BLACK+DECKER CS3652LC Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
44
SLOVENČINA
Použitie výrobku
š skrutkovač BLACK+DECKER je určený na
skrutkovacie práce. Toto náradie je určené iba na
spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na
prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky bezpeč-
nostné pokyny a bezpečnostné výstrahy.
Nedodržanie nižšie uvedených varovaní
a pokynov môže viesť k spôsobeniu úrazu
elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo
k vážnemu zraneniu.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny
uschovajte na prípadné ďalšie použitie. Termín
„elektrické náradie“ vo všetkých upozorneniach
odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete (je
zabezpečené prívodným káblom) alebo náradie
napájané akumulátorom (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Udržujte pracovný priestor čistý a dobre
osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracovný
priestor môže viesť k spôsobeniu úrazov.
b. Nepracujte s elektrickým náradím vo výbuš-
nom prostre, ako sú priestory s výskytom
horľavých kvapalín, plynov alebo prašných
látok. V elektrickom náradí dochádza k iskre-
niu, ktoré môže spôsobiť vznietenie horľavého
prachu alebo výparov.
c. Pri práci s elektrickým náradím zaistite bez-
pečnú vzdialenosť detí a ostatných osôb.
Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly
nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiad-
nym spôsobom neupravujte. Nepoužívajte
pri uzemnenom elektrickom náradí žiadne
upravené zástrčky. Neupravované zástrčky
a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko vzniku
úrazu elektrickým pdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako
sú napríklad potrubia, radtory, elektrické
sporáky a chladničky. Pri uzemnení Vášho
tela vzrastá riziko úrazu elektricm prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo
vlhkému prostrediu. Ak vnikne do elektrického
náradia voda, zvýši sa riziko úrazu elektricm
prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte opatr-
ne. Nikdy nepoívajte prívodný kábel na
prenášanie alebo posúvanie náradia a ne-
ťahajte zaň, ak chcete náradie odpojiť od
elektrickej siete. Zabráňte kontaktu kábla
s mastnými, hocimi a ostrými predmetmi
alebo pohyblivými časťami. Poškodený alebo
zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku
úrazu elektrickým pdom.
e. Pri pci s náradím vonku poívajte predl-
žovacie káble určené na vonkaie použitie.
Použitie kábla na vonkajšie použitie znižuje
riziko úrazu elektrickým prúdom.
f. Ak musíte s elektrickým náram pracovať
vo vlhkom prostredí, použite napájací zdroj
s prúdovým chráničom (RCD). Použitie
prúdového chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť obsluhy
a. Pri použití elektrického náradia zostaňte
stále pozor, sledujte, čo robíte a pracuj-
te s rozvahou. Nepracujte s elektrickým
radím, ak ste unavení alebo ak ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chľka
nepozornosti pri práci s elektrickým náradím
môže viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy po-
užívajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky
ako respirátor, protmyková pracovná obuv, pril-
ba a chrániče sluchu, používané v príslušných
podmienkach, znižujú riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia.
Pred pripojením zdroja napätia alebo pred
vložem akumulátora a pred zdvihnum
alebo prenášaním náradia skontrolujte, či
je vypínač v polohe „vypnuté“. Prenášanie
elektrického náradia s prstom na vypínači
alebo pripojenie náradia k napájaciemu zdroju,
ak je vypínač náradia v polohe zapnuté, môže
spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho bzkosti kľ
úče alebo nastavovacie
prípravky. Nastavovacie kľúče ponechané na
náradí môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
náradia a môžu spôsobiť úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy
udržujte vhodný postoj a rovnováhu. Tak je
umožnená lepšia ovládateľnosť náradia v neo-
čakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev
alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vla-
sy, odev a rukavice nedostali do kontaktu
s pohyblivými časťami. Voľný odev, šperky
alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielmi
zachytené.
45
SLOVENČINA
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na
pripojenie príslušenstva na zachytávanie
prachu, zaistite jeho správne pripojenie
a riadnu funkciu. Použitie týchto zariadení
môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa pra-
chu.
4. Poitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte
na vykonávanú pcu správny typ náradia.
Pri použití správneho typu náradia bude práca
vykonávaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Ak nie je možné vypínač náradia zapnúť
a vypť, s náradím nepracujte. Každé
elektrické náradie s nefunkčm vypínačom je
nebezpečné a musí sa opraviť.
c. Pred nastavovaním náradia, pred výmenou
príslušenstva alebo ak náradie nepoužívate,
odpojte zástrčku prívodného kábla od zá-
suvky alebo z náradia vyberte akumulátor.
Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia
znižujú riziko náhodného zapnutia náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu
detí a nedovoľte ostatným osobám, ktoré
toto náradie nevedia ovdať, alebo kto
nepoznajú tieto bezpečnostné pokyny, aby
s týmto elektrickým náradím pracovali.
Elektrické náradie je v rukách nekvali kovanej
obsluhy nebezpečné.
e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia.
Skontrolujte vychýlenie alebo zablokovanie
pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých
dielcov a iné okolnosti, ktoré môžu ovplyv-
niť chod náradia. Ak je náradie poškodené,
nechajte ho opraviť. Mnoho nehôd býva spô-
sobených zanedbanou údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými
ostriami sú menej náchylné na zanášanie ne-
čistotami a leie sa s nimi pracuje.
g. Používajte elektrické náradie, príslušenstvo
a pracovné nástroje podľa týchto pokynov
a berte do úvahy prevádzkové podmienky
a prácu, ktorá sa bude vykonávať. Použitie
elektrického náradia na iné úč
ely, než na aké
je určené, môže byť nebezpečné.
5. Použitie akumulátorového náradia a jeho
údržba
a. Nabíjajte iba v najačke určenej výrobcom.
Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora
môže pri vložení iného nevhodného typu aku-
mulátora spôsobiť požiar.
b. Používajte elektrické náradie výhradne
s akumulátormi, ktoré sú určené pre daný
typ náradia. Použitie iných typov akumulátorov
môže spôsobiť vznik požiaru alebo zranenie.
c. Ak sa akumulátor nepoužíva, uložte ho
mimo dosahu kovových predmetov, ako
kancerske sponky na papier, mince, kľúče,
klince, skrutky alebo ďaie drobné kovové
predmety, ktoré môžu spôsobiť skratovanie
kontaktov akumulátora. Skratovanie kontak-
tov akumulátora môže viesť k vzniku popálenín
alebo požiaru.
d. V nevhodných podmienkach môže z aku-
mulátora unikať kvapalina. Vyvarujte sa
kontaktu s touto kvapalinou. Ak dôjde k ná-
hodnému kontaktu s touto kvapalinou, za-
siahnuté miesto omyte vodou. Pri zasiahnu
očí zasiahnuté miesto umyte a vyhľadajte
lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina z aku-
mulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky
alebo popáleniny.
6. Servis
a. Opravy elektrického náradia zverte iba
kvalifikovamu technikovi, ktorý bude
používať originálne náhradné dielce. Tým
zaistíte bezpečnú prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny na
prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné po-
kyny pre skrutkovače a rázové uťahovače
Pri pci s týmto náradím poívajte ochranu
sluchu. Nadmerná hlučnosť môže spôsobiť
stratu sluchu.
Používajte prídavné rukoväti dodávané
s náradím. Strata kontroly nad náradím môže
viesť k úrazu.
Pri pracovných operácch, pri ktorých
by mohlo dôjsť ku kontaktu montážneho
prvku so skrytými elektrickými vodičmi,
držte elektrické náradie vždy za izolované
rukoväti. Montážne prvky, ktoré sa dostanú
do kontaktu so „živým“ vodičom, spôsobia, že
neizolované kovové časti elektrického náradia
budú tiež „živé“, čo môže obsluhe spôsobiť úraz
elektrickým prúdom.
Na zaistenie a upnutie obrobku k pracov-
mu stolu poívajte svorky alebo iné
vhodné prostriedky. Držanie obrobku rukou
alebo opretie obrobku o časť tela nezaistí jeho
stabilitu a môže viesť k strate kontroly.
Určené použitie tohto výrobku je popísané
v tomto návode. Použitie iného príslušenstva
alebo prídavného zariadenia a vykonávanie
iných pracovných operácií než je odporúčané
46
SLOVENČINA
týmto návodom, môže predstavovať riziko zra-
nenia obsluhy alebo riziko spôsobenia hmotných
škôd.
Varovanie! zové uťahovače nie sú
momentové kľúče. Nepoužívajte toto ná-
radie na uťahovanie montážnych prvkov
predpísaným uťahovacím momentom. Pri
nedostatočne alebo nadmerne dotiahnutých
montážnych prvkoch by sa malo používať
kalibrované meracie zariadenie, ako je mo-
mentový kľúč, aby nedošlo k zlyhaniu spoja.
Bezpečnosť ostatných osôb
Tento výrobok nie je určený na použitie oso-
bami (vrátane detí) so zníženými fyzicmi,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak
týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo
ak im neboli poskytnu itrukcie týkace sa
použitia výrobku osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby bolo zaistené,
že sa s týmto náradím nebudú hrať.
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uve-
dené v priložených bezpečnostných varovaniach,
môžu sa objaviť dodatočné zvyškové riziká. Tieto
riziká môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho pou-
žitia, dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bez-
pečnostné predpisy a používajú sa bezpečnostné
zariadenia, určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť.
Tieto riziká sú nasledujúce:
Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek
rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou náradia.
Zranenia spôsobené pri výmene dielov, pracov-
ného nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím nára-
dia. Ak používate akékoľvek náradie dlhší čas,
zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním pra-
chu vytváraného pri použití náradia (príklad:
- práca s drevom, najmä s dubovým, bukovým
a MDF).
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technic-
kých údajoch a vo vyhlásení o zhode bola meraná
v súlade so štandardnou skúšobnou metódou
predpísanou normou EN 60745 a môže sa použiť
na porovnanie jednotlivých náradí medzi sebou.
Deklarovaná úroveň vibrácií sa môže tiež použiť na
predbežné stanovenie času práce s týmto náradím.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití
elektrického náradia sa môže od deklarovanej
úrovne vibrácií líšiť v závislosti od spôsobu použitia
náradia. Úroveň vibrácií môže byť vzhľadom na
uvedenú hodnotu všia.
Pri stanovení času pôsobenia vibrácií, z dôvodu
určenia bezpečnostných opatrení podľa normy
2002/44/ES na ochranu osôb pravidelne použí-
vajúcich elektrické náradie v zamestnaní, by mal
predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať na zreteľ
aktuálne podmienky použitia náradia s prihliadnutím
na všetky časti pracovného cyklu, ako sú časy, keď
je náradie vypnuté a keď beží naprázdno.
Štítky na náradie
Na náradí sú zobrazené nasledovné piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spô-
sobenia úrazu si používateľ musí prečítať
tento návod na obsluhu.
Ďalšie bezpečnostné pokyny
pre akumulátory a nabíjačky
Akumulátor
Akumulátor nikdy zo žiadneho dôvodu nerozo-
berajte.
Zabráňte kontaktu akumulátora s vodou.
Neskladujte akumulátory na miestach, kde môže
teplota presiahnuť 40 °C.
Nabíjajte akumulátory iba pri teplotách v rozsa-
hu od 10 do 40 °C.
Nabíjajte iba nabíjačkou dodanou s náradím.
Pri likvidácii akumulátorov sa riaďte pokynmi
uvedenými v časti „Ochrana životného prostre-
dia“.
Nabíjačky
Používajte nabíjačku BLACK+DECKER iba na
nabíjanie akumulátora, ktorý bol dodaný s týmto
náradím. Iné akumulátory môžu praskť, spô-
sobiť zranenie alebo iné škody.
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať akumulátory, ktoré
nie sú určené na nabíjanie.
Poškodené káble ihneď vymeňte.
Zabráňte kontaktu nabíjačky s vodou.
Nesnažte sa nabíjačku demontovať.
Nepokúšajte sa do nabíjačky prenikť.
to nabíjačka nie je určená na vonkajšie
použitie.
Pred použitím si pozorne prečítajte tento
návod.
47
SLOVENČINA
Bezpečnostný odpájací transformátor. Na-
pájanie je elektricky oddelené od výstupu
transformátora.
Ak je okolitá teplota príliš vysoká, nabíjačka
sa automaticky vypne. V dôsledku toho
bude nabíjačka mimo prevádzky. Zariadenie
sa musí odpojiť od elektrickej siete a musí
sa poslať do autorizovaného servisu, kde
bude opravené.
Elektrická bezpečnosť
to nabíjačka má dvojitú izoláciu. Preto nie
je nutné použitie uzemňovacieho vodiča.
Vždy skontrolujte, či napätie v elektrickej
sieti zodpovedá napätiu, ktoré je uvedené
na výkonovom štítku. Nikdy sa nepokúšajte
nahradiť nabíjačku priamym pripojením
k zásuvke elektrického prúdu.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť vyme-
nený výrobcom alebo v autorizovanom servise
BLACK+DECKER, aby sa zabránilo možným
rizikám.
Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjačku
priamym pripojením k zásuvke elektrického prúdu.
Popis
Toto náradie sa skladá z niektorých alebo zo všet-
kých nasledujúcich častí.
1. Hlav vypínač
2. Prepínač pravého/ľavého chodu
3. Držiak nástrojov
4. LED diódové svietidlo
5. Magnetický držiak nástrojov
Obr. A
6. Nabíjačka
7. Kolíkový konektor najačky
8. Nabíjací konektor
Zostavenie
Upnutie a vybratie príslušenstva (obr. B)
Na toto náradie sa používa skrutkovací a vŕtací
nástavec so šesťhrannou upínacou stopkou 1/4“
(6,35 mm).
Ak chcete pracovný nástroj nasadiť, vložte jeho
upínaciu stopku do držiaka pracovných nástro-
jov (3).
Ak chcete pracovný nástroj vybrať, vyberte jeho
upínaciu stopku z držiaka pracovných nástrojov
(3).
Pozmka: Pravouhlé príslušenstvo, ktoré je zo-
brazené na obr. E - J, nemusí byť s Vaším náradím
dodávané.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho vlast-
ným tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
Pred prvým použitím je nutné akumulátor nabíjať
minimálne 15 hodín.
Nabíjanie akumulátora (obr. C)
Zasuňte kolíkový konektor nabíjačky (7) do
nabíjacieho konektora (8).
Pripojte nabíjačku (6) k sieti.
Nechajte náradie prepojené s nabíjačkou 15 ho-
dín.
Nabíjačka sa môže počas nabíjania zahrievať. Ide
o norlny stav, ktorý neznamená žiadny problém.
Varovanie! Na nabíjanie tohto modelu CS3652LC
používajte iba dodanú nabíjačku.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor pri teplotách
nižších než 10 °C alebo vyšších než 40 °C.
Voľba smeru otáčania (obr. D)
Pre vŕtanie a uťahovanie skrutiek použite pravý
chod. Pri povoľovaní skrutiek a uvoľňovaní zasek-
nutého vrka použite ľavý chod.
Ak chcete zvoliť chod vpred, zatlačte tlačidlo
pre chod vpred/vzad (2) doprava.
Ak chcete zvoliť chod vzad, zatlačte tlačidlo pre
chod vpred/vzad (2) doľava.
Ak chcete náradie zablokovať, nastavte tlačidlo
pre chod vpred/vzad do stredovej polohy.
Vŕtanie/skrutkovanie
Pomocou tlačidla pre chod vpred/vzad (2) zvoľte
smer otáčania vpred alebo vzad.
Ak chcete náradie zapnúť, stlačte hlavný vypí-
nač (1).
Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite hlavný vy-
pínač (1).
LED diódové svietidlo
Diódové svietidlo (4) sa automaticky rozsvieti pri
stlačení hlavného vypínača. Toto svietidlo bude svie-
tiť tiež v situácii, keď bude stlačený hlavný vypínač
a tlačidlo pre chod vpred/vzad (2) bude v stredovej
blokovacej polohe.
Rady na optimálne použitie
Skrutkovanie
dy používajte správny typ a veľkosť skrutko-
vacieho nástavca.
Ak sa skrutky nedajú správne pritiahnuť, použite
ako mazivo malé množstvo saponátu alebo
mydlového roztoku.
48
SLOVENČINA
Na uvoľnenie veľmi dotiahnutých skrutiek alebo
ak potrebujete skrutky silno dotiahnuť, používaj-
te zaistenie hriadeľa.
Náradie so skrutkovacím nástavcom držte vždy
v jednej osi so skrutkou.
Pri skrutkovaní do dreva Vám odpočame
vyvŕtať vodiaci otvor, ktorého hĺbka bude
zodpovedať dĺžke skrutky. Vodiaci otvor vedie
skrutku a zabraňuje štiepaniu dreva alebo jeho
deformáciám. Optimálne veľkosti vodiacich
otvorov sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.
Pri skrutkovaní do tvrdého dreva Vám odpo-
čame vyvŕtať otvor s vôľou, ktorého hĺbka bude
zodpovedať polovici dĺžky skrutky. Optimálne
veľkosti otvorov s vôľou sú uvedené v nasledu-
júcej tabuľke.
Veľkosť
skrutky
Vodiaci otvor
ø (mäkké
drevo)
Vodiaci otvor
ø (tvr
drevo)
Otvor s vôľou
Č. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 3,6 mm
Č. 8 (4 mm) 2,5 mm 3,0 mm 4,5 mm
Č. 10 (5 mm) 3,0 mm 3,5 mm 5,0 mm
Vŕtanie menších otvorov
Vždy vyjajte mierny tlak v osi vrka.
Tesne pred preniknutím špičky vrtáka druhou
stranou obrobku zmenšite tlak vyvíjaný na
náradie.
Podložte obrobok kúskom dreva, aby pri prie-
niku vrka nedochádzalo k tvorbe triesok na
povrchu obrobku.
Na zvýšenie presnosti vŕtania si vždy uprostred
diery, ktorú chcete vŕtať, vytvorte pomocou
priebojníka vodiacu značku na povrchu obrobku.
Príslenstvo
Výkon Vášho náradia závisí od používaného príslu-
šenstva. Príslušenstvá BLACK+DECKER a Piranha
sú navrhnuté a vyrobené podľa noriem pre vyso
kvalitu a sú určené na zšenie výkonu Vášho ná-
radia. Použitím tohto príslušenstva docielite najlepší
výsledok, aký Vám Vaše náradie môže poskytť.
Toto náradie používa skrutkovacie násady s upína-
cím šesťhranom 6,35 mm (1/4). Príslušenstvo Piran-
ha Super-lok je určené na použitie s týmto náradím.
Údržba
Vaše náradie BLACK+DECKER bolo skonštruované
tak, aby pracovalo dlčas s minimálnymi nárokmi
na údržbu. Riadna starostlivosť o náradie a jeho
pravidelné čistenie Vám zaistí jeho bezproblémový
chod.
Vaša najačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem
pravidelného čistenia.
Varovanie! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby
na tomto náradí a pred čistením odpojte nabíjačku.
Vetracie otvory náradia a nabíjačky pravidelne
čistite mäkkou kefou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite kryt
motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace
prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním
odstráňte prach z jeho vnútorných častí.
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie
likvidovať v bežnom domovom odpade.
Ak nebudete výrobok BLACK+DECKER ďalej pou-
žívať alebo ak si ho prajete nahradiť novým, nelik-
vidujte ho spolu s bežným komunálnym odpadom.
Zaistite likvidáciu tohto výrobku v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné použitie
recyklovaných materiálov pomáha chrániť
životné prostredie pred znečistením a zni-
žuje spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne
zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskyt
informácie o správnej likvidácii elektro odpadov
z domácnosti.
Spoločnosť BLACK+DECKER poskytuje službu
zberu a recyklácie výrobkov BLACK+DECKER
po skončení ich prevádzkovej životnosti. Ak chcete
využiť výhody tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš
výrobok ktorémukoľvek zástupcovi autorizovaného
servisu, ktorý zariadenie odoberie a zaistí jeho
recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
BLACK+DECKER nájdete na príslušnej adrese
uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných
servisov BLACK+DECKER a podrobnosti o popre-
dajnom servise nájdete aj na internetovej adrese:
www.2helpU.com.
Akumulátor
V tomto výrobku nie sú žiadne časti, ktoré
by mohol opraviť používateľ.
Po ukončení prevádzkovej životnosti Vášho
výrobku odovzdajte celú jednotku zástupcovi
servisu alebo v miestnom zbernom dvore, kde
zaistia recykláciu akumulátora. Nevyhadzujte
toto náradie do bežného domáceho odpadu.
49
SLOVENČINA
Technické údaje
CS3652LC (H1)
Napájacie napätie V 3,6
Otáčky naprázdno min
-1
180
Medz moment Nm 5,84
Maximálny moment Nm 5,5
Držiak nástrojov mm 6,35 (1/4“)
Hmotnosť kg 0,32
Akumulátor 906146** H1
Napájacie napätie V 3,6
Typ akumulátora Li-Ion
Kapacita (Ah) 1,5
Nabíjačka 905450** H1
Napájacie napätie V 230
Približčas nabíjania hod. 15
Hmotnosť kg 0,14
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 54 dB (A), odchýlka (K) 3 dB (A),
Akustický výkon (L
WA
) 65 dB (A), odchýlka (K) 3 dB (A)
Celková úroveň vibcií (priestorový vektorový súčet)
podľa normy EN 60745:
Skrutkovanie bez rázov (a
h, IS
) 0,3 m/s², odchýlka (K) 1,5 m/s²
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
CS3652LC
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto
produkty popisované v technických údajoch spĺňajú
požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/ES,
EN 60745-1, EN 60745-2-2.
Tieto výrobky spĺňajú aj požiadavky smerníc
2014/30/EÚ a 2011/65/EÚ. Ak chcete získať ďal-
šie informácie, kontaktujte, prosím, spoločnosť
Black & Decker na tejto adrese alebo na adresách,
ktoré sú uvedené na konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zosta-
venie technických údajov a vydáva toto vyhlásenie
v zastúpení spoločnosti Black & Decker.
R. Laverick
Technický riaditeľ
Black & Decker Europe
210 Bath Road, Slough
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
19.01.2015
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kva-
lite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku.
Táto záruka je ponúkaná v prospech zákazníka
a nijako neovplyvní jeho zákonné záručné práva.
to záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ
a Európskej zóny voľho obchodu EFTA.
Ak sa objavia na výrobku Black & Decker v priebehu
24 mesiacov od kúpy akékoľvek materiálové či vý-
robné chyby, spoločnosť Black & Decker garantuje
v snahe o minimalizovanie vašich starostí bezplat
výmenu chybch dielcov, opravu alebo výmenu
celého výrobku za nižšie uvedených podmienok:
Výrobok nebol používaný na obchodné alebo
profesionálne účely a nedochádzalo k jeho
prenájmu;
robok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba;
Výrobok nebol poškodený cudzím zavinením;
Opravy neboli vykonávané inými osobami, než
autorizovanými opravármi alebo mechanikmi
autorizovaného servisu Black & Decker.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť
predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného
servisu predložiť doklad o kúpe výrobku.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
Black & Decker nájdete na príslušnej adrese
uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných
servisov Black & Decker a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com.
Navštívte, prosím, našu internetovú stránku
www.blackanddecker.sk, aby ste mohli
zaregistrovať Váš nový výrobok BLACK+DECKER
a kde budete informovaní o našich nových
výrobkoch a špeciálnych ponukách. Na adrese
www.blackanddecker.sk sú k dispozícii ďalšie
informácie o značke BLACK+DECKER a o celom
rade našich ďalších výrobkov.
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

BLACK+DECKER CS3652LC Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka