Xerox 3400 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
PHASER™ 3400
OSOBNÍ LASEROVÁ TISKÁRNA
Uživatelská příručka
Osobní laserová tiskárna
Xerox Phaser
3400
Uživatelská příručka
Červen 2001
ii Osobní laserová tiskárna Phaser 3400
Česky
Copyright © 2001, Xerox Corporation. Všechna práva vyhrazena. Nepublikovaná práva vyhrazena v
souladu s autorskými zákony Spojených států amerických. Jakákoliv reprodukce obsahu této
dokumentace bez souhlasu společnosti Xerox je zakázána.
Vyhrazená ochrana autorských práv zahrnuje všechny druhy materiálů a informací, k nimž se může
autorské právo vztahovat, povolených zákonným nebo soudním právem v současnosti nebo v
budoucnosti, zejména materiály generované softwarovými programy, jež se zobrazují na obrazovce
(například styly, šablony, ikony, zobrazení na obrazovce, pohledy atd.).
Vytištěno ve Spojených státech amerických.
Ethernet
®
, stylizované písmeno X a XEROX
®
jsou registrované obchodní známky společnosti Xerox
Corporation. Phaser
, infoSMART
jsou obchodní známky společnosti Xerox Corporation.
Adobe
®
, Acrobat
®
, Acrobat
®
Reader, Illustrator
®
, PageMaker
®
, Photoshop
®
a PostScript
®
a ATM
®
jsou registrovanými obchodními známkami a Adobe Jenson™, Adobe Brilliant Screens™ technology
a IntelliSelect™ jsou obchodními známkami společnosti Adobe Systems Incorporated nebo jejich
poboček a mohou být registrovány v různých oblastech.
Apple
®
, LaserWriter
®
, LocalTalk
®
, Macintosh
®
, Mac
®
OS, AppleTalk
®
,
a TrueType2
®
jsou
registrované obchodní známky a QuickDraw™ je obchodní známka společnosti Apple Computer
Incorporated.
EPSON FX-850
je obchodní známkou spolecnosti Epson America, Inc.
IBM ProPrinter
je obchodní známkou spolecnosti International Business Machines.
Avery
je obchodní známkou společnosti Avery Dennison Corporation.
PCL
®
a HP-GL
®
jsou registrovanými obchodními známkami společnosti Hewlett-Packard
Corporation.
MS-DOS
®
a Windows
®
jsou registrovanými obchodními známkami společnosti Microsoft
Corporation.
X-Window System
je obchodní známkou institutu Massachusetts Institute of Technology.
Písmo Wingdings
ve formátu TrueType
®
je produktem společnosti Microsoft Corporation.
WingDings je obchodní známkou společnosti Microsoft Corporation a TrueType je registrovanou
obchodní známkou společnosti Apple Computer, Inc.
Novell
®
a NetWare
®
jsou registrovanými obchodními známkami společnosti Novell, Incorporated.
Sun
®
, Sun Microsystems
®
a Sun Microsystems Computer Corporation
®
jsou registrované obchodní
známky společ nosti Sun Microsystems, Incorporated.
SPARC
®
je registrovanou obchodní známkou společnosti SPARC International, Incorporated.
SPARCstation
je obchodní známkou společnosti SPARC International, Incorporated, licencovanou
výhradně pro společnost Sun Microsystems, Incorporated.
UNIX
®
je registrovanou obchodní známkou v U.S.A. a dalších zemích, licencovanou výhradně
prostřednictvím společnosti X/Open Company Limited.
Ostatní známky jsou obchodními známkami nebo registrovanými obchodními známkami jejich
příslušných společností.
Uživatelská příručka iii
Obsah
Záruka na tiskárnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Přehled k bezpečnosti provozu zařízení. . . . . . . . . . . . . . viii
Části tiskárny a spotřební materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Provozní materiál a příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Papír a tisková média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Doporučení pro papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hmotnosti a druhy tiskových médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Použitelné velikosti papíru a tiskových médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Doplňování zásobníků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Doplňování standardní zásuvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Použití víceúčelové zásuvky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalace software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Použití instalačního programu systému Windows . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Použití instalačního programu počítačů Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Odstraňování problémů s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uvíznutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tipy k předcházení uvíznutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odstranění uvízlého papíru ve výstupní oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odstranění uvíznutého papíru uvnitř tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Odstranění uvíznutého papíru v oblasti zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . 21
iv Osobní laserová tiskárna Phaser 3400
Jak získat nápovědu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Disk CD-ROM tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Referenční příručka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Videa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ovladač systému Windows a systém nápovědy k ovladači . . . . . . . . . 24
Internetové stránky společnosti Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Střediska zákaznické podpory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Specifikace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uživatelská příručka v
Záruka na tiskárnu
Společnost Xerox zaručuje, že se u sít’ové tiskárny Phaser 3400 nevyskytnou vady materiálu ani
výrobní vady po dobu jednoho (1) roku od dodání. Pokud se během záruční doby projeví vady
výrobku, společnost Xerox podle svého uvážení:
(1) opraví produkt prostřednictvím telefonické podpory nebo ve skladu; materiál a práci poskytne
bezplatně,
(2) vymění produkt za srovnatelný výrobek,
(3) vymění produkt za předělanou jednotku, nebo
(4) při vrácení výrobku vrátí částku za něj zaplacenou, sníženou o přiměřenou částku za jeho
používání.
V rámci této záruky je zákazník povinen informovat společnost Xerox nebo jejího autorizovaného
servisního zástupce o vadách před uplynutím záruční doby. Aby zákazník mohl využít služeb
souvisejících s touto zárukou, musí nejdříve kontaktovat pracovníky telefonické technické podpory
společnosti Xerox nebo příslušného autorizovaného servisního zástupce. Pracovníci telefonické
technické podpory se vynasnaží vyřešit dané problémy profesionálně a rychle, avšak zákazník je
povinen se společností Xerox nebo jejími pověřenými zástupci přiměřeně spolupracovat.
Je-li telefonická podpora neúspěšná, společnost Xerox nebo její autorizovaný servisní zástupce
provedou v designovaném skladu záruční opravu zdarma dle následujících ustanove.
Ve Spojených státech a v Kanadě se služba poskytuje jako běžný servis v designovaných
skladech pro produkty zakoupené ve Spojených státech a v Kanadě.
V rámci evropského hospodářského prostoru (EEA) se tato služba poskytuje jako běžný servis
v designovaných skladech pro produkty zakoupené v oblastech EEA.
Mimo Spojené státy, Kanadu a země EEA se tato služba poskytuje jako běžný servis v
designovaných skladech v zemi, kde byl produkt zakoupen.
Ve výjimečných případech si společnost Xerox vyhrazuje právo na účtování za servis
poskytnutý ve skladu.
Popis postupu opravy ve skladu lze vyžádat od místních středisek technické podpory společnosti
Xerox, nebo od prodejce společnosti Xerox. Servis skladu záleží na rozhodnutí společnosti Xerox
nebo jejího autorizovaného servisního zástupce a považuje se až za poslední možnost.
Pokud produkt zákazníka obsahuje funkce, jež umožňují společnosti Xerox nebo jejímu
autorizovanému servisnímu zástupci provést diagnostiku a vyřešit problémy vzdáleně, společnost
Xerox může požadovat, aby zákazník umožnil takovýto přístup k produktu na dálku.
Při údržbě produktu může společnost Xerox použít nové díly či moduly, nebo díly a moduly
ekvivalentní novým, aby dosáhla shodné nebo vyšší kvality. Veškeré vadné díly a moduly se stávají
vlastnictvím společnosti Xerox. Společnost Xerox může podle svého uvážení požadovat vrácení
těchto dílů.
vi Osobní laserová tiskárna Phaser 3400
Záruka na spotřební materiál
Společnost Xerox zaručuje, že se u zásobníků toneru se nevyskytnou vady materiálu ani výrobní vady
po dobu jednoho (1) roku od data instalace. Na ostatní spotřební materiál nahraditelný zákazníkem
(CRC) se vztahuje záruka devadesát (90) dní (šest (6) měsíců v případech, kdy delší záruční lhůtu
požaduje zákon) ode dne instalace; tato lhůta však nemůže překročit dobu jednoho (1) roku ode dne
dodávky. Zákazník je povinen informovat společnost Xerox nebo jejího autorizovaného servisního
zástupce o vadě před uplynutím záruční doby. SPOLEČNOST XEROX MŮŽE VYŽADOVAT
VRÁCENÍ VADNÉHO SPOTŘEBNÍHO MATERIÁLU DO SKLADU SPOLEČNOSTI XEROX
NEBO DO SKLADU ZÁSTUPCE SPOLEČNOSTI XEROX, VE KTERÉM BYL DANÝ
SPOTŘEBNÍ MATERIÁL PŮVODNĚ ZAKOUPEN. Reklamace budou vyřízeny v souladu s
platnými postupy společnosti Xerox.
Tato záruka se nevztahuje na vady, poruchy nebo škody způsobené nesprávným použitím, nebo
nesprávnou či nevhodnou údržbou a péčí. Společnost Xerox není touto zárukou vázána:
a. opravit škody vzniklé následkem pokusů jiných osob než zástupců společnosti Xerox
instalovat, opravovat, nebo provádět údržbu produktu, pokud se tak nestane na pokyn
zástupce společnosti Xerox;
b. opravovat škody, závady nebo snížení výkonu vyplývající z nesprávného použití nebo
zapojení k nekompatibilnímu vybavení nebo paměti;
c. opravovat škody, závady nebo snížení výkonu způsobené použitím provozního či
spotřebního materiálu jiného, než značky Tektronix/Xerox, nebo způsobené použitím
provozního či spotřebního materiálu značky Tektronix/Xerox, který není určen k použití
s touto tiskárnou;
d. opravovat produkt nebo spotřební materiál, který byl upraven nebo integrován s jinými
produkty, pokud výsledek takové úpravy nebo integrace prodlužuje potřebný čas nebo
zvyšuje složitost servisu daného produktu či spotřebního materiálu;
e. provádět vlastní údržbu nebo čištění zařízení, nebo opravovat škody, závady nebo
snížení výkonu, jež jsou výsledkem nedostatečné údržby a čištění zařízení, které jsou
předepsány v publikovaných materiálech o produktu;
f. opravovat škody, závady nebo snížení výkonu, jež jsou výsledkem provozování zařízení
v prostředí, jež neodpovídá provozním podmínkám specifikovaným v uživatelské
příručce;
g. opravovat tyto produkty po uplynutí provozního cyklu zařízení; veškeré následné
služby budou účtovány na základě vynaloženého času a použitého materiálu;
h. vyměňovat zákazníkem nahraditelný spotřební materiál, pokud byl znovu naplněn, je
vypotřebován, opotřebován, použit nesprávně, nebo pokud s ním bylo jakkoliv
nesprávně manipulováno.
Uživatelská příručka vii
SPOLEČNOST XEROX POSKYTUJE NA TENTO PRODUKT A SOUVISEJÍCÍ SPOTŘEBNÍ
MATERIÁL VYMĚNITELNÝ ZÁKAZNÍKEM VÝHRADNĚ VÝŠE UVEDENÉ ZÁRUKY; JINÉ
VÝSLOVNÉ, NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY JSOU VYLOUČENY. SPOLEČNOST
XEROX A JEJÍ PRODEJCI ODMÍTAJÍ JAKÉKOLIV ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI
NEBO VHODNOSTI PRO URČITÉ ÚČELY NEBO PODOBNÝ STANDARD UKLÁDANÝ
PŘÍSLUŠNOU LEGISLATIVOU. JEDINÝM MOŽNÝM PLNĚNÍM POSKYTOVANÝM
ZÁKAZNÍKOVI V RÁMCI TÉTO ZÁRUKY JE ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI XEROX
OPRAVIT, VYMĚNIT NEBO NABÍDNOUT VRÁCENÍ PENĚZ ZA VADNÉ PRODUKTY A
SPOTŘEBNÍ MATERIÁL VYMĚNITELNÝ ZÁKAZNÍKEM. SPOLEČNOST XEROX A JEJÍ
PRODEJCI NEODPOVÍDAJÍ ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO
NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU) BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA
SPOLEČNOST XEROX NEBO PŘÍSLUŠNÝ PRODEJCE UPOZORNĚN PŘEDEM NA
MOŽNOST VZNIKU TAKOVÝCH ŠKOD.
Některé státy, provincie a země nedovolují vyloučit náhodné nebo následné škody, nebo vyloučit či
omezit trvání předpokládaných záruk nebo podmínek. V takových případech se vás výše uvedená
omezení nebo vyloučení netýkají. Tato záruka poskytuje uživateli zvláštní práva; uživatel může mít
také další práva, jež se liší podle státu, provincie, nebo země.
DO MÍRY POVOLENÉ MÍSTNÍMI ZÁKONY, MIMO POVINNOSTÍ SPECIÁLNĚ
STANOVENÝMI TOUTO ZÁRUKOU, SPOLEČNOST XEROX A JEJÍ PRODEJCI V ŽÁDNÉM
PŘÍPADĚ NEODPOVÍDAJÍ ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ NEBO
NÁSLEDNÉ ŠKODY (VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU) JESTLI ZALOŽENÉ NA DOHODĚ,
PŘEČINU, NEBO NĚJAKÉ JINÉ PRÁVNÍ TEORII A BEZ OHLEDU NA TO, ZDA BYLA
SPOLEČNOST XEROX NEBO PŘÍSLUŠNÝ PRODEJCE UPOZORNĚN PŘEDEM NA
MOŽNOST VZNIKU TAKOVÝCH ŠKOD.
Záruky vztahující se k programovému vybavení – viz konec uživatelské licenč smlouvy, jež je
součástí programového vybavení.
V některých geografických oblastech poskytuje záruku na tento produkt společnost Fuji Xerox. Toto
prohlášení o záruce se nevztahuje na Japonsko – u produktů zakoupených v Japonsku si laskavě
prostudujte prohlášení o záruce uvedené v japonské uživatelské příručce.
Zákazníci v Austrálii by si měli být vědomi toho, že zákon o obchodních postupech 1974 a
odpovídající legislativa jednotlivých států a teritorií (souhrnněkony”) obsahují zvláštní
ustanovení určená na ochranu australských spotřebitel. Žádné ustanovení v materiálech společnosti
Fuji Xerox nevylučuje ani neomezuje platnost žádných ustanovení těchto Zákonů; pokud by některé
ustanovení odporovalo Zákonům, znamenalo by to neplatnost příslušné části tétoruky. Je-li v
tomto materiálu obsažena předpokládaná podmínka nebo záruka, jejíž vyloučení ze smlouvy se
„Zákazníkem” (ve smyslu definice v Zákonech) by bylo v rozporu s jakýmkoliv ustanovením
Zákonů, nebo by způsobilo neplatnost jakékoliv části této záruky nebo této záruky jako celku, nazývá
se „nevylučitelnou podmínkou”. V plném rozsahu povoleném zákonem je jediný a celkový závazek
společnosti Fuji Xerox vůči zákazníkovi za porušení nevylučitelných podmínek (včetně jakýchkoliv
následných ztrát, které může zákazník utrpět) omezeně s výjimkou případů, jež jsou zde uvedeny na
výměnu nebo opravu zboží (podle uvážení společnosti Fuji Xerox), nebo na náhradní dodávku, nebo
úhradu nákladů za náhradní dodávku služeb, u nichž došlo k porušení. Vzhledem k výše uvedenému
jsou vyloučeny veškeré podmínky a záruky, které by jinak mohly být předpokládány na základě
Spotřebitelské smlouvy, platností zákona, souhrou okolností, nebo zvyky obvyklými v oboru.
viii Osobní laserová tiskárna Phaser 3400
Přehled k bezpečnosti provozu zařízení
Bezpeč nost za provozu
Tiskárna a její spotřební materiál byly zkonstruovány a testovány tak, aby odpovídaly přísným
bezpečnostním požadavkům. Tyto požadavky zahrnují testování zařízení příslušným ústavem, jeho
schválení a kontrolu dodržení platných norem.
K zachování trvale bezpečho provozu tiskárny dodržujte za všech okolností tyto bezpečnostní
pokyny:
Dodržujte veškeré pokyny a výstrahy označené na tiskárně, nebo dodávané s vybavením.
Používejte provozní a spotřební materiál určený výhradně pro tuto tiskárnu. Použití
nevhodných materiálů může mít za následek snížení výkonu a vznik možných nebezpečných
situací.
Nepokoušejte se provádět údržbu, jež není popsána v dokumentaci dodávané s tiskárnou.
Nikdy nesnímejte kryty, jež jsou upevněny šrouby, nebo k jejichž sejmutí je třeba použít
nástroj, není-li tento postup přímo předepsán ve schválené soupravě na údržbu Xerox.
Elektrická a mechanická blokovací zařízení nevyřazujte z provozu ani nevypínejte. Zařízení
jsou zkonstruována tak, aby omezila možnost přístupu obsluhy do méně bezpečných oblastí.
Zařízení je vybaveno kryty a blokovacími vypínači, jež vylučují provoz zařízení s otevřenými
kryty.
Povšimnete-li si neobvyklých zvuků nebo zápachu, tiskárnu vypněte. Napájecí šňůru
vytáhněte ze zásuvky a ihned se spojte se střediskem služeb technické podpory zákazníků
společnosti Xerox.
Tuto tiskárnu lze provozovat výhradně se zdrojem napájení uvedeným na štítku. Nejste-li si
jisti, jaký druh napájení máte k dispozici, poraďte se s místní elektrárenskou společností.
Používejte výhradně napájecí šňůru dodávanou s tiskárnou Phaser 3400.
Tento produkt je vybaven zástrčkou se třemi kontakty a uzemněním (tj. zástrčka je vybavena
třetím uzemněným kolíkem). Tuto zástrčku lze použít jen do elektrických zásuvek vybavených
uzemněním. Jde o bezpečnostrys. Jestliže nelze zástrčku zapojit do zásuvky, aby nedošlo k
úrazu elektrickým proudem, kontaktujte svého elektrikáře a požádejte ho, aby elektrickou
zásuvku vyměnil. K připojení k síti nikdy nepoužívejte rozbočovací zásuvky, jimž chybí
zemnící kontakt.
Napájecí šňůru zapojte přímo do správně uzemněné elektrické zásuvky. Nepoužívejte
prodlužovací šňůry. Nejste-li si jisti, zda je zásuvka správně uzemněna, poraďte se s
elektrikářem.
Tiskárna je vybavena zařízením na úsporu elektrické energie pro dobu, kdy se tiskárna
nevyužívá. Proto lze tiskárnu nechat trvale zapnutou.
Tiskárnu umístěte tak, aby procházející lidé nemohli šlapat na její napájecí šňůru.
Na napájecí šňůru nestavte žádné předměty.
Tiskárnu instalujte výhradně na stabilní vozík, stojan nebo stůl. Tiskárna by mohla spadnout a
způsobit poranění osob, nebo by se mohla pádem vážně poškodit.
Tiskárnu neinstalujte do blízkosti radiátorů ani jiných tepelných zdrojů.
Tuto tiskárnu nepožívejte v blízkosti vody, na vlhkých místech, ani venku.
Uživatelská příručka ix
Větrací otvory nezakrývejte. Tyto otvory jsou určeny na ochranu tisrny před přehřátím.
Do štěrbin a otvorů tiskárny nezasouvejte žádné předměty. Propojení s místem pod napětím
nebo zkratování některé části zařízení může mít za následek požár nebo úraz elektrickým
proudem.
Před čištěním vytáhněte šňůru tiskárny ze zásuvky.
Nepoužívejte aerosolové čistící prostředky. Při čištění dodržujte pokyny ke správnému čiště
uvedené v dokumentaci tiskárny.
Nikdy nepoužívejte spotřební nebo čistící materiál pro jiné účely, než je jejich původní určení.
Veškerý spotřební materiál a ostatní materiály ukládejte mimo dosah dětí.
Se zásobníkem toneru zbytečně nemanipulujte a nevystavujte ho působení světla na delší
dobu.
Nesahejte do oblasti fixační jednotky, jež je umístěna v těsné blízkosti výstupní přihrádky;
mohli byste se popálit.
Nastane-li některá z následujících okolností, tiskárnu ihned vypněte, vytáhněte napájecí šňůru
z elektrické zásuvky a vyžádejte si nápravu problému u místního střediska technické podpory
zákazníků společnosti Xerox:
Tiskárna vydává nezvykzvuky, nebo nezvyklé pachy.
Napájecí šňůra je poškozená nebo roztřepená.
Do tiskárny natekla kapalina.
Jakákoliv část tiskárny je poškozena.
Tiskárna byla vystavena vodě.
Symboly použité na produktu
Horký povrch tiskárny nebo v tiskárně
Pozor!
Uživatelská příručka 1
Části tiskárny a spotřební materiál
Přední strana
Zadní strana
1. Horní kryt 5. Víceúčelový zásobník
2. Výstupní zásobník potištěnou stranou dolů 6. Zásobník papíru
3. Ovládací panel 7. Indikace množství papíru
4. Sériové číslo
1. Zadní kryt a zadní výstupní zásobník
potištěnou stranou nahoru
4. Sít’ový vypínač
2. Konektor rozhraní USB 5. Konektor napájecí šňůry
3. Konektor paralelního rozhra
1710-32
1
5
4
6
7
2
3
1710-33
2
3
1
5
4
2 Osobní laserová tiskárna Phaser 3400
Česky
Ovládací panel
1. Kontrolka
Chyba
Bliká = nedostatek paměti
Bliká střídavě s kontrolkou Papír =
odkládací zásuvka je plná.
Dvě rychlá zabliknutí, chvíli nic, potom dvě
rychlá zabliknutí, potom nic atd. = dochází
toner. Vyměňte brzo zásobník toneru.
Svítí = kryt je otevřený, zásobník není
instalovaný nebo správně umístěný.
Svítí spolu s kontrolkou Papír = uvíznu
papír
2. Ruč
podává
kontrolka
Svítí spolu s kontrolkou Data = připraveno
pro ruční podávání papíru. Papír doplňte do
víceúčelového zásobníku a stiskněte tlačítko
Tisk, kterým spustíte tiskovou úlohu.
3. Kontrolka
Papír
Svítí = došel papír
Svítí spolu s kontrolkou Chyba = uvíznutý
papír
Bliká střídavě s kontrolkou Chyba =
odkládací zásuvka je plná
4. Kontrolka
Data
Svítí = tiskárna je připravena přijímat data
Svítí spolu s kontrolkou Ruční podávání =
připraveno pro ruční podávání papíru.
Bliká pomalu = tiskárna přijímá data
Bliká rychle = tisk
5. Tlačítko
Storno
Pro zrušení tiskové úlohy stiskněte a přidržte
tlačítko Storno, dokud nezablikají všechny
kontrolky; poté tlačítko uvolněte.
6. Tlačítko
Tisk
Jestliže svítí kontrolka Ruční podávání a ve
víceúčelovém zásobníku je doplněn papír,
stiskněte tlačítko Tisk, aby se papír posunul
do tiskárny.
Pro vytiště konfiguračního listu stiskněte a
přidržte tlačítko Tisk, dokud nezablikají
všechny kontrolky; poté tlačítko uvolněte.
Pokud všechny kontrolky blikají, znamená to systémovou chybu. Aby se chyba zrušila,
vypněte napájení a poté ho znovu zapněte. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte
technickou podporu zákazníků Xerox.
1
2
3
4
5
6
Uživatelská příručka 3
Provozní materiál a příslušenství
Provozní materiál a příslušenství si lze objednat u místního prodejce, nebo na
internetové stránce společnosti Xerox:
www.xerox.com/officeprinting/supplies/
Spotřební materiál nahraditelný zákazníkem (CRC)
Příslušenství
Položka Číslo součástky
Vysokokapacitní zásobník toneru
Vytiskne zhruba 8000 stránek *
106R00462
Standardní zásobník toneru
Vytiskne zhruba 4000 stránek *
106R00461
* při 5% pokrytí stránky formátu A4 / Letter
Položka Rozměry Číslo součástky
Sestava druhé zásuvky papíru
Pojme až 550 listů papíru
Přidává druhou zásuvku pro zvýšenou
kapacitu tisku
Zvyšuje všestrannost a pohodlí tisku
A4/Letter až Legal 097S02716
Zásuvka papíru – A5/A6
Pojme celou řadu nejrůznějších formátů
papíru včetně formátu A5 a A6 i A4,
Letter a Legal
Pojme až 250 listů papíru
Zvyšuje všestrannost a pohodlí tisku
A6 až Legal 097S02717
Rozšířená pamět’ tiskárny Phaser™ 3400
Zaručený výkon
Rychlejší zpracování obrazu
Pamět’ Phaser
3400 SDRAM je
patentovaná a je k dispozici pouze přes
firmu Xerox
16MB
32 MB
64 MB
097S02718
097S02719
097S02720
Sada karty sít’ového rozhraní
Doplňuje sít’ové funkce
097S02722
Sada pro přebalení 695E98050
4 Osobní laserová tiskárna Phaser 3400
Papír a tisková média
Doporučení pro papír
Používejte pouze doporučené druhy, rozměry a hmotnosti papíru.
Používejte čistý a nepoškozený papír.
Nepoužívejte perforovaný papír.
Papír skladujte na rovné ploše v prostředí s nízkou relativní vlhkostí
vzduchu.
Papír ukládejte tak, aby nedošlo k jeho zmačkání, ohýbání, zkroucení atd.
Papír nevybalujte, dokud ho nebudete používat, a papír, který nepoužíváte,
opět zabalte.
Tiskárnu nevystavujte působení přímého slunečního záření.
Hmotnosti a druhy tiskových médií
Vstupní zásobník Přijatelná hmotnost Druhy
Zásuvka 1, Zásuvka 2,
nebo Zásuvka A5/A6
60-105 g/m
2
Obyčejný papír *
Bankovní papír
Karta
Víceúčelové zásuvky 60-163 g/m
2
Obyčejný papír *
Bankovní papír
Karty
Štítky
Obálky
Průhledné fólie
* Je možné používat také předtištěný papír, papíry s hlavičkou, nebo barevný papír
Uživatelská příručka 5
Použitelné velikosti papíru a tiskových médií
Velikost média Zásuvka 1 Zásuvka 2 Zásuvka
A5/A6
Víceúčelový
zásobník
Letter
8,5 x 11 palců ••
Legal
8,5 x 14palců ••
Executive
7,25 x 10, 5palce
A4
210 x 2 97mm
A5
148 x 2 10mm •
A6
105 x 1 48mm
Folio
8,5 x 13palců ••
B5-JIS
182 x 2 57mm
B5-ISO
176 x 250 mm
Individuální
velikosti
Obálky **
COM-10 *
Monarch *
C5
*
DL *
B5 *
#9 *
4,1 x 9,5 palců
3,8 x 7,5 palců
162 x 229mm
110 x 220mm
176 x 250mm
3,875 x 8,875 palců
Průhledné fólie
Labels (Štítky)
Minimální velikost: 80 x 148mm (3,15 x 5,83palců); maximální velikost: 215,9 x 355 ,6mm (8,5 x 14palců)
*
Pouze jednostranný tisk
**
Pro tisk obálek otevř ete pro výstup zadní zásobník (potištěnou stranou nahoru).
6 Osobní laserová tiskárna Phaser 3400
Dopl ňování zásobníků
Pokyny pro doplňování zásuvek jsou umístěny také na štítcích uvnitř zásuvek.
Pozor
Během tisku nevyjímejte zásuvky; mohli byste způsobit uvíznutí
papíru.
Podrobnější informace o doplňování volitelné zásuvky A5/A6 a volitelné
zásuvky 2 viz Phaser 3400 Personal Laser Printer Reference Manual
(Referenční příručka osobní laserové tiskárny Phase r3400) na disku CD-ROM
tiskárny.
Doplňování standardní zásuvky
1. Vyjměte zásuvku.
2. Stiskněte kovovou desku na dně zásuvky, dokud nezapadne ve spodní poloze.
1710-03
1710-24
Uživatelská příručka 7
3. Je-li to třeba, upravte délku zásuvky, aby odpovídala délce papíru. Stiskněte
kovovou západku na zadní straně zásuvky a poté nastavte zadní stranu
zásuvky na požadovanou délku.
4. Doplňte papír.
Roh papíru zasuňte pod rohový úchyt (v zásuvce vlevo vepředu) a pod
úchyty na zadní straně zásuvky.
Papíry s hlavičkou doplňte lícem dolů a horní stranou stránky
směrem k přední straněsuvky.
Papír naplňte vždy nejvýše k této značce. Do zásuvky nedoplňujte
více než 550 listů.
1710-46
1710-50
8 Osobní laserová tiskárna Phaser 3400
5. Je-li to třeba, upravte boční vodítka tak, aby se lehce dotýkala papíru.
6. Zásuvku zasuňte zpět do tiskárny.
1710-47
1710-51
Uživatelská příručka 9
Použití víceúčelové zásuvky
Víceúčelový zásobník lze používat následujícími způsoby:
naplněný papírem, nebo speciálními tiskovými médii,
k ručnímu podávání papíru po jednom listu.
K tisku na speciální tisková média (například obálky, průhledné fólie, nebo
nestandardní velikosti papíru) používejte vždy víceúčelový zásobník.
Při oboustranném tisku používejte pro tisk druhé strany vždy víceúčelový
zásobník; podrobnější informace viz Phaser 3400 Personal Laser Printer
Reference Manual (Referenční příručka osobní laserové tiskárny Phaser 3400)
na disku CD-ROM tiskárny.
Použití víceúčelového zásobníku:
1. Otevřete víceúčelový zásobník a vytáhněte nástavec zásuvky.
2. Při tisku na speciální tisková média otevřete zadní výstupní zásobník
(výstup lícem nahoru) a vysuňte jeho nástavec.
1710-29
1710-31
10 Osobní laserová tiskárna Phaser 3400
3. Papír vložte do zásobníku až k levému okraji a poté posuňte k papíru
vodítko, s jehož pomocí se nastavuje šířka papíru.
Papíry s hlavičkou doplňte lícem nahoru a horní stranou stránky tak,
aby vstupovala do tiskárny jako první.
Papír naplňte vždy nejvýše k této značce. Do zásobníku nedoplňujte
více než 100 listů papíru, 20 průhledných fólií, 25 štítků, nebo
10běžných obálek.
Obálky doplňujte chlopní dolů.
Pozor
Nikdy nepoužívejte obálky se sponami, úchytkami, okénky,
potahovanými okraji, samolepicími okraji ani známkami; takový
materiál může vážně poškodit tiskárnu.
4. Použití papíru nebo tiskových médií doplněch do víceúčelového zásobníku:
a. V ovladači vyberte jako Paper Source (Zdroj papíru) volbu
Multi-Purpose Tray (Víceúčelová zásuvka).
b. Vytiskněte úlohu.
Ruční podávání papíru, obálek, nebo speciálních médií:
a. V ovladači vyberte jako Paper Source (Zdroj papíru) volbu
Manual Feed (Ruční zakládání).
b. Vytiskněte úlohu.
c. Jakmile se na ovládacím panelu rozsvítí kontrolka Ruční podávání a
kontrolka Data, vložte do tiskárny jeden list papíru nebo jednu obálku
a stiskněte tlačítko Tisk.
1710-30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Xerox 3400 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka