BLACK+DECKER CS3653LC Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka
46
SLOVENČINA
Použitie výrobku
Váš skrutkovač BLACK+DECKER je určený na
skrutkovacie práce. Toto náradie je určené iba na
spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné bezpečnostné pokyny na
prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Prečítajte si všetky
bezpečnostné pokyny a bezpečnostné
výstrahy. Nedodržanie nižšie uvedených
varovaní a pokynov môže viesť
k spôsobeniu úrazu elektricm prúdom,
k vzniku požiaru alebo k vážnemu
zraneniu.
Všetky bezpečnostné varovania a pokyny
uschovajte na prípadné ďalšie použitie. Termín
„elektrické náradie“ vo všetkých upozorneniach
odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete (je
zabezpečené prívodným káblom) alebo náradie
napájané akumulátorom (bez prívodného kábla).
1. Bezpečnosť v pracovnom priestore
a. Udržujte pracovný priestor čistý a dobre
osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracovný
priestor môže viesť k spôsobeniu úrazov.
b. Nepracujte s elektrickým náradím vo
výbušnom prostredí, ako sú priestory
s výskytom horľavých kvapalín, plynov
alebo prašných látok. V elektrickom náradí
dochádza k iskreniu, ktoré môže spôsobiť
vznietenie horľavého prachu alebo výparov.
c. Pri práci s elektrickým náradím zaistite
bezpečnú vzdialenosť detí a ostatných
osôb. Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu
kontroly nad náradím.
2. Elektrická bezpečnosť
a. Zástrčka prívodného kábla náradia
musí zodpovedať zásuvke. Zástrčku
nikdy žiadnym spôsobom neupravujte.
Nepoužívajte pri uzemnenom elektrickom
náradí žiadne upravené zástrčky.
Neupravované zástrčky a zodpovedajúce
zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým
prúdom.
b. Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako
sú napríklad potrubia, radiátory, elektrické
sporáky a chladničky. Pri uzemnení Vášho
tela vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom.
c. Nevystavujte elektrické náradie daž
ďu
alebo vlhkému prostrediu. Ak vnikne do
elektrického náradia voda, zvýši sa riziko úrazu
elektrickým prúdom.
d. S prívodným káblom zaobchádzajte
opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný kábel
na prenášanie alebo posúvanie náradia
a neťahajte zaň, ak chcete náradie odpojiť
od elektrickej siete. Zabráňte kontaktu
kábla s mastnými, horúcimi a ostrými
predmetmi alebo pohyblivými časťami.
Poškodený alebo zapletený prívodný kábel
zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým
prúdom.
e. Pri práci s náradím vonku používajte
predlžovacie káble určené na vonkajšie
použitie. Použitie kábla na vonkajšie použitie
znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
f. Ak musíte s elektrickým náradím pracovať
vo vlhkom prostredí, použite napájací zdroj
s prúdovým chráničom (RCD). Použitie
prúdového chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
3. Bezpečnosť obsluhy
a. Pri použití elektrického náradia zostaňte
stále pozorní, sledujte, čo robíte a pracujte
s rozvahou. Nepracujte s elektrickým
náradím, ak ste unavení alebo ak ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým
náradím môže viesť k vážnemu úrazu.
b. Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy
používajte ochranu zraku. Ochranné
prostriedky ako respirátor, protišmyková
pracovná obuv, prilba a chrániče sluchu,
používané v príslušných podmienkach, znižujú
riziko poranenia osôb.
c. Zabráňte náhodnému zapnutiu náradia.
Pred pripojením zdroja napätia alebo pred
vložením akumulátora a pred zdvihnutím
alebo prenášaním náradia skontrolujte,
či je hlavný vypínač v polohe „vypnuté“.
Prenášanie elektrického náradia s prstom
na vypínači alebo pripojenie náradia
k napájaciemu zdroju, ak je vypínač náradia
v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz.
d. Pred zapnutím náradia sa vždy uistite,
či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo
nastavovacie prípravky. Nastavovacie kľúče
ponechané na náradí môžu byť zachytené
rotujúcimi časťami náradia a môžu spôsobiť
úraz.
47
SLOVENČINA
e. Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy
udržujte vhodný postoj a rovnováhu. Tak
je umožnená lepšia ovládateľnosť náradia v
neočakávaných situáciách.
f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľ
odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa
Vaše vlasy, odev a rukavice nedostali do
kontaktu s pohyblivými časťami. Voľ
odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť
pohyblivými dielmi zachytené.
g. Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na
pripojenie príslušenstva na zachytávanie
prachu, zaistite jeho správne pripojenie
a riadnu funkciu. Použitie týchto zariadení
môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa
prachu.
4. Použitie elektrického náradia a jeho údržba
a. Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte
na vykonávanú prácu správny typ náradia.
Pri použití správneho typu náradia bude práca
vykonávaná lepšie a bezpečnejšie.
b. Ak nie je možné vypínač náradia zapnúť
a vypnúť, s náradím nepracujte. Každé
elektrické náradie s nefunkčným vypínačom je
nebezpečné a musí sa opraviť.
c. Pred nastavovaním náradia, pred
výmenou príslušenstva alebo ak náradie
nepoužívate, odpojte zástrčku prívodného
kábla od zásuvky alebo z náradia vyberte
akumulátor. Tieto preventívne bezpečnostné
opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia
náradia.
d. Uložte elektrické náradie mimo dosahu
detí a nedovoľte ostatným osobám, ktoré
toto náradie nevedia ovládať, alebo ktoré
nepoznajú tieto bezpečnostné pokyny, aby
s týmto elektrickým náradím pracovali.
Elektrické náradie je v rukách nekvali kovanej
obsluhy nebezpečné.
e. Vykonávajte údržbu elektrického náradia.
Skontrolujte vychýlenie alebo zablokovanie
pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých
dielcov a iné okolnosti, ktoré môžu
ovplyvniť chod náradia. Ak je náradie
poškodené, nechajte ho opraviť. Mnoho
nehôd býva spôsobených zanedbanou
údržbou náradia.
f. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté.
Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými
reznými ostriami sú menej náchylné na
zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi
pracuje.
g. Používajte elektrické náradie, príslušenstvo
a pracovné nástroje podľa týchto pokynov
a berte do úvahy prevádzkové podmienky
a prácu, ktorá sa bude vykonávať. Použitie
elektrického náradia na iné účely, než na aké
je určené, môže byť nebezpečné.
5. Použitie akumulátorového náradia a jeho
údržba
a. Nabíjajte iba v nabíjačke určenej výrobcom.
Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora
môže pri vložení iného nevhodného typu
akumulátora spôsobiť požiar.
b. Používajte elektrické náradie výhradne
s akumulátormi, ktoré sú určené pre
daný typ náradia. Použitie iných typov
akumulátorov môže spôsobiť vznik požiaru
alebo zranenie.
c. Ak sa akumulátor nepoužíva, uložte ho
mimo dosahu kovových predmetov, ako
sú kancelárske sponky na papier, mince,
kľúče, klince, skrutky alebo ďalšie drobné
kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť
skratovanie kontaktov akumulátora.
Skratovanie kontaktov akumulátora môže viesť
k vzniku popálenín alebo požiaru.
d. V nevhodných podmienkach môže
z akumulátora unikať kvapalina. Vyvarujte
sa kontaktu s touto kvapalinou. Ak dôjde
k náhodnému kontaktu s touto kvapalinou,
zasiahnuté miesto omyte vodou. Pri
zasiahnutí očí zasiahnuté miesto umyte
a vyhľadajte lekársku pomoc. Unikajúca
kvapalina z akumulátora môže spôsobiť
podráždenie pokožky alebo popáleniny.
6. Servis
a. Opravy elektrického náradia zverte iba
kvali kovanému technikovi, ktorý bude
používať originálne náhradné dielce.
Tým zaistíte bezpečnú prevádzku náradia.
Doplnkové bezpečnostné pokyny na
prácu s elektrickým náradím
Varovanie! Doplnkové bezpečnostné
pokyny pre skrutkovače a rázové
uťahovače
Pri práci s týmto náradím používajte
ochranu sluchu. Nadmerná hlučnosť môže
spôsobiť stratu sluchu.
Používajte prídavné rukoväti dodávané
s náradím. Strata kontroly nad náradím môže
viesť k úrazu.
48
SLOVENČINA
Pri pracovných operáciách, pri ktorých
by mohlo dôjsť ku kontaktu montážneho
prvku so skrytými elektrickými vodičmi,
držte elektrické náradie vždy za izolované
rukoväti. Montážne prvky, ktoré sa dostanú
do kontaktu so „živým“ vodičom, spôsobia, že
neizolované kovové časti elektrického náradia
budú tiež „živé“, čo môže obsluhe spôsobiť
úraz elektrickým prúdom.
Na zaistenie a upnutie obrobku k
pracovnému stolu používajte svorky alebo
iné vhodné prostriedky. Držanie obrobku
rukou alebo opretie obrobku o časť tela
nezaistí jeho stabilitu a môže viesť k strate
kontroly.
Toto náradie nie je určené na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľ tieto osoby nepracujú pod dohľadom,
alebo pokiaľ im neboli poskytnuté inštrukcie
týkajúce sa použitia výrobku osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali
byť pod dozorom, aby bolo zaistené, že sa
s týmto zariadením nebudú hrať.
Určené použitie tohto výrobku je popísané
v tomto návode. Použitie iného príslušenstva
alebo prídavného zariadenia a vykonávanie
iných pracovných operácií než je odporúčané
týmto návodom, môže predstavovať riziko
zranenia obsluhy alebo riziko spôsobenia
hmotných škôd.
Varovanie! zové uťahovače nie sú
momentové kľúče. Nepoužívajte toto
náradie na uťahovanie montážnych prvkov
predpísaným uťahovacím momentom.
Pri nedostatočne alebo nadmerne
dotiahnutých montážnych prvkoch by
sa malo používať kalibrované meracie
zariadenie, ako je momentový kľúč, aby
nedošlo k zlyhaniu spoja.
Bezpečnosť ostatných osôb
Tento výrobok nie je určený na použitie
osobami (vrátane detí) so zníženými fyzicmi,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí,
pokiaľmto osobám nebol stanovený
dohľad, alebo pokiaľ im neboli poskytnu
inštrukcie týkajúce sa použitia výrobku osobou
zodpovednou za ich bezpečnosť.
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo,
že sa s týmto náradím nebudú hrať.
Zvyškové riziká
Ak sa náradie používa iným spôsobom, než
je uvedené v priložených bezpečnostných
varovaniach, môžu sa objaviť dodatočné zvyškové
riziká. Tieto riziká môžu vzniknúť v dôsledku
nesprávneho použitia, dlhodobého použitia atď.
Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné
bezpečnostné predpisy a používajú sa
bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa
nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce:
Zranenia spôsobené kontaktom s akoukoľvek
rotujúcou alebo pohybujúcou sa časťou.
Zranenia spôsobené pri výmene dielcov,
pracovného nástroja alebo príslušenstva.
Zranenia spôsobené dlhodobým použitím
náradia. Ak používate akékoľvek náradie dlhší
čas, zaistite, aby sa robili pravidelné prestávky.
Poškodenie sluchu.
Zdravotné riziká spôsobené vdychovaním
prachu vytváraného pri použití náradia (príklad:
- práca s drevom, najmä s dubovým, bukovým
a MDF).
Vibrácie
Deklarovaná úroveň vibrácií uvedená
v technických údajoch a vo vyhlásení o zhode
bola meraná v súlade so štandardnou skúšobnou
metódou predpísanou normou EN 60745 a môže
sa použiť na porovnanie jednotlivých náradí medzi
sebou. Deklarovaná úroveň vibrácií sa môže tiež
použiť na predbežné stanovenie času práce
s týmto náradím.
Varovanie! Úroveň vibrácií pri aktuálnom použití
elektrického náradia sa môže od deklarovanej
úrovne vibrácií líšiť v závislosti od spôsobu použitia
náradia. Úroveň vibrácií môže byť vzhľadom na
uvedenú hodnotu vyššia.
Pri stanovení času pôsobenia vibrácií, z dôvodu
určenia bezpečnostných opatrení podľa normy
2002/44/ES na ochranu osôb pravidelne
používajúcich elektrické náradie v zamestnaní,
by mal predbežný odhad pôsobenia vibrácií brať
na zreteľ aktuálne podmienky použitia náradia
s prihliadnutím na všetky časti pracovného cyklu,
ako sú časy, keď je náradie vypnuté a keď beží
naprázdno.
49
SLOVENČINA
Štítky na náradie
Na náradí sú zobrazené nasledovné piktogramy:
Varovanie! Z dôvodu zníženia rizika
spôsobenia úrazu si používateľ musí
prečítať tento návod na obsluhu.
Ďalšie bezpečnostné pokyny
pre akumulátory a nabíjačky
Akumulátor
Akumulátor nikdy zo žiadneho dôvodu
nerozoberajte.
Zabráňte kontaktu akumulátora s vodou.
Neskladujte akumulátory na miestach, kde
môže teplota presiahnuť 40 °C.
Nabíjajte akumulátory iba pri teplotách
v rozsahu od 10 do 40 °C.
Nabíjajte iba nabíjačkou dodanou s náradím.
Pri likvidácii akumulátorov sa riaďte pokynmi
uvedenými v časti „Ochrana životného
prostredia“.
Nepokúšajte sa nabíjať poškodené
akumulátory.
Nabíjačky
Používajte nabíjačku BLACK+DECKER iba
na nabíjanie akumulátora, ktorý bol dodaný
s týmto náradím. Iné akumulátory môžu
prasknúť, spôsobiť zranenie alebo iné škody.
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať akumulátory,
ktoré nie sú určené na nabíjanie.
Poškodené káble ihneď vymeňte.
Zabráňte kontaktu nabíjačky s vodou.
Nesnažte sa nabíjačku demontovať.
Nepokúšajte sa do nabíjačky preniknúť.
Táto nabíjačka nie je určená na vonkajšie
použitie.
Pred použitím si pozorne prečítajte tento
návod.
Elektrická bezpečnosť
Táto nabíjačka má dvojitú izoláciu. Preto
nie je nutné použitie uzemňovacieho
vodiča. Vždy skontrolujte, či napätie
v elektrickej sieti zodpovedá napätiu, ktoré
je uvedené na výkonovom štítku. Nikdy sa
nepokúšajte nahradiť nabíjačku priamym
pripojením k zásuvke elektrického prúdu.
Ak je poškodený prívodný kábel, musí byť
vymenený výrobcom alebo v autorizovanom
servise BLACK+DECKER, aby sa zabránilo
možným rizikám.
Popis
Toto náradie sa skladá z niektorých alebo zo
všetkých nasledujúcich častí.
1. Hlavný vypínač zapnuté/vypnuté
2. Prepínač pravého/ľavého chodu
3. Držiak nástrojov
4. Tlačidlo nastavenia rukoväti
5. Rukoväť
6. Nabíjací konektor mikro USB
7. LED diódové svietidlo
8. Indikátor stavu nabitia
9. Magnetický držiak nástrojov
Zostavenie
Nasadenie a odobratie skrutkovacieho
násadca alebo nástrčného kľúča (obr. A)
Varovanie! Uistite sa, či je náradie zaistené, aby
ste pred nasadením alebo odobratím príslušenstva
zabránili aktivácii vypínača.
Ak chcete nasadiť skrutkovací násadec (9),
zasuňte ho do držiaka nástrojov (3) tak, aby
bol riadne usadený.
Ak chcete skrutkovací násadec vybrať,
vytiahnite ho z držiaka nástrojov.
Použitie
Varovanie! Nechajte náradie pracovať jeho
vlastným tempom. Zamedzte preťažovaniu
náradia.
Nabíjanie akumulátora (obr. B)
Akumulátor musí byť nabitý pred prvým použitím
a vždy, keď dôjde k výraznému poklesu jeho
výkonu. Akumulátor sa môže počas nabíjania
zahrievať. Ide o normálny stav, ktorý neznamená
žiadny problém.
Varovanie! Na nabíjanie tohto modelu CS3653LC
používajte iba dodanú nabíjačku.
Ak chcete akumulátor nabiť, zasuňte zástrčku
nabíjačky (10) do konektora (6).
Pripojte nabíjačku k sieti.
Indikátor stavu nabitia (obr. B) bude
zobrazovať úroveň aktuálneho nabitia náradia.
Nechajte náradie prepojené s nabíjačkou
3 hodiny.
50
SLOVENČINA
Nabíjačka sa môže počas nabíjania zahrievať. Ide
o normálny stav, ktorý neznamená žiadny problém.
Varovanie! Nenabíjajte akumulátor, ak okolitá
teplota klesne pod 10 °C alebo ak presiahne
40 °C. Odporúčaná teplota prostredia na nabíjanie:
približne 24 °C.
Indikátor stavu nabitia (obr. B)
Toto náradie je vybavené indikátorom stavu
nabitia. Používa sa na zobrazenie stavu nabitia
akumulátora počas jeho použitia a v priebehu
nabíjania.
Počas nabíjania
Počas nabíjania bude tento indikátor
automaticky zobrazovať úroveň stavu nabitia
akumulátora.
Počas použitia,
Poznámka: Nekontrolujte stav nabitia
akumulátora, ak sa skrutkovač práve používa
alebo ak pracuje pod záťažou. Týmto spôsobom
by dochádzalo k nepresným odpočtom. Ak chcete
získať presný odpočet, kontrolujte indikátor stavu
nabitia akumulátora v situácii, kedy nie je toto
náradie zaťažené.
Nastavte náradie tak, aby sa pracovný
nástroj pohyboval dopredu. Indikátor stavu
nabitia akumulátora nebude funkčný, ak
bude prepínač pravého/ľavého chodu
nastavený do polohy pre pohyb doľava alebo
do zaisťovacej polohy.
Stlačte hlavný vypínač (1). V závislosti
od aktuálnej úrovne nabitia akumulátora
bude svietiť určitý počet LED diód na tomto
indikátore (8).
Počet LED diód Úroveň nabitia
Tri Akumulátor úplne nabitý
Dve Akumulátor v poriadku
Jedna Nedostatočne nabitý akumulátor
Žiadna Akumulátor je vybitý, okamžite ho nabite.
Nastavenie rukoväti (obr. C a D)
Rukoväť môže byť nastavená do dvoch rôznych
polôh, čo zaručuje univerzálne použitie tohto
náradia.
Stlačte tlačidlo na nastavenie rukoväti (4).
Otočte rukoväť do požadovanej polohy.
Uvoľnite tlačidlo.
Voľba smeru otáčania (obr. E)
Ak chcete uťahovať skrutky a vŕtať vodiace
otvory, používajte chod doprava (v smere pohybu
hodinových ručičiek). Na povoľovanie skrutiek
a uvoľňovanie zablokovaných vrtákov používajte
ľavý chod (proti smeru pohybu hodinových
ručičiek).
Ak chcete zvoliť pravý chod, zatlačte prepínač
pre chod (2) doľava.
Ak chcete zvoliť otáčanie doľava chod, zatlačte
prepínač pre chod doprava.
Ak chcete náradie zablokovať, nastavte
prepínač pravého/ľavého chodu do stredovej
polohy.
Zapnutie a vypnutie (obr. F)
Pri uťahovaní používajte chod doprava (v smere
pohybu hodinových ručičiek). Pri uvoľňovaní
používajte chod doľava (proti smeru pohybu
hodinových ručičiek).
Ak chcete náradie spustiť, stlačte a držte
hlavný vypínač (1).
Ak chcete náradie vypnúť, uvoľnite hlavný
vypínač (1).
LED diódové svietidlo
LED diódové svietidlo (7) sa automaticky aktivuje
stlačením hlavného vypínača. LED diódové
svietidlo sa rozsvieti už pri čiastočnom stlačení
hlavného vypínača, skôr než sa náradie uvedie do
chodu.
Údržba
Vaše náradie BLACK+DECKER bolo
skonštruované tak, aby pracovalo dlhý čas
s minimálnymi nárokmi na údržbu. Riadna
starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie
Vám zaistí jeho bezproblémový chod.
Vaša nabíjačka nevyžaduje žiadnu údržbu okrem
pravidelného čistenia.
Varovanie! Pred akoukoľvek údržbou vyberte
z náradia akumulátor. Pred čistením odpojte
nabíjačku od siete.
Vetracie otvory náradia a nabíjačky pravidelne
čistite mäkkou kefou alebo suchou handričkou.
Pomocou vlhkej handričky pravidelne čistite
kryt motora. Nepoužívajte žiadne abrazívne
čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Pravidelne otvárajte skľučovadlo a poklepaním
odstráňte prach z jeho vnútorných častí.
51
SLOVENČINA
Ochrana životného prostredia
Trieďte odpad. Tento výrobok sa nesmie
likvidovať v bežnom domovom odpade.
Ak nebudete výrobok BLACK+DECKER ďalej
používať alebo ak si ho prajete nahradiť novým,
nelikvidujte ho spolu s bežným komunálnym
odpadom. Zaistite likvidáciu tohto výrobku
v triedenom odpade.
Triedený odpad umňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov.
Opätovné použitie recyklovaných
materiálov pomáha chrániť životné
prostredie pred znečistením a znižuje
spotrebu surovín.
Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne
zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú
informácie o správnej likvidácii elektro odpadov
z domácnosti.
Spoločnosť BLACK+DECKER poskytuje službu
zberu a recyklácie výrobkov BLACK+DECKER
po skončení ich prevádzkovej životnosti. Ak chcete
využiť výhody tejto služby, odovzdajte, prosím, Váš
výrobok ktorémukoľvek zástupcovi autorizovaného
servisu, ktorý zariadenie odoberie a zaistí jeho
recykláciu.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
BLACK+DECKER nájdete na príslušnej adrese
uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných
servisov BLACK+DECKER a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com
Akumulátor
V tomto výrobku nie sú žiadne časti, ktoré
by mohol opraviť používateľ.
Po ukončení prevádzkovej životnosti Vášho
výrobku odovzdajte celú jednotku zástupcovi
servisu alebo v miestnom zbernom dvore, kde
zaistia recykláciu akumulátora. Nevyhadzujte
toto náradie do bežného domáceho odpadu.
Technické údaje
CS3653LC (H1)
Napájacie napätie V
3,6
Otáčky naprázdno min
-1
190
Maximálny moment Nm 6
Typ akumulátora Li-Ion
Kapacita akumulátora Ah 1,5
Hmotnosť kg 0,37
Nabíjačka 906099**** H1
Vstupné napätie V
100 - 240
Výstupné napätie V
5
Prúd mA 600
Približný čas nabíjania hod. 2,5 - 3
Hladina akustického tlaku podľa normy EN 60745:
Akustický tlak (L
pA
) 60,0 dB (A), odchýlka (K) 3 dB (A)
Akustický výkon (L
WA
) 71,0 dB (A), odchýlka (K) 3 dB (A)
Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) podľa
normy EN 60745:
Skrutkovanie bez rázov (a
h, IS
) 0,9 m/s
2
, odchýlka (K) 1,5 m/s
2
ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ
SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA
CS3653LC
Spoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že tieto
produkty popisované v technických údajoch
spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/
ES, EN 60745-1, EN 60745-2-2
Tieto výrobky spĺňajú aj požiadavky smerníc
2014/30/EÚ a 2011/65/EÚ. Ak chcete získať ďalšie
informácie, kontaktujte, prosím, spoločnosť
Black & Decker na tejto adrese alebo na adresách,
ktoré sú uvedené na konci tohto návodu.
Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná
za zostavenie technických údajov a vydáva
toto vyhlásenie v zastúpení spoločnosti
Black & Decker.
R. Laverick
Technický riaditeľ
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
United Kingdom
3. 12. 2014
52
SLOVENČINA
Záruka
Spoločnosť Black & Decker je presvedčená
o kvalite svojich výrobkov a ponúka mimoriadnu
záruku. Táto záruka sa ponúka v prospech
zákazníka a nijako neovplyvní jeho zákonné
záručné práva. Táto záruka platí vo všetkých
členských štátoch EÚ a Európskej zóny voľného
obchodu EFTA.
Ak sa v priebehu 24 mesiacov od kúpy objavia
na výrobku Black & Decker akékoľvek materiálové
či výrobné chyby, spoločnosť Black & Decker
garantuje v snahe o minimalizovanie Vašich
starostí a za nižšie uvedených podmienok
bezplatnú výmenu chybných dielov, opravu alebo
výmenu celého výrobku:
Výrobok nebol používaný na obchodné alebo
profesionálne účely a nedochádzalo k jeho
prenájmu.
Výrobok nebol vystavený nesprávnemu
použitiu a nebola zanedbaná jeho predpísaná
údržba.
Tento výrobok nebol poškodený cudzím
zavinením, inými predmetmi alebo nehodou.
Opravy neboli vykonávané inými osobami, než
autorizovanými opravármi alebo mechanikmi
autorizovaného servisu Black & Decker.
Ak požadujete záručnú opravu, budete musieť
predajcovi alebo zástupcovi autorizovaného
servisu predložiť doklad o kúpe výrobku.
Miesto najbližšieho autorizovaného servisu
Black & Decker nájdete na príslušnej adrese
uvedenej v tomto návode. Zoznam autorizovaných
servisov Black & Decker a podrobnosti
o popredajnom servise nájdete aj na internetovej
adrese: www.2helpU.com
Navštívte, prosím, naše stránky
www.blackanddecker.co.uk a zaregistrujte
tu Váš nový výrobok BLACK+DECKER,
aby ste mohli byť informovaní o nových výrobkoch
a špeciálnych ponukách. Ďalšie informácie
o značke BLACK+DECKER a o celom rade našich
ďalších výrobkov nájdete na adrese
www.blackanddecker.co.uk
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javísi idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
10/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

BLACK+DECKER CS3653LC Používateľská príručka

Kategória
Elektrické náradie
Typ
Používateľská príručka