Graco 1AH50SPWE, Move Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre detskú hojdačku Graco Move With Me. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jej funkcií, nastavenia, údržby a riešenia problémov. Príručka podrobne popisuje montáž, bezpečnosť a obsluhu rôznych funkcií, ako je nastavenie rýchlosti a prehrávanie hudby.
  • Ako pripojiť MP3 prehrávač k hojdačke?
    Aké sú bezpečnostné opatrenia pri používaní hojdačky?
    Ako vyčistiť hojdačku?
1
©2018 Graco GIM-0065A 11 10
WARNING IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
READ CAREFULLY
Instructions
MOVE WITH ME
2
{Parts List }
2X
(Toys may vary)
{Attaching Toys}
4
2X
(Toys may
vary)
{To Open}
1
2
CLICK!
CLICK!
OR
3
{Use Canopy}
(on certain models)
3
{To Secure Child}
1
2
3
4
5
6
7
{To Recline}
a
b
c
4
{To Lock Swing}
{To Fold}
3
4
CLICK!
5
6
7
8
1
{To Adjust handle}
2
a
b
a
b
5
{AC Adapter}
1
2
{Head Support}
{Body Support}
3
4
6
{Cleaning}
1
2
3
4
5
6
10
9
8
7
7
14
13
11
12
{Installing Batteries - Vibration Switch}
1
2
5
3
4
8
{MP3 player (not included)}
{Installing Batteries - Swing Controls}
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Button Functions}
1
2
3
4
5
6 7
8
10
EN English
- see pages 11, 12, 13, 14
FR Français
- voir page 15, 16, 17, 18
DE Deutsch
- s. Seiten 19, 20, 21, 22
ES Español
- consulte página 23, 24, 25, 26
PT Português
- na página 27, 28, 29, 30
IT Italiano
- vedere a pagina 31, 32, 33, 34
NL Nederlands
- zie pagina 35, 36, 37, 38
HU Magyar
- 39., 40., 41., 42. oldal
SK Slovenčina
- str. 43, 44, 45, 46
DA Dansk
- se side 47, 48, 49, 50
SV Svenska
- Se sidan 51, 52, 53, 54
FI Suomi
- ks. sivu 55, 56, 57, 58
NO Norsk
- se side 59, 60, 61, 62
RU Русский
- см. стр. 63,64, 65, 66
PL Polski
- zobacz rysunki 67, 68, 69, 70
EL Ελληνικά
- δείτε σελίδα 71, 72, 73, 74
CS Česky
- viz str. 75, 76, 77, 78
82818079
AR
HR hrvatski
- pogledajte stranicu 83, 84, 85, 86
RO Română
- consultaţi pagina 87, 88, 89,90
SR Srpski - pogledajte stranice 91, 92, 93, 94
TR rkçe
- bkz. Sayfa 95, 96, 97, 98
SL Slovenščina
- glejte stran 99,100, 101, 102
11
{EN
WARNING}
Complies to EN 16232:2013+A1:2018
WARNING:
IMPORTANT! Keep these instructions
for future reference.
Failure to follow these warnings
and the assembly instructions could
result in serious injury or death.
To prevent serious injury or death
from child falling or being strangled in
straps:
Not recommended for children who can
sit up by themselves.
WARNING: Do not carry up or down stairs
with child in product.
Before carrying or lifting, make sure that
the handle is in the correct position of
use and the swivel seat lock is engaged.
WARNING: Always use on a at, level oor.
WARNING: This product does not replace
a cot or bed. Should your child need to
sleep, then place the child in a suitable
cot or bed.
WARNING: Do not use the product
without the seat cushion.
STRANGULATION HAZARD: Child can
strangle in loose restraint straps.
NEVER
leave the child in product when straps
are loose or undone.
WARNING: Do not leave or place the
product close to another product which
could present a danger of suffocation or
strangulation, e.g. strings, blind/curtain
cords etc.
Strings can cause strangulation. DO NOT
place items with a string around your
child‘s neck, such as hood strings or
pacier cords etc.
DO NOT suspend strings over the
product or attach strings to the toys.
DISCONTINUE USING YOUR PRODUCT
should it become damaged or
broken.
Swing intended for children up to 9 kg.
Maximum recommended height is
30 inches (76.2 cm).
NEVER use this swing as a means to
transport an infant in a motor vehicle.
NEVER use swing in a stroller.
WARNING: Do not use the product if any
parts are broken, torn or missing and use
only
spare parts approved by the
manufacturer. Do not use accessories
or replacement parts other than those
approved by the manufacturer.
WARNING: Be aware of the risk of open
re and other sources of strong heat,
such as electric bar res, gas res, etc. in
the vicinity of the product.
This product requires adult assembly.
Follow assembly instructions care-
fully. If you experience any diculties,
please contact the Customer Service
Department.
[1] Never leave the child unattended.
[2] DO NOT use this product once your
child can sit up unaided or weighs
more than 9 kg.
[3] This product is not intended for
prolonged periods of sleeping.
[4] Never use this product on an elevated
surface (e.g. table).
[5] Always use the restraint system.
[6] To avoid injury ensure that children
are kept away when unfolding and
folding this product.
[7] DO NOT let children play with this
product.
[8] When the product is connected to a
music player, ensure that the volume
of the music player is set to a low value.
12
{EN
WARNING}
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
WARNING: Use only power cord
provided. Transformers used with the
product are to be regularly examined
for damage to the cord, plug, enclosure
and other parts, and in the event of such
damage, they must not be used until the
damage has been repaired.
ONLY use provided MP3 cord. DO NOT
use extension auxiliary cables.
SUFFOCATION HAZARD: Swing can roll
over on soft surfaces and suocate child.
NEVER place swing on beds, sofas, or
other soft surfaces.
FALL HAZARD: Child’s movements can
slide swing. Always stay within arms
reach whenever swing is not on oor or
ground.
FOR SAFE BATTERY USE:
Transformers or batteries: Product is not
to be connected to more than the
recommended number of power
supplies.
The product must only be used with the
recommended transformer.
The transformer is not a toy.
For use only with a transformer for toys
(tested to EN61558-2-7)
If cleaning with liquid disconnect from
the supply.
Only use the recommended AC Adaptor
supplied with the product. Only plug the
AC Adaptor into a single outlet.
Keep the batteries out of children‘s reach.
Batteries are to be inserted with the
correct polarity.
Only the recommended batteries or
equivalent are to be used, volts and size.
Remove exhausted batteries from the
product.
DO NOT short-circuit supply terminals.
Rechargeable batteries are to be
removed from the product before being
charged.
Rechargeable batteries are only to be
charged under adult supervision.
Do not mix old and new batteries. Do not
mix dierent types of batteries or new
and used batteries are not to be mixed.
Any battery may explode if disposed of
in re or an attempt is made to charge a
battery not intended to be recharged.
Never recharge a battery of one type in a
recharger made for a battery of another
type.
Non-rechargeable batteries are not to be
recharged.
Discard leaky batteries immediately.
Leaky batteries can cause skin burns or
other personal injury. When discarding
batteries, be sure to dispose of them in
the proper manner, according to the
13
{EN
PROBLEM SOLVING}
Product wont operate:
1. No batteries in swing.
2. Batteries dead.
3. Speed setting too low.
4. Batteries in backwards - check “+and “-“
5. Corrosion on battery terminals. Rotate
batteries in place against terminals, or
clean with sandpaper or steel wool if
corrosion is severe.
6. Baby leaning forward too far.
7. Baby grabbing swing frame.
(Discontinue use).
8. Seat not pushed high enough for a
good start.
9. Protective device activated. (Turn o
motor, wait 3 minutes, then restart
swing).
10. There is a possibili
ty of malfunction
due to electrostatic discharge. (Turn o
motor, wait 2 to 3 seconds, then restart
swing).
Seat doesn’t swing very high:
1. Control setting is too low.
2. Blanket hanging down, causing
increased wind resistance.
3. Batteries too weak.
4. Baby leaning too far forward.
5. Baby too heavy or too active.
(Discontinue use).
6. Soft carpet (swing higher on hard
oors).
The crossed out wheelie bin
symbol indicates the product
is to be recycled.
{EN
CARE & MAINTENANCE}
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR
PRODUCT for loose screws, worn parts,
torn material or stitching.
Replace or repair the parts as needed.
Use only Graco replacement parts.
REMOVABLE CLOTH SEAT COVER may be
machine washed in cold water on
delicate cycle and drip-dried. NO
BLEACH.
TO CLEAN FRAME, use only household
soap and warm water.
NO BLEACH or detergent.
Excessive exposure to sun or heat could
cause fading or warping of parts.
{EN
WARNING}
local regulations.
Always remove batteries if the
product is not going to be used for a
month or more. Batteries left in the unit
may leak and cause damage. Store away
from children.
Recommended type batteries -
alkaline disposables.
Change batteries when product ceases
to operate satisfactorily.
14
{EN
INSTRUCTIONS}
To Open – see page 2, images 1, 2
Attach Toys (Toys may vary) – see page 2, image 4
To Secure Child see page 3, images 1, 2, 3, 4, 5, 6
To Recline – see page 3, image 7
To Adjust handle – see page 4, images
1, 2
To Lock Swing see page 4, images 3, 4
To Fold – see page 4, images 5, 6, 7, 8
AC Adapter – see page 5, images 1, 2
Head Support – see page 5, image 3
Body Support – see page 5, image 4
Cleaning – see pages 6 and 7, images 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
Installing Batteries (Vibration Switch) – see page 7, images 1, 2, 3, 4, 5
Installing Batteries (Swing Controls) – see page 8, images 1, 2, 3, 4
MP3 player (not included) – see page 8, images 5, 6, 7, 8
Button Functions – see page 9, images 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
1
Main Power ON/OFF
Press button to turn on power for motion and sound. Push swing to start motion.
Press and Hold for 2 seconds to turn
product.
Main Power will blink as battery gets low.
2
Swing Speed (+/-)
Press “+” to speed up “-“ to slow down.
3
Swing Speed Indicator Lights
4
Nature Sounds
5 di
erent sound options. Press to go to the following sound.
5
MP3
After you have connected your MP3 player you must activate it by pressing and
holding this button for 2 seconds.
6
Music
10 di
erent sound options. Press to go to the following song.
7
Volume Up/Down
Raise and lower sound/music volume. There are 3 volume settings.
8
Mute
Press and hold for 2 seconds to mute music. Press Mute button or one
of volume buttons to leave mute mode.
Use Canopy (on certain models) – see page 2, image 3
15
Conforme à la norme EN 16232:2013
AVERTISSEMENT
IMPORTANT — Lire attentivement les
instructions avant toute utilisation
et les conserver pour toute référence
ultérieure.
Ne pas suivre les avertissements,
recommandations et instructions de
montage, peut entraîner un risque de
blessures graves ou la mort.
Pour prévenir toute blessure grave voire
la mort suite à la chute d’un enfant ou
sa strangulation dans les sangles :
Non recommandé pour les enfants qui
peuvent s’asseoir tout seuls.
AVERTISSEMENT : Ne pas monter ni
descendre les escaliers avec l’enfant dans
le produit.
Avant de la transporter ou de la soulever,
s’assurer que la poignée se trouve en
position correcte d’utilisation et que
le verrou du siège de balancelle est
enclenché.
AVERTISSEMENT
— Ne pas déplacer
et ne
pas soulever ce produit quand le bébé
est à l’intérieur.
ATTENTION: Toujours utiliser sur une
surface plane et égale.
ATTENTION: Ce produit ne remplace pas
un couffin ou un lit pour bébé. Si votre
enfant a besoin de dormir, il convient de
le placer dans un couffin ou un lit adapté.
ATTENTION: Ne pas utiliser la balançoire
sans le coussin.
RISQUE DE STRANGULATION : Un enfant
peut s’étrangler dans les sangles de
retenue desserrées. NE JAMAIS
laisser lenfant dans le produit lorsque les
sangles sont desserrées ou défaites.
ATTENTION: Ne pas laisser la
balançoire près d‘un produit qui pourrait
présenter un risque d‘étouffement ou
d‘étranglement (par exemple cordons de
rideaux, etc,).
Les cordons présentent un risque de
strangulation. NE PAS placer autour du
cou de votre enfant des objets ayant des
cordons, comme un capuchon ou une
tétine.
NE PAS attacher de
corde aux jouets
,
et passer de cordelette en travers de la
balancelle.
ATTENTION: Ne pas utiliser le produit si
un ou plusieurs éléments sont cassés ou
manquants.
Balançoire destinée à des enfants de
moins de 9kg.
La hauteur maximale recommandée est
de 76,2 cm.
NE JAMAIS utiliser cette balancelle
comme moyen de transporter un bébé
dans un véhicule motorisé.
NE JAMAIS utiliser la balancelle dans une
poussette.
ATTENTION: Ne pas utiliser le produit si
un ou plusieurs éléments sont cassés ou
manquants. N’utilisez pas d’accessoires
ou de pièces de rechange autres que
ceux agréés par le fabricant.
ATTENTION aux risques liés au feu dans
le voisinage de la balançoire: poeles,
cheminées, cuisinières et autres sources
de forte chaleur. Ce produit doit être
assemblé par un adulte.
Ce produit doit être assemblé par
un adulte. Suivre soigneusement
les instructions, En cas de difficulté,
contacter le Service Consommateurs.
Surveiller les
enfants pour s‘assur
er qu‘ils
ne jouent pas avec la balançoire.
{FR
AVERTISSEMENTS}
[1] Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance.
[2] Ne pas utiliser ce produit si votre enfant tient
assis tout seul ou s’il pèse plus de 9 kg.
[3] Ce produit n’est pas conçu pour des
périodes de sommeil prolongées.
[4] Il est dangereux d’utiliser ce produit sur une
surface en hauteur (par exemple une table).
[5] Toujours utiliser le système de retenue.
[6] Pour éviter les blessures, s’assurer que les
enfants ne sont pas à proximité lors du
pliage et du dépliage du produit.
[7] Ne pas laisser les enfants jouer avec ce
produit.
[8] Lorsque le produit est connecté à un lecteur
de musique, s’assurer que le volume du
lecteur de musique est réglé à un niveau
faible.
16
{FR
AVERTISSEMENTS}
ATTENTION: n‘utiliser que le fil de
branchement fourni. les adaptateurs
utilisés avec la balancelle suspendue
pour enfant doivent être régulièrement
examinés afin de déceler d’éventuels
dommages sur le cordon, la prise, le
boîtier et les autres parties et dans le
cas où de tels dommages devaient être
décelés, l’adaptateur ne doit pas être
utilisé.
Suivre soigneusement les instructions,
En cas de difficulté, contacter le Service
Consommateurs.
Surveiller les enfants pour s‘assurer qu‘ils
ne jouent pas avec la balançoire.
ATTENTION: n‘utiliser que le fil de
branchement fourni. les adaptateurs
utilisés avec la balancelle suspendue
pour enfant doivent être régulièrement
examinés afin de déceler d’éventuels
dommages sur le cordon, la prise, le
boîtier et les autres parties et dans le
cas où de tels dommages devaient être
décelés, l’adaptateur ne doit pas être
utilisé.
Utiliser UNIQUEMENT le cordon MP3
fourni. NE PAS utiliser de câbles auxiliaires
de rallonge.
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT : La balancelle
peut rouler sur des surfaces molles,
entraînant ainsi un risque d’asphyxie pour
l’enfant.
NE JAMAIS placer la balancelle sur les lits,
sofas ou autres surfaces souples.
RISQUE DE CHUTE : Les mouvements de
l’enfant peuvent faire glisser la balancelle.
Toujours garder la balancelle à portée de
main lorsqu’elle ne se trouve pas sur le
sol ou le plancher.
UTILISATION SURE DES PILES ET
BATTERIES:
Transformateurs ou piles: Le produit ne
doit pas être branché à plus de batteries
ou transformateurs que recommandés.
le produit ne doit être utilisé qu’avec
l’adaptateur recommandé.
Le transformateur n‘est pas un jouet.
À utiliser uniquement avec un
transformateur pour jouets (conforme à
EN61558-2-7)
En cas de nettoyage avec un liquide,
débrancher de l’alimentation électrique.
la balancelle suspendue pour enfant ne
doit être utilisée qu’avec l’adaptateur
recommandé.
Conserver les piles et batteries hors de
portée des enfants.
les piles doivent être insérées avec la
polarité correcte N‘utiliser que les piles
ou batteries recommandées (voltage et
taille).
Les piles déchargées doivent être retirées
de la balancelle.
NE PAS court circuiter les piles.
Les piles rechargeables doivent être otées
de la balançoire pour être rechargées.
Les piles rechargeables ne doivent l‘être
que par un adulte.
Il ne faut pas mélanger différentes sortes
de piles, ni mélanger des piles neuves
et usagées. Il ne faut pas mélanger
différents types de piles ni mélanger des
piles neuves et usagées.
Pour éviter toute fuite de liquide acide
ou risque d’explosion, ne jamais jeter une
pile au feu ni tenter de recharger une pile
non rechargeable.
Ne jamais recharger une pile
rechargeables avec un chargeur prévu
pour un autre type de pile.
Les piles non rechargeables ne doivent
pas être rechargées.
Les piles qui fuient peuvent créer des
risques de brulure et de blessures. Jeter
immédiatement les piles qui fuient dans
les poubelles prévues pour. Toujours
mettre les piles au rebut dans le respect
de la réglementation locale.
Toujours retirer les piles si le produit n‘est
pas utilisé durant un mois ou plus. Des
piles qui fuient peuvent endommager le
produit. Ranger à lécart des enfants.
17
VERIFIER PERIODIQUEMENT LE PRODUIT
pour détecter les vis défaites, les parties
déchirées et cassées.
Remplacer ou réparer les pièces qui le
nécessitent, N‘utiliser que des pièces
détachées fournies par GRACO.
Le coussin de siège peut être lavé en
machinesur cycle doux. Pas d‘essorage.
Pas de détergents durs du type eau de
Javel, Pas de détergents durs du type eau
de Javel.
Pour nettoyer la structure, n‘utiliser que
du savon de ménage et de l‘eau tiède.
Pas de détergents durs du type eau de
Javel.
Une exposition excessive au soleil pour-
raiot être cause d‘affadissement des
couleurs.
{FR
SOINS ET ENTRETIEN}
{FR
RESOLUTION DE PROBLEMES}
Le produit ne fonctionne pas:
1. Pas de piles
2. Piles usées
3. Vitesse trop basse
4. Piles mal placées (vérifier les “+“ et le
“-“)
5. Extrémités des piles corrodées. Faire
tourner les piles selon leur axe
longitudinal, ou nettoyer les extrélités
avec du papier de verre, ou de la laine
d‘acier si la corrosion est sévère.
6. Le bébé est trop penché en avant.
7. Le bébé attrape les montants de la
balançoire. (arrêter l‘utilisation)
8. Siège insuffisamment haut pour le
démarrage
9. Un mécanisme de protection activé
(couper le moteur, attendre quelques
minutes, puis redémarrer)
10. Une décharge électrostatique
risque de provoquer un mauvais
fonctionnement. (Arrêter le moteur,
attendre 2 à 3 secondes, puis
redémarrer la balancelle.)
Le siège ne se balance pas assez
haut:
1. Le niveau de contrôle est trop bas
2. Coussin causant une résistance au vent
3. Les piles sont trop faibles
4. Le bébé se penche trop vers l‘avant
5. Le bébé trop lourd ou trop actif (arrêter
l‘utilisation)
6. Le sol est trop “mou“ (le balancement
est plus prononcé sur un sol dur“)
Le symbole de la poubelle
barrée montre que ce
produit doit être jeté dans les
poubelles spéciales, prévues
à cet effet.
Type de piles recommandées - Alkalines.
Changer les piles dès que le produit
cesse de fonctionner correctement.
{FR
AVERTISSEMENTS}
18
{FR
INSTRUCTIONS}
Pour ouvrir – voir page 2, images 1, 2
Utilisation de la capote (sur certains modèles) – voir page 2, image 3
Attacher les jouets (Les jouets peuvent varier) voir page 2, image 4
Pour que votre enfant soit bien attaché – voir page 3, images 1, 2, 3, 4, 5, 6
Pour incliner – voir page 3, image 7
Pour régler la poignée – voir page 4, images 1, 2
Pour verrouiller la balancelle – voir page 4, images 3, 4
Pour plier – voir page 4, images 5, 6, 7, 8
Adaptateur secteur – voir page 5, images 1, 2
Cale-tête – voir page 5, image 3
Support du corps – voir page 5, image 4
Nettoyage – voir page 6, 7, images 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14
Installation des piles (Interrupteur de vibrations) – voir page 7, images 1, 2, 3, 4, 5
Installation des piles (Commandes de balancelle) – voir page 8, images 1, 2, 3, 4
Lecteur MP3 (non inclus) – voir page 8, images 5, 6, 7, 8
Fonctions des bou
tons – voir page 9, images 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
1
Alimentation principale ALLUMÉ/ÉTEINT
Appuyer sur le bouton pour activer le mouvement et le son. Appuyer sur la bal-
ancelle pour commencer le mouvement.
Appuyer et maintenir pendant 2 secondes pour désactiver le produit.
L’alimentation principale clignotera lorsque la batterie se décharge.
2
Vitesse de la balancelle (+/-)
Appuyer sur « + » pour accélérer, sur « - » pour ralentir.
3
Voyants de vitesse de balancelle
4
Sons de la nature
5 différentes options de sons. Appuyer pour aller au son suivant.
5
MP3
Après avoir connecté le lecteur MP3, il faut l’activer en appuyant et en mainten-
ant ce bouton pendant 2 secondes.
6
Musique
10 différentes options de sons. Appuyer pour aller à la chanson suivante.
7
Volume Haut/Bas
Augmenter et abaisser le volume du son/de la musique. Il y a 3 réglages de vol-
ume.
8
Muet
Appuyer et maintenir 2 secondes pour désactiver la musique. Appuyer sur le
bouton Muet ou l’un des boutons de volume pour quitter le mode Muet.
19
{DE
WARNHINWEISE}
Entspricht EN 16232:2013
WARNUNG
WICHTIG — Diese Anleitung vor
Gebrauch sorgfältig lesen und für
späteres Nachlesen aufbewahren.
Ein Nichtbeachten dieser Warnungen
und der Zusammenbauanleitung
kann zu schweren Verletzungen oder
sogar zum Tode führen.
Um schweren Verletzungen oder
Tod des Kindes durch Fallen oder
Strangulation in den Gurten vorzubeu-
gen, ist Folgendes zu beachten:
Nicht für Kinder zu empfehlen, die ohne
fremde Hilfe aufrecht sitzen können.
WARNHINWEIS: Nicht mit dem Kind im
Produkt treppauf oder treppab tragen.
Vergewissern Sie sich vor dem Tragen
oder Anheben, dass sich der Griff in der
richtigen Gebrauchsstellung befindet
und die Schwenksitz-Arretierung einger-
astet ist.
WARNUNG — Dieses Produkt nicht
bewegen oder anheben, wenn sich das
Baby darin befindet.
WARNUNG: Nur auf einem flachen,
ebenen Untergrund benutzen.
WARNUNG: Dieses Produkt ersetzt weder
Wiege noch Bett.
Wenn Ihr Kind schlafen muss, sollte es
in eine geeignete Wiege oder ein Bett
gelegt werden.
WARNUNG: Benutzen Sie dieses Produkt
nie ohne das Sitzpolster
STRANGULATIONSGEFAHR: Das Kind
kann sich in losen Rückhaltegurten stran-
gulieren. Lassen Sie Ihr Kind NIEMALS im
Produkt, wenn die Gurte lose oder offen
sind.
WARNING: Platzieren oder lassen Sie
dieses Produkt niemals in der Nähe
eines anderen Produktes, von dem eine
Erstickungs-oder Stangulationsgefahr
ausgehen kann; z.B. Schnüre, Rollo- oder
Gardinenkordeln, etc.
Schnüre können zur Strangulation führen.
NIEMALS Sachen mit Schnüren, wie z.B.
Mützenbänder oder Schnullerkordeln um
den Hals des Kindes legen.
NIEMALS Schnüre über das Produkt span-
nen oder Schnüre an den Spielzeugen
befestigen.
Benutzen Sie das Produkt nicht mehr,
wenn es beschädigt oder zerbrochen ist.
Babyschaukel für Kinder bis zu einem
Gewicht von 9 kg.
Die empfohlene maximale Körpergröße
beträgt 76,2 cm.
Diese Schaukel NIEMALS zum Transport
eines Kleinkindes in einem Kraftfahrzeug
verwenden.
Schaukel NIEMALS in einem Kinderwagen
verwenden.
WARNUNG: Verwenden Sie das Produkt
nicht, wenn Bauteile beschädigt, zerrissen
oder verloren gegangen sind und
verwenden Sie nur vom Hersteller
zugelassene Ersatzteile. Verwenden Sie
ausschließlich vom Hersteller zugelas-
senes Zubehör bzw. Ersatzteile.
WARNUNG: Seien Sie sich des Risikos
von offenem Feuer und anderen
Gefahrenquellen mit starker Hitze,
wie z.B. elektrischen Heizelementen,
Gasfeuern, etc. in der Nähe des
Produktes bewusst Diese Produkt
muß von einem Erwachsenen zusam-
mengebaut werden. Befolgen Sie
sorgfältig die Bedienungsanleitung.
Falls Sie irgendwelche Schwierigkeiten
haben, kontaktieren Sie bitte unseren
Kundenservice.
[1] Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
[2] Dieses Produkt nicht mehr verwenden,
sobald Ihr Kind ohne Unterstützung
sitzen kann oder mehr als 9 kg wiegt.
[3] Dieses Produkt ist nicht rngere
Schlafzeiten vorgesehen.
[4] Dieses Produkt niemals auf einer
erhöhten Fläche (z. B. einem Tisch)
verwenden.
[5] Immer das Rückhaltesystem benutzen.
[6] Um Verletzungen zu vermeiden, ist
sicherzustellen, dass Kinder beim Auf-
und Zusammenklappen dieses Produktes
fern gehalten werden.
[7] Kinder nicht mit diesem Produkt spielen
lassen.
[8] Wenn das Produkt an ein Musik-Wieder-
gabegerät angeschlossen wird, muss
man darauf achten, dass die Lautstärke
des Musik-Wiedergabegets niedrig
eingestellt ist.
20
{DE
WARNHINWEISE}
Dieses Gerät ist nicht zum Gebrauch
durch Personen (einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder mangelnden Erfahrungen und
mangelndem Wissen vorgesehen, wenn
diese nicht von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsich-
tigt oder in den Gebrauch des Geräts
eingewiesen werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden,
damit sichergestellt ist, dass sie nicht mit
dem Stromgerät spielen.
WARNUNG: Verwenden Sie nur das
mitgelieferte Netzkabel. Mit der
Babyschaukel verwendete Stromwandler
sind regelmäßig hinsichtlich einer
Beschädigung des Kabels, des Steckers,
des Gehäuses und weiterer Teile
zu überprüfen, und falls derartige
Beschädigungen vorliegen, dürfen die
entsprechenden Teile bis zu einer
erfolgten Reparatur nicht mehr
verwendet werden.
AUSSCHLIESSLICH das mitgelief-
erte MP3-Kabel verwenden. KEIN
Verlängerungskabel benutzen.
ERSTICKUNGSGEFAHR: : Auf weichen
Oberflächen kann die Schaukel umkip-
pen und das Kind ersticken.
NIEMALS auf Betten, Sofas oder andere
weiche Oberflächen stellen.
STURZGEFAHR: Durch Bewegungen des
Kindes kann die Schaukel verrutschen.
Bleiben Sie immer in unmittelbarer
Nähe, wenn sich die Schaukel nicht auf
dem Fußboden oder auf einer festen
Unterlage befindet.
SICHERER UMGANG MIT BATTERIEN:
Stromwandler oder Batterien: Das
Produkt darf nicht an mehr als eine
Stromversorgungen angeschlossen
werden.
Die Babyschaukel darf ausschließlich mit
dem empfohlenen Stromwandler
verwendet werden.
Der Stromwandler ist kein Spielzeug.
Darf ausschließlich mit einem (gemäß
EN61558-2-7 getesteten) Transformator
für Spielzeug verwendet werden
Zum feucht Reinigen vom Netzteil tren-
nen.
Verwenden Sie nur den empfohlenen
AC-Adapter, der mit dem Produkt
mitgeliefert wurde. Schließen Sie den
AC-Adapter nur an einem Ausgang an.
Bewahren Sie die Batterien außer der
Reichweite von Kindern auf.
Batterien müssen mit der richtigen
Polarität eingesetzt werden.
Es dürfen nur die empfohlenen oder
gleichwertige Batterien, bzgl. Spannung
und Größe, verwendet werden.
Entfernen Sie leere Batterien aus dem
Produkt.
NIEMALS die Netzanschlußklemmen
kurzschließen.
Wiederaufladbare Batterien müssen zum
Aufladen aus dem Produkt
herausgenommen werden.
Wiederaufladbare Batterien dürfen nur
unter Aufsicht von Erwachsenen
aufgeladen werden.
Keine alten und neuen Batterien
kombinieren. Keine Batterien
unterschiedlichen Typs kombinieren.
Keine neuen und alten Batterien
kombinieren.
Unter Umständen können Batterien
explodieren, wenn Batterien ins Feuer
geworfen werden oder wenn versucht
wird, nicht wiederaufladbare Batterien
aufzuladen.
Niemals einen Akku eines Typs in einem
Ladegerät aufladen, der für einen
anderen Akkutyp hergestellt wurde.
Nicht-wiederaufladbare Batterien können
nicht wieder aufgeladen werden.
Auslaufende Batterien unverzüglich ent-
sorgen. Auslaufende Batterien können
Hautbrennen oder andere persönliche
Verletzungen verursachen. Bitte achten
/