Nilfisk STEAMTEC 5 IH Návod na obsluhu

Kategória
Parné čističe
Typ
Návod na obsluhu
STEAMTEC 5 IH
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Notice d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni sull’uso
Driftsinstruks
Bruksanvisning
Driftsvejledning
Käyttöohje
Navodila za uporabo
Uputstvo za rad
Prevádzkový návod
Provozní návod
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Instrucciones de manejo
Instruções de operação
 
Ýþletme kýlavuzu
303000435 c
STEAMTEC 5 IH
34
Pre Vašu vlastnú bezpenos
Predtým, než ten-
to spotrebi spus-
títe do prevádzky
si nutne preítajte
tento prevádzkový
návod a odložte ho
tak, aby ste ho mali vždy poruke.
Spotrebi smú používa iba
osoby, ktoré s nim vedia
manipulova.
Spotrebi nesmú používa deti.
POZOR!
Nebezpeenstvo popálenia alebo
obarenia!
Kovové diely, voda a horúca para
môžu spôsobi ažké popáleniny.
Vyvarujte sa kontaktu s horúcimi
povrchovými plochami
spotrebia, vystupujúcou vodou
a parou!
Prevádzkovanie vysávaa podlie-
ha platným národným predpisom.
Okrem prevádzkového návodu
a záväzných bezpenostných
nariadení platných v krajine jeho
použitia sa musia dodržiava
i všeobecné uznávané bezpe-
nostno-technické pravidlá pre
bezpenú a odbornú prácu.
Z bezpenostného hadiska sa
treba vyvarova akémukovek
kritickému pracovnému postupu.
Pred spustením do prevádzky
Pred spustením do prevádzky
skontrolova spotrebi na jeho
riadny stav.
Nezapnite spotrebi, ke sa
v zásobníku nenachádza voda.
Nepoužívajte spotrebi, ak sa
v jeho blízkosti nachádzajú
explozívne a / alebo ahko
zápalné látky.
K naplneniu zásobníka používajte
iba vodu z vodovodu, alebo
destilovanú vodu. Destilovaná
voda zvyšuje životnos
spotrebia. istiace prostriedky,
vône, riedidlá a iné chemické
látky môžu poškodi spotrebi
a poškodi zdravie.
Pravidelne kontrolova
vedenie pary a sieový kábel
na poškodenia, popr. na
zostarnutie. Spotrebi používa
iba s bezchybným vedením pary
a sieovým káblom.
Skontrolujte menovité napätie
spotrebia pred tým, než ho
napojíte na elektrickú sie. Pre-
svedite sa o tom, i na typovom
štítku spotrebia uvedené me-
novité napätie súhlasí s napätím
miestnej elektrickej siete.
Nedotýkajte sa nikdy zástrky
a káblu elektrickej prípojky
mokrými rukami.
Doporuujeme napoji spotrebi
na elektrickú sie cez chráni.
Tento preruší prívod elektrického
prúdu ak presiahne zvodový prúd
na dobu 30 ms hodnotu 30 mA
voi uzemneniu, alebo vznikne
uzemovací elektrický okruh.
Musí sa dodržova posledné vy-
danie IEC-nariadení.
Poas prevádzky
Nenechajte nikdy bez dozoru
spotrebi, ktorý je napojený na
elektrickú sie.
Poas prevádzky nesmie by
spotrebi prevrátený, alebo
vyklonený.
Nepoužívajte spotrebi, ak
sa nachádzajú iné osoby
v pracovnej oblasti.
Spotrebi postavte tak aleko od
objektu, ktorý má by oistený,
ako sa len dá.
Nepostavte nikdy spotrebi
v blízkosti tepelných prameov
(ohe, radiátory, prívody
horúceho vzduchu, alebo iným
teplo vyžarujúcim prístrojom)
a spotrebi neprikrývajte.
Prúd pary môže by nebezpený,
ak sa s ním nebude riadne
zachádza. Prúd pary nesmie
by nikdy nasmerovaný na udí,
zvieratá, pod napätím stojace
zariadenia, alebo na samotný
spotrebi.
Pred každým spustením
spotrebia do prevádzky, po
pracovných prestávkach,
odstráte vždy kondenzovanú
vodu z trysky. K oisteniu trysky
nasmerujte prúd pary do nejakej
nádoby, alebo do umývadla
a stisnite kontrolnú páku pary na
pištole. Po oistení trysky môžete
normálne pokraova v práci.
POZOR!
Materiály, ktoré obsahujú azbest,
a iné materiály, ktoré obsahujú
zdraviu škodlivé látky, sa nesmú
isti.
Nikdy neistite parou vypínae,
zástrky, regulátory, at., ako
i pod napätím stojacie diely
elektrických prístrojov.
Presvedite sa, i je zasunutá
detská poistka na rukoväti poas
pracovnej prestávky.
K ochrane proti svojvonému
použitiu spotrebia poas
prerušenia práce vypnite spína
spotrebia a vytiahnite zástrku
zo zásuvky.
Predtým, než prístroj odložíte,
nechajte ho úplne vychladnú.
Spotrebi skladujte na suchom
mieste.
POZOR!
Nezodpovedajúce predlžovacie
vedenia sa môžu sta
nebezpenými. Bubon s káblom
vždy úplne odmotajte, aby sa
predišlo požiaru ich prehriatím.
Pri použití predlžovaky dodržujte
minimálne priemery žíl:
STEAMTEC 5 IH
35
dĺžka prípojky
m
priemer
do 20 m
ø1.5mm² ø2.5mm²
20 do 50 m
ø2.5mm² ø4.0mm²
Neporušte elektrickú prípojku
(napr. prejdením, ahaním za
u, stlaením).
Elektrickú prípojku vyahujte
len za zástrku (nie ahaním,
mykaním prípojky).
Nepribližujte kábel prípojky k ho-
rúcim povrchovým plochám.
POZOR!
Neponárajte
nikdy spotrebi,
alebo jeho jednotlivé diely
do vody, alebo iných tekutín.
Nebezpeie elektrického úderu!
Prístroj smie by napojený len
na poda predpisov prevedenú
inštaláciu.
Procesy zapnutia vytvárajú
krátkodobý pokles napätia elek-
trického prúdu v sieti.
Pri impedancii siete (prípojka v
domácnosti) nižšej ako 0,15
sa neoakávajú žiadne poru-
chy.
Údržba a opravy
POZOR!
Pred istením a údržbárskymi
prácami na vysokotlakovej
istike sa musí zásadne
vytiahnu elektrická zástrka zo
zásuvky.
Používajte len originálne
náhradné súiastky.
Pri použití predlžovacieho káblu
sa smie použi iba kábel udaný
výrobcom, alebo kábel s vyššou
prúdovou zaažitenosou.
Neprevádzajte žiadne technické
zmeny na spotrebii.
Kvôli alším údržbárským popr.
opravným prácam sa obráte
na Nil sk-služby zákazníkom
alebo inú autorizovanú od-
bornú.
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte iba priložené
príslušenstvo ku spotrebiu,
alebo príslušenstvo uvedené
v prevádzkovom návode.
Používajte výhradne iba originál-
ne náhradné diely. Použitie iných
náhradných dielov môže obme-
dzi bezpenos spotrebia.
Opätovné využitie spotrebia
Vyslúžilý spotrebi
okamžite urobi
neupotrebiteným.
1. Vytiahnu sieovú zástrku
a prereza kábel prípojky.
Nedávajte elektrické
spotrebie do domáceho
odpadu!
Poda Európskej smernice
2002/96/EG o starých
elektrických a elektronických
prístrojoch sa musia použité
elektrické spotrebie zbiera
oddelene a musia sa opätovne
využi.
Pri otázkach sa obráte prosím
na Váš obecný úrad, alebo na
Vašu najbližšiu predaju.
Záruka
Pre záruku a záruné podmienky
platia naše všeobecné obchodné
podmienky. Zmeny z dôvodov
technických inovácií sú vyhrade-
né.
Skúšky a pripustenia
Spotrebi je pripustený poda
IEC/EN 60335-2-54.
Úel použitia
Tento spotrebi sa hodí iba pre
domáce použitie.
Používajte spotrebi iba
k istiacim prácam, ktoré sú
popísané v prevádzkovom
návode.
Tento spotrebi sa hodí k isteniu
povrchových plôch, ktoré nie sú
citlivé na teplotu a vlhkos.
Dodržujte upozornenia
prevádzkových návodov
spotrebiov a zariadení,
ktoré istíte - môžu existova
obmedzenia výrobcu týchto
zariadení. Spotrebi nepoužíva
k isteniu trúb na peenie,
mikrovlniek, mrazniiek,
chladniiek a iných elektrických
spotrebiov.
POZOR!
Pri materiáloch s citlivými
povrchovými plochami voi
teplote a vlhkosti prevete napred
malý pokus istenia na skrytom
mieste. Zanite s najnižším
stupom pary a dodržte najmenší
odstup 6 cm. Vysokou teplotou
pary / vekým množstvom pary
by mohol by istený objekt
poškodený (napríklad parkety,
drevo, drevené stropy, omietka,
rámy okien, opracované drevo,
rustikálne trámy, at.).
STEAMTEC 5 IH
36
V nasledujúcom uvádzame niektoré príklady použitia:
podlahy kachliky, kameninové
podlahy, krytiny z umelej
hmoty, linoleum
Mramor: Nikdy neisti priamo s kefou na podlahy bez handry. Mramorové
podlahy sa musia niekedy viackrát oisti, aby sa úplne odstránili zbytky
starých istiacich prostriedkov a mastné faky. K tomuto oisteniu zvote
nízky stupe pary. Poda potreby ho môžete zvýši.
Kachliky / keramické podlahy: Z vody a istiacich prostriedkov sa
v medzerách vytvárajú ierne pásy. Tam sa zbiera prach a iné zbytky.
Pre denné oistenie natiahnite erstvú, istú handru na trysku na podlahy
a upevnite ju upevovacími svorkami. Zahka kzajte po podlahe. Aby sa
handra optimálne využila, môžete ju na tryske presúva alebo obráti.
Ak sa jedná o silné zneistenie, môže sa oistenie prevádza priamo
s výklopnou kefou bez handry. Štetinami kefy sa zneistenie uvolní
z medzier a odstráni. Potom natiahnu na kefu na podlahu znovu handru
a oistené miesta ešte raz umy.
steny kachliky, umývate
tapety
istenie okien okná, výklady, zrkadlá Okenné sklá: Použite kefu na okná. Nanášajte paru zhora smerom
dolu. Stiahnite sklo gumovou stierkou bez pary, aby ste odstránili
kondenzovanú vodu. Postranné pohyby prevádzajte zdola smerom nahor,
aby ste sa vyvarovali fakom.
POZOR! V zime musia by okná napred predhriaté. Držte trysku 5 - 10
cm od skla a nechajte úinkova teplo. Pre oistenie vnútornej strany
okna použite nízky stupe pary. Pre oistenie vonkajšej strany okna
môžete zvoli vysoký stupe pary.
alunenie nábytok, autá, lny/lode Nasadíte kefu na podlahu priamo na pišto a použijete ju s natiahnutou
bielou a istou bavlnenou handrou. Pracujte s krátkymi nárazmi pary,
aby sa látka nepremoila. istite tvrdošijné zneistenie s trpezlivosou;
naparujte opatrne rovnaké miesto, ale nie dlhšie ako jednu minútu, potom
pokajte pä minút a zopakujte istenie. istite kruhovými pohybmi,
alebo smerom dopredu a dozadu, aby ste vnikli do všetkých povrchových
vrstiev látky. Ukonite istenie takým spôsobom, že materiál okefujete
jedným smerom, aby látka získala rovnomerný vzhad.
látky závesy, závesy v sprchách,
osvieženie odevov,
odstránenie fakov
Prístroj sa výnimone dobre hodí k vyrovnaniu záhybov na odevoch.
Postauje iba, napari látku z uritého odstupu. Para vyrovná záhyby
bez toho, aby látku navlhila, ako sa to stáva u iných naparovacích
spotrebiov.
sanitárne
zariadenia
armatúry, vane, sprchové
kabíny, steny spch, WC,
sauny, kuchyne
1)
K oisteniu vane alebo sprchy použite okrúhlu kefu k vyisteniu koajníc
sprchovacích kabín, ažko prístupných, alebo vemi zneistených miest.
Stierka na okná je vemi efektívna pri istení oblastí, na ktorých sa
nachádzajú kachliky alebo obkladaky.
K isteniu sanitárnych zariadení použite bodovú naparovaciu trysku.
K odstráneniu prebytonej vlhkosti a zbytkov zneistenia použite handru
alebo kuchynský papier.
kuchynské
vybavenia
grily
1)
, odsávae
výparov
1)
, kuchynské
skrinky, príslušenstvo
k rúre na peenie
nábytok okenné rámy, nábytok,
rustikálne trámy, lampy
1)
,
krbové kamene, žalúzie,
vitríny
Žalúzie: Použite malú nylónovú kefu. Posúvajte kefu tak dlho po povrchu,
kým do neho nebude môc vniknú para.
Žalúzie z PVC sa musia rýchlo oisti parou. Pri žalúziách z látky by sa mal
napred materiál vyskúša, i nepúša farbu.
auto palubné dosky, alunenie,
dverové závesy, disky
hliníkové/oceové
K vyisteniu vnútra auta použite na alunenie a iné diely kefu na podlahu
potiahnutú handrou a dodržujte upozornenia k isteniu bytov. Nepoužite
kefu bez handry, ak istíte kožené poahy. Na disky použite najlepšie
bodovú trysku s nástavcom okrúhlej kefy.
bicykle,
motorky
rámy, ráfiky, špajle,
sedadlá
1)
Nikdy neistite parou vypínae, zástrky, regulátory, at., ako i pod napätím stojacie diely elektrických prístrojov.
Technické údaje
Napätie 220/240 V ; 50/60 Hz Objem zásobníka 1,5 l
Poistka 10 A Max. teplota 132 °C
Príkon 1450 W Pracovný tlak 3 bar
Druh ochrany IP X4
EU-försäkran om överensstämmelse
Nilfisk
Division of Nilfisk-Advance AG
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt:
Typ:
Beskrivning:
Maskinens konstruktion motsvarar
följande gällande bestämmelser:
Tillämpade harmoniserade
standarder:
Tillämpade nationella standarder
och tekniska specifikationer:
Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Provningar och godkännanden
Ångremgörare
STEAMTEC 5 IH
220/240 V ; 50/60 Hz
EG lågspänningsdirektiv 2006/95/EC
EG direktiv EMC 2004/108/EC
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
DIN EN 60335-2-54
Bellenberg, 25.06.2009
EU-konformitetserklæring
Nilfisk
Division of Nilfisk-Advance AG
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Produkt:
Type:
Beskrivelse:
Konstruktionen af apparatet svarer
til pågældende bestemmelser:
Anvendte harmoniserede normer:
Anvendte nationale normer og
tekniske specifikationer:
Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Tests og tilladelser
Damprenser
STEAMTEC 5 IH
220/240 V ; 50/60 Hz
EF - lavspændingsdirektiv 2006/95/EC
EF - direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet
2004/108/EC
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
DIN EN 60335-2-54
Bellenberg, 25.06.2009
EY - Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nilfisk
Division of Nilfisk-Advance AG
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Tuote:
Tyyppi:
Kuvaus:
Laitteen rakenne vastaa seuraavia
määräyksiä:
Käytetyt harmonisoidut normit:
Käytetyt kansalliset normit ja
tekniset spesifikaatiot:
Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Tarkastukset ja hyväksynnät
Höyripesuri
STEAMTEC 5 IH
220/240 V ; 50/60 Hz
EY pienjännitedirektiivi 2006/95/EC
EY direktiivi EMC 2004/108/EC
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
DIN EN 60335-2-54
Bellenberg, 25.06.2009
Izjava ES o skladnosti
Nilfisk
Division of Nilfisk-Advance AG
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Izdelek:
Tip:
Opis:
Način gradnje aparata ustreza
sledečim zadevnim določilom:
Uporabljene usklajevalne norme:
Uporabljene državne norme in
tehnične specifikacije:
Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Preizkusi in homologacija
Steam Cleaner
STEAMTEC 5 IH
220/240 V ; 50/60 Hz
Smernice ES za nizke napetosti 2006/95/EC
Smernice ES o elektromagnetni združljivosti
2004/108/EC
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
DIN EN 60335-2-54
Bellenberg, 25.06.2009
Izjava o suglasnosti EU
Nilfisk
Division of Nilfisk-Advance AG
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Proizvod:
Tip:
Opis:
Izvedba ureaja odgovara sljedeim
odredbama:
Primijenjene usklaene norme:
Primijenjene nacionalne norme i
tehnike specifikacije:
Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Ispitivanja i atest
Steam Cleaner
STEAMTEC 5 IH
220/240 V ; 50/60 Hz
EU smjernica o niskonaponskim ureajima
2006/95/EC
EU smjernica o EMV 2004/108/EC
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
DIN EN 60335-2-54
Bellenberg, 25.06.2009
EG – konformné prehlásenie
Nilfisk
Division of Nilfisk-Advance AG
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Výrobok:
Typ:
Popis:
Typ konštrukcie prístroja zodpovedá
nasledujúcim príslušným predpisom:
Použité harmonizujúce normy:
Použité národné normy a technické
špecifikácie:
Dipl.-Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Skúšky a osvedenia
Steam Cleaner
STEAMTEC 5 IH
220/240 V ; 50/60 Hz
EG nizkoprúdová smernica 2006/95/EC
EG smernica elektromagnetickej znášanlivosti
2004/108/EC
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
DIN EN 60335-2-54
Bellenberg, 25.06.2009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Nilfisk STEAMTEC 5 IH Návod na obsluhu

Kategória
Parné čističe
Typ
Návod na obsluhu