Electrolux ESL48900R Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
upute za uporabu
návod k použití
návod na používanie
navodila za uporabo
Perilica posuđa
Myčka nádobí
Umývačka
Pomivalni stroj
ESL 48900
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Opis proizvoda 5
Upravljačka ploča 6
Uporaba uređaja 8
Podešavanje omekšivača vode 8
Uporaba soli u perilici posuđa 9
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za
ispiranje 9
Funkcija "Višenamjenske tablete" 10
Stavljanje pribora za jelo i posuđa 10
Odabir i pokretanje programa pranja 11
Programi pranja 12
Čćenje i održavanje 13
Rješavanje problema 14
Tehnički podaci 16
Briga za okoliš 17
Zadržava se pravo na izmjene
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja,
pažljivo pročitajte ove upute:
radi vaše sigurnost i sigurnosti vašeg
vlasništva.
•radi pomoći u zaštiti okoliša.
radi pravilnog rada uređaja.
Uvijek imajte ove upute s uređajem ako ga
premještate ili podajete drugoj osobi.
Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno
postavljanje i korištenje uređaja dovede do
oštećenja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Ne dozvolite osobama, uključujući i
djecu, smanjenih fizičkih, senzornih i
mentalnih funkcija ili bez iskustva i znanja
da koriste uređaj. Njih prilikom rukovanja
uređajem mora nadzirati ili u rukovanje
uređajem uputiti osoba odgovorna za
njihovu sigurnost.
Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi
se osiguralo da se ne igraju uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata
djece. Postoji opasnost od gušenja ili
ozljeda.
Sve deterdžente držite na sigurnom
mjestu. Ne dozvolite djeci da diraju sred-
stva za pranje.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od
uređaja dok su vrata uređaja otvorena.
Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja
uređaja.
Kako biste spriječili opekline na očima,
ustima i grlu pridržavajte se sigurnosnih
uputa proizvođača deterdženta.
Nemojte piti vodu iz uređaja. U uređaju
se mogu nalaziti ostaci deterdženta.
Nemojte ostavljati vrata ure
đaja otvore-
nima bez nadzora. Ovo sprječava ozljede
ili pad preko otvorenih vrata.
Nemojte sjesti ili stati na otvorena vrata.
Uporaba
Ovaj je uređaj samo za uporabu u
domaćinstvu. Nemojte koristiti uređaj u
druge svrhe da ne bi došlo do ozljeda ili
oštećenja imovine.
Koristite ga samo za pranje pribora koji je
predviđen za pranje u perilicama.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim sredst-
vima u, pored ili na uređaj. Opasnost od
eksplozije ili požara.
Noževe i sve ostale šiljaste predmete sta-
vite u košaricu za pribor za jelo s vrho-
vima prema dolje. Ako to nije moguće,
stavite ih u vodoravan položaj u gornju
košaru ili u košaru za noževe. (Nemaju svi
modeli košaru za noževe).
Koristite isključivo navedene marke sred-
stava za perilice posuđa (sredstvo za
pranje, sol, sredstvo za ispiranje).
Soli koje nisu namijenjene perilicama za
posuđe izazivaju oštećenja omekšivača
vode.
Prije početka programa pranja u uređaj
stavite sol. Ostaci soli u uređaju mogu
uzrokovati koroziju u donjem dijelu ure-
đaja.
2 electrolux
Nikad ne punite spremnik sredstva za
ispiranje ostalim tvarima ( sredstvo za
pranje perilica posuđa, tekuća sredstva
za pranje). To može prouzročiti oštećenja
na uređaju.
Prije početka pranja provjerite mogu li se
mlaznice slobodno kretati.
•Uređaj može ispuštati vruću paru ako ot-
vorite vrata dok je program pranja u
tijeku. Postoji opasnost od opeklina na
koži.
Nemojte vaditi posuđe iz uređaja prije za-
vršetka programa pranja.
Čćenje i održavanje
Prije čćenja uređaja, isključite uređaj i
izvadite električni utikač iz mrežne utični-
ce.
Nemojte koristiti zapaljive ili proizvode koji
mogu dovesti do korozije.
Nemojte koristiti uređaj bez filtra. Uvjerite
se da su filtri pravilno postavljeni. Nepra-
vilno postavljanje dovodi do nezado-
voljavajućih rezultata pranja i oštećenja
uređaja.
Nemojte raspršivati vodu ili paru za čiš-
ćenje uređaja. Opasnost od strujnog
udara i oštećenja na uređaju.
Postavljanje
Uvjerite se da uređaj nije oštećen.
Nemojte postavljati ili priključivati oštećen
uređaj, obratite se dobavljaču.
Prije postavljanja i korištenja uređ
aja
uklonite svu ambalažu.
Samo kvalificirana osoba mora vršiti in-
stalaciju elektrike, cijevi i postavljanje ure-
đaja. Ovo je kako bi se spriječila opas-
nost od strukturnog oštećenja ili ozljeda.
Kabel napajanja tijekom postavljanja
mora biti isključen iz utičnice.
Nemojte bušiti stranice uređaja kako bi-
ste spriječili oštećenja hidrauličkih i
električnih komponenata.
Važno!Poštujte upute u predlošku ispo-
ručenim uz uređaj:
Za postavljanje uređaja.
Za sastavljanje ploča vrata.
Za priključenje dovoda i odvoda vode.
Provjerite da li je uređaj postavljen ispod i
blizu sigurnih konstrukcija.
Zaštita od zaleđivanja
Nemojte postavljati uređaj na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
Proizvođač nije odgovoran za štete od
zamrzavanja.
Spajanje na dovod vode
Za priključivanje na dovod vode koristite
nova crijeva. Ne koristite već korištena
crijeva.
Ne priključujte uređaj na novi cjevovod ili
cjevovod koji se dulje vrijeme ne koristi.
Najprije pustite vodu da teče nekoliko
minuta, zatim priključite crijevo za dovod
vode.
Pazite da prilikom postavljanja uređaja ne
prignječite ili oštetite crijeva za vodu.
Provjerite spojeve kako biste spriječili cu-
renje vode.
Prilikom prvog korištenje uređaja provjeri-
te da crijeva ne propuštaju vodu.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni
ventil i dvostruku stjenku s unutarnjim
glavnim vodom. Crijevo za dovod vode
pod tlakom je samo kad kroz njega teče
voda. Ako dođe do curenja u crijevu za
dovod vode, sigurnosni ventil prekida
protok vode.
Pri priključivanju dovodne cijevi za vodu
morate biti vrlo pažljivi:
Nemojte uranjati cijev za dovod vode
ili sigurnosni ventil u vodu.
Ako su crijevo za dovod vode ili si-
gurnosni ventil oštećeni, odmah iz-
vadite utikač uređaja iz utičnice.
Obratite se servisnom centru za
zamjenu crijeva za dovod vode sa si-
gurnosnim ventilom.
Upozorenje Opasan napon.
Spajanje na električnu mrežu
•Uređaj mora biti uzemljen.
electrolux 3
Provjerite podudaraju li se električni pod-
aci na nazivnoj pločici s napajanjem.
Obvezno koristite pravilno postavljenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
Nemojte koristiti višeputne utikače i pro-
dužne kabele. Postoji opasnost od poža-
ra.
Nemojte mijenjati ili zamjenjivati glavni
kabel. Obratite se servisnom centru.
Pazite da ne zgnječite ili dovedete do
oštećenja na glavnom utikaču prilikom
postavljanja uređaja.
•Osigurajte da se utičnici nakon po-
stavljanja može lako pristupiti.
•Nemojte povlačiti za električni kabel kako
biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite
utikač.
Unutarnja žaruljica
Ovaj uređaj ima unutarnju žaruljicu koja se
uključuje kad otvorite vrata i isključuje kad ih
zatvorite.
Upozorenje Vidljivo zračenje LED-a:
nemojte izravno gledati u žaruljicu.
LED žaruljica je KLASE 2 i u skladu je s IEC
60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Valna duljina svjetla: 450 nm
Maksimalna emitirana snaga: 548 μW
Za zamjenu unutarnje žaruljice obratite
se servisnom centru.
Prije zamjene unutarnje žaruljice
isključite utikač iz mrežne utičnice.
Servisni centar
Samo ovlašteni servis može popravljati ili
raditi na uređaju. Obratite se servisnom
centru.
Koristite samo originalne rezervne
dijelove.
Za odlaganje uređaja
Kako biste spriječili opasnost od ozljeda
ili oštećenja:
–Iskopčajte utikač iz električne utičnice.
Prerežite glavni kabel i bacite ga.
Skinite bravu vrata. To će spriječiti da
djeca ili kućni ljubimci budu zatvoreni u
uređaju. Postoji opasnost od gušenja.
–Odložite uređaj na lokalnom odlagalištu
za komunalni otpad.
Upozorenje Sredstva za pranje za
perilice posuđa su opasna i mogu
dovesti do korozije!
•Ako dođe do nesreće s ovim deter-
džentima, odmah se obratite liječ-
niku.
Ako vam deterdžent dospije u usta,
odmah se obratite liječniku.
Ako vam deterdžent dospije u oči,
odmah se obratite liječniku i isperite
oči s vodom.
Držite sredstva za pranje za perilicu
posuđa u sigurnom području i van
dohvata djece.
Nemojte držati vrata uređaja otvore-
na kad u spremniku sredstva za
pranje ima sredstva.
Napunite spremnik sredstva za
pranje samo prije početka programa
pranja.
4 electrolux
OPIS PROIZVODA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Gornja košara
2 Tipka za biranje tvrdoće vode
3 Spremnik soli
4 Spremnik deterdženta
5 Spremnik sredstva za ispiranje
6 Nazivna pločica
7 Filtri
8 Donja mlaznica
9 Gornja mlaznica
TimeBeam
TimeBeam prikazuje trajanje programa
pranja ili odbrojava odgodu početka na
kuhinjskom podu.
Pomoću tehnologije TimeBeam uvijek znate
preostalo vrijeme programa pranja i odgode
početka.
Na raspolaganju je 9 različitih boja za
TimeBeam. Pogledajte poglavlje
„Upravljačka ploča“.
Ako je uređaj postavljen na višem
položaju, u ravnini s vratima kuhinjskog
elementa, ne možete vidjeti TimeBeam.
TimeBeam prikazuje:
Trajanje programa pranja. Smanjuje se u
koracima od jedne minute
Kad program pranja završi, na
kuhinjskom podu se prikazuje nula
Odbrojavanje odgode početka započinje
u koracima od jednog sata (24h, 23h itd).
TimeBeam se isključuje kad se isključi
uređaj.
electrolux 5
UPRAVLJAČKA PLOČA
Tipke se nalaze na upravljačkoj ploči.
Za rad s tipkama, ostavite vrata uređaja
otvorenima.
1
2
3
5
6
7
8 9
4
1 Tipka za uključivanje/isključivanje
2 Zaslon
3 Tipka odgode početka
4 Programska tipka (dolje)
5 Programska tipka (gore)
6 Tipka za uštedu energije
7 Tipka funkcije „Multitab“
8 Tipka Reset
9 Indikatori
Indikatori
Indikatorsko svjetlo za sol. Indikator se uključuju kada je potrebno napuniti
spremnik za sol.
1)
Nakon punjenja spremnika indikatorsko svjetlo za sol ostaje uključeno još
nekoliko sati. To nema nikakve neželjene učinke na rad uređaja.
Indikatorsko svjetlo sredstva za sjaj. Uključuje se kad je potrebno napuniti
spremnik sredstva za sjaj.
1)
Indikatorsko svjetlo Kraja programa. Uključuje se kada je program pranja zavr-
šen.
1) Kad je prazan spremnik soli i/ili sredstva za sjaj, odgovarajuća indikatorska svjetla ne uključuju se dok je program
pranja u tijeku.
Tipka za uključivanje/isključivanje
Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritis-
nite ovu tipku.
Deset minuta nakon završetka programa
pranja, funkcija Auto Off automatski
isključuje uređaj, To pomaže u smanjenju
potrošnje energije.
Zaslon
Zaslon prikazuje:
•Elektroničko podešavanje razine omekši-
vača vode
Aktivacija i deaktivacija spremnika sred-
stva za ispiranje (samo ako je uključena
funkcija „Multitab“)
Broj programa pranja
Preostalo vrijeme do kraja programa
pranja
Završetak programa pranja (na digitalnom
zaslonu pojavljuje se nula)
Vrijeme odgođenog početka rada
Šifre alarma
Aktiviranje i deaktiviranje zvučnih signala.
Postavljanje boje za TimeBeam.
Programske tipke
Za postavljanje programa pranja pritišćite
jednu od ovih tipki. Prilikom svakog pritiska
na tipku, zaslon prikazuje broj koji odgovara
programu pranja. Pogledajte poglavlje „Pro-
grami pranja“.
Tipka za uštedu energije
Ova funkcija smanjuje temperaturu u fazi
sušenja. Potrošnja energije smanjuje se za
25%.
Kada po završetku programa otvorite vrata
uređaja, posuđe može biti mokro. Preporu-
čujemo da vrata ostavite odškrinuta kako bi
se posuđe osušilo.
6 electrolux
Za aktiviranje funkcije pritisnite ovu tipku.
Uključuje se odgovarajuće indikatorsko
svjetlo.
Tipka funkcije „Multitab“
Pritisnite ovu tipku za uključivanje ili isključi-
vanje funkcije „Multitab“.
Kada je funkcija uključena, uključuje se od-
govarajuće indikatorsko svjetlo.
Kada je funkcija isključena, isključuje se od-
govarajuće indikatorsko svjetlo.
Tipka Reset
Pritisnite ovu tipku za otkazivanje programa
pranja koji je u tijeku.
Način postavljanja
Uređaj mora biti u načinu podešavanja
za ove radnje:
Postavljanje i pokretanje programa
pranja.
Postavljanje i pokretanje odgode po-
četka.
Za podešavanje elektroničke razine
omekšivača vode.
Za aktiviranje ili deaktiviranje spremnika
sredstva za sjaj (samo kad je aktivna
funkcija „Multitab“).
Za deaktiviranje ili aktiviranje zvučnih sig-
nala.
Za podešavanje boje za TimeBeam.
Uključite uređaj. Uređaj je u načinu
postavljanja kada:
Zaslon prikazuje dvije vodoravne crte.
Uključite uređaj. Uređaj nije u načinu
postavljanja kada:
Zaslon prikazuje trajanje programa pranja
ili programa s odgodom početka.
Za povratak u način podešavanja po-
trebno je poništiti program pranja ili od-
godu početka. Pogledajte poglavlje
„Podešavanje i započinjanje programa
pranja“.
Zvučni signali
Zvučni signali mogu se oglasiti u sljedećim
uvjetima:
Program pranja je završen.
Razina omekšivača vode elektronički je
postavljena.
Došlo je do kvara u radu uređaja.
Tvornička postavka: uključeno.
Isključivanje zvučnih signala
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u režimu podeša-
vanja.
3. Istovremeno pritisnite i držite tipku (4) i
tipku (5) sve dok ne zatrepere in-
dikatorska svjetla tipki (3), (4), (5) i (6).
4. Otpustite tipke (4) i (5).
5. Pritisnite tipku (5),
•Isključuju se indikatorska svjetla tipki
(3), (4) i (6).
Indikatorsko svjetlo tipke (5) nastavlja
treperiti.
Na zaslonu se prikazuje postavka
zvučnih signala.
Zvučni signali su
uključeni.
Zvučni signali su
isključeni.
6. Za promjenu postavke pritisnite tipku
(5).
7. Za potvrdu isključite uređaj.
Za ponovno aktiviranje zvučnih signala
ponovite korake od (1) do (7).
Postavljanje boje za TimeBeam
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u režimu podeša-
vanja.
3. Istovremeno pritisnite i držite tipku (4) i
tipku (5) sve dok ne zatrepere indikatori
tipki (3), (4), (5) i (6).
4. Otpustite tipke (4) i (5).
5. Pritisnite tipku (6),
•Isključuju se indikatori tipki (3), (4) i (5).
Indikator tipke (6) nastavlja treperiti.
Zaslon prikazuje broj i slovo C. Na po-
du možete vidjeti boju povezanu s
brojem.
6. Za promjenu boje pritišćite tipku (6).
Svaki put kad pritisnete tipku (6)
promijenit će se prikazani broj i boja na
podu ( 0C = TimeBeam je isključen).
7. Za potvrdu isključite uređaj.
electrolux 7
UPORABA UREĐAJA
1. Provjerite da li odgovara podešenje
omekšivača vode s tvrdoćom vode u
vašem području. Po potrebi podesite
omekšivač vode.
2. Napunite spremnik soli.
3. Napunite spremnik za sredstvo za ispi-
ranje.
4. Stavite pribor za jelo i posuđe u uređaj.
5. Postavite točan program pranja koji od-
govara vrsti i zaprljanosti posuđa.
6. U spremnik stavite odgovarajuću količi-
nu sredstva za pranje.
7. Pokrenite program pranja.
Ako koristite kombinirane tablete sred-
stva za pranje („3 u 1“, „4 u 1“, „5 u 1“
itd.), koristite funkciju „Višenamjenske
tablete“ (pogledajte poglavlje „Funkcija
"Višenamjenske tablete"“).
PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODE
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz
dovodne vode. Ovi minerali i soli mogu pro-
uzročiti oštećenja na uređaju.
Ako se razina omekšivača vode ne poduda-
ra s tvrdoćom vode u vašem području,
podesite je.
Obratite se lokalnom distributeru vode kako
biste saznali tvrdoću vode u svom pod-
ručju.
Tvrdoća vode
Podešavanje tvrdo-
će vode
Njemački
stupnjevi (dH°)
Francuski
stupnjevi (°TH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
ručno elektro
nički
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Postavljeno tvornički.
2) Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Omekšivač vode morate podesiti ručno
ili elektronički.
Ručno podešavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1
ili 2 (pogledajte tablicu).
8 electrolux
Elektroničko prilagođavanje
1. Uključite uređaj. Provjerite je li uređaj u
režimu podešavanja.
2. Istovremeno pritisnite i držite tipku (4) i
tipku (5) sve dok ne zatrepere in-
dikatorska svjetla tipki (3), (4), (5) i (6).
3. Otpustite tipke (4) i (5).
4. Pritisnite tipku (3),
Isključuju se indikatorska svjetla tipki
(4), (5) i (6).
Indikatorsko svjetlo tipke (3) nastavlja
treperiti.
Oglašavaju se zvučni signali.
Na zaslonu se prikazuje postavka
omekšivača vode (primjer:
i
oglašava se pet zvučnih signala = ra-
zina 5).
5. Za promjenu postavke pritišćite tipku
(3).
6. Za potvrdu isključite uređaj.
Ako je omekšivač vode elektronički po-
stavljen na razinu 1, indikatorsko svjetlo
soli je isključen.
UPORABA SOLI U PERILICI POSUĐA
Kako napuniti spremnik za sol:
1. Okrenite poklopac u smjeru suprotnom
od smjera kazaljki na satu i otvorite
spremnik za sol.
2. Napunite spremnik za sol 1 litrom vode
(samo prilikom prvog punjenja solju).
3. Za punjenje spremnika za sol koristite
lijevak.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika za
sol.
5. Za zatvaranje spremnika za sol okrenite
poklopac u smjeru kretanja kazaljki na
satu.
Normalno je da se voda prelijeva iz
spremnika za sol kad ga napunite solju.
UPORABA SREDSTVA ZA PRANJE I SREDSTVA ZA ISPIRANJE
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Uporaba deterdženta
Nemojte koristiti više od propisane
količine sredstva za pranje kako ne bi-
ste izazvali zagađenje okoliša.
Slijedite preporuke proizvođača sred-
stva za pranje na pakiranju sredstva za
pranje.
Kako puniti spremnik sredstva za pranje:
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje
2
kako bi-
ste otvorili poklopac
7
spremnika za
deterdžent.
2.
Stavite deterdžent u spremnik
1
.
3. Ako program pranja ima fazu pred-
pranja, stavite malu količinu deterdženta
u unutrašnji dio vrata uređaja.
4. Ako koristite tablete za pranje, stavite ih
u spremnik sredstva za pranje.
1
.
electrolux 9
5. Zatvorite spremnik za deterdžent. Vratite
poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Sredstva za pranje u tabletama koristite
s dužim programima pranja. Ne mogu
se potpuno rastopiti s kratkim pro-
gramima pranja i mogu smanjiti rezulta-
te pranja.
Uporaba sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje omogućuje su-
šenje posuđa bez mrlja i pruga.
Spremnik sredstva za ispiranje au-
tomatski dodaje sredstvo tijekom
zadnje faze ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstva za ispiranje
učinite sljedeće:
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje
6
kako bi-
ste otvorili poklopac
5
spremnika sred-
stva za ispiranje.
2. Napunite spremnik za sredstvo za ispi-
ranje
3
sredstvom za ispiranje. Oznaka
„max“ pokazuje maksimalnu razinu.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite
upijajućom krpom kako biste spriječili
stvaranje pjene tijekom programa
pranja.
4. Zatvorite spremnik sredstva za ispiranje.
Vratite poklopac i pritisnite ga na
mjesto.
Prilagodite količinu sredstva za
ispiranje
Tvornička postavka: položaj 3.
Doziranje sredstva za ispiranje možete po-
staviti između položaja 1 (najniže) i 4 (najvi-
še).
Okrenite birač sredstva za ispiranje
4
kako
biste povećali ili smanjili dozu.
FUNKCIJA "VIŠENAMJENSKE TABLETE"
Funkcija „Multitab“ predviđena je za kombi-
nirane tablete sredstva za pranje.
Te tablete sadrže sredstva kao sredstvo za
ispiranje i sol za perilicu. Neke vrste tableta
mogu sadržavati i druga sredstva.
Provjerite odgovaraju li te tablete tvrdoći vo-
de na vašem području (pogledajte upute na
pakiranju proizvoda).
Funkcija „Multitab“ zaustavlja protok sred-
stva za ispiranje i soli.
Funkcija „Multitab“ isključuje indikatorska
svjetla za sol i sredstva za ispiranje.
S funkcijom „Multitab“ trajanje programa
može biti dulje.
Funkciju „Multitab“ aktivirajte ili deaktivi-
rajte prije početka programa pranja.
Kada se program pranja pokrene,
funkcija se više ne može aktivirati ili
deaktivirati.
Za aktiviranje funkcije „Multitab“
Pritisnite tipku multitab, uključuje se in-
dikatorsko svjetlo funkcije multitab.
Funkcija je aktivirana.
Nakon što aktivirate funkciju „Multitab“
ona ostaje aktivna dok je ne deaktivira-
te.
Za deaktivaciju funkcije „Multitab“ i
odvojeno korištenje sredstva za pranje,
soli i sredstva za ispiranje
1. Pritisnite tipku multitab, isključuje se in-
dikatorsko svjetlo multitab. Funkcija je
isključena.
2. Napunite spremnik za sol i spremnik za
sredstvo za ispiranje.
3. Prilagodite tvrdoću vode na najvišu razi-
nu.
4. Pokrenite program pranja bez posuđa.
5. Kada program pranja završi, podesite
omekšivač vode prema tvrdoći vode u
vašem području.
6. Podesite količinu sredstva za ispiranje.
STAVLJANJE PRIBORA ZA JELO I POSUĐA
Pogledajte letak „Primjeri RealLife
punjenja“.
Korisni savjeti
Nemojte u uređaj stavljati predmete koji
mogu apsorbirati vodu (spužve,
kućanske krpe).
10 electrolux
Uklonite preostalu hranu s predmeta.
Smekšajte preostalu izgorenu hranu na
predmetima.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i
lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
Provjerite da se voda ne prikuplja u
spremnicima ili posudama.
Provjerite da se pribor i posuđe među-
sobno ne preklapa.
Pazite da se stakleni predmeti međusob-
no ne dodiruju.
Male predmete položite u košaru za pri-
bor za jelo.
Pomiješajte žlice s drugim priborom za
jelo kako se ne bi slijepile.
Kada stavljate predmete u košare, osigu-
rajte da voda može dodirivati sve površi-
ne.
Lagano posuđe stavite u gornju košaru.
Pazite da se posuđe ne miče.
Vodene kapljice mogu se skupljati na
plastičnim predmetima i posudama pre-
svučenim slojem protiv lijepljenja.
ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA PRANJA
Pokretanje programa pranja bez
odgode početka
1. Uključite uređaj. Provjerite je li uređaj u
režimu podešavanja.
2. Odaberite program pranja.
Broj koji se odnosi na program pranja
treperi na zaslonu.
3. Ako želite, uključite funkciju uštede
energije. Odabir ove funkcije uvijek se
mora izvršiti nakon postavljanja program
pranja.
4. Zatvorite vrata uređaja, i program pranja
će se automatski pokrenuti.
Pokretanje programa pranja uz odgodu
početka
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u režimu podeša-
vanja.
3. Postavite program pranja i, ako želite,
uključite funkciju uštede energije.
4. Pritišćite tipku odgode sve dok zaslon
ne prikaže vrijeme odgode početka.
Vrijeme odgode početka treperi u
zaslonu.
Uključuje se indikatorsko svjetlo od-
gode.
5. Zatvorite vrata uređaja, automatski se
pokreće odbrojavanje.
Kad odbrojavanje završi, automatski će se
pokrenuti program pranja.
Otvaranje vrata na uređaju prekida od-
brojavanje. Kad zatvorite vrata, od-
brojavanje se nastavlja od točke u kojoj
je bilo prekinuto.
Poništavanje odgode početka
Odbrojavanje ne radi
1. Pritišćite tipku odgode sve dok zaslon
prikazuje broj programa pranja.
Na zaslonu treperi broj.
2. Zatvorite vrata uređaja, program pranja
se automatski pokreće.
Odbrojavanje radi
1. Otvorite vrata uređaja.
2. Pritišćite tipku odgode sve dok zaslon
prikazuje broj programa pranja.
Broj treperi nekoliko sekundi i potom
se u zaslonu prikazuje trajanje pro-
grama pranja.
3. Zatvorite vrata uređaja, program pranja
se automatski pokreće.
Prekid programa pranja
Otvorite vrata uređaja.
Program pranja se zaustavlja.
Zatvorite vrata uređaja.
Program pranja se nastavlja od točke u
kojoj je prekinut.
Poništavanje programa pranja
Ako program pranja nije započeo, možete
promijeniti odabir.
Za promjenu odabira dok je program pranja
u tijeku potrebno je poništiti program.
•Pritišćite tipku Reset sve dok se na
zaslonu ne prikažu dvije vodoravne trake.
Prije nego započnete novi program
pranja provjerite nalazi li se deterdžent
u spremniku za deterdžent.
electrolux 11
Završetak programa pranja
Kad je program pranja završen, oglašava se
isprekidani zvučni signal.
1. Otvorite vrata uređaja.
Uključeno je indikatorsko svjetlo kraja
programa
Zaslon prikazuje nulu.
2. Isključite uređaj.
3. Kako biste postigli bolje rezultate su-
šenja, ostavite vrata uređaja otvorena
nekoliko minuta.
Uklonite predmete iz košara
Ostavite posuđe da se ohladi prije nego
što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe
može se lako oštetiti.
Prvo ispraznite predmete iz donje košare,
zatim iz gornje košare.
Na stranicama i na vratima uređaja može
biti vode. Nehrđajući čelik brže se hladi
od posuđa.
PROGRAMI PRANJA
Program Vrsta
zaprljanosti
Vrsta posuđa Opis programa Funkcija
uštede
energije
1
1)
Sve Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Pretpranje
Pranje 45 °C ili 70 °C
Ispiranja
Sušenje
Da, s
efektom
2 Jako zaprljano Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Pretpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
Da, s
efektom
3
2)
Svježe
zaprljano posu-
đe
Posuđe i pribor za
jelo
Pranje 60 °C
Ispiranja
Da, bez
efekta
4
3)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Pretpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
Da, s
efektom
5
4)
Miješano
zaprljano
Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Pretpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
Da, s
efektom
6
Normalno ili
lagano
zaprljano
Osjetljivo posuđe i
staklo
Pranje 45 °C
Ispiranja
Sušenje
Da, s
efektom
7 Ovaj program koristite za brzo ispiranje
posuđa. Time se sprečava da se osta-
ci hrane zalijepe za posuđe i da iz ure-
đaja izlaze neugodni mirisi.
Uz ovaj program nemojte koristiti de-
terdžent.
Ispiranja Da, bez
efekta
1) Uređaj prepoznaje razinu zaprljanja i količinu predmeta u košaricama. Automatski postavlja temperaturu i količinu
vode, potrošnju energije i trajanje programa.
2) Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
3) Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti
vodu i štedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. Pogledajte letak za podatke o testiranju.
4) Na ovom programu možete prati mješovito zaprljano posuđe. Jako zaprljano u donjoj košari i normalno zaprljano u
gornjoj košari. Tlak vode u donjoj košari tri je puta viši od tlaka u gornjoj košari. Temperatura vode u donjoj košari je
25% viša od one u gornjoj košari.
12 electrolux
Potrošnja
Program Trajanje programa
(minuta)
Električna energija
(kWh)
Voda (litre)
1 80 - 140 0.6 - 1.2 7 - 13
2 130 - 140 1.1 - 1.2 11 - 12
3 30 0.7 7
4
170 - 190 0.7 - 0.8 8 - 9
5
120 - 140 1.1 - 1.2 12 - 13
6
60 - 70 0.6 - 0.7 8 - 9
7
10 0.01 3
Tlak i temperatura vode, varijacije u
mrežnom napajanju te količina posuđa
mogu promijeniti podatke o potrošnji.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Uklanjanje i čćenje filtara
Zaprljani filtri umanjuju rezultate pranja.
Iako je održavanje s ovim filtrima vrlo jedno-
stavno, pregledajte ih u određenim
vremenskim razmacima i po potrebi ih oči-
stite.
1. Okrenite filtar (A) u smjeru kazaljke na
satu i izvadite ga iz filtra (B).
A
B
2. Filtar (A) ima dva dijela. Za rastavljanje
filtra jednostavno ih razvucite.
electrolux 13
3. Dijelove potpuno očistite vodom.
4. Stavite dva dijela filtra (A) zajedno i gur-
nite. Provjerite jesu li se ispravno spojili.
5. Uklonite filtar (B).
6. Vodom potpuno očistite filtar (B).
7. Postavite filtar (B) u njegov početni
položaj. Provjerite da ispravno naliježe u
obje vodilice (C).
C
8. Postavite filtar (A) u položaj u filtru (B).
Okrenite filtar (A) u smjeru kazaljke na
satu sve dok se ne zaključa.
Za čćenje mlaznica
Ne uklanjajte mlaznice.
Ako se otvori u mlaznicama začepe, ukloni-
te ostatke zaprljanja tankim oštrim
predmetom.
Za čćenje vanjskih površina
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite
vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čiš-
ćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje ili otapala (aceton).
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja
tijekom rada.
Najprije pokušajte pronaći rješenje
problema (pogledajte tablicu). Ako ne pro-
nađete, kontaktirajte servisni centar.
Kod nekih kvarova zaslon prikazuje ši-
fru alarma:
– Uređaj se ne puni vodom.
– Uređaj ne izbacuje vodu.
– Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
Upozorenje Prije nego izvršite provjere
isključite uređaj.
Neispravnost Mogući uzrok Moguće rješenje
Uređaj se ne puni vodom. Slavina je blokirana ili za-
čepljena naslagama kamenca.
Očistite slavinu za vodu.
Tlak vode je prenizak. Obratite se lokalnom distribute-
ru opskrbe vodom.
Zatvorena je slavina za vodu. Otvorite slavinu za vodu.
14 electrolux
Neispravnost Mogući uzrok Moguće rješenje
Filter na cijevi za dovod vode je
blokiran.
Očistite filter.
Spoj cijevi za dovod vode nije
ispravno izveden.
Provjerite da li je priključak pra-
vilno izveden.
Cijev za dovod vode je ošteće-
na.
Provjerite da li je oštećena cijev
za dovod vode.
Uređaj ne izbacuje vodu. Sifon je začepljen. Očistite sifon.
Spoj cijevi za odvod vode nije
ispravno izveden.
Provjerite da li je priključak pra-
vilno izveden.
Cijev za odvod vode je ošteće-
na.
Provjerite da li cijev za odvod
vode ima oštećenja.
Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
Zatvorite slavinu za vodu i ob-
ratite se ovlaštenom servisu.
Nije došlo do pokretanja pro-
grama pranja.
Otvorena su vrata uređaja. Zatvorite vrata uređaja.
Električni utikač nije utaknut u
utičnicu mrežnog napajanja.
Utaknite utikač u mrežnu utični-
cu.
Oštećen je osigurač u razvod-
noj kutiji.
Zamijenite osigurač.
Postavljena je odgoda početka. Poništite odgodu početka.
Kada odbrojavanje završi,
program pranja se au-
tomatski pokreće.
Nakon provjere, uključite uređaj. Program
se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se ser-
visnom centru.
Ako zaslon prikaže druge šifre pogrešaka,
obratite se servisnom centru.
Podaci potrebni za servisni centar nalaze se
na nazivnoj pločici.
Zapišite ove podatke:
–Model
(MOD.) ....................................................
....
–Broj proizvoda
(PNC) ........................................
Serijski broj (S.N.) .................
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Posuđe nije čisto. Program pranja nije prikladan
za vrstu posuđa i zaprljanost.
Budite sigurni da je program
pranja prikladan za vrstu posu-
đa i zaprljanost.
Niste pravilno postavili
predmete u košarice, voda ne
dopire na sve površine
Pravilno postavite predmete u
košarice.
Mlaznice s ne mogu slobodno
okretati. Nepravilan položaj
predmeta u košaricama.
Pazite da nepravilno po-
stavljeno posuđe ne dovodi do
blokade mlaznica.
Filteri su prljavi ili nisu pravilno
sklopljeni i postavljeni.
Provjerite da li su filteri čisti i
pravilno sklopljeni i postavljeni.
Nedovoljna količina sredstva za
pranje ili ga nema.
Provjerite da li je dovoljna količi-
na sredstva za pranje.
Naslage kamenca na posuđu. Spremnik za sol je prazan. Napunite spremnik soli.
electrolux 15
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Nepravilna razina podešenja
omekšivača vode.
Podesite omekšivač vode s
točnom razinom.
Poklopac spremnika za sol nije
dobro zatvoren.
Provjerite da li je čep spremnika
čvrsto zatvoren.
Na čašama i posuđu pojavljuju
se pruge, bjelkaste mrlje ili
plavkasti film.
Prevelika količina sredstva za
ispiranje.
Smanjite količinu sredstva za
ispiranje.
Osušene kapljice vode ostaju
na čašama i posuđu.
Premala količina sredstva za
ispiranje.
Povećajte količinu sredstva za
ispiranje.
Uzrok može biti sredstvo za
pranje.
Koristite sredstvo za pranje dru-
ge robne marke.
Posuđe je mokro. Program pranja je bez faze su-
šenja ili sa smanjenom fazom
sušenja.
Kako biste postigli bolje rezulta-
te sušenja, ostavite vrata otvo-
rena nekoliko minuta.
Posuđe je mokro i mutno. Prazan je spremnik sredstva za
ispiranje.
Napunite spremnik za sredstvo
za ispiranje.
Uključena je funkcija multitab
(ova funkcija automatski
isključuje spremnik sredstva za
ispiranje).
Aktivirajte spremnik sredstva za
ispiranje.
Aktiviranje spremnika sredstva za
ispiranje
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u režimu podeša-
vanja.
3. Istovremeno pritisnite i držite tipku (4) i
tipku (5) sve dok ne zatrepere in-
dikatorska svjetla tipki (3), (4), (5) i (6).
4. Otpustite tipke (4) i (5).
5. Pritisnite tipku (4).
Isključuju se indikatorska svjetla tipki
(3), (5) i (6).
Indikatorsko svjetlo tipke (4) nastavlja
treperiti.
Zaslon prikazuje postavku spremnika
sredstva za ispiranje.
Spremnik sredstva za
ispiranje je isključen.
Spremnik sredstva za
ispiranje je uključen.
6. Za promjenu postavke pritisnite tipku
(4).
7. Za potvrdu isključite uređaj.
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije Širina 446 mm
Visina 818 - 898 mm
Dubina 550 mm
Tlak dovoda vode Minimalno 0,5 bar (0,05 MPa)
Maksimalno 8 bar (0,8 MPa)
Dovod vode
1)
Hladna ili topla voda najviše 60°C
Kapacitet Broj kompleta posuđa 9
1) Spojite crijevo za dovod vode na slavinu s navojem 3/4".
Nazivna pločica na unutarnjem rubu
vrata uređaja prikazuje podatke za
spajanje na električnu mrežu.
Ako vruća voda dolazi iz alternativnih
izvora energije (npr., solarna energija,
fotoćelije ili vjetar), upotrijebite vruću
vodu kako biste smanjili potrošnju
energije.
16 electrolux
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Reciklirani materijali sa simbolom
. Stavi-
te pakiranje u prikladne spremnike za re-
cikliranje.
electrolux 17
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 18
Popis spotřebiče 21
Ovládací panel 22
Použití spotřebiče 24
Nastavení změkčovače vody 24
Použití soli do myčky 25
Použití mycího prostředku a leštidla 25
Funkce Multitab 26
Vkládání příborů a nádobí 26
Volba a spuštění mycího programu 27
Mycí programy 28
Čištění a údržba 29
Co dělat, když... 30
Technické údaje 32
Poznámky k ochraně životního prostředí
33
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
Abyste pomáhali chránit životní prostředí.
Abyste spotřebič správně používali.
Pokyny vždy uchovávejte spolu se spotřebi-
čem i pro případ, že byste jej přestěhovali
nebo předali jiné osobě.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používá-
ním.
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním
postižením
Nedovolte, aby spotřebič používaly oso-
by, včetně dětí, se zhoršenými fyzickými
a smyslovými schopnostmi, sníženými
mentálními funkcemi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí. Takové osoby mo-
hou spotřebič používat jen pod dozorem
nebo vedením osob odpovědných za je-
jich bezpečnost.
•Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpeč
í udušení nebo zraně.
Všechny mycí prostředky skladujte na
bezpečném místě. Nedovolte dětem, aby
se dotýkaly mycích prostředků.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedo-
volte dětem a domácím zvířatům, aby se
k němu přibližovaly.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
•Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce
mycího prostředku, aby nedošlo k popá-
lení očí, úst nebo hrdla.
Nepijte vodu ze spotřebiče. Mohou v ní
být zbytky mycího prostředku.
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená
bez dozoru. Zabráníte tak možným zra-
něním nebo tomu, že na otevřená dvířka
upadnete.
Na otevřená dvířka myčky si nesedejte,
ani si na ně nestoupejte.
Použití
•Tento spotřebič je určen pouze k domá-
címu použití. Nepoužívejte spotřebič k ji-
ným účelům, zabráníte tak zraně osob
nebo poškození majetku.
•Tento spotřebič používejte jen k mytí
nádobí určeného pro mytí v myčkách.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty
nebo předměty, které obsahují hořlavé
látky. Hrozí nebezpečí výbuchu nebo po-
žáru.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami
vkládejte do koše na příbory špičkou do-
lů. Můžete je také položit vodorovně do
horního koše nebo do koše na nože.
(Koš na nože mají jen některé modely.)
Používejte pouze prostředky určené pro
myčky (mycí prostředek, sůl, leštidlo).
18 electrolux
Druhy soli, které nejsou určené do myč-
ky, mohou poškodit změkčovač vody.
•Před spuštěním mycího programu do-
plňte do spotřebiče sůl. Zbylá sůl může
ve spotřebiči způsobit korozi nebo díry ve
spodku spotřebiče.
Nikdy dávkovač leštidla neplňte jinými
prostředky než leštidlem (např. čisticími
prostředky pro myčky, tekutými mycími
prostředky). Spotřebič by se mohl poško-
dit.
•Před spuštěním mycího programu zkon-
trolujte, zda se ostřikovací ramena mo-
hou volně otáčet.
•Pokud během probíhajícího mycího pro-
gramu otevřete dvířka, může dojít k uvol-
nění horké páry. Hrozí nebezpečí popále-
ní pokožky.
•Nádobí z myčky nevyjímejte, dokud se
nedokonč
í mycí program.
Čištění a údržba
•Před čištěním spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
•Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo
prostředky, které mohou způsobit korozi.
•Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontroluj-
te, zda jsou filtry správně umístěné. Ne-
správná instalace filtrů má za následek
nedostatečné umytí nádobí a může myč-
ku poškodit.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud
vody nebo páru. Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem nebo poškození
spotřebiče.
Instalace
•Přesvědčte se, že spotřebič není poško-
zený. Poškozený spotřebič neinstalujte a
nezapojujte do sítě a obraťte se na doda-
vatele.
•Před instalací a použitím spotřebi
če od-
straňte všechny obaly.
Elektrické a instalatérské připojení nebo
instalaci spotřebiče smí provádět pouze
kvalifikovaná osoba. Zabrání se tak ne-
bezpečí poškození zařízení nebo zraně
osob.
•Při instalaci musí být síťová zástrčka vyta-
žená ze zásuvky.
Neprovrtávejte boční strany spotřebiče,
aby nedošlo k poškození hydraulických a
elektrických součástí.
Důležité!Řiďte se pokyny uvedenými v
návodu dodaném spolu se spotřebičem:
K instalaci spotřebiče.
K montáži panelu dvířek.
–K připojení k přívodu vody a odpadu.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Opatření proti vlivu mrazu
Neinstalujte spotřebič tam, kde může te-
plota klesnout pod 0°C.
Výrobce není odpovědný za škody způ-
sobené mrazem.
Vodovodní přípojka
•Pro př
ipojení spotřebiče k vodovodu pou-
žijte nové hadice. Nepoužívejte použité
hadice.
•Nepřipojujte spotřebič k novému potrubí
nebo k potrubí, které nebylo dlouho pou-
žívané. Před připojením přívodní hadice
nechte vodu několik minut odtéct.
•Při instalaci spotřebiče dávejte pozor,
abyste hadice neskřípli nebo jinak nepo-
škodili.
•Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spo-
jení těsná, aby nedocházelo k úniku vody.
•Při prvním použití spotřebiče zkontrolujte,
zda nedochází k úniku vody ze spojů ha-
dic.
•Přívodní hadice s dvojitým opláštěním je
vybavena bezpečnostním ventilem a
vnitřním síťovým kabelem. Přívodní hadi-
ce je pod tlakem pouze při průtoku vody.
Pokud přívodní hadice začne prosakovat,
bezpečnostní ventil přeruší průtok vody.
–Při připojení přívodní hadice buďte
opatrní:
–P
řívodní hadici ani bezpečnostní ve-
ntil neponořujte do vody.
Jestliže se přívodní hadice nebo bez-
pečnostní ventil poškodí, okamžitě
vytáhněteťovou zástrčku ze zásuv-
ky.
Zavolejte pracovníka servisního
střediska, aby přívodní hadici vyba-
venou bezpečnostním ventilem vy-
měnil.
Upozorně Nebezpečné napětí.
electrolux 19
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry elek-
trické sítě.
Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku odolnou proti rázovému
proudu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí po-
žáru.
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový
kabel za spotřebičem neskřípli nebo jinak
nepoškodili.
Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka
nadále dostupná.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta-
hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Vnitřní osvětlení
Tato myčka je vybavena vnitřm osvětle-
ním, které se rozsvítí při otevření dvířek a
zhasne při jejich zavření.
Upozorně Viditelné záření LED,
nedívejte se přímo do světelného
paprsku.
Jedná se o LED diodu TŘÍDY 2, která od-
povídá IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 +
A2:2001.
Emisní vlnová délka: 450 nm
Maximální emitovaný výkon: 548 μW
Pokud je potřeba vnitřní osvětlení vy-
měnit, kontaktujte servisní středisko.
Před výměnou vnitřního osvětlení vy-
táhněte zástrčku ze zásuvky.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi-
kovaná osoba. Kontaktujte servisní
středisko.
Použijte výhradně originální náhradní díly.
Vyřazení spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
–Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
–Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
–Odstraňte dveřní západku. Tím zabrá-
níte dětem či zvířatům, aby se zavřely
ve spotřebiči. Hrozí nebezpečí udušení.
–Spotřebič zlikvidujte ve sběrném dvoře
v místě
vašeho bydliště.
Upozorně Mycí prostředky pro
myčky nádobí jsou nebezpečné a
mohou způsobit poleptání!
•Pokud dojde s těmito mycími
prostředky k nehodě, okamžitě vy-
hledejte lékařskou pomoc.
Pokud se mycí prostředek dostane
do úst, vyhledejte ihned lékařskou
pomoc.
Pokud se mycí prostředek dostane
do očí, vyhledejte ihned lékařskou a
propláchněte oči vodou.
•Mycí prostředky pro myčky nádobí
uchovávejte na bezpečném místě
mimo dosah dětí.
Nenechávejte dvířka spotřebiče
otevřená, pokud je v dávkovači mycí
prostředek.
•Dávkovač mycího prostředku naplňte
až před spuštěním mycího progra-
mu.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux ESL48900R Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka