BLACK+DECKER KC460LN Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
48
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Váš kompaktný skrutkovač Black & Decker je určený
na skrutkovanie a vŕtanie do dreva, kovu a plastu.
Toto náradie je určené len na použitie v domácnosti.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prácu
s elektrickým náradím
Varovanie! Pozorne si prečítajte všetky
bezpečnostné varovania a pokyny. Ne-
dodržanie nižšie uvedených pokynov môže
mať za následok úraz elektrickým prúdom,
vznik požiaru alebo vážne poranenie.
Tieto bezpečnostné varovania a pokyny uscho-
vajte pre prípadné ďalšie použitie. Označenie
"elektrické náradie" vo všetkých nižšie uvedených
upozorneniach odkazuje na Ve náradie napájané
zo siete (obsahuje napájací prívodný kábel) alebo
náradie napájané batériami (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Pracovný priestor udržujte v čistote a dobre
osvetlený. Neporiadok na pracovnom stole
a nedostatok svetla v jeho okolí vedú k neho-
dám.
b. S elektrickým náradím nepracujte vo výbuš-
ch priestoroch, ako sú napríklad priestory
s výskytom horľavých kvapalín, plynov
alebo prašných látok. Elektrické náradie je
zdrojom iskrenia, ktoré môže viesť k vznieteniu
horľavín.
c. Pri práci s elektrickým náram držte deti
a nepovolané osoby mimo jeho dosahu.
Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly
nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia musí
zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek
spôsobom zástrčku neupravujte. Nepou-
žívajte s uzemneným elektrickým náradím
žiadne upravené zástrčky. Neupravova
zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko
vzniku úrazu elektrickým pdom.
b. Nedokajte sa uzemnených povrchov, ako
sú napr. potrubia, radiátory, sporáky a chlad-
ničky. Pri uzemnení Vášho tela hrozí zšené
nebezpečenstvo úrazu elektrickým pdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo
vlhkému prostrediu. Pokiaľ do náradia vnikne
voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobcdzajte opa-
trne. Nikdy nepoužívajte prívodný kábel
na prenášanie náradia, na jeho posúvanie
a pri odpájaní náradia od elektrickej siete za
neho neťahajte. Dbajte na to, aby sa kábel
nedostal do kontaktu s mastnými, horúci-
mi a ostrými predmetmi a s pohyblivými
časťami náradia. Poškodený alebo zapletený
prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu
elektrickým prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku poívajte predl-
žovacie káble určené na vonkajšie použitie.
Použitie kábla určeného na vonkajšie použitie
znižuje riziko úrazu elektrickým pdom.
f. Ak musíte s elektrickým náradím pracovať
vo vlhkom prostre, použite zdroj natia
s prúdovým chničom (RCD). Použitie
prúdového chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť obsluhy
a. Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo rote
a pri práci s elektrickým náradím premýš-
ľajte. Nepoužívajte elektrické náradie, ak
ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti
pri práci s elektrickým náradím môže viesť
k vážnemu úrazu.
b. Používajte prostriedky na ochranu osôb.
dy používajte ochranu zraku. Vždy použí-
vajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky, ako
respirátor, nekĺzavá pracovná obuv, pokrývka
hlavy a chrániče sluchu znižujú riziko poranenia
osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred pripo-
jením k zdroju natia alebo pred vložením
akumulátora, zdhaním alebo prenášaním
náradia skontrolujte, či je hlavný vypínač
vypnu. Prenášanie náradia s prstom na hlav-
nom vypínači alebo pripojenie prívodného kábla
k elektrickému rozvodu, ak je hlavný vypínač
náradia v zapnutej polohe, môže spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie
sú v jeho bzkosti kľú
če alebo nastavovacie
prípravky. Ponechané kľúče môžu byť zachyte-
né rotujúcimi časťami náradia a môžu spôsobiť
úraz.
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udr-
žujte vhodný a pevný postoj. Tak je umožnená
lepšia kontrola nad náradím v neočakávaných
situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev
alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vla-
sy, odev a rukavice nedostali do kontaktu
s pohyblivými časťami. Voľné šaty, šperky
alebo dlhé vlasy môžu byť pohyblivými dielmi
zachytené.
49
SLOVENČINA
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom
pre pripojenie odsávacieho zariadenia
a zberných zásobníkov, zaistite ich správne
pripojenie a riadnu funkciu. Použitie týchto
zariadení môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce
sa prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Elektrické náradie nepreťažujte. Používajte
správny typ náradia pre Vašu prácu. Pri
použití správneho typu náradia bude práca
vykonaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Ak nejde hlavný vypínač náradia zapnúť
a vypť, s náradím nepracujte. Akékoľvek
náradie s nefunkčným hlavným vypínačom je
nebezpečné a musí byť opravené.
c. Pred výmenou akýchkoľvek častí, príslušen-
stva alebo iných pripojených súčastí, pred
vykonávaním údržby alebo pokiaľ náradie
nepoužívate, odpojte ho od elektrickej siete
alebo vyberte akumulátor. Tieto preventívne
bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhod-
ného zapnutia náradia.
d. Pokiaľ náradie nepoužívate, uložte ho mimo
dosahu detí a zabráňte tomu, aby toto nára-
die použili osoby, ktoré nie sú oboznámené
s jeho obsluhou alebo s týmto návodom.
Elektrické náradie je v rukách nekvali kovanej
obsluhy nebezpečné.
e. Údržba elektrického náradia. Skontroluj-
te vychýlenie či zaseknutie pohyblivých
častí, poškodenie jednotlivých dielov a i
okolnosti, ktoré môžu mať vplyv na chod
náradia. Pokiaľ je náradie poškodené,
nechajte ho pred použitím opraviť. Mnoho
nehôd vzniká v dôsledku nedostatočnej údržby
náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne
udržiavané rezné nástroje s ostrými hranami sa
menej zanášajú a lepšie sa ovládajú.
g. Náradie, pslušenstvo a držiaky nástrojov
používajte podľa týchto pokynov a spôso-
bom určeným daným typom náradia. Berte
do úvahy prevádzkové podmienky a prácu,
ktorú je nutné vykonať. Použitie náradia na
iné účely, než na aké je urč
ené, môže byť ne-
bezpečné.
5. Použitie akumulátorového náradia a jeho
údržba
a. Nabíjajte iba v nabíjačke určenej výrobcom.
Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora
môže pri vložení iného nevhodného typu spô-
sobiť požiar.
b. Používajte elektrické náradie výhradne
s akumulátormi, ktoré sú určené pre daný
typradia. Použitie iných typov akumulátorov
môže spôsobiť požiar alebo zranenie.
c. Pokiaľ akumutory nepoužívate, držte ich
mimo dosahu kovových predmetov ako sú
kancerske sponky na papier, mince, kľú-
če, klinčeky, skrutky alebo ďalšie drobné
kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť
skrat oboch svoriek akumulátora. Vzájomné
skratovanie svoriek akumulátora môže spôsobiť
popáleniny alebo požiar.
d. V nevhodných podmienkach môže z aku-
mulátora unikať kvapalina. Vyvarujte sa
kontaktu s touto kvapalinou. Pokiaľ prídete
s kvapalinou náhodne do styku, zasiahnuté
miesto omyte vodou. Ak sa Vám dostane
táto kvapalina do očí, zasiahnuté miesto
opláchnite vodou a vyhľadajte lekársku
pomoc. Unikajúca kvapalina z akumulátora
môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo
popáleniny.
6. Opravy
a. Zverte opravu Vášho náradia iba osobe s p-
slušnou kvaliciou, ktorá bude používať
výhradne originálne náhradné diely. Tým
zaistíte bezpečnú prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre
prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné poky-
ny pre skrutkovače a rázové uťahovače
 Pri pracovných opeciách, pri ktorých by
mohlo dôjsť ku kontaktu so skr ytými vodičmi
alebo s vlastným prívodným káblom, držte
elektrické náradie vždy za izolované ruko-
väte. Pri kontakte s vodičom pod prúdom sa
nechránené kovočasti náradia stanú vodivé
a obsluha tak utrpí zásah elektrickým prúdom.
 Pri použití rázového uťahovača poívajte
ochranu sluchu. Nadmerná hlučnosť môže
spôsobiť stratu sluchu.
 Používajte prídavné rukoväte dodávané s ná-
radím.Strata kontroly nad náradím môže viesť
k úrazu.
 Na zaistenie a upnutie obrobku k pracov-
mu stolu používajte svorky alebo iné vhodné
prostriedky. Držanie obrobku rukou alebo jeho
pritlačenie k telu nezaistí jeho stabilitu a môže
viesť k strate kontroly.
50
SLOVENČINA
 Pred skrutkovaním do stien, podláh alebo
stropov najskôr skontrolujte polohu skrytých
elektrických vedení a potrubí.
 Tento prístroj nie je určený na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmys-
lovými alebo duševnými schopnosťami, alebo
s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ
tieto osoby nepracujú pod dohľadom, alebo
pokiaľ im neboli poskytnu inštrukcie týkajúce
sa použitia prístroja osobou zodpovednou za
ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dozorom,
aby sa s náradím nehrali.
 Použitie tohto výrobku je popísané v tomto
návode. Použitie iného príslušenstva alebo
prídavného zariadenia a vykonávanie iných
pracovných operácií než je odporučené v tom-
to návode, môže predstavovať riziko zranenia
obsluhy alebo riziko hmotných škôd.
Bezpečnosť ostatných osôb
Toto náradie nie je určené na použitie oso-
bami (vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak
týmto osobám nebol stanovený dohľad, alebo
ak im neboli poskytnuté itrukcie týkajúce sa
použitia výrobku osobou zodpovednou za ich
bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa so zaria-
dením nehrali.
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než je uve-
dené v priložených bezpečnostných varovaniach,
môžu sa objaviť dodatočné zvkové riziká. Tieto
riziká môžu vzniknúť v dôsledku nesprávneho pou-
žitia, dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bez-
pečnostné predpisy a používajú sa bezpečnostné
zariadenia, určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť.
Tieto riziká sú nasledujúce:
Zranenia spôsobené kontaktom s rotujúcimi
alebo pohyblivými dielmi náradia.
Zranenia spôsobené pri výmene akýchkoľ-
vek dielov, rezných nástrojov alebo pslu-
šenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím
náradia. Ak používate akékoľvek náradie
dlhší čas, zaistite, aby sa robili pravidel
prestávky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním
prachu vytraného pri použití náradia (prí-
klad: - práca s drevom, najmä s dubovým,
bukovým a MDF).
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických
údajoch a vo vyhlásení o zhode bola meraná v sú-
lade so štandardnou skúšobnou metódou predpísa-
nou normou EN 60745 a môže sa použiť na porovná-
vanie jednotlivých náradí medzi sebou. Deklarovaná
úroveň vibrácií môže byť tiež použitá na predbežné
stanovenie doby práce s týmto výrobkom.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití
elektrického náradia sa môže od deklarovanej
úrovne vibrácií líšiť v závislosti od spôsobu použitia
výrobku. Úroveň vibrácií môže byť oproti uvedenej
hodnote vyššia.
Pri stanovení doby vystavenia sa vibráciám z dôvo-
du určenia bezpečnostných opatrení podľa normy
2002/44/EC na ochranu osôb pravidelne použí-
vajúcich elektrické náradie v zamestnaní by mal
predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať do úvahy
aktuálne podmienky použitia náradia s prihliadnutím
na všetky časti pracovného cyklu, ako aj času, počas
ktorého je náradie vypnuté a kedy beží naprázdno.
Štítky na náradí
Na stroji sú nasledovné piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika spôso-
benia úrazu si užívateľ musí prečítať tento
návod na použitie.
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre
akumulátory a nabíjačky
Akumulátory
 Nikdy sa nepokúšajte narušiť obal akumulátora.
 Nevystavujte akumulátor vlhkosti.
 Nevystavujte akumulátor pôsobeniu tepla.
 Neskladujte tieto akumulátory na miestach, kde
môže teplota prekročiť 40 °C.
 Nabíjajte len pri teplotách v rozmedzí od 10 °C
do 40 °C.
 Nabíjajte iba nabíjačkou dodanou s prístrojom.
 Pri likvidácii akumulátorov sa riaďte pokynmi
uvedenými v kapitole "Ochrana životného pro-
stredia".
 Nelikvidujte akumulátor prepichnutím alebo
nárazom, pretože by mohlo dôjsť k poraneniu
a požiaru.
 Nepokúšajte sa nabíjať poškodené akumulátory.
 V extrémnych podmienkach môže dochádzať
k únikom kvapaliny z akumulátora. Akonáhle
sa na akumulátore objaví kvapalina, poriadne
ju otrite handrou. Dbajte na to, aby sa táto kva-
palina nedostala do kontaktu s pokožkou.
51
SLOVENČINA
 Ak dôjde ku kontaktu s pokožkou alebo k za-
siahnutiu očí, postupujte podľa nižšie uvedených
pokynov.
Varovanie! Kvapalina z akumulátora môže spôsobiť
zranenie osôb alebo hmotné škody. Ak dôjde ku
kontaktu elektrolytu s pokožkou, okamžite oplách-
nite zasiahnuté miesto. Ak dôjde k začervenaniu,
bolesti alebo k podráždeniu, vyhľadajte lekárske
ošetrenie. Ak zasiahne kvapalina oči, okamžite si ich
začnite vyplachovať čistou vodou a ihneď vyhľadajte
lekárske ošetrenie.
Nabíjačky
Vaša nabíjačka je určená pre špeci cké napájacie
napätie. Vždy skontrolujte, či napätie uvedené na
výkonovom štítku zodpovedá napájaciemu napätiu
v sieti.
Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte nahradiť nabíjač-
ku sieťovou zástrčkou.
 Používajte nabíjačku Black & Decker iba
na nabíjanie akumulátora, ktorý bol doda
s náradím. Ostatné akumulátory môžu praskť,
spôsobiť poranenie alebo iné škody.
 Nepokúšajte sa nabíjať akumulátory, ktoré nie
sú určené na nabíjanie.
 Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla, mu
sa vymeniť výrobcom alebo autorizovaným
servisom Black & Decker, aby sa zabránilo riziku
úrazu.
 Poškodené káble ihneď vymeňte.
 Nevystavujte nabíjačku vlhkosti.
 Nesnažte sa nabíjačku rozoberať.
 Nepokúšajte sa vniknúť do nabíjačky.
 Pri nabíjaní musia byť zariadenie/náradie/aku-
mulátory umiestnené na dobre vetranom mieste.
Nabíjačka nie je určená na vonkajšie po-
užitie.
Pred použitím zariadenia si starostlivo pre-
čítajte tento návod.
Bezpečnostný odpojovací transformátor.
Napájanie je elektricky odpojené od výstupu
transformátora.
Ak je okolitá teplota príliš vysoká, nabíjačka
sa automaticky vypne. Následkom toho
nabíjačka prestane nabíjať. Zariadenie sa
musí odpojiť od elektrickej siete a musí sa
poslať do autorizovaného servisu, kde bude
opravené.
Elektrická bezpečnosť
Vaša nabíjačka je chránená dvojitou izoláci-
ou. Preto nie je nutné použitie zemniaceho
vodiča. Vždy skontrolujte, či napätie v sieti
zodpovedá napätiu na výkonovom štítku.
 Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla, mu
sa vymeniť výrobcom alebo autorizovaným
servisom Black & Decker, aby sa zabránilo riziku
úrazu.
 Varovanie! Nikdy sa nepokúšajte nahradiť
nabíjačku sieťovou zástrčkou.
Popis
1. Hlavný vypínač
2. Prepínač pravého a ľavého chodu
3 Držiak nástrojov
4. Diódové svetlá
Obr. A
5. Zástrčka nabíjačky
6. Konektor
Nastavenie
Upnutie a vybratie vrtáku alebo skrutkovacieho
stavca (obr. B)
Na toto náradie sa používa skrutkovací a vŕtací
nástavec so šesťhrannou upínacou stopkou 1/4"
(6,35 mm).
 Ak chcete pracovný nástroj nasadiť, vložte jeho
upínaciu stopku do držiaka pracovných nástro-
jov (3).
 Ak chcete pracovný nástroj vybrať, vyberte jeho
upínaciu stopku z držiaka pracovných nástrojov
(3).
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať vlastným
tempom. Zamedzte preťažovaniu náradia.
 Pred prvým použitím musí byť akumulátor na-
bíjaný minimálne 9 hodín.
Nabíjanie akumulátora (obr. C)
 Zástrčku nabíjačky (6) zasuňte do konektora (7).
 Pripojte nabíjačku (5) k sieti.
 Nechajte náradie prepojené s nabíjačkou 12 ho-
dín.
Behom nabíjania môže nabíjačka bzučať a tiež
sa môže zahriať. To je v poriadku, nejde o žiadny
problém.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor pri teplotách
nižších než 10°C alebo vyšších než 40°C.
52
SLOVENČINA
Voľba smeru očania (obr. D)
Pre vŕtanie a uťahovanie skrutiek použite pra
chod. Pri povoľovaní skrutiek a uvoľňovaní zasek-
nutého vrtáku použite ľavý chod.
 Ak chcete zvoliť smer otáčania dopredu, posuň-
te prepínač pravého /ľavého chodu (2) do polohy
vpred.
 Ak chcete zvoliť smer otáčania dozadu, posuňte
prepínač pravého /ľavého chodu (2) do polohy
vzad.
 Ak chcete náradie zablokovať, nastavte prepí-
nač ľavého / pravého chodu do stredovej polohy.
Vŕtanie/skrutkovanie
 Pomocou prepínača pravého / ľavého chodu (2)
zvoľte smer otáčania dopredu alebo dozadu.
 Ak chcete náradie zapnúť, stlačte hlavný vypí-
nač (1).
 Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite hlavný vy-
pínač (1).
Diódové svetlá
Diódové svietidlo (4) sa automaticky rozsvieti pri
stlačení vypínača. Toto svietidlo bude svietiť tiež
v situácii, keď bude stlačený hlavný vypínač a pre-
pínač chodu (2) bude v stredovej blokovacej polohe.
Užitočné rady
Skrutkovanie
 Vždy používajte správny typ a veľkosť skrutko-
vacieho nástavca.
 Ak nejdú skrutky správne pritiahnuť, použite
ako mazivo malé množstvo saponátu alebo
mydlového roztoku.
 Na uvoľnenie veľmi dotiahnutých skrutiek alebo
ak potrebujete skrutky silno dotiahnuť, používaj-
te zaistenie hriadeľa.
 Vždy držte náradie so skrutkovacím nadstavcom
v jednej osi so skrutkou.
 Pri skrutkovaní do dreva Vám odpočame
vyvŕtať vodiaci otvor, ktorého hĺbka bude
zodpovedať dĺžke skrutky. Vodiaci otvor vedie
skrutku a zabraňuje štiepeniu dreva alebo jeho
deformáciám. Optimálne veľkosti vodiacich
otvorov sú uvedené v nasledúcej tabuľke.
 Pri skrutkovaní do tvrdého dreva Vám odporú-
čame vyvŕtať otvor s vôľou, ktorého hĺbka bude
zodpovedať polovici dĺžky skrutky. Optimálne
veľkosti otvorov s vôľou sú uvedené v nasledú-
cej tabuľke.
Veľkosť
skrutky
Vodiaci otvor
Ø
(mäkké drevo)
Vodiaci otvor
Ø
(tvrdé drevo)
Otvor s vôľou
Č. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 3,6 mm
Č. 8 (4 mm) 2,5 mm 3,0 mm 4,5 mm
Č. 10 (5 mm) 3,0 mm 3,5 mm 5,0 mm
Vŕtanie
 Vyvíjate na náradie mierny tlak v smere zhod-
nom s osou vrtáku.
 Tesne pred preniknutím špičky vrtáku druhou
stranou povrchu obrobku zmenšite tlak vyvíjaný
na náradie.
 Aby nedochádzalo pri prieniku vrku k rozštie-
peniu alebo tvorbe triesok na povrchu obrobku,
podložte ho kúskom dreva.
 Na zvýšenie presnosti si vždy uprostred diery,
kto chcete vŕtať, označte na obrobku pomocou
dierkovača vodiaci otvor.
Príslušenstvo
Výkon Vášho náradia závisí od použitého príslu-
šenstva. Príslušenstvo Black & Decker a Piranha
sú navrhnuté a vyrobené podľa noriem pre vysokú
kvalitu a sú určené na zvýšenie výkonu Vášho nára-
dia. Pri použití tohto príslušenstva získate od Vášho
náradia najlepšie pracovné výsledky.
Toto náradie používa skrutkovacie násady s upína-
cím šesťhranom 6,35 mm (1/4). Príslušenstvo Piran-
ha Super-lok je určené na použitie s týmto náradím.
Údržba
Váš výrobok Black & Decker napájaný akumuláto-
rom / prívodným káblom bol navrhnutý tak, aby mal
dlhú životnosť spoločne s minimálnymi nárokmi na
údržbu. Dlhodobé bezproblémové fungovanie ná-
radia závisí od jeho riadnej údržby a pravidelného
čistenia. Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu
okrem pravidelného čistenia.
Varovanie! Pred prevádzaním akejkoľvek údržby
náradie vypnite a odpojte kábel od siete. Ak je
náradie vybavené odpojovacím akumulátorom, vy-
berte ho z náradia. Ak je akumulátor neoddeliteľnou
časťou náradia, nechajte ho celkom vybiť. Pred
čistením nabíjačky vždy odpojte nabíjačku zo siete.
 Vetracie otvory Vášho prístroja pravidelne čistite
mäkkou kefkou alebo suchou handričkou.
 Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite
kryt motora. Nepoužívajte žiadne brúsne alebo
rozpúšťacie čistiace prostriedky.
 Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním
odstráňte prach z vnútornej časti náradia.
53
SLOVENČINA
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Tento prístroj nesmie byť
vyhodený do bežného domáceho odpadu.
Jedného dňa zistíte, že Váš výrobok Black & Decker
musíte vymeniť alebo ho už nebudete ďalej použí-
vať. V tomto prípade myslite na ochranu životného
prostredia a nevyhadzujte prístroj do domáceho od-
padu. Zlikvidujte tento výrobok v triedenom odpade.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Opätovné použitie
recyklovaných materiálov pomáha chrániť
životné prostredie pred znečistením a zni-
žuje spotrebu surovín.
Miestne zberne odpadov, recyklačné stanice alebo
predajne Vám poskytnú informácie o správnej lik-
vidácii elektro odpadov z domácnosti.
Firma Black & Decker poskytuje službu bezplatnej
recyklácie výrobkov Black & Decker a akumulátorov
po skončení ich životnosti. Ak chcete získať výhody
tejto služby, odovzdajte prosím Vaše náradie
akémukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu
Black & Decker, ktorý náradie odoberie a zaistí
jeho recykláciu.
Miesto Vášho najbližšieho autorizovaného servisu
Black & Decker sa dozviete na adrese uvedenej na
zadnej strane tohto návodu. Zoznam servisných
stredísk Black & Decker a podrobnosti o popredaj-
nom servise nájdete taktiež na internetovej adrese:
www.2helpU.com
Akumulátory
Po ukončení životnosti akumulátorov ich
zlikvidujte tak, aby nedošlo k ohrozeniu
životného prostredia:
 Neskratujte svorky akumulátora.
 Pri likvidácii nevhadzujte nepotrebné akumulá-
tory do ohňa, pretože by mohlo dôjsť k zraneniu
osôb alebo k ich explózii.
 Nechajte náradie v chode, pokiaľ nedôjde k úpl-
nému vybitiu akumulátora a potom ho vyberte
z náradia.
 Akumulátor je možné recyklovať. Uložte akumu-
látor do vhodného obalu, aby ste zamedzili skra-
tu kontaktov. Odovzdajte akumulátor zástupcovi
autorizovaného servisu alebo v miestnej zberni.
Technické údaje
KC460LN (H1)
Napätie V 3,6
Otáčky napzdno min
-1
180
Medz moment Nm 7,7
Maximálny uťahovací
moment Nm 3,2
Držiak nástrojov mm 6,35 (1/4")
Hmotnosť kg 0,4
Akumulátory
Napätie V 3,6
Typ akumulátora Li-Ion
Kapacita Ah 1,1/1,3
Nabíjačka 905450XX
Vstupné napätie V
AC
230
Výstupné napätie V
DC
9
Prúd mA 100
Približ čas nabíjania hod 12
Hmotnosť kg 0,4
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 58,9 dB(A),
odchýlka (K) 3 dB(A)
Akustický výkon (L
WA
) 69,9 dB(A),
odchýlka (K) 3 dB(A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový
čet) podľa normy EN 60745:
Vŕtanie do kovu (a
h, D
) < 0,979 m/s
2
,
odchýlka (K) 1,5 m/s
2
Skrutkovanie bez rázov (a
h, S
) 0,247 m/s
2
,
odchýlka (K) 1,5 m/s
2
54
SLOVENČINA
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
10
KC460LN H1
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto
produkty popisované v technických údajoch spĺ-
ňajú požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/
EC, EN 60745-1, EN 60745-2-2
Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smerníc
2004/108/EC a 2011/65/EU. Ak chcete získať
ďalšie informácie, kontaktujte, prosím, spoločnosť
Stanley Europe na tejto adrese alebo na adre-
sách, ktoré sú uvedené na konci tohto návodu.
Ak chcete získať ďalšie informácie, kontaktujte,
prosím, spoločnosť Black & Decker na tejto adre-
se alebo na adresách, ktoré sú uvedené na konci
tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zosta-
venie technických údajov a vydáva toto vyhláse-
nie v zastúpení spoločnosti Black & Decker.
Kevin Hewitt
Viceprezident pre
spotrebiteľskú techniku
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Veľká Británia
15/08/2012
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená o kva-
lite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu záruku.
Táto záruka je ponúkaná v prospech zákazníka
a nijako neovplyvní jeho zákonné záručné práva.
to záruka platí vo všetkých členských štátoch EÚ
a Európskej zóny voľného obchodu EFTA.
Ak sa objavia na výrobku Black & Decker v priebehu
24 mesiacov od kúpy akékoľvek materiálové či vý-
robné chyby, spoločnosť Black & Decker garantuje
v snahe o minimalizovanie Vašich starostí bezplatnú
výmenu chybných dielov, opravu alebo výmenu
celého výrobku za nšie uvedených podmienok:
Výrobok sa nepoužíval na obchodné alebo
profesionálne účely a nedochádzalo k jeho
prenájmu.
Výrobok nebol vystavený nesprávnemu použitiu
a nebola zanedbaná jeho predpísaná údržba.
robok nebol poškodený cudzím zavinením.
Opravy nevykonávali iné osoby, než autorizo-
vaní opravári alebo mechanici autorizovaného
servisu Black & Decker.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť
predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného
servisu predložiť doklad o kúpe výrobku.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
Black & Decker nájdete na príslušnej adrese
uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných
servisov Black & Decker a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com
Navštívte, prosím, našu internetovú stránku
www.blackanddecker.sk, aby ste mohli
zaregistrovať Váš nový výrobok Black & Decker
a kde budete informovaní o našich nových
výrobkoch a špeciálnych ponukách. Ďalšie
informácie o značke Black & Decker a o celom
rade našich ďalších výrobkov sú k dispozícii na
adrese www.blackanddecker.sk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

BLACK+DECKER KC460LN Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka