Fieldmann FZF 1001-A Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
33
NÁVOD NA OBSLUHUZÁHRADNÝ AKUMULÁTOROVÝ FÚKAČ
SKObsah
Záhradný akumulátorový fúk
NÁVOD NA OBSLUHU
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tento záhradný akumulátorový fúkač. Skôr ako ho
začnete používať, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte
ho pre prípad ďalšieho použitia.
OBSAH
OBRAZOVÁ PRÍLOHA ...................................................................................................................... 3
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY ............................................................................. 34
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Obal
Návod na použitie
VYSVETLENIA K ŠTÍTKOM S POKYNMI NA STROJI ............................................................. 35
POPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY .....................................................................................36
MONTÁŽ STROJA ........................................................................................................................... 37
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............................................................................................................ 37
POKYNY NA BEZPEČNOSTNÉ POUŽITIE .............................................................................. 38
Obsluha
Účel použitia
Používajte správny typ náradia
Pred prvým použitím stroja
Nabíjanie akumulátora
Vyňatie alebo inštalácia batérie
Zapnutie
Zastavenie
UVEDENIE DO PREVÁDZKY ....................................................................................................... 42
ÚDRŽBA A USKLADNENIE .......................................................................................................... 43
TECHNICKÉ ÚDAJE ........................................................................................................................ 44
LIKVIDÁCIA ....................................................................................................................................... 45
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
FZF 1001-A
34 Všeobecné bezpečnostné predpisy SK
1. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Výrobok dôkladne vybaľte a dajte pozor, aby ste žiadnu časť obalového materiálu nevyhodili
skôr, než nájdete všetky súčasti výrobku.
Výrobok uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí.
Prečítajte si všetky upozornenia a pokyny. Zanedbanie pri dodržiavaní varovných upozornení
a pokynov môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia.
Obal
Výrobok je umiestnený v obale brániacom poškodeniu pri transporte. Tento obal je surovinou a je
preto možné ho odovzdať na recykláciu.
Návod na použitie
Skôr ako začnete so strojom pracov, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné predpisy a pokyny
na používanie. Oboznámte sa s obslužnými prvkami a správnym používaním zariadenia.
Návod dôkladne uschovajte pre prípad neskoršej potreby. Minimálne počas záručnej lehoty
odporúčame uschovať originálny obal vrátane vnútorného baliaceho materiálu, pokladničný
doklad a záručný list. V prípade prepravy zabaľte stroj späť do originálnej škatule od výrobcu,
zaistíte si tak maximálnu ochranu výrobku pri prípadnom transporte (napr. sťahovanie alebo
odoslanie do servisného strediska).
Poznámka: Ak odovzdávate stroj ďalším osobám, odovzdajte ho spoločne s návodom.
Dodržiavanie priloženého návodu na obsluhu je predpokladom riadneho používania stroja.
Návod na obsluhu obsahuje tiež pokyny na obsluhu, údržbu a opravy.
Výrobca nepreberá zodpovednosť za nehody alebo škody vzniknuté
následkom nedodržiavania tohto návodu.
35
NÁVOD NA OBSLUHUZÁHRADNÝ AKUMULÁTOROVÝ FÚKAČ
SK
Vysvetlenia štítkov s pokynmi na stroji
2. VYSVETLENIE K ŠTÍTKOM S POKYNMI NA
STROJI
eobecné upozornenie na
nebezpečenstvo!
Pred použitím si dôkladne prečítajte
návod.
Tretie osoby udržujte mimo pracov
obla. Dbajte na to, aby osoby stojace
v blízkosti neboli poranené odhodenými
cudzími telesami.
Nikdy nevkladajte ruky ani nohy pod
rotuce časti. Udržujte dostatočnú
vzdialenosť od ventilátora stroja.
Barie nevyhadzujte. Vybité barie
odovzdajte sť do zberne alebo na
príslušné recykl miesto.
Obsahuje Li-Ion batériu. Baria mu b
recyklovaná alebo zlikvidovaná.
Batériu nabíjajte pri teplotách 0-40 °C.
FZF 1001-A
36 Vysvetlenia štítkov s pokynmi na stroji | Popis stroja a obsah dodávkySK
3. POPIS STROJA A OBSAH DODÁVKY
Popis stroja (pozri obr. 1)
Obsah dodávky
Vyberte záhradné náradie opatrne z obalu a skontrolujte, či sú nasledujúce dielce kompletné:
Akumulátorový záhradný fúk
Fúkacia trubica
Nadstavec trubice
Aku batéria
Nabíjačka
Nabíjacia stanica
Návod na obsluhu
Ak diely chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa, prosím, na predajcu, u ktorého ste stroj kúpili.
Nadstavec trubice
Fúkacia trubica
Poistka trubice
Spínač ovládania rýchlosti
Rukoväť
Batéria
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
Nevhadzujte do ohňa.
Pri práci používajte ochranné pomôcky, ktoré
chránia vaše oči.
Pri práci používajte ochranné pomôcky, ktoré
chránia váš sluch.
Nepoívajte v ddi, ani pri zhoršech
klimatických podmienkach.
37
NÁVOD NA OBSLUHUZÁHRADNÝ AKUMULÁTOROVÝ FÚKAČ
SK
Montáž stroja | Bezpečnostné pokyny
4. MONTÁŽ STROJA
Zostavenie fúkacej trubice (Obr. 3 & Obr. 4)
Pred montážou fúkacej trubice (1), (2) sa uistite, že spínač ovládania rýchlosti (4) sa
nachádza v pozícii „0“ tzn. vypnuté.
Fúkaciu trubicu nasaďte na telo záhradného fúkača (pozri obr. 3). Uistite sa, že je správne
nasadená.
POZOR! Neobsluhujte alebo neblokujte spínač On/Off v inom prípade, než pri obvyklej
montáži alebo pri odstraňovaní trubice.
Poznámka: Pred demontážou fúkacej trubice sa uistite, že spínač ovládania rýchlosti (4)
je v pozícii „0“ tzn. vypnuté. Stlačte poistku (3) tak, aby ste mohli oddeliť trubicu (pozri obr.
1). Nadvihnite spodný nadstavec trubice (1) tak, aby bolo možné ho oddeliť od fúkacej
trubice (pozri obr. 4). Nepokúšajte sa trubicu oddeliť silou alebo pomocou iných nástrojov.
5. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Skôr ako začnete so záhradným fúkačom pracovať, prečítajte si, prosím, nasledujúce
bezpečnostné predpisy a pokyny na použitie.
POZOR! Na zníženie rizika vzniku požiaru, zasiahnutia elektrickým prúdom alebo
poranenia:
- Nenechávajte zariadenie bez dozoru, ak je zapnuté. Prístroj odpojte zo zásuvky v prípade, že
ho nepoužívate, alebo ak ho budete opravov.
POZOR! Na zníženie rizika zasiahnutia elektrickým prúdom – nepoužívajte na vlhkých
miestach. Nevystavujte dažďu. Skladujte vo vnútorných priestoroch.
Nedovoľte prístroj používať ako hračku. Dbajte na zvýšenú opatrnosť, pokiaľ sa prístroj
nachádza v blízkosti detí.
Pracujte iba podľa priloženého návodu na obsluhu. Používajte výrobcom schválené náhradné
dielce.
Nepoužívajte, pokiaľ je sieťový kábel poškodený. Ak prístroj nepracuje tak ako má, alebo ak je
poškodený, alebo spadol do vody, zverte jeho opravu odbornému servisu.
Neklaďte sieťový kábel do blízkosti horúcich plôch alebo cez ostré predmety. Na sieťový
kábel neklaďte ťažké predmety, kábel umiestnite tak, aby sa po ňom nešliapalo a aby sa oň
nezakopávalo.
Nevyťahujte zástrčku prívodu z elektrickej zásuvky ťahom za napájací kábel.
Sieťovú zástrčku alebo zariadenie nikdy nechytajte mokrými rukami.
Do otvoru trubice nevkladajte žiadne predmety. Udržujte zariadenie bez prachu, vlákien a
vlasov či iných predmetov, ktoré by mohli obmedziť prúdenie vzduchu.
FZF 1001-A
38 Bezpečnostné pokyny | Pokyny na správne použitieSK
Zaistite voľný odev, dlhé vlasy, prsty a iné časti tela tak, aby nedošlo k ich zachyteniu v
pohyblivých častiach stroja.
Pred odpojením prístroja vypnite všetky ovládacie prvky.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri čistení schodov.
Nepoužívajte na zdvíhanie akýchkoľvek predmetov alebo v blízkosti horľavých kvapalín, ako
je olej, benzín a pod.
Pred pripojením alebo odpojením trubice zariadenie vždy vypnite.
Batériu nabíjajte iba originálnou nabíjačkou dodávanou s týmto prístrojom.
Nabíjajte iba vo výrobcom špecifikovanej nabíjačke. V prípade použitia iného typu batérie, než
toho, na ktorý je nabíjačka určená, hrozí riziko vzniku požiaru.
Elektrické prístroje používajte v súlade s určenými batériami. Použitie iných batérií môže
spôsobiť riziko úrazu a požiaru.
Ak batériu nepoužívate, umiestnite ju mimo dosahu kovových predmetov, ako napr.
kancelárske sponky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné drobné kovové predmety, ktoré
môžu spôsobiť skrat. Skrat batérie môže spôsobiť vážne popáleniny alebo požiar.
Pri nesprávnom skladovaní hrozí, že z batérie vytečie elektrolyt. Ak dôjde k vytečeniu
elektrolytu, zamedzte kontaktu s pokožkou. Ak dôjde ku kontaktu, postihnuté miesto dôkladne
vypláchnite vodou a vyhľadajte lekársku pomoc. Elektrolyt môže spôsobiť vážne poranenia
pokožky či jej popálenie.
Dôležité bezpečnostné upozornenia
Pred spustením tohto stroja je dôležité, aby ste si veľmi pozorne prečítali nasledujúce pokyny
a porozumeli im.
Nikdy nedovoľte deťom pracovať so zariadením.
Záhradný fúkač nepoužívajte, pokiaľ sa v bezprostrednej blízkosti nachádzajú iné osoby, deti
alebo voľne sa pohybujúce domáce zvieratá.
Nepoužívajte výrobok na iné účely, než na ktoré je určený.
Pred začatím práce si dobre prezrite pracovnú plochu. Odstráňte všetky nebezpečné
predmety, ako sú kamene, tyče, drôty, kosti a iné cudzie predmety.
6. POKYNY NA SPRÁVNE POUŽITIE
POZOR! Nabíjačka a batéria sú navrhnuté tak, aby fungovali spoločne, preto, prosím,
nepoužívajte iné zariadenia. Do nabíjačky alebo batérie nikdy nevkladajte kovové predmety,
hrozí nebezpečenstvo poruchy, prípadne nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom.
Obsluha
Nedotýkajte sa dielcov stroja, kým sa úplne nedostanú do pokojného stavu. Rotujúce časti
stroja po jeho vypnutí ešte môžu rotovať a spôsobiť zranenie.
39
NÁVOD NA OBSLUHUZÁHRADNÝ AKUMULÁTOROVÝ FÚKAČ
SK
Pokyny na správne použitie
Ak stroj začne abnormálne vibrovať, zastavte motor a okamžite skontrolujte príčinu.
Vibrácie sú všeobecne príčinou poruchy.
Pred vykonaním akejkoľvek kontroly, údržby alebo opravy vypnite motor a vyčkajte, kým sa
rotujúce časti stroja zastavia.
Pracujte iba pri dobrej viditeľnosti, alebo zaistite dostatočné umelé osvetlenie.
Výrobok nikdy nepoužívajte, ak máte mokré ruky alebo nohy bez riadnej obuvi
Nenahýbajte sa a za všetkých okolností udržujte rovnováhu. Na svahoch vždy dbajte na
stabilný postoj. Pri práci so strojom kráčajte, nikdy nebehajte.
Pri obsluhe stroja nepoužívajte fúkaciu trubicu v blízkosti očí a uší.
Neprechádzajte cez štrkové cesty, ak je prístroj zapnutý.
Do otvorov a pohybujúcich sa častí prístroja neklaďte žiadne predmety.
Pred odstránením fúkacej trubice sa uistite, že prístroj je vypnutý a batéria vyňatá.
Vyvarujte sa nebezpečných situácií. Nepoužívajte na vlhkých a mokrých miestach.
Nepoužívajte v daždi.
Udržujte deti a iné osoby v dostatočnej vzdialenosti od pracovnej plochy.
Voľný odev, dlhé vlasy či šperky zaistite tak, aby sa nemohli zachytiť v pohyblivých častiach
stroja. Pri obsluhe stroja odporúčame používať ochranné rukavice a pevnú obuv.
Používajte správny prístroj. Nepoužívajte výrobok na iné účely, než na ktoré je určený.
Pri obsluhe nepoužívajte nadmernú silu.
Prístroj nepreťažujte. Pri obsluhe stroja dbajte na zvýšenú opatrnosť, udržujte rovnováhu a
dbajte na stabilný postoj.
Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení, pod vplyvom alkoholu či omamných látok.
Ak stroj nepoužívate, uložte ho do vnútorných priestorov. Zariadenie skladujte na suchom a
bezpečnom mieste, mimo dosahu detí.
Účel použitia
Prístroj je vhodný na fúkanie suchého lístia v súkromných záhradách. Akékoľvek iné využitie,
ktoré nie je výslovne schválené v týchto pokynoch, môže viesť k poškodeniu zariadenia
a predstavuje vážne nebezpečenstvo pre používateľa. Prístroj nepoužívajte na miestach
s vysokou mierou zdravotného rizika (nečistoty) alebo ako zariadenie určené na mokré
fúkanie/vysávanie. Zariadenie smú používať iba dospelé osoby. Osoby staršie 16 rokov
môžu prístroj používať iba pod dozorom. Použitie prístroja v daždi alebo vo vlhkom prostredí
je zakázané. Výrobca nie je zodpovedný za škodu spôsobenú nevhodným použitím alebo
nesprávnou obsluhou.
Záhradný fúkač je vhodný na použitie v súkromných záhradách. Záhradný fúkač používajte
vonku na odstránenie nečistôt z pevných povrchov. Tento stroj nie je určený na odstraňovanie
lístia z veľkých trávnatých plôch, alebo na presúvanie mokrých alebo ťažkých nečistôt.
Používajte správny typ náradia
V tomto návode na obsluhu je opísané určené použitie náradia. Nepreťažujte malé náradie
FZF 1001-A
40 Pokyny na správne použitieSK
alebo príslušenstvo pri práci, ktorá je určená pre výkonné náradie. Náradie bude pracov
lepšie a bezpečnejšie pri práci, na ktorú je určené. Pri použití akéhokoľvek príslušenstva alebo
doplnkov alebo pri vykonávaní akejkoľvek práce, ktorá nie je odporúčaná týmto návodom,
môže hroziť riziko zranenia osôb. Nepreťažujte náradie.
Zabráňte náhodnému spusteniu náradia. Neprenášajte náradie s prstom na hlavnom spínači.
Pri odpájaní zástrčky od sieťovej zásuvky nikdy neťahajte za kábel. Neveďte napájací kábel
cez mastné a horúce povrchy a dbajte na to, aby neprechádzal cez ostré hrany.
Pred prvým použitím stroja
Pred prvým použitím musíte stroj nabiť.
Dodávaná nabíjačka sa zhoduje s Li-Ion batériou nainštalovanou v záhradnom fúkači.
Nepoužívajte inú než dodávanú nabíjačku batérií.
Nabíjanie akumulátora
Li-Ion batéria je chránená proti úplnému vybitiu. Ak je batéria vybitá, stroj sa vypne
prostredníctvom ochranného obvodu: motor stroja sa už ďalej netočí.
V teplom prostredí, alebo v prípade intenzívneho používania, sa môže batéria natoľko zahriať, že
pred opätovným nabitím bude nutné nechať batériu na nejaký čas vychladnúť.
Vyňatie alebo inštalácia batérie (obr. 5)
Pred vyňatím alebo inštaláciou batérie sa uistite, že spínač ovládania rýchlosti (4) sa
nachádza v polohe „0“ tzn. vypnuté.
Ak chcete batériu vybrať, stlačte poistku spínača (7) smerom nadol a batériu vytiahnite.
Ak chcete batériu nainštalov, vložte ju do drážky pozdĺž rukoväte a zasuňte batériu do
pôvodnej polohy tak, že tlačidlo poistky (7) zaklapne späť.
Zapnutie (obr. 6)
Posuňte spínač ovládania rýchlosti (4) do pozície „1“ alebo pozície „2“ tzn. zapnuté.
„1“ znamená nízku rýchlosť a „2“ znamená vyššiu rýchlosť.
Zastavenie (obr. 6)
Posuňte spínač ovládania rýchlosti (4) do pozície „0“ tzn. vypnuté.
Tipy pre používateľa
Pri obsluhe stroja držte trubicu fúkania približne 15 cm nad zemou. Používajte kývavý pohyb
zo strany do stranu. Postupujte pomaly a nahromadené nečistoty/lístie fúkajte pred seba.
POZOR!
41
NÁVOD NA OBSLUHUZÁHRADNÝ AKUMULÁTOROVÝ FÚKAČ
SK
Pokyny na správne použitie
Záhradný odpad/lístie fúkajte na hromadu, ktorej sa potom ľahko zbavíte.
Nepoužívajte na fúkanie tvrdých predmetov, ako sú klince, skrutky alebo kamene.
Nepoužívajte fúkač v smere blízko stojacich osôb alebo domácich zvierat.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri čistení nečistôt zo schodov a iných úzkych miest.
Používajte ochranné okuliare alebo inú vhodnú ochranu očí, dlhé nohavice a topánky.
Prístroj
Nenabíjajte prístroj na vlhkých alebo mokrých miestach.
Nevystavujte batériu vlhku alebo dažďu.
Odstráňte alebo odpojte batériu pred vykonávaním údržby, čistenia alebo pri odstraňovaní
materiálu z prístroja.
Batériu nevhadzujte do ohňa. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Ďalšie podrobnosti o likvidácii
batérie si vyžiadajte od príslušného miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta.
Batériu nikdy neotvárajte ani nepoškodzujte. Uvoľnený elektrolyt obsahuje kyselinu, ktorá
môže poraniť zrak aj pokožku. Kyselina je veľmi toxická.
Pri manipulácii a skladovaní batérií dbajte na to, aby nedošlo k ich skratu s vodivými
materiálmi, ako napr. prstene, kľúče, mince. Hrozí nebezpečenstvo prehriatia batérie, ktoré by
mohlo mať za následok vznik požiaru.
Batériu nabíjajte iba originálnou nabíjačkou dodávanou s týmto prístrojom.
Skontrolujte poškodené časti. Poškodené alebo opotrebované časti treba vymeniť. Poškodené
časti stroja môže vymeniť iba odborník pomocou originálnych náhradných dielcov, v prípade
opravy, sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis.
Používajte výhradne originálne náhradné dielce.
Batéria
Batériu nikdy neotvárajte. Uvoľnený elektrolyt obsahuje kyselinu, ktorá môže poraniť zrak aj
pokožku. Kyselina je veľmi toxická.
Pri extrémnych podmienkach hrozí, že z batérie vytečie elektrolyt. Ak dôjde k vytečeniu
elektrolytu, postupujte nasledovne:
• Elektrolyt dôkladne utrite suchou handrou. Zamedzte kontaktu s pokožkou.
• Ak dôjde ku kontaktu s pokožkou alebo očami, postupujte podľa inštrukcií uvedených
nižšie.
• Batéria obsahuje 25-30% roztok hydroxidu draselného, ktorý môže byť škodlivý. Pri styku
s pokožkou ju okamžite umyte veľkým množstvom vody. Neutralizujte miernou kyselinou ako
napr. citrónová šťava alebo ocot. Pri zasiahnutí očí si ich dôkladne vypláchnite vodou (aspoň
10 minút) a vyhľadajte lekársku pomoc.
Batériu nevystavujte pôsobeniu vody.
Neskladujte v priestoroch, kde môže teplota prekročiť 40 °C.
Nabíjajte pri izbovej teplote medzi 18-24 °C. Nikdy nenabíjajte pri teplote nižšej ako 4 °C alebo
vyššej ako 40 °C.
FZF 1001-A
42 Pokyny na správne použitie | Uvedenie do prevádzkySK
Batériu nabíjajte iba originálnou nabíjačkou dodávanou s týmto prístrojom.
Pred nabíjaním sa uistite, že batéria je suchá a čistá.
Používajte iba správny typ batérie.
Pri manipulácii a skladovaní batérií dbajte na to, aby nedošlo k ich skratu s vodivými
materiálmi, ako napr. prstene, kľúče, mince. Hrozí nebezpečenstvo prehriatia batérie, ktoré by
mohlo mať za následok vznik požiaru.
Batériu nevhadzujte do ohňa. Batériu nevhadzujte do bežného komunálneho odpadu. Na
správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta.
Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta.
Nabíjačka
Používajte nabíjačku iba na nabíjanie originálnej batérie dodávanej s výrobkom. Pri nabíjaní
iného typu batérie hrozí nebezpečenstvo náhleho vzplanutia, vážneho zranenia osôb alebo
poškodenia majetku.
Nikdy nenabíjajte batérie, ktoré nie sú určené na nabíjanie.
Nevystavujte nabíjačku pôsobeniu vody alebo dažďa.
Nabíjačku neotvárajte.
Nabíjačku nerozoberajte.
7. UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Nabíjanie batérie (Obr.2)
Pred prvým nabíjaním batérie si, prosím, podrobne prečítajte všetky bezpečnostné pokyny a
upozornenia.
Pred prvým použitím, alebo pokiaľ ste záhradný fúkač dlhší čas nepoužívali, je nutné batériu
dobiť na plnú kapacitu, inak sa zníži jej životnosť. Počas nabíjania sa batéria mierne zahrieva,
tento jav je bežný a neindikuje problém.
Poznámka: NENABÍJAJTE BATÉRIU, POKIAĽ JE OKOLITÁ TEPLOTA NIŽŠIA AKO 4 °C,
ALEBO POKIAĽ JE VYŠŠIA AKO 40 °C. ODPORÚČANÁ TEPLOTA NA NABÍJANIE: PRIBLIŽNE
24 °C.
Poznámka: Po niekoľkonásobnom vybití/dobití batéria dosiahne plnú kapacitu.
Zapojte kábel do nabíjačky.
Poznámka: Dôležité: Nepoužívajte žiadne iné nabíjačky, používajte iba tú, ktorá je
súčasťou balenia.
Zapojte nabíjačku do elektrickej zásuvky. LED kontrolka svieti nazeleno.
Poznámka: Nenabíjajte pomocou motorových generátorov alebo iných zdrojov DC.
POZNÁMKA:
POZOR!
43
NÁVOD NA OBSLUHUZÁHRADNÝ AKUMULÁTOROVÝ FÚKAČ
SK
Uvedenie do prevádzky | Údržba a uskladnenie
Vložte batériu do nabíjačky. LED kontrolka svieti načerveno čím signalizuje, že batéria sa
nabíja.
LED kontrolka svieti nazeleno čím signalizuje, že batéria je úplne nabitá. Batéria je úplne
nabitá po približne 4 hodinách.
Odpojte nabíjačku od el. siete. Vyberte batériu z nabíjačky.
Dôležité pokyny pre nabíjanie
Pri bežnom použití sa batéria nabije za cca 4 hodiny. Pred nabíjaním nechajte batériu
vychladnúť.
Poznámka: Ak je batéria horúca, k nabíjaniu nedôjde.
Batériu nenabíjajte pri teplotách pod 4 °C alebo nad 40 °C. Nedodržanie môže mať za
následok vážne poškodenie batérie. Dlhú životnosť a najlepší výkon dosiahnete, pokiaľ bude
batéria nabíjaná pri teplote približne 24 °C.
Nabíjačka a batéria sa počas nabíjania mierne zahrievajú. Tento jav je normálny, nejedná sa
o poruchu.
Ak sa batéria správne nenabíja:
- skontrolujte, či sú zástrčka a konektor riadne zasunuté.
- skontrolujte, či je zásuvka pripojená k elektrickej sieti.
- umiestnite nabíjačku do priestoru, kde sa teplota pohybuje v od 4 °C do 40°C.
- ak je zásuvka a okolitá teplota v poriadku a batéria sa napriek tomu nenabíja, kontaktujte
odborný servis.
Pred prvým použitím, alebo pokiaľ ste záhradný fúkač dlhší čas nepoužívali, je nutné batériu
dobiť na plnú kapacitu, inak sa zníži jej životnosť. Tento stroj NEPOUŽÍVAJTE, pokiaľ je batéria
vybitá.
Poznámka: Po niekoľkonásobnom vybití/dobití dosiahne batéria plnú kapacitu.
Na zachovanie dlhšej životnosti batérie ju nenechávajte dlhší čas bez nabitia (viac ako 30
dní). Aj keď nadmerné nabíjanie nie je bezpečnostné riziko, môže dôjsť k výraznému zníženiu
celkovej životnosti batérie.
Batéria dosiahne optimálny výkon po 5 nabíjacích cykloch bežného používania. Pred
opätovným nabíjaním nie je nutné nechať batériu úplne vybiť. Bežné používanie je najlepším
spôsobom na správne vybitie/dobitie batérie.
8. ÚDRŽBA A USKLADNENIE
Uistite sa, že všetky matice a skrutky sú pevne dotiahnuté a zariadenie je v bezpečnom
prevádzkyschopnom stave.
Výrobok neumývajte tlakovou hadicou, aby sa do motora a elektrických súčastí nedostala
voda.
FZF 1001-A
44 Údržba a uskladnenie | Technické údajeSK
POZOR! Záhradný fúkač skladujte na suchom mieste mimo dosahu detí a domácich
zvierat. Ak stroj uskladňujete na viac ako 30 dní, postupujte podľa nasledujúcich inštrukcií:
Vyberte zo stroja batériu.
Batériu úplne nabite. (poznámka: čas nabíjania pre úplne nabitú batériu činí hodiny.)
Ak je batéria úplne nabitá, vyberte batériu z nabíjačky.
Poznámka: Na zachovanie dlhšej životnosti batérie ju nenechávajte dlhší čas bez nabitia
(viac ako 30 dní).
Záhradný fúkač a batériu skladujte:
- na uzamknutom mieste, mimo dosahu detí.
- na suchom mieste.
- v prenosnej škatuli.
9. TECHNICKÉ ÚDAJE
Typ ............................................................................................................................................................... FZF 1001-A
Napätie .............................................................................................................................................................. DC 18 V
Nezaťažené otáčky: .......................................................................................13000/min(“2”)/9000/min(“1”)
Typ batérie ……………………………………………………………………..............................................................….. 1.3Ah Li-Ion
Čas nabíjania ……………………………………………………………..................................................……….približne 4 hodiny
Rýchlosť fúkania .........................................................................................................120mph(“2”)/50mph(“1”)
45
NÁVOD NA OBSLUHUZÁHRADNÝ AKUMULÁTOROVÝ FÚKAČ
SK
Likvidácia
10. LIKVIDÁCIA
POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM
Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu.
LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená,
že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú pridať do bežného
komunálneho odpadu. Na správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte
tieto výrobky na určené zberné miesta. Alternatívne v niektorých krajinách
Európskej únie alebo iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky
miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu. Správnou
likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje
a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych vplyvov na životné
prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie
odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo
najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa
môžu v súlade s národnými predpismi udeliť pokuty.
Pre podnikové subjekty v krajinách Európskej únie
Ak chcete likvidovať elektrické a elektronické zariadenia, vyžiadajte si potrebné
informácie od svojho predajcu alebo dodávateľa. Likvidácia v ostatných
krajinách mimo Európsku úniu Tento symbol je platný v Európskej únii. Ak
chcete tento výrobok zlikvidovať, vyžiadajte si potrebné informácie o správnom
spôsobe likvidácie od miestnych úradov alebo od svojho predajcu.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň
vzťahujú.
Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu udiať bez predchádzajúceho
upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Fieldmann FZF 1001-A Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka