Aeg-Electrolux F99015VI0P Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FAVORIT 99015 VI
HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 2
CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 25
SK UMÝVAČKA RIADU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 48
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi
vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život
čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja.
Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje
od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših
AEG uređaja besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke
palete dodataka namjenjenih i proizvedenih u skladu s visokim standardima
kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do košara za pribor za jelo, od
održača boca do vrećica za osjetljivo rublje...
Posjetite web trgovinu na
www.aeg.com/shop
2
SADRŽAJ
4 Informacije o sigurnosti
7 Opis proizvoda
8Upravljačka ploča
11 Uporaba uređaja
11 Podešavanje omekšivača vode
13 Uporaba soli u perilici posuđa
13 Uporaba sredstva za pranje i
sredstva za ispiranje
14 Funkcija "Višenamjenske tablete"
15 Stavljanje pribora za jelo i posuđa
17 Programi pranja
18 Odabir i pokretanje programa
pranja
20 Čćenje i održavanje
21 Rješavanje problema
23 Tehnički podaci
24 Briga za okoliš
U ovom se priručniku koriste sljedeći simboli:
Važne informacije koje se odnose na vašu
osobnu sigurnost i informacije o tome kako
spriječiti oštećenja na uređaju.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene
Sadržaj
3
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte ove upute:
radi vaše sigurnost i sigurnosti vašeg vlasništva.
radi pomoći u zaštiti okoliša.
radi pravilnog rada uređaja.
Uvijek imajte ove upute s uređajem ako ga premještate ili podajete drugoj osobi.
Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i korištenje uređaja dovede do ošte-
ćenja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Ne dozvoljavajte osobama, uključujući i djecu, smanjenih fizičkih, senzornih i mentalnih
funkcija ili bez iskustva i znanja da koriste uređaj. Njih prilikom rukovanja uređajem mora
nadzirati ili u rukovanje uređajem uputiti osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Djeca moraju biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja ili ozljeda.
Sve deterdžente držite na sigurnom mjestu. Ne dozvoljavajte djeci da diraju sredstva za
pranje.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od uređaja dok su vrata uređaja otvorena.
Opća sigurnost
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Postoji opasnost od ozljeda i oštećenja uređaja.
Kako biste spriječili opekline na očima, ustima i grlu pridržavajte se sigurnosnih uputa
proizvođača deterdženta.
Nemojte piti vodu iz uređaja. U uređaju se mogu nalaziti ostaci deterdženta.
Nemojte ostavljati vrata uređaja otvorenima bez nadzora. Ovo sprječava ozljede ili pad
preko otvorenih vrata.
Nemojte sjesti ili stati na otvorena vrata.
Uporaba
•Ovaj je uređaj samo za uporabu u domaćinstvu. Nemojte koristiti uređaj u druge svrhe da
ne bi došlo do ozljeda ili oštećenja imovine.
Koristite ga samo za pranje pribora koji je predviđen za pranje u perilicama.
Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili
na uređaj. Opasnost od eksplozije ili požara.
Noževe i sve ostale šiljaste predmete stavite u košaricu za pribor za jelo s vrhovima
prema dolje. Ako to nije moguće, stavite ih u vodoravan položaj u gornju košaru ili u
košaru za noževe. (Nemaju svi modeli košaru za noževe).
Koristite isključivo navedene marke sredstava za perilice posuđa (sredstvo za pranje, sol,
sredstvo za ispiranje).
Soli koje nisu namijenjene perilicama za posuđe izazivaju oštećenja omekšivača vode.
•Prije početka programa pranja u uređaj stavite sol. Ostaci soli u uređaju mogu uzrokovati
koroziju u donjem dijelu uređaja.
4
Informacije o sigurnosti
Nikad ne punite spremnik sredstva za ispiranje ostalim tvarima ( sredstvo za pranje pe-
rilica posuđa, tekuća sredstva za pranje). To može prouzročiti oštećenja na uređaju.
•Prije početka pranja provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati.
•Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata dok je program pranja u tijeku. Postoji
opasnost od opeklina na koži.
Nemojte vaditi posuđe iz uređaja prije završetka programa pranja.
Čćenje i održavanje
•Prije čćenja uređaja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz mrežne utičnice.
Nemojte koristiti zapaljive ili proizvode koji mogu dovesti do korozije.
Nemojte koristiti uređaj bez filtra. Uvjerite se da su filtri pravilno postavljeni. Nepravilno
postavljanje dovodi do nezadovoljavajućih rezultata pranja i oštećenja uređaja.
Nemojte raspršivati vodu ili paru za čćenje uređaja. Opasnost od strujnog udara i ošte-
ćenja na uređaju.
Postavljanje
Uvjerite se da uređaj nije oštećen. Nemojte postavljati ili priključivati oštećen uređaj, ob-
ratite se dobavljaču.
Prije postavljanja i korištenja uređaja uklonite svu ambalažu.
Samo kvalificirana osoba mora vršiti instalaciju elektrike, cijevi i postavljanje uređaja. Ovo
je kako bi se spriječila opasnost od strukturnog oštećenja ili ozljeda.
Kabel napajanja tijekom postavljanja mora biti isključen iz utičnice.
Nemojte bušiti stranice uređaja kako biste spriječili oštećenja hidrauličkih i električnih
komponenata.
Važno!Poštujte upute u predlošku isporučenim uz uređaj:
Za postavljanje uređaja.
Za sastavljanje ploča vrata.
Za priključenje dovoda i odvoda vode.
Provjerite da li je uređaj postavljen ispod i blizu sigurnih konstrukcija.
Zaštita od zaleđivanja
Nemojte postavljati uređaj na mjesta na kojima je temperatura manja od 0°C.
Proizvođač nije odgovoran za štete od zamrzavanja.
Spajanje na dovod vode
Za priključivanje na dovod vode koristite nove cijevi. Nemojte koristiti korištene cijevi.
Nemojte priključivati uređaj na novi cjevovod ili cjevovod koje se dulje vrijeme ne koristi.
Najprije pustite vodu da teče nekoliko minuta, zatim priključite cijev za dovod vode.
Pazite da prilikom postavljanja uređaja ne zgnječite ili izazovete oštećenje na cijevi.
Provjerite spojeve cijevi kako biste spriječili curenje vode.
Prilikom prvog korištenje uređaja provjerite da cijevi ne propuštaju vodu.
Informacije o sigurnosti
5
Cijev za dovod vode ima sigurnosni ventil i dvostruku stjenku s unutarnjim glavnim vo-
dom. Cijev za dovod vode pod tlakom je samo kad kroz nju teče voda. Ako dođe do cu-
renja u cijevi za dovod vode, sigurnosni ventil prekida protok vode.
Pri priključivanju cijevi za dovod vode morate biti vrlo pažljivi:
Nemojte uranjati cijev za dovod vode ili sigurnosni ventil u vodu.
Ako su cijev za dovod vode ili sigurnosni ventil oštećeni, odmah isključite utikač iz
glavnog napajanja.
Obratite se servisnom centru za zamjenu cijevi za dovod vode sa sigurnosnim ven-
tilom.
UPOZORENJE
Opasan napon.
Spajanje na električnu mrežu
•Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s napajanjem.
Obvezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
Nemojte koristiti višeputne utikače i produžne kabele. Postoji opasnost od požara.
Nemojte mijenjati ili zamjenjivati glavni kabel. Obratite se servisnom centru.
Pazite da ne zgnječite ili dovedete do oštećenja na glavnom utikaču prilikom postavljanja
uređaja.
Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja može lako pristupiti.
Nemojte povlačiti za električni kabel kako biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite utikač.
Unutarnja žaruljica
Ovaj uređaj ima unutarnju žaruljicu koja se uključuje kad otvorite vrata i isključuje kad ih
zatvorite.
UPOZORENJE
Vidljivo zračenje LED-a: nemojte izravno gledati u žaruljicu.
LED žaruljica je KLASE 2 i u skladu je s IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Valna duljina svjetla: 450 nm
Maksimalna emitirana snaga: 548 µW
6
Informacije o sigurnosti
Za zamjenu unutarnje žaruljice obratite se servisnom centru.
Prije zamjene unutarnje žaruljice isključite utikač iz mrežne utičnice.
Servisni centar
Samo ovlašteni servis može popravljati ili raditi na uređaju. Obratite se servisnom centru.
Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Za odlaganje uređaja
Kako biste spriječili opasnost od ozljeda ili oštećenja:
Iskopčajte utikač iz električne utičnice.
Prerežite glavni kabel i bacite ga.
Skinite bravu vrata. To će spriječiti da djeca ili kućni ljubimci budu zatvoreni u uređaju.
Postoji opasnost od gušenja.
Odložite uređaj na lokalnom odlagalištu za komunalni otpad.
UPOZORENJE
Sredstva za pranje za perilice posuđa su opasna i mogu dovesti do korozije!
•Ako dođe do nesreće s ovim deterdžentima, odmah se obratite liječniku.
Ako vam deterdžent dospije u usta, odmah se obratite liječniku.
Ako vam deterdžent dospije u oči, odmah se obratite liječniku i isperite oči s vodom.
Držite sredstva za pranje za perilicu posuđa u sigurnom području i van dohvata djece.
Nemojte držati vrata uređaja otvorena kad u spremniku sredstva za pranje ima sredstva.
Napunite spremnik sredstva za pranje samo prije početka programa pranja.
OPIS PROIZVODA
2
3
4
5
6
7
1
8
9
10
1 Gornja košara
Opis proizvoda
7
2 Prekidač tvrdoće vode
3 Spremnik za sol
4 Spremnik sredstva za pranje
5 Spremnik sredstva za ispiranje
6 Natpisna ploča
7 Filtri
8 Donja mlaznica
9 Gornja mlaznica
10 Glavna mlaznica
TimeBeam
TimeBeam prikazuje, na kuhinjskom podu, trajanje
programa pranja ili odbrojava odgodu početka.
Pomoću tehnologije TimeBeam uvijek znate preo-
stalo vrijeme programa pranja i odgode početka.
Na raspolaganju je 9 različitih boja za TimeBeam.
Pogledajte poglavlje „Upravljačka ploča“.
Ako je uređaj postavljen na višem položaju, u rav-
nini s vratima kuhinjskog elementa, ne možete
vidjeti TimeBeam.
TimeBeam prikazuje:
trajanje programa pranja. Smanjuje se u kora-
cima od 1 minute
Kad program pranja završi, na kuhinjskom podu se prikazuje nula.
Odbrojavanje odgode početka započinje s koracima od 1 sata (24 h, 23 h itd).
TimeBeam se isključuje kad se isključi uređaj.
UPRAVLJAČKA PLOČA
Tipke se nalaze na vrhu, na upravljačkoj ploči. Za rad s tipkama, ostavite vrata uređaja otvo-
renima.
Poruke na zaslonu i zvučni signali pomažu vam u korištenju uređaja.
1
2
3
4
5
6
8
Upravljačka ploča
1 Tipka za uključivanje/isključivanje
2 Tipka izbornika (gore)
3 Zaslon
4 Tipka OPTION
5 Tipka OK START
6 Tipka izbornika (dolje)
Tipka za uključivanje/isključivanje
Za uključivanje ili isključivanje uređaja pritisnite ovu tipku.
Nakon deset minuta od kraja programa pranja, funkcija AUTO OFF automatski isključuje
uređaj. Ovo pomaže u smanjenju potrošnje energije.
Tipke izbornika
Pritisnite tipke za prolazak kroz opcije izbornika i izbornik programa pranja.
Tipka OK START
Pritisnite tu tipku za potvrdu funkcije i za početak programa pranja.
Tipka OPTION
Pritisnite tu tipku za otvaranje i zatvaranje opcija izbornika.
Postavljanje funkcije
1. Uključite uređaj.
2. Pritisnite tipku OPTION za otvaranje opcija izbornika.
3. Pritisnite jednu od tipki izbornika za pomicanje kroz opcije izbornika.
4. Pritisnite tipku OK START za potvrdu funkcije ili za otvaranje podizbornika.
5. Pritisnite jednu od tipki izbornika za pomicanje kroz podizbornik.
6. Za potvrdu pritisnite tipku OK START.
7. Pritisnite tipku OPTION za zatvaranje opcija izbornika.
Opcije izbornika
Izbornik Podizbornik Opis funkcije
ODGOĐENI START Početak programa pranja
možete odgoditi od 1 do 24 sa-
ta.
EXTRA HYGIENE DA
NE
Ta funkcija daje bolje hi-
gijenske rezultate. Tijekom faze
ispiranja temperatura ostaje na
70 °C od 10 do 14 minuta.
MULTITAB DA
NE
Ako koristite kombinirane
tablete sredstva za pranje („3 u
1“, „4 u 1“, „5 u 1“), koristite
funkciju „Multitab“. Pogledajte
poglavlje „Funkcija Multitab“.
Upravljačka ploča
9
Izbornik Podizbornik Opis funkcije
PROBOOST DA
NE
Ova funkcija pojačava tlak vo-
de za 40%. Uz ovu se funkciju
postižu bolji rezultati pranja kad
je posuđe jako zaprljano.
POSTAVI JEZIK HRVATSKI
(Na raspolaganju su razni jezi-
ci)
Možete postaviti jezik poruka
koje se prikazuju na zaslonu.
TVRDOĆA VODE
(Na raspolaganju je 10 razina)
Možete namjestiti razinu
omekšivača vode. Pogledajte
poglavlje „Postavljanje omekši-
vača vode“.
Tvornička postavka: 5
SREDS.ZA SJAJ Možete aktivirati spremnik
sredstva za ispiranje. Ova
funkcija dostupna je samo kad
je uključena funkcija "Multitab".
JAČINA ALARMA
(Na raspolaganju je 5 razina)
Možete namjestiti glasnoću
zvučnih signala.
Razina 0 = bez tona
BOJA
(Na raspolaganju su razne
boje)
Možete postaviti boju za
TimeBeam.
0 = TimeBeam isključen.
Tvornička postavka: 1
SVJETLOST
(Na raspolaganju je 10 razina)
Možete postaviti intenzitet
osvjetljenja zaslona.
Tvornička postavka: 10
Zaslon
1 U ovom dijelu prikazuju se poruke, programi pranja, funkcije i faze programa pranja.
2 Ovaj dio prikazuje simbole funkcija.
10
Upravljačka ploča
Simboli
ODGOĐENI START
Uključuje se kad aktivirate odgodu početka.
MULTITAB
Uključuje se kad aktivirate funkciju.
JAČINA ALARMA
Uključuje se kad su zvučni signali isključeni.
EXTRA HYGIENE
Uključuje se kad aktivirate funkciju ili kad je po-
stavljen program pranja INTENSIV PRO .
UPORABA UREĐAJA
Prvo pokretanje uređaja
1. Uključite uređaj.
2. Na zaslonu se prikazuje zadani jezik: LANGUAGE ENGLISH.
Pritisnite tipku OK START za potvrdu zadanog jezika
Pritisnite jednu od tipki izbornika za postavljanje drugog jezika, a zatim pritisnite tipku
OK START za potvrdu.
3. Pritisnite tipku OPTION za zatvaranje opcija izbornika.
Uporaba uređaja
1. Provjerite odgovara li postavka omekšivača vode tvrdoći vode u vašem području. Po
potrebi podesite omekšivač vode.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Stavite pribor za jelo i posuđe u uređaj.
5. Postavite točan program pranja koji odgovara vrsti i zaprljanosti posuđa.
6. U spremnik za deterdžent stavite odgovarajuću količinu deterdženta.
7. Pokrenite program pranja.
Ako koristite kombinirane tablete sredstva za pranje („3 u 1“, „4 u 1“, „5 u 1“), koristite
funkciju „Multitab“. Pogledajte poglavlje „Funkcija Multitab“.
PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODE
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz dovodne vode. Ovi minerali i soli mogu prouzročiti
oštećenja na uređaju.
Ako se razina omekšivača vode ne podudara s tvrdoćom vode u vašem području, podesite
je.
Obratite se lokalnom distributeru vode kako biste saznali tvrdoću vode u svom području.
Uporaba uređaja
11
Tvrdoća vode
Podešavanje tvrdoće
vode
Njemački
stupnjevi (dH°)
Francuski
stupnjevi (°TH)
mmol/l Clarke
stupnjevi
ručno elektro
nički
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Postavljeno tvornički.
2) Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronički.
Ručno podešavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1 ili 2
(pogledajte tablicu).
Elektroničko prilagođavanje
1. Otvorite opcije izbornika.
2. Idite na POSTAVI .
3. Pritisnite tipku OK START za otvaranje podizbornika.
4. Idite na TVRDOĆA VODE .
5. Pritisnite tipku OK START.
6. Podesite razinu omekšivača vode.
7. Pritisnite tipku OK START.
8. Pritisnite tipku OPTION za zatvaranje opcija izbornika.
12
Podešavanje omekšivača vode
UPORABA SOLI U PERILICI POSUĐA
Punjenje spremnika za sol
1. Okrenite poklopac u smjeru suprotnom od
smjera kazaljke na satu i otvorite
spremnik za sol.
2. Napunite spremnik za sol 1 litrom vode
(samo prilikom prvog punjenja solju).
3. Za punjenje spremnika za sol koristite
lijevak.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika za sol.
5. Za zatvaranje spremnika za sol okrenite
poklopac u smjeru kretanja kazaljki na sa-
tu.
Kad je spremnik za sol potrebno napuniti
solju, na zaslonu se prikazuje poruka DODAJTE SOL . Poruka se ne prikazuje tijekom izvo-
đenja programa pranja.
Nakon punjenja spremnika za sol, poruka može ostati uključena još nekoliko sati. To nema
nikakve neželjene učinke na rad uređaja
Normalno je da se voda prelijeva iz spremnika za sol kad ga napunite solju.
UPORABA SREDSTVA ZA PRANJE I SREDSTVA ZA ISPIRANJE
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Uporaba deterdženta
Nemojte koristiti više od propisane količine sredstva za pranje kako ne biste izazvali zaga-
đenje okoliša.
Slijedite preporuke proizvođača sredstva za pranje na pakiranju sredstva za pranje.
Kako puniti spremnik sredstva za pranje:
Uporaba soli u perilici posuđa
13
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje
2
kako biste otvorili poklopac
7
spremnika za deter-
džent.
2.
Stavite deterdžent u spremnik
1
.
3. Ako program pranja ima fazu predpranja, stavite malu količinu deterdženta u unutrašnji
dio vrata uređaja.
4.
Ako koristite tablete za pranje, stavite ih u spremnik sredstva za pranje.
1
.
5. Zatvorite spremnik za deterdžent. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Sredstva za pranje u tabletama koristite s dužim programima pranja. Ne mogu se potpuno
rastopiti s kratkim programima pranja i mogu smanjiti rezultate pranja.
Uporaba sredstva za ispiranje
Sredstvo za sjaj omogućuje sušenje posuđa bez mrlja i pruga.
Spremnik sredstva za ispiranje automatski dodaje sredstvo tijekom zadnje faze ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstvom za ispiranje učinite sljedeće:
1.
Pritisnite tipku
6
za otvaranje poklopca
5
spremnika sredstva za ispiranje.
2.
Napunite spremnik
3
sredstvom za ispiranje. Oznaka „max“ pokazuje maksimalnu ra-
zinu.
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili stvaranje
pjene tijekom programa pranja.
4. Zatvorite spremnik sredstva za ispiranje. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Kad je potrebno napuniti spremnik sredstvom za ispiranje, na zaslonu se prikazuje poruka
DODAJTE SJAJILO . Poruka se ne prikazuje tijekom izvođenja programa pranja.
Prilagodite količinu sredstva za ispiranje
Tvornička postavka: položaj 3.
Doziranje sredstva za ispiranje možete postaviti između položaja 1 (najniže) i 4 (najviše).
Okrenite birač sredstva za ispiranje
4
kako biste povećali ili smanjili dozu.
FUNKCIJA "VIŠENAMJENSKE TABLETE"
Funkcija „Multitab“ predviđena je za kombinirane tablete sredstva za ispiranje.
Te tablete sadrže više sredstava, kao što su sredstvo za sjaj i sol za perilicu posuđa. Neke
vrste tableta mogu sadržavati i druga sredstva.
Provjerite odgovaraju li tablete tvrdoći vode u vašem području (pogledajte upute na
pakiranju proizvoda).
Funkcija „Multitab“ zaustavlja protok sredstva za ispiranje i soli.
Funkcija Multitab deaktivira poruke o soli i sredstvu za ispiranje.
S funkcijom „Multitab“ trajanje programa može biti dulje.
Funkciju „Multitab“ aktivirajte ili deaktivirajte prije početka programa pranja. Kada se pro-
gram pranja pokrene, funkcija se više ne može aktivirati ili deaktivirati.
Za aktiviranje funkcije „Multitab“
1. Otvorite opcije izbornika.
14
Funkcija "Višenamjenske tablete"
2. Idite na MULTITAB i uključite funkciju "Multitab".
Nakon što uključite funkciju „Multitab“ ona ostaje uključena dok je ne deaktivirate.
3. Pritisnite tipku OK START.
4. Pritisnite tipku OPTION za zatvaranje opcija izbornika.
Za isključivanje funkcije „Multitab“ i odvojeno korištenje sredstva za pranje, soli i sredstva za ispiranje
1. Otvorite opcije izbornika.
2. Idite na MULTITAB i isključite funkciju "Multitab".
3. Pritisnite tipku OK START.
4. Pritisnite tipku OPTION za zatvaranje opcija izbornika.
5. Napunite spremnik za sol i spremnik za sredstvo za ispiranje.
6. Prilagodite tvrdoću vode na najvišu razinu.
7. Pokrenite program pranja bez posuđa.
8. Kada program pranja završi, podesite omekšivač vode prema tvrdoći vode u vašem
području.
9. Podesite količinu sredstva za ispiranje.
STAVLJANJE PRIBORA ZA JELO I POSUĐA
Pogledajte letak „Primjeri ProClean punjenja“.
Korisni savjeti
Nemojte u uređaj stavljati predmete koji mogu apsorbirati vodu (spužve, kućanske krpe).
Uklonite preostalu hranu s predmeta.
Smekšajte preostalu izgorenu hranu na predmetima.
Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
Provjerite da se voda ne prikuplja u spremnicima ili posudama.
Provjerite da se pribor i posuđe međusobno ne preklapa.
Pazite da se stakleni predmeti međusobno ne dodiruju.
Male predmete položite u košaru za pribor za jelo.
Pomiješajte žlice s drugim priborom za jelo kako se ne bi slijepile.
Kada stavljate predmete u košare, osigurajte da voda može dodirivati sve površine.
Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
Vodene kapljice mogu se skupljati na plastičnim predmetima i posudama presvučenim
slojem protiv lijepljenja.
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
15
Držači pivskih čaša
Držači pivskih čaša sprječavaju pomicanje pivskih
čaša prilikom pranja.
Ako ne koristite držače, sklopite ih ili ih uklonite.
Možete ukloniti i postolje..
UPOZORENJE
Pazite pri uklanjanju i priključivanju postolja.
Za skidanje držača i postolja, slijedite ove korake:
1. Otkvačite držače od postolja i skinite ih.
2. Pritisnite postolje prema stražnjem dijelu
košare kako biste ga otkvačili.
Za stavljanje držača i postolja, slijedite ove korake:
1. Pritisnite postolje prema prednjem dijelu
košare kako biste ga zakvačili.
2. Umetnite držače u postolje.
16
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
PROGRAMI PRANJA
Program Vrsta zaprljanosti Vrsta rublja Opis programa
AUTOMATSKO
1)
Sve Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Predpranje
Pranje 45 °C ili 70 °C
Ispiranja
Sušenje
INTENSIV PRO Jako zaprljano Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
EXTRA SILENT
2)
Normalno zaprljano Posuđe i pribor za
jelo
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
30 MINUTA
3)
Svježe zaprljano
posuđe
Posuđe i pribor za
jelo
Pranje 60 °C
Ispiranja
UŠTEDA ENERG.
4)
Normalno zaprljano Posuđe i pribor za
jelo
Predpranje
Glavno pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
50 MINUTA Lagano zaprljano Posuđe i pribor za
jelo
Glavno pranje 55 °C
Ispiranja
PROZONE
5)
Miješano zaprljano Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Predpranje
Glavno pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
45° STAKLO Normalno ili lagano
zaprljano
Osjetljivo posuđe i
staklo
Glavno pranje 45 °C
Ispiranja
Sušenje
OMEKŠIVANJE Ovaj program koristite za brzo ispiranje po-
suđa. Time se sprječava da se ostatci hrane
zalijepe za posuđe i da iz uređaja izlaze ne-
ugodni mirisi.
Uz ovaj program nemojte koristiti deter-
džent.
Ispiranja
1) Uređaj prepoznaje razinu zaprljanosti i količinu predmeta u košaricama. Automatski podešava temperaturu i
količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
2) Ovo je program pranja s najtišim načinom rada. Pumpa radi vrlo malom brzinom kako bi se smanjila razina buke.
Zbog male brzine rada pumpe, program dugo traje.
3) Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
4) Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti
vodu i štedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. Pogledajte letak za podatke o testiranju.
5) Na ovom programu možete prati mješovito zaprljano posuđe. Jako zaprljano u donjoj košari i normalno zaprljano
u gornjoj košari. Tlak vode u donjoj košari tri je puta viši od tlaka u gornjoj košari. Temperatura vode u donjoj
košari je 25% viša od one u gornjoj košari.
Programi pranja
17
Funkcije
Program EXTRA HYGIENE PROBOOST
AUTOMATSKO Da, s efektom Da, bez efekta
INTENSIV PRO Da, bez efekta Da, s efektom
EXTRA SILENT Da, bez efekta Da, bez efekta
30 MINUTA Da, s efektom Da, bez efekta
UŠTEDA ENERG. Da, s efektom Da, bez efekta
50 MINUTA Da, s efektom Da, bez efekta
PROZONE Da, bez efekta Da, bez efekta
45° STAKLO Da, bez efekta Da, bez efekta
OMEKŠIVANJE Da, bez efekta Da, bez efekta
Potrošnja
Program
1)
Energija (kWh) Voda (litre)
AUTOMATSKO 0,9 - 1,7 8 - 15
INTENSIV PRO 1,4 - 1,6 13 - 14
EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11
30 MINUTA 0,8 9
UŠTEDA ENERG. 0,9 - 1,0 9 - 11
50 MINUTA 1,0 - 1,1 10 - 11
PROZONE 1,3 - 1,5 14 - 15
45° STAKLO 0,8 - 0,9 11 - 12
OMEKŠIVANJE 0,1 4
1) Zaslon prikazuje trajanje programa.
Tlak i temperatura vode, varijacije u mrežnom napajanju te količina posuđa mogu promijeniti
podatke o potrošnji.
ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA PRANJA
Pokretanje programa pranja bez odgode početka
1. Uključite uređaj.
2. Podesite program pranja i funkcije.
3. Pritisnite tipku OK START.
4. Zatvorite vrata uređaja. Program pranja se automatski pokreće.
Pokretanje programa pranja uz odgodu početka
Odgođeni početak postavite prije postavljanje programa pranja.
18
Odabir i pokretanje programa pranja
1. Uključite uređaj.
2. Otvorite opcije izbornika i idite na ODGOĐENI START .
3. Postavite broj sati za odgođeni početak.
4. Pritisnite tipku OK START.
5. Pritisnite tipku OPTION za zatvaranje opcija izbornika.
6. Odaberite program pranja.
7. Zatvorite vrata uređaja. Odbrojavanje vremena odgode započinje automatski.
Kad odbrojavanje odgode početka završi, automatski se pokreće program pranja.
Otvaranje vrata na uređaju prekida odbrojavanje. Kad zatvorite vrata, odbrojavanje se na-
stavlja od točke u kojoj je bilo prekinuto.
Poništavanje odgode početka
Ako odgođeni početak nije započeo, možete promijeniti odabir.
Za promjenu odabira dok traje odgoda početka potrebno je poništiti odgodu početka. Kad
poništite odgodu početka, to automatski poništavate program pranja.
1. Pritisnite i istovremeno držite tipku OPTION i tipku OK START.
2. Otpustite tipke kad se na zaslonu prikaže poruka PREKINUTI RAD? .
3. Za potvrdu pritisnite tipku OK START.
Odgoda početka i program pranja su poništeni. Na zaslonu se pojavljuje poruka
ODABERITE PROGRAM .
Prekid programa pranja
Otvorite vrata uređaja.
Program pranja se zaustavlja.
Zatvorite vrata uređaja.
Program pranja se nastavlja od točke u kojoj je prekinut.
Poništavanje programa pranja
Ako program pranja nije započeo, možete promijeniti odabir.
Za promjenu odabira dok je program pranja u tijeku potrebno je poništiti program.
1. Pritisnite i istovremeno držite tipku OPTION i tipku OK START.
2. Otpustite tipke kad se na zaslonu prikaže poruka PREKINUTI RAD? .
3. Za potvrdu pritisnite tipku OK START.
Prije nego pokrenete novi program pranja provjerite nalazi li se deterdžent u spremniku za
deterdžent.
Završetak programa pranja
Kad je program pranja završen, oglašava se isprekidani zvučni signal.
1. Otvorite vrata uređaja.
Zaslon prikazuje poruku KRAJ PROGRAMA i poruku ISKLJUČITE UREĐAJ . (Ako
su spremnik za sol i/ili spremnik sredstva za ispiranje prazni, poruka o soli i/ili sred-
stvu za ispiranje zamjenjuje poruku ISKLJUČITE UREĐAJ ).
2. Isključite uređaj.
Odabir i pokretanje programa pranja
19
Kako biste postigli bolje rezultate sušenja, ostavite vrata uređaja odškrinuta nekoliko minuta.
Uklonite predmete iz košara
Ostavite posuđe da se ohladi prije nego što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe može
se lako oštetiti.
Prvo ispraznite predmete iz donje košare, zatim iz gornje košare.
Na stranicama i na vratima uređaja može biti vode. Nehrđajući čelik brže se hladi od po-
suđa.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Za uklanjanje i čćenje filtera
Zaprljani filteri smanjuju rezultate pranja.
Iako je održavanje s ovim filterima vrlo jednostavno, pregledavajte ih u intervalima i po po-
trebi čistite.
1. Zakrenite filter (A) u smjeru kretanja
kazaljki na satu i uklonite iz filtera (B).
2. Filter (A) ima 2 dijela. Za rastavljanje filtera
povucite jedan dio od drugog.
3. Potpuno očistite dijelove s vodom.
4. Postavite dva dijela filtera (A) zajedno i
gurnite. Provjerite da li ste pravilno spojili
jedan na drugi.
5. Uklonite filter (B).
6. Potpuno očistite filter (B) s vodom.
A
B
20
Čćenje i održavanje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux F99015VI0P Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka