa vypne, keď
teplota v rámci prístroja alebo teplota na chladiacom telese prekročí hod-
notu vypnutia. Opäť sa zapne, keď napätie stúpne na hodnotu opätovné-
ho zapnutia.
Ochrana pred preťažením: LED na meniči napätia hlási prevádzkovú
poruchu (červené neprerušované svetlo), keď je pripojená príliš veľ
ťaž alebo vznikol skrat. Poistka prístroj sa musí po tom, ako sa pri nad-
mernom prúde aktivovala, znova manuálne zatlačiť.
Ochrana pred prepólovaním: Ochrana pred prepólovaním zabraňuje pri
pripojení meniča napätia nesprávnej polarite.
I
Okrem toho sa dá prístroj nakonfigurovať prostredníctvom rozhrania RS-232
cez PC a pomocou DIP spínačov priamo na prístroji.
Menič napätia sa môže prepnúť do energeticky úsporného režimu, aby sa
pripojená batéria príliš rýchlo nevybila.
Diaľkovým ovládaním (príslušenstvo) možno pohodlne riadiť menič napätia.
POZNÁMKA
Jednotlivé hodnoty spínania nájdete v kap. „Technické údaje“ na
strane 313.
SK
MSI924M Technický popis
301
7.1 Ovládacie prvky
Menič napätia je vybavený na zadnej strane nasledujúcimi pripojeniami, zo-
brazeniami a ovládacími prvkami:
Striedač je vybavený nasledujúcimi konektormi, indikátormi a ovládacími prv-
kami na prednej strane:
Pol. na
obr. 4,
strane 4
Označenie Popis
1 Svorka Zriadenie prevádzky diaľkovým ovládaním
2 Rozhranie
RS-232, port
REMOTE
Pripojenie PC cez sériové rozhranie
RS-232 alebo pripojenie diaľkového ovlá-
dania MCR9M
3 POS+ Kladná svorka
4 NEG– Záporná svorka
5 Svorka uzem-
nenia
Uzemnenie na karosérii vozidla
Pol. na
obr. 5,
strane 4
Označenie Popis
1 Hlavný vypínač
„ON/OFF/
REMOTE“
Zapne prístroj, vypne alebo prepne do pre-
vádzky diaľkovým ovládaním (príslušen-
stvo)
2 LED „Input Level“ Zobrazuje rozsah vstupného napätia
3 LED „Load Level“ Zobrazuje rozsah odovzdaného výkonu
4 DIP spínač Uskutoční nastavenia na meniči napätia
(napr. sieťové napätie, sieťová frekvencia,
energeticky úsporný režim)
5 Zásuvka s
ochranným kolí-
kom
Výstup 230 V
SK
Montáž meniča napätia MSI924M
302
8 Montáž meniča napätia
8.1 Potrebné náradie
Na elektrické pripojenie potrebujete príslušné pomôcky:
Krimpovacie kliešte
3 rôznofarebné ohybné pripájacie káble. Potrebný prierez nájdete v
tabuľke v časti kap. „Pripojenie meniča napätia“ na strane 303.
Káblové koncovky a dutinky
Na upevnenie meniča napätia potrebujete nasledovné montážne prostried-
ky:
strojové skrutky (M4) s podložkami a samopoistnými maticami alebo
skrutky na plech, príp. do dreva
8.2 Pokyny na montáž
Pri výbere miesta montáže dodržiavajte nasledovné inštrukcie:
Montáž meniča napätia sa môže vykonať horizontálne alebo vertikálne.
Menič napätia sa musí namontovať na mieste chránenom pred vlhkosťou.
Menič napätia sa nesmie namontovať v blízkosti zápalných materiálov.
Menič napätia sa nesmie namontovať v prašnom prostredí.
Miesto montáže musí byť dobre vetrané. Pri inštaláciách v malých uzav-
retých priestoroch by mala byť zabezpečená ventilácia. Okolo meniča
napätia musí byť odstup minimálne 25 cm (obr. 2, strane 3).
Prívod vzduchu na dolnej strane, príp. vývod vzduchu na zadnej strane
meniča napätia musí zostať voľný.
Pri teplotách okolia vyšších ako 40 °C (napr. v priestoroch motora, kúre-
nia, na priamom slnečnom svetle), môže vlastným zohrievaním meniča
napätia pri zaťažení dôjsť k automatickému vypnutiu.
Montážna plocha musí byť rovná a dostatočne pevná.
A
POZOR!
Pred vy vŕtaním akýchkoľvek otvorov zabezpečte, aby sa nepoš-
kodili žiadne elektrické káble alebo iné časti vozidla vŕtaním, píle-
ním alebo pilovaním.
SK
MSI924M Pripojenie meniča napätia
303
8.3 Montáž meniča napätia
Podržte prístroj na zvolenom mieste montáže a označte upevňovacie
body (obr. 3 A, strane 3).
Menič napätia upevnite metódou, ktorú si zvolíte (obr. 3 B, strane 3).
9 Pripojenie meniča napätia
9.1 Všeobecné upozornenia
!
Menič napätia musí byť v prípade inštalácie do vozidiel alebo lodí spojený
s rámom, príp. kostrou.
Pri budovaní zásuvkového rozdeľovacieho obvodu (výstavba siete) dodr-
žiavajte predpisy smernice VDE 0100.
Používajte výlučne medené káble.
Dĺžky káblov udržiavajte čo možno najkratšie (< 1,8 m).
Dodržiavajte požadovaný priemer kábla a káblovú poistku (obr. 6 3,
strane 5)vložte na kladné vedenie čo možno najbližšie k batérii (pozri
tabuľku).
VÝSTRAHA!
Pripojenie meniča napätia smú vykonávať výlučne odborné fir-
my s príslušným osvedčením. Nasledovné informácie sú adre-
sované odborným pracovníkom, ktorí sú oboznámení s
príslušnými smernicami a bezpečnostnými opatreniami.
Vo vozidlách, kde je kladný pól batérie spojený s rámom, sa
menič napätia nesmie používať.
Keď nevložíte žiadnu poistku do kladného vedenia, môžu sa
vedenia preťažiť a môže dôjsť k požiaru.
Prepólovanie môže spôsobiť zničenie meniča napätia.
Menič napätia sa nesmie používať v okružnej sieti, ale len na
elektrické napájanie jednotlivých prístrojov. Tieto prístroje sa
musia zasunúť priamo do meniča napätia alebo spojiť s meni-
čom napätia predlžovacím káblom s plastovým obstrekom pri-
praveným na tento účel.
Prístroj
Požadovaný prierez
kábla
Káblová poistka
(obr. 6 3, strane 5)
MSI924M 25 mm² 75 A
SK
Pripojenie meniča napätia MSI924M
304
9.2 Pripojenie meniča napätia na batériu
I
Nastavte hlavný vypínač (obr. 5 1, strane 4) na „OFF“.
Uvoľnite skrutku (obr. 6 1, strane 5) z červenej kladnej svorky
(obr. 6 2, strane 5).
Vsuňte káblovú koncovku (obr. 6 2, strane 5) kladného kábla do červe-
nej kladnej svorky a upevnite ju skrutkou.
Pripojte mínusový kábel obdobne na čiernu zápornú svorku (obr. 6 4,
strane 5).
Uložte plusový kábel od meniča napätia ku kladnému pólu batérie vozidla
a pripojte ho.
Uložte mínusový kábel od meniča napätia k zápornému pólu batérie
vozidla a pripojte ho.
Spojte svorku uzemnenia s karosériou vozidla.
9.3 Pripojenie diaľkového ovládania MCR9M (príslu-
šenstvo)
A
Pripojte diaľkové ovládanie (príslušenstvo) na port Remote (obr. 4 2,
strane 4).
POZNÁMKA
Utiahnite skrutky alebo matice uťahovacím momentom
12 – 13 Nm. Voľne spojenia môžu viesť k prehriatiam.
POZOR!
Zasuňte prípojku diaľkového ovládania len do portu Remote.
Nesprávnym pripojením sa môže prístroj poškodiť.
Uistite sa, že diaľkové ovládanie a menič napätia sú napájané
rovnakou hodnotou vstupného napätia.
Rešpektujte návod k diaľkovému ovládaniu.
SK
MSI924M Pripojenie meniča napätia
305
9.4 Pripojenie externého spínača pre zapnutie a vypnu-
tie
I
Ako externý spínač môžete použiť:
Externý spínač, napájanie napätím z meniča napätia: obr. 8, strane 7
Riadiaca jednotka s relé alebo tranzistorovým zapojením (TR): obr. 9,
strane 7
Externý spínač s prívodom napätia z batérie (BAT) vozidla: obr. 0,
strane 7
Externý spínač s vlastným prívodom napätia (DC POWER), napr. zo za-
paľovania: obr. a, strane 7
Nastavte hlavný vypínač (obr. 5 1, strane 4) na „OFF“ a zabezpečte,
aby prípojka diaľkového ovládania (obr. 4 2, strane 4) nebola obsade-
ná.
Nastavte hlavný vypínač (obr. 5 1, strane 4)na „REMOTE“.
Pripojte externý vypínač pomocou pripojovacieho kábla k svorke
(obr. 4 1, strane 4).
POZNÁMKA
Použite vodiče s minimálnym priemerom 0,25 – 0,75 mm².
SK
Pripojenie meniča napätia MSI924M
306
9.5 Obsadenie kolíkov
I
Kolíky portu RS-232 sú obsadené nasledovne:
Kolíky prípojky RJ11 diaľkového ovládania sú obsadené nasledovne:
POZNÁMKA
Použite čo najkratšie káble (< 10 m), aby pri prenose signálu
nevznikali straty.
Menič napätia Počítač
Kolík Popis Popis Kolík
1 Neobsadené Neobsadené 1
2 GND RXD 2
3RXDTXD3
4TXDDTR4
5 Neobsadené GND 5
6 Neobsadené DSR 6
RTS 7
CTS 8
Neobsadené 9
Menič napätia
Kolík Popis
1–
2GND
3 RS-232 RXD
4 RS-232 TXD
5Diaľkové ovládanie RMT
6 Neobsadené
SK
MSI924M Používanie meniča napätia
307
10 Používanie meniča napätia
10.1 Zapnutie meniča napätia
Uveďte hlavný spínač (obr. 5 1, strane 4) striedača do polohy „ON“
(ZAP.).
Na vypnutie dajte spínač zap./vyp. na „OFF“.
Menič napätia vykoná automatický test.
Počas tohto samodiagnostického testu vychádzajú z interného reproduk-
tora tóny a LED blikajú.
Po úspešnom samodiagnostickom teste svietia LED „Input Level“
(obr. 5 2, strane 4) a „Load Status“ (obr. 5 3, strane 4) zelenou farbou.
Pri prevádzke dbajte na nasledujúce upozornenia (pozri aj kap. „Odstraňo-
vanie porúch“ na strane 311)
Menič napätia sa vypne, keď
je napätie batérie počas 10 sekúnd nižšie ako 21 V,
je napätie batérie počas 0,3 sekúnd nižšie ako 18 V,
napätie batérie stúpne nad 32 V,
sa menič napätia prehreje.
V takomto prípade vypnite menič napätia hlavným vypínačom (obr. 5 1,
strane 4).
Skontrolujte, či má menič napätia dostatočné odvetranie a či sú vetracie
otvory a štrbiny voľné.
Počkajte približne 5 – 10 minút a menič napätia bez spotrebič znova
zapnite.
V prípade podpätia (menej ako 21 V) sa musí batéria opäť nabiť a počas
3 sekúnd udržiavať napätie 25 V, aby sa striedač mohol znova spustiť.
Pri prevádzke meniča napätia dlhší čas a s vä
čším zaťažením sa odporúča
naštartovať motor, aby sa batéria vozidla znova nabila.
SK
Používanie meniča napätia MSI924M
308
10.2 Prevádzkové indikátory
LED „Input Level“ (obr. 5 2, strane 4)
LED „Input Level“ zobrazuje rozsah napätia, v ktorom sa nachádza vstupné
napätie.
LED „Load Level“ (obr. 5 3, strane 4)
LED „Load Level“ zobrazuje rozsah výkonu, ktorý poskytuje menič napätia.
Indikácia Vstupné napätie
Červená, pomalé blikanie < 21,0 V
Zelená 21,0 – 30,0 V
Červená, rýchle blikanie > 30,0
Indikácia Výstupné napätie
Vyp. 0 – 80 W
Zelená 80 – 320 W
Oranžová 320 – 720 W
Červená, pomalé blikanie 720 – 800 W
Červená, rýchle blikanie > 800 W
SK
MSI924M Používanie meniča napätia
309
10.3 Nastavenie meniča napätia
I
Prístroj môžete prispôsobiť pomocou Dip spínača (obr. 5 4, strane 4).
Nastavenie sieťového napätia
DIP spínačmi S1 a S2 môžete nastaviť sieťové napätie.
Nastavenie sieťovej frekvencie
!
DIP spínačom S3 môžete nastaviť sieťovú frekvenciu.
POZNÁMKA
Nastavenia prostredníctvom DIP spínačov sa prevezmú len vte-
dy, keď sa DIP spínač S8 nachádza v polohe „zap.“.
DIP spínač
Sieťové napätie S1 S2
200 V Vyp. Vyp.
220 V Zapnutie Vyp.
230 V Vyp. Zapnutie
240 V Zapnutie Zapnutie
VÝSTRAHA! Ohrozenie života zasiahnutím elektrickým prú-
dom!
Prestavte DIP spínač S3 len vtedy, keď sa má použiť príslušná
frekvencia pre výstupné napätie.
DIP spínač
Sieťová frekvencia S3
50 Hz Vyp.
60 Hz Zapnutie
SK
Používanie meniča napätia MSI924M
310
Nastavenie energeticky úsporného režimu
DIP spínačmi S4, S5 a S6 môžete nastaviť energeticky úsporný režim. Tým
sa batéria, na ktorú je menič napätia pripojený, tak rýchlo nevybíja.
Menič napätia potom pracuje v energeticky úspornom režime, pokým je k
dispozícii výkon potrebný výkon pri nastavenej hodnote výkonu. Keď je po-
trebný výkon nižší ako nastavená hodnota výkonu, menič napätia pracuje v
normálnom režime.
Hodnoty nastavenia vášho meniča napätia nájdete v nasledujúcej tabuľke:
Stanovenie nastavení
Spínačom Dip S8 môžete stanoviť, či sa majú použiť nastavenia z výroby
alebo nastavenia spínača Dip S1 – S7.
Výrobné nastavenia
Režim úspory
energie
DIP spínač
S4 S5 S6
Vyp. Vyp. Vyp. Vyp.
Zap. Vyp. Vyp.
70 – 110 W Zap. Zapnutie Vyp.
180 – 240 W Zap. Zapnutie Zapnutie
DIP spínač
Parametre S8
Výrobné nastavenia Zap.
Použiť spínač Dip S1 – S7 Vyp.
Sieťové napätie Sieťová frekvencia
Energeticky úsporný
režim
230 V 50 Hz Vyp.
SK
MSI924M Ošetrovanie a čistenie meniča napätia
311
11 Ošetrovanie a čistenie meniča napätia
A
Výrobok príležitostne vyčistite mierne navlhčenou handričkou.
12 Odstraňovanie porúch
!
I
„Load Status“ (obr. 5 3, strane 4) zobrazuje červenou farbou chybu:
POZOR!
Na čistenie nepoužívajte ostré alebo tvrdé predmety, pretože by
mohli poškodiť výrobok.
VÝSTRAHA!
Prístroj neotvárajte. Vystavujete sa nebezpečenstvu zásahu elek-
trickým prúdom!
POZNÁMKA
V prípade konkrétnych otázok týkajúcich sa údajov meniča na-
pätia, sa obráťte na výrobcu (adresy pozri na zadnej strane návo-
du).
LED indikácia Príčina Odstránenie
Rýchle blikanie Príliš vysoké vstupné napätie Skontrolujte vstupné napätie a znížte
ho.
Pomalé blikanie Príliš nízke vstupné napätie Batérie musíte dobiť.
Skontrolujte vedenia a spojenia.
Periodické blikanie Tepelné preťaženie Vypnite menič napätia a spotrebič.
Počkajte približne 5 – 10 minút a
menič napätia a spotrebič znova
zapnite.
Znížte zaťaženie a postarajte sa o lep-
šie odvetranie meniča napätia. Potom
spotrebič znova zapnite.
SK
Záruka MSI924M
312
13 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte
sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo
na vášho špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky,
musíte priložiť nasledovné podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
14 Likvidácia
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v
najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného
predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
Trvalo svieti Skrat alebo prepólovanie
Príliš vysoké zaťaženie
Vypnite menič napätia a odstráňte
spotrebič.
Potom menič napätia znova zapnite
bez spotrebiča. Ak sa teraz už nebude
indikovať príliš vysoké zaťaženie, zna-
mená to, že skrat je v spotrebiči, alebo
bolo celkové zaťaženie vyššie ako je
špecifikovaná hodnota výkonu v úda-
jovom liste.
Skontrolujte vedenia a spojenia.
LED indikácia Príčina Odstránenie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336

Dometic Waeco MSI924M Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre