AL-KO AL-KO BC 1000 E Používateľská príručka

Kategória
Vyžínače trávy
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

148
Preklad originálneho návodu na použitie
O tejto príručke
Túto dokumentáciu si prečítajte pred uvedením do
prevádzky. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a
bezporuchovú manipuláciu.
Dodržiavajte bezpečnostné a výstražné informácie
uvedené v tejto dokumentácii a na prístroji.
Táto dokumentácia je permanentnou súčasťou
popísaného výrobku a mala by byť kupujúcemu
odovzdaná pri predaji.
Vysvetlenie znakov
Pozor!
Presné dodržiavanie týchto výstražných informácií
môže zabrániť zraneniam a materiálnym škodám!
Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľnosť a
manipuláciu.
Opis produktu
Táto dokumentácia popisuje ručnú elektrickú kosu.
Pozor!
Noste ochranu sluchu, aby ste predišli poškode-
niam sluchu.
Tip automatika (obrázok 5)
V strunovej hlavici je integrovaná tip automatika (2), takže
sa pri zapnutom motore dá predĺžiť rezacia struna.
Prehľad produktu
Prehľad o výrobku, obrázok (1), poskytuje prehľad o
prístroji.
1 Elektromotor
2 Držiak na odľahčenie kábla
3 Zástrčka prístroja
4 Rukoväť
5 Spínač 1
6 Spínač 2
7 Upevnenie popruhu na nosenie
8 Prídavná rukoväť
9 Spojenie tyče
10 Sťahovacia skrutka
11 Ochranný štít
12 Cievka so strunou
Bezpečnostné a ochranné zariadenia
Ochranný vypínač motora
Elektrická kosa je vybavená ochranným vypínačom
motora, ktorý pri preťažení motor vypne.
Po fáze ochladenia v trvaní cca 15 minút sa môže elektric-
ká kosa opäť zapnúť.
Pozor - nebezpečenstvo poranenia
Bezpečnostné a ochranné zariadenia nesmú byť
odpájané.
Používanie v súlade s určením
Tento prístroj je určený na udržiavanie trávnika v súkrom-
nej sfére. Iné, rozsiahlejšie používanie sa považuje za
používanie v rozpore s určením.
Tento prístroj nie je určený ne to, aby ho používali
osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí,
iba žeby boli pod dozorom osoby zodpovednej
za ich bezpečnosť alebo od nej dostali pokyn o
tom, ako sa prístroj má používať. Deti by mali byť
po dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa nehrajú s
prístrojom.
149
SK
440 102_a
Pozor!
Prístroj sa nesmie prevádzkovať v komerčnom
využití!
Význam symbolov na prístroji
Pozor!
Prečítajte si návod na použitie
Noste ochranné okuliare, ochranu
sluchu
Noste ochranné rukavice
Noste bezpečnostnú obuv
Nepripúšťajte osoby. Bezpečnostná
vzdialenosť min. 10 m
Nebezpečenstvo v dôsledku vymršťova-
ných predmetov
Ak je predlžovací kábel poškodený
alebo prerezaný, vytiahnite zástrčku
okamžite zo zásuvky
Prístroj chráňte pred dažďom a vlhkom
Vzdialenosť medzi prístrojom a treťou
osobou musí byť minimálne 15 metrov
Bezpečnostné upozornenia
Pozor!
Rotácia rezacieho nástroja trvá aj po vypnutí
motora!
Pred použitím skontrolujte sieťové a predlžovacie káb-
le, či nevykazujú známky poškodenia alebo starnutia.
Predlžovacie káble držte mimo dosahu rezacích ná-
strojov.
Ak sa kábel poškodí počas používania, okamžite ho
odpojte od siete.
NEDOTÝKAJTE SA KÁBLA PREDTÝM, AKO HO OD-
POJÍTE OD SIETE.
Noste vhodný odev, ochranu očí a rukavice.
Prevádzku alebo údržbu stroja nikdy nedovoľte deťom
ani nepoučeným osobám. Miestne ustanovenia môžu
stanovovať minimálny dovolený vek pre osoby obsluhy.
Používanie stroja prerušte, ak sú v blízkosti osoby,
predovšetkým deti, alebo domáce zvieratá.
Koste len pri dennom svetle alebo pri dobrom umelom
osvetlení.
Pred uvedením stroja do prevádzky a po akomkoľvek
náraze, skontrolujte na stroji známky opotrebovania
alebo poškodenia a nechajte vykonať potrebné opravy.
Prístroj nikdy nepoužívajte s poškodenými alebo chý-
bajúcimi bezpečnostnými zariadeniami.
Ruky a nohy držte od rezacieho zariadenia vždy v
dostatočnej vzdialenosti, predovšetkým pri zapínaní
motora.
Nebezpečenstvo zranenia hrozí z každého zariadenia,
ktoré slúži na rezanie dĺžky struny.
Po vytiahnutí novej struny držte stroj vždy v jeho nor-
málnej pracovnej polohe, skôr než ho zapnete.
Nikdy nemontujte kovové rezacie prvky.
Používajte len originálne náhradné diely a originálne
príslušenstvo.
Sieťovú zástrčku vytiahnite pred kontrolami, čisteniami
alebo prácami na stroji a ak sa nepoužíva.
Dbajte na to, aby boli vetracie otvory bez znečistení.
Napriek technickým a doplňujúcim bezpečnostným
opatreniam zostáva vždy zvyškové riziko pri práci so
strojom.
Rukoväte udržujte suché a čisté.
V pracovnej oblasti odstráňte cudzie telesá.
Prístroj používajte len v technicky bezchybnom stave.
Ochranný štít, strunovú hlavicu a motor udržiavajte
vždy bez zvyškov z kosenia.
Telo a oblečenie držte v bezpečnej vzdialenosti od
rezacieho nástroja.
150
Preklad originálneho návodu na použitie
Osoby, ktoré nie sú so strunovou kosačkou oboznáme-
né, by mali nacvičovať zaobchádzanie pri vypnutom
motore.
Noste účelovo zvolený pracovný odev.
Pri práci dbajte na bezpečný postoj.
Prístroj obsluhujte vždy oboma rukami.
Tretie osoby nepripúšťajte do nebezpečnej oblasti.
Prístroj nenechávajte bez dozoru.
Pri kosení na svahu stojte vždy pod rezacím zariadením.
Pri prácach na svahu:
Nikdy nepracujte na hladkom a šmykľavom svahu.
Vždy dbajte na bezpečný postoj.
Vždy koste svah priečne, nikdy nie smerom hore
alebo dole.
Nepracujte na svahoch s viac ako 10° sklonom!
Buďte zvlášť opatrný pri otáčaní!
Po kontakte s cudzím telesom:
Vypnite motor.
Skontrolujte poškodenia prístroja.
Prístroj nepoužívajte pod vplyvom alkoholu, drog alebo
liekov.
Musia sa dodržiavať opatrenia úrazovej prevencie.
Bezpečnosť elektrických súčastí
Pozor!
Nebezpečenstvo pri dotyku dielov vedúcich
napätie!
Ak je predlžovací kábel poškodený alebo prereza-
ný, vytiahnite zástrčku okamžite zo zásuvky! Pripo-
jenie odporúčame vykonať cez ochranný spínač s
menovitým zvodovým prúdom < 30 mA.
Domáce sieťové napätie musí súhlasiť s údajmi o sie-
ťovom napätí v technických údajoch, nepoužívať iné
napájacie napätie.
Používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú určené na
používanie vonku – minimálny prierez 1,5 mm
2
. Káblo-
vý bubon vždy úplne odvinúť.
Poškodené alebo zlomené predlžovacie káble sa
nesmú používať.
Pred každým uvedením do prevádzky skontrolujte
stav predlžovacieho kábla.
Predlžovací kábel zaxujte v držiaku na odľahčenie
kábla.
Prístroj nevystavujte mokru ani vlhkosti.
Deti držte v bezpečnej vzdialenosti od prístrojov pripo-
jených k elektrickej sieti.
Montáž
Pozor
Prístroj sa smie prevádzkovať až po kompletnej
montáži.
Montáž ochranného štítu (obrázok 2)
Nôž integrovaný v ochrannom štíte reže žaciu
strunu automaticky na optimálnu dĺžku.
1. Spodnú časť tyče (2) položte na zem.
2. Ochranný kryt (1) nasuňte na koniec tyče tak, aby sa
otvory ochranného štítu kryli s upevneniami na tyči.
3. Ochranný štít priskrutkujte pevne na tyč pomocou
skrutky s valcovou hlavou (3) a šesťhrannej matice
(4), ktorá sa musí dať na ochranný štít.
Montáž prídavnej rukoväte (obrázok 3)
1. Oblúk držadla (1) prídavnej rukoväte jemne roztiah-
nite.
2. Prídavnú rukoväť nasuňte na držiak (3).
3. Prídavnú rukoväť nechajte zapadnúť v ozubení.
4. Pomocou šesťhrannej skrutky (2) a úchytky (4) zo-
skrutkujte v želanej polohe.
Montáž tyče (obrázok 4)
1. Spodnú časť tyče (1) vsuňte do držadla na hornej
časti tyče, kým tyč (2) nezapadne.
2. Pomocou sťahovacej skrutky (3) zoskrutkujte spoje-
nie tyče.
Montáž cievky so strunou (obrázok 5)
1. Strunovú hlavicu (1) s vloženou cievkou so strunou
nasaďte na hnací hriadeľ spodnej tyče.
2. Upevňovaciu skrutku (2) zaskrutkujte otočením do-
ľava.
3. Strunovú hlavicu pridržte a dotiahnite pomocou ruč-
ného kľúča (3)
151
SK
440 102_a
Uvedenie do prevádzky
POZOR!
Pred uvedením do prevádzky vykonajte vždy
vizuálnu kontrolu.
Naštartovanie elektrickej kosy
1. Predlžovací kábel veďte cez odľahčenie ťahu, pozri
obrázok 6.
2. Predlžovací kábel pripojte k elektrickej sieti.
3. Popruh na nosenie zaveste okolo ramien (obrázok
7) a upevnite ho háčikom na oko na hornej časti tyče
(obrázok 1/7)
4. Zaujmite pevný postoj.
5. Prístroj držte oboma rukami. Nedávajte pritom rezaciu
hlavicu na zem.
6. Jednou rukou chyťte prídavnú rukoväť (obrázok 1/8),
druhou rukou hornú rukoväť (obrázok 1/4) a stlačte
pritom spodný spínač, pozri obrázok 8.
7. Stlačte spínač na hornej časti rukoväte (obrázok 1/5)
a podržte ho, pozri obrázok 8. Prístroj je v činnosti len
vtedy, keď sú stlačené obidva spínače.
8. Elektrickú kosu nechajte chvíľu bežať na voľnobeh.
Rezacia struna sa pritom odreže na správnu dĺžku.
9. Ak sa spínač pustí, prístroj sa vypne.
Po vypnutí prístroja sa strunová rezacia hlavica
ešte niekoľko sekúnd točí.
Obsluha
Prístroj zapnite skôr, než sa priblížite k tráve, ktorú
idete kosiť.
Prístroj nakloňte mierne dopredu, max. 30°a postupuj-
te pomaly.
Aby ste pokosili trávu, otáčajte prístroj doprava a
doľava.
Dlhá tráva sa musí kosiť po vrstvách. Postupujte vždy
zhora dolu.
Strunovú hlavicu pri práci opätovne ťuknite o
trávu. Tip automatika sa vždy postará o optimálnu
dĺžku struny.
Rezivo odstraňujte len pri zastavenom motore.
POZOR!
Hodnota vibrácií počas používania elektrického
náradia sa môže líšiť od vykazovanej hodnoty,
v závislosti od používania prístroja.
Prístroj počas práce nepreťažujte.
Predĺženie rezacej struny
1. Motor nechajte bežať na plný plyn a strunovú hlavicu
ťuknite na zem.
Struna sa automaticky predĺži.
Nôž na ochrannom štíte skráti strunu na dovolenú
dĺžku.
Udržiavacie kosenie
1. Skontrolujte terén a stanovte želanú výšku kosenia.
2. Strunovú hlavicu veďte a držte v želanej výške.
3. Prístroj bezpečným pohybom vychyľujte zo strany na
stranu.
4. Strunovú hlavicu držte vždy paralelne k zemi.
Nízke kosenie
1. Prístroj veďte v miernom naklonení smerom dopredu
tak, aby sa pohyboval tesne nad zemou.
2. Koste vždy v smere preč od tela.
152
Preklad originálneho návodu na použitie
Prístroj neostrekujte vodou! Vniknutá voda môže viesť
k poruchám.
Prístroj nevystavujte mokru ani vlhkosti.
V pravidelných časových intervaloch kontrolujte riadny
stav prístroja.
Nepoužívajte čistiace prostriedky, príp. rozpúšťadlá.
Prístroj by sa tým mohol poškodiť tak, že by ho nebolo
možné opraviť.
Čistenie ochranného štítu
1. Prístroj vypnite.
2. Zvyšky z kosenia opatrne odstráňte pomocou skrutko-
vača alebo niečo podobného.
Ochranný štít čistite pravidelne, aby sa zabránilo
prehriatiu násadky
Výmena cievky so strunou (obrázok 5)
1. Strunovú hlavicu (1) podržte a upevňovacie skrut-
ku (2) uvoľnite pomocou ručného kľúča (3) otočením
doprava.
2. Upevňovaciu skrutku vyskrutkujte.
3. Strunovú hlavicu stiahnite z hnacieho hriadeľa.
4. Cievku so strunou (1) vyberte zo strunovej hlavice.
5. Odstráňte nečistoty a zvyšky trávy.
6. Konce rezacích strún novej cievky so strunou navleč-
te do otvorov v strunovej hlavici, ktoré sú na to ur-
čené.
7. Cievku so strunou nasaďte na strunovú hlavicu. Dbaj-
te na to,aby rezacie struny neboli zaseknuté a aby
boli z cievky vytiahnuté asi 9 cm.
8. Kompletnú strunovú hlavicu nasuňte na hnací hriadeľ
a zaskrutkujte pomocou upevňovacej skrutky otoče-
ním doľava.
9. Strunovú hlavicu pridržte a dotiahnite pomocou ruč-
ného kľúča.
Výmena noža na orezávanie struny
1. Vyskrutkujte obidve skrutky umiestnené vnútri na
okraji ochranného štítu a starý nôž na orezávanie
struny vyberte.
2. Vložte nový nôž na orezávanie struny a opäť ho
naskrutkujte.
Skrutky nedoťahujte veľmi silno.
Udržiavacie kosenie pri plotoch a základoch
POZOR!
Nedotýkajte sa pevných stavieb - nebezpečenstvo
spätného rázu!
1. Prístroj veďte pomaly a opatrne bez toho, aby ste ne-
chali rezaciu strunu narážať na prekážky.
Kosenie okolo kmeňov stromov
1. Prístroj veďte okolo kmeňov stromov pomaly a opatr-
ne tak, aby sa rezacia struna nedotkla kôry stromu.
2. Okolo kmeňov stromov koste zľava doprava.
3. Trávu a burinu zachyťte koncom struny a strunovú
hlavicu nakloňte mierne dopredu.
Kosenie pri kamenných múroch, základoch, stro-
moch vedie k zvýšenému opotrebovaniu struny.
Kosenie
1. Strunovú hlavicu nakloňte v 30 stupňovom uhle do-
prava.
2. Rukoväť pretočte do želanej polohy.
POZOR!
V pracovnej oblasti odstráňte cudzie telesá.
Nebezpečenstvo zranenia/poškodenia vecí v
dôsledku vymršťovaných cudzích telies.
Údržba a starostlivosť
POZOR!
Nebezpečenstvo v dôsledku elektrického
prúdu!
Pred všetkými údržbovými a ošetrovacími
opatreniami prístroj odpojte od siete a zaistite proti
opätovnému zapojeniu.
Po použití vytiahnite sieťovú zástrčku a skontrolujte
poškodenia prístroja.
Prístroj skladujte tak, aby nebol dostupný pre deti a
nepovolané osoby.
Elektrické poruchy nechajte vykonať len autorizovanej
odbornej dielni.
Prístroj nikdy nepoužívajte vtedy, ak chýba čepeľ ore-
závača struny alebo ak je poškodená.
Ochranný štít, strunovú hlavicu a motor udržiavajte
vždy bez zvyškov z kosenia.
153
SK
440 102_a
Brúsenie noža na orezávanie struny
1. Rezací nôž odmontujte z ochranného štítu.
2. Nôž na orezávanie struny upevnite vo zveráku a na-
brúste pomocou plochej pílky.
Brúste len do jednej strany!
Čistenie
Prístroj starostlivo čisťte po každom použití, aby
zostala zachovaná bezchybná funkčnosť.
Pravidelne čisťte všetky pohyblivé časti.
Prístroj čisťte mäkkou kefou alebo suchou handričkou.
Prístroj nečistite pomocou tečúcej vody alebo vysoko-
tlakového čističa.
Na plastové časti nepoužívajte rozpúšťadlá (benzín,
alkohol, atď.), lebo tie môžu plastové časti poškodiť.
Rukoväte udržiavajte bez oleja a tuku. Voda, rozpúšťa-
dlá a leštiace prostriedky sa nesmú používať.
Skladovanie
Prístroj a jeho príslušenstvo vyčistite po každom po-
užití.
Elektrickú kosu zaveste za držadlo. Takto sa
rezacia hlavica nebude zbytočne zaťažovať.
Prístroj skladujte na suchom mieste chránenom pred
mrazom.
Likvidácia
Prístroje, ktoré doslúžili,
nelikvidujte s komunálnym
odpadom!
Balenie, prístroj a príslušenstvo sú vyrobené z
recyklovateľných materiálov musia sa vhodne
zlikvidovať.
Technické údaje
Č. výrobku 112 923
Technické údaje podľa nasledujúcich noriem:
Mechanická bezpečnosť podľa EN 786, 5.1.1, príloha
E a D,
Hladina akustického výkonu a energetická hladina hluku
podľa DIN EN ISO 3744:2010,
Meranie mechanických kmitaní na rukoväti podľa
EN 28662-1:1992.
Uvedené hodnoty boli stanovené podľa normo-
vanej skúšobnej metódy a môžu byť použité na
vzájomné porovnanie rôznych elektrických náradí.
Okrem toho sa tieto hodnoty hodia na to, aby sa
dali dopredu odhadnúť zaťaženia pre používateľa,
ktoré vznikajú v dôsledku vibrácií.
Pozor!
V závislosti od toho, ako sa bude elektrické nára-
die používať, sa môžu skutočné hodnoty vibrácií
odlišovať od uvedených.
Vykonajte opatrenia na ochranu pred zaťažením v
dôsledku vibrácií. Zohľadnite pritom celkový prie-
beh práce, teda aj okamih, kedy pracuje elektrické
náradie bez záťaže alebo keď je vypnuté.
Vhodné opatrenia zahŕňajú okrem iného pravidelnú
údržbu a ošetrovanie elektrického náradia a
nástavcov náradia, udržiavanie teploty rúk,
pravidelné prestávky, ako aj dobré plánovanie
pracovných postupov.
1000W
230 V AC / 50 Hz
4,3 m/s² (K= 1,5 m/s²)
LpA 80,1 dB(A) K= 2,5 dB(A)
96 dB(A)
Zaručené: 96 dB(A) Namerané: 94 dB(A)
35 cm
4,7 kg
154
Preklad originálneho návodu na použitie
Pomoc pri poruchách
PORUCHA MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE
Motor nebeží Ochranný vypínač motora sa vypol.
Nie je k dispozícii sieťové napätie
Počkajte, kým ochranný vypínač
motora nezapne opäť strunovú
kosačku. Skontrolujte poistky/
ochranný spínač a napájanie prúdom
nechajte skontrolovať odborným
elektrikárom.
Skontrolujte predlžovací kábel, ak je to
potrebné použite nový
Elektrická kosa vibruje Cievka so strunou je znečistená Cievku so strunou vyčistite, ak je to
potrebné vymeňte
Tráva je zle pokosená Cievka so strunou je prázdna Cievku so strunou vymeňte
Nedostatočná dĺžka struny Nastavte dĺžku struny
Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nemôžete odstrániť sami, sa obráťte na náš
zákaznícky servis.
Záruka
Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na prístroji odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty nároku na
odstránenie vady podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia doba je stanovená podľa práva krajiny,
v ktorej sa prístroj kupuje.
Prísľub záruky platí len pri: Záruka zaniká pri:
odbornom zaobchádzaní s prístrojom
dodržiavaní návodu na obsluhu
používaní originálnych náhradných dielov
pokusoch o opravu prístroja
technických zmenách na prístroji
používaní v rozpore s určením
(napr. komerčné alebo komunálne použitie)
Zo záruky sú vylúčené:
poškodenia laku, ktoré sa vzťahujú na normálne používanie
diely podliehajúce opotrebovaniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené v rámčeku XXX XXX
(
X
)
spaľovacie motory - Pre tie platia osobitné záručné podmienky príslušného výrobcu motorov
V záručnom prípade sa, prosím, obráťte s týmto záručným listom a dokladom o kúpe na Vášho predajcu alebo na
najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Týmto prísľubom záruky zostávajú zákonné nároky na odstránenie nedostatkov
kupujúceho voči predávajúcemu nedotknuté.
┌──────┐
└──────┘
155
SK
440 102_a
Vyhlásenie o zhode ES SK
Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok vo vyhotovení, v akom bol nami uvedený do obehu, zodpovedá požiadavkám
harmonizovaných smerníc ES, bezpečnostných štandardov ES a štandardov špecických pre výrobok.
Produkt
Elektrická kosa
Sériové číslo
G 181 1815
Výrobca
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
Zodpovedný zástupca
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
89359 KOETZ
Typ
BC 1000 E
Smernice ES
2006/42/ES
2004/108/ES
2000/14/ES + 2005/88/ES
2006/95/EC
2011/65/EU
Harmonizované normy
EN 60335-1
EN 60335-2-91
EN ISO 3744
EN 55014-1
EN 55014-2
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
Hladina akustického výkonu
nameraná/garantovaná
94/96 dB(A)
Posúdenie zhody
2000/14/EC Príloha VI
Notifikovaná osoba
Société Nationale de Certication
et d'Homologation
No. 0499
Kötz, 2013-01-25
Antonio De Filippo, Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

AL-KO AL-KO BC 1000 E Používateľská príručka

Kategória
Vyžínače trávy
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre