Philips HTL2110/12 Používateľská príručka

Kategória
Reproduktory soundbar
Typ
Používateľská príručka
www.philips.com/welcome
Príručka užívateľa
Vždy pripravení pomôcť
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
Otázky?
Kontaktujte
Philips
Otázky?
Kontaktujte
Philips
HTL2110
1SK
Obsah
1 Dôležité 2
Pomoc a podpora 2
Bezpečnosť 2
Starostlivosť o váš produkt 3
Starostlivosť o životné prostredie 3
2 VášsystémSoundBar 4
Hlavná jednotka 4
Diaľkové ovládanie 4
Konektory 5
3 Pripojenie 6
Pripojenie zvuku z televízora a iných
zariadení 6
4 PoužívaniesystémuSoundBar 7
Nastavenie hlasitosti 7
Výber zvuku 7
Prehrávač MP3 7
Prehrávanie zvukového obsahu cez
rozhranie Bluetooth 7
Automatický pohotovostný režim 8
Obnovenie výrobných nastavení 8
5 Upevnenie na stenu 9
6 Technickéúdajevýrobku 10
7 Riešenieproblémov 11
8 Upozornenie 12
Súlad so smernicami 12
Ochranné známky 12
2 SK
1 Dôležité
Pred použitím tohto výrobku si pozorne
prečítajte všetky pokyny a uistite sa, že im
rozumiete. Záruka sa nevzťahuje na prípady, ku
ktorým dôjde v dôsledku nedodržania pokynov.
Pomocapodpora
Spoločnosť Philips poskytuje rozsiahlu podporu
online. Navštívte našu webovú lokalitu na
adrese www.philips.com/support, kde môžete:
prevziať návod na použitie a stručnú
úvodnú príručku,
pozrieť si inštruktážne videá (k dispozícii
len pre niektoré modely),
nájsť odpovede na najčastejšie otázky,
odoslať nám e-mail so svojou otázkou,
poradiť sa so zamestnancom podpory
prostredníctvom živého rozhovoru.
Podľa pokynov na webovej lokalite vyberte
svoj jazyk a potom zadajte číslo modelu svojho
výrobku.
Môžete sa tiež obrátiť na službu starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej
krajine. Skôr než sa obrátite na spoločnosť
Philips, poznačte si číslo modelu a sériové číslo
svojho výrobku. Tieto údaje nájdete v zadnej
alebo na spodnej časti svojho výrobku.
Bezpečnosť
Rizikopožiarualeboúrazuelektrickým
prúdom.
Produkt alebo príslušenstvo nikdy
nevystavujte dažďu ani vode. Do blízkosti
produktu nikdy neumiestňujte nádoby
s tekutinami, ako sú napr. vázy. Ak sa na
produkt alebo do jeho vnútra dostane
kvapalina, okamžite ho odpojte od
napájacej zásuvky. Pred ďalším používaním
produktu kontaktujte službu starostlivosti
o zákazníkov spoločnosti Philips kvôli jeho
kontrole.
Produkt a príslušenstvo nikdy
neumiestňujte do blízkosti otvoreného
ohňa ani iných zdrojov tepla vrátane
priameho slnečného svetla.
Do vetracích a iných otvorov na produkte
nikdy nevkladajte predmety.
Ak ako odpájacie zariadenie slúži sieťová
zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí
zostať toto odpájacie zariadenie ľahko
prístupné pre okamžité použitie.
Pred búrkou odpojte produkt od
elektrickej zásuvky.
Pri odpájaní napájacieho kábla vždy ťahajte
za zástrčku, nikdy nie za kábel.
Rizikoskratualebopožiaru.
Skôr ako produkt pripojíte k elektrickej
zásuvke sa presvedčite, že napätie v sieti
zodpovedá hodnotám uvedeným na zadnej
alebo spodnej strane produktu. Produkt
nikdy nepripájajte do elektrickej zásuvky, ak
sa napätie líši.
Riziko poranenia osôb alebo poškodenia
systémuSoundBar!
Produkt alebo iné predmety nikdy
neukladajte na napájacie káble alebo iné
elektrické zariadenia.
Ak sa produkt prepravuje pri teplote
pod 5 °C, odbaľte ho a pred zapojením
do napájacej zásuvky počkajte, kým jeho
teplota nedosiahne teplotu v miestnosti.
Niektoré časti tohto výrobku môžu byť
vyrobené zo skla. Pri zaobchádzaní buďte
opatrní, aby ste predišli zraneniu alebo
poškodeniu.
Rizikoprehriatia!
Tento produkt nikdy neinštalujte do
obmedzeného priestoru. Okolo produktu
vždy nechajte aspoň 10 cm voľného miesta
na vetranie. Uistite sa, že závesy ani iné
predmety nezakrývajú vetracie otvory
na výrobku.
Rizikokontaminácie.
Nemiešajte batérie (staré a nové alebo
uhlíkové a alkalické a pod.).
3SK
Pri nesprávnom vložení batérií hrozí
výbuch. Pri výmene použite vždy rovnaký
alebo ekvivalentný typ.
Batérie vyberte, ak sú vybité alebo vtedy, ak
diaľkové ovládanie nebudete dlhšiu dobu
používať.
Batérie obsahujú chemické látky, preto sa
musia správne likvidovať.
Rizikoprehltnutiabatérií.
Produkt alebo diaľkové ovládanie môže
obsahovať batériu v tvare mince/gombíka,
pri ktorej hrozí riziko prehltnutia. Batériu
vždy uchovávajte mimo dosahu detí.
Prehltnutie batérie môže spôsobiť vážne
zranenie alebo smrť. Do dvoch hodín
od požitia sa môžu vyskytnúť vážne
popáleniny.
Ak máte podozrenie, že batéria bola
prehltnutá alebo sa dostala dovnútra inej
časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
Pri výmene batérií vždy uchovávajte všetky
nové aj použité batérie mimo dosahu detí.
Po výmene batérií sa uistite, že je priečinok
na batérie bezpečne uzatvorený.
Ak nie je možné bezpečne uzatvoriť
priečinok na batérie, výrobok prestaňte
používať. Uchovávajte ho mimo dosahu
detí a kontaktujte výrobcu.
Toto je zariadenie triedy CLASS II s dvojitou
izoláciou a bez dodaného ochranného
uzemnenia.
Starostlivosťovášprodukt
Produkt čistite iba pomocou tkaniny
z mikrovlákna.
Starostlivosťoživotné
prostredie
Pri navrhovaní a výrobe produktu sa použili
vysokokvalitné materiály a komponenty, ktoré
možno recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol
prečiarknutého koša s kolieskami, znamená
to, že sa na tento produkt vzťahuje Európska
smernica 2002/96/ES. Informujte sa o lokálnom
systéme separovaného zberu pre elektrické
a elektronické zariadenia.
Dodržiavajte miestne predpisy a nevyhadzujte
použité zariadenia do bežného domáceho
odpadu.
Správnou likvidáciou použitého zariadenia
pomôžete znížiť možné negatívne následky na
životné prostredie a ľudské zdravie.
Produkt obsahuje batérie, ktoré na základe
Smernice EÚ 2006/66/ES nemožno likvidovať
spolu s bežným domovým odpadom.
Informujte sa o miestnych predpisoch týkajúcich
sa separovaného zberu batérií, pretože
správnou likvidáciou pomôžete znížiť negatívne
následky na životné prostredie a ľudské zdravie.
4 SK
2 Vášsystém
SoundBar
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi
používateľmi produktov spoločnosti Philips.
Ak chcete naplno využiť podporu ponúkanú
spoločnosťou Philips, zaregistrujte svoj systém
SoundBar na adrese www.philips.com/welcome.
Hlavná jednotka
Táto časť obsahuje prehľad hlavnej jednotky.
a Indikátor SURR
Rozsvieti sa, keď zvolíte zvuk vo formáte
Virtual Surround.
b Indikátory zdroja
Po výbere zdroja sa rozsvieti indikátor
zdroja.
COAXIAL: Rozsvieti sa, keď prepnete
na koaxiálny vstupný zdroj.
OPTICAL: Rozsvieti sa, keď prepnete
na optický vstupný zdroj.
AUX: Rozsvieti sa, keď prepnete na
analógový vstupný zdroj.
AUDIO-IN: Rozsvieti sa, keď prepnete
na zdroj zvukového vstupu (3,5 mm
konektor).
c Bluetooth
Rozsvieti sa, keď prepnete na režim
Bluetooth a zariadenia Bluetooth sú
spárované.
a c
b
Zabliká, keď prepnete na režim
Bluetooth a zariadenia Bluetooth nie sú
spárované.
Diaľkovéovládanie
Táto časť obsahuje informácie o diaľkovom
ovládaní.
a (Pohotovostnýrežim-zapnutý)
Zapnutie systému SoundBar alebo
prepnutie do pohotovostného režimu.
b COAX
a
b
c
d
e
fg
h
j
k
i
5SK
Prepnutie zdroja zvuku na koaxiálne
pripojenie.
c OPTICAL
Prepnutie zdroja zvuku na optické
pripojenie.
d Bluetooth
Prepnutie do režimu Bluetooth.
e TREBLE+/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne výšok.
f SURR
Prepínanie medzi stereofónnym a
virtuálnym priestorovým zvukom.
g (Vypnutiezvuku)
Stlmenie alebo opätovné obnovenie
hlasitosti.
h BASS+/-
Zvýšenie alebo zníženie úrovne basov.
i VOLUME+/-
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
j AUDIO-IN
Prepnutie zdroja zvuku na prípojku
zvukového vstupu (3,5 mm konektor).
k AUX
Prepnutie zdroja zvuku na pripojenie AUX.
Konektory
Táto časť obsahuje prehľad konektorov, ktorými
je vybavený váš systém SoundBar.
Pravá strana
a AUDIO-IN
a
Zvukový vstup z prehrávača MP3 (3,5 mm
konektor).
Zadnékonektory
a AUX
Pripojenie k analógovému zvukovému
výstupu na televízore alebo analógovom
zariadení.
b DIGITAL IN-OPTICAL
Pripojenie k optickému zvukovému výstupu
na televízore alebo digitálnom zariadení.
c DIGITAL IN-COAXIAL
Pripojenie ku koaxiálnemu zvukovému
výstupu na televízore alebo digitálnom
zariadení.
d AC MAINS~
Pripojenie k zdroju napájania.
bac
d
6 SK
3 Pripojenie
Táto časť vám pomôže pripojiť váš systém
SoundBar k televízoru a iným zariadeniam.
Informácie o základných pripojeniach systému
SoundBar a príslušenstva nájdete v stručnej
úvodnej príručke.
Poznámka
Identikáciu a menovité hodnoty napájania nájdete na
typovom štítku na zadnej a spodnej strane výrobku.
Pred zapájaním alebo prepájaním akýchkoľvek káblov sa
uistite, že sú všetky zariadenia odpojené od elektrickej
zásuvky.
Pripojenie zvuku z televízora
ainýchzariadení
Prehrávajte zvuk z televízora či iných zariadení
cez systém Soundbar.
Použite to najkvalitnejšie pripojenie, ktoré je
dostupné na televízore a iných zariadeniach.
Možnosť1:Pripojeniezvuku
pomocoudigitálnehooptickéhokábla
Najvyššia kvalita zvuku
1 Pomocou optického kábla pripojte
konektor OPTICAL na systéme SoundBar
ku konektoru OPTICAL OUT na
televízore alebo inom zariadení.
Digitálny optický konektor môže b
označený ako SPDIF alebo SPDIF
OUT.
TV
Možnosť2:Pripojeniezvuku
pomocoudigitálnehokoaxiálneho
kábla
Najvyššia kvalita zvuku
1 Pomocou koaxiálneho kábla pripojte
konektor COAXIAL na systéme SoundBar
ku konektoru COAXIAL/DIGITALOUT
na televízore alebo inom zariadení.
Digitálny koaxiálny konektor môže byť
označený ako DIGITAL AUDIO OUT.
Možnosť3:Pripojeniezvuku
pomocouanalógovýchzvukových
káblov
Základná kvalita zvuku
1 Pomocou analógového kábla pripojte
konektory AUX na systéme SoundBar ku
konektorom AUDIO OUT na televízore
alebo inom zariadení.
DVD
7SK
4 Používanie
systému
SoundBar
Táto časť vám poskytne návod, ako používať
systém SoundBar na prehrávanie zvuku z
pripojených zariadení.
Skôr,akozačnete
Vykonajte potrebné pripojenia uvedené
v stručnej úvodnej príručke a návode na
použitie.
Pri ostatných zariadeniach prepnite systém
SoundBar k správnemu zdroju.
Nastavenie hlasitosti
1 Stlačením tlačidla VOLUME+/- zvýšite
alebo znížite úroveň hlasitosti.
Ak chcete stlmiť zvuk, stlačte tlačidlo
(MUTE).
Ak chcete obnoviť zvuk, stlačte znovu
tlačidlo (MUTE) alebo stlačte
tlačidlo VOLUME+/-.
» Keď sa hlasitosť nastaví na maximálnu
alebo minimálnu hodnotu, všetky
Indikátory zdroja na hlavnej jednotke
dvakrát bliknú.
Výberzvuku
Táto časť vám pomáha pri výbere ideálneho
zvuku videa alebo hudby.
Režimpriestorovéhozvuku
Vďaka režimom priestorového zvuku si môžete
vychutnať podmanivý zvuk.
1 Stlačením tlačidla SURR vyberte režim
priestorového zvuku.
[virtuálnypriestorovýzvuk]: Vytvorí
výrazne priestorový zvukový zážitok.
Indikátor SURR na hlavnej jednotke sa
rozsvieti.
[STEREO]: Dvojkanálový stereofónny
zvuk. Ideálny na počúvanie hudby.
Ekvalizér
Zmeňte nastavenia vysokých frekvencií (výšok)
a nízkych frekvencií (basov) systému SoundBar.
1 Stlačením tlačidla TREBLE+/- alebo BASS
+/- zmeňte frekvenciu.
» Keď sa výšky alebo basy nastavia na
maximálnu alebo minimálnu hodnotu,
všetky Indikátory zdroja na hlavnej
jednotke dvakrát bliknú.
PrehrávačMP3
Pripojte prehrávač MP3 a prehrávajte zvukové
súbory alebo hudbu.
Čopotrebujete
Prehrávač MP3.
3,5 mm stereo zvukový kábel.
1 Pomocou stereofonického zvukového
kábla s 3,5 mm koncovkou pripojte
prehrávač MP3 ku konektoru AUDIO-IN
na systéme SoundBar.
2 Stlačte tlačidlo AUDIO-IN.
3 Pomocou tlačidiel na prehrávači MP3
vyberte a prehrajte zvukové súbory alebo
hudbu.
Prehrávaniezvukového
obsahu cez rozhranie
Bluetooth
Cez rozhranie Bluetooth pripojte systém
SoundBar k zariadeniu Bluetooth (napr. iPad,
iPhone, iPod touch, telefón so systémom
Android, prípadne notebook), aby ste získali
8 SK
možnosť počúvať zvukové súbory uložené v
príslušnom zariadení cez systém Soundbar.
Čopotrebujete
Zariadenie Bluetooth s podporou
Bluetooth prolu A2DP a verziou
Bluetooth 2.1 + EDR.
Prevádzkový dosah medzi systémom
SoundBar a zariadením s podporou
rozhrania Bluetooth je približne 10 metrov
(30 stôp).
1 Stlačením tlačidla Bluetooth na diaľkovom
ovládaní prepnite systém SoundBar do
režimu Bluetooth.
» Indikátor Bluetooth bude rýchlo blikať.
2 V zariadení Bluetooth zapnite rozhranie
Bluetooth, vyhľadajte a zvoľte Philips
HTL2110, aby ste vytvorili pripojenie
(postup zapnutia rozhrania Bluetooth
nájdete v príručke k danému zariadeniu
Bluetooth).
Po výzve na zadanie hesla zadajte
„0000“.
» Počas pripojenia indikátor bliká
pomalšie.
3 Počkajte, kým sa rozsvieti indikátor
Bluetooth.
» Ak pripojenie zlyhá, indikátor
Bluetooth bliká nepretržite pomalším
tempom.
4 V zariadení Bluetooth vyberte a prehrajte
zvukové súbory.
Ak vám počas prehrávania niekto
zavolá, prehrávanie hudby sa pozastaví.
Po skončení hovoru sa prehrávanie
obnoví.
Ak sa prehrávanie hudby preruší,
umiestnite zariadenie Bluetooth bližšie
k systému Soundbar.
5 Ak chcete ukončiť pripojenie Bluetooth,
vyberte iný zdroj.
Keď prepnete späť na režim Bluetooth,
pripojenie Bluetooth zostane aktívne.
Poznámka
Prenos hudby môžu narušiť prekážky medzi zariadením
a systémom SoundBar, ako sú steny, kovové puzdrá
pokrývajúce zariadenie, prípadne iné zariadenia v
blízkosti fungujúce na rovnakej frekvencii.
Ak chcete systém SoundBar pripojiť k inému zariadeniu
Bluetooth, zakážte momentálne pripojené zariadenie
Bluetooth.
Spoločnosť Philips nedokáže zaručiť 100 %
kompatibilitu so všetkými zariadeniami Bluetooth.
Automatickýpohotovostný
režim
Keď prehrávate médiá z pripojeného zariadenia,
systém SoundBar sa automaticky prepne do
pohotovostného režimu, ak:
30 minút nedôjde k stlačeniu žiadneho
tlačidla a
z pripojeného zariadenia sa neprehráva
žiadny zvuk.
Obnovenievýrobných
nastavení
Svoj systém SoundBar môžete nastaviť späť do
režimu s predvolenými nastaveniami.
1 V režime stlmenia zvuku dvakrát rýchlo
stlačte tlačidlo AUX.
» Obnovia sa výrobné nastavenia.
9SK
5 Upevnenie na
stenu
Poznámka
Spoločnosť Koninklijke Philips Electronics N.V. nenesie
žiadnu zodpovednosť za nesprávnu montáž na stenu,
ktorá spôsobí nehodu, poranenie alebo poškodenie.
V prípade akýchkoľvek otázok sa obráťte na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej
krajine.
Pred upevnením zariadenia SoundBar na stenu sa
uistite, že má stena dostatočnú nosnosť.
Dĺžka/priemerskrutiek
V závislosti od spôsobu pripevnenia systému
SoundBar na stenu je potrebné použiť skrutky s
vhodnou dĺžkou a priemerom.
Informácie o spôsobe montáže systému
SoundBar na stenu nájdete v stručnej úvodnej
príručke.
> 25mm
3 - 3.5mm
10 SK
6 Technickéúdaje
výrobku
Poznámka
Technické parametre a konštrukčné riešenie podliehajú
zmenám bez predchádzajúceho upozornenia.
Zosilňovač
Celkový výstupný výkon: 40 W RMS (+/-
0,5 dB, 10 % THD)
Frekvenčná odozva: 20 Hz – 20 kHz/±3 dB
Odstup signálu od šumu: > 65 dB (CCIR) /
(posudzované A)
Citlivosť na vstupe:
AUX: 650 mV
AUDIO-IN: 400 mV
Zvuk
Digitálny zvukový vstup S/PDIF:
Koaxiálny: IEC 60958-3
Optický: TOSLINK
Bluetooth
Proly Bluetooth: A2DP
Verzia rozhrania Bluetooth: 2.1 + EDR
Hlavná jednotka
Zdroj napájania: 220 – 240 V~, 50 Hz
Spotreba energie: 40 W
Spotreba energie v pohotovostnom
režime: ≤ 0,5 W
Impedancia reproduktorov: 8 ohmov (plný
rozsah)
Budiče reproduktorov: 4 x 54,5 mm (2")
Rozmery (Š x V x H): 845 x 74,5 x 94 mm
Hmotnosť: 2,0 kg
Batériediaľkovéhoovládania
1 x CR2025
11SK
7 Riešenie
problémov
Varovanie
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Nikdy
neodstraňujte kryt produktu.
Aby ste zachovali platnosť záruky, nikdy sa sami
nepokúšajte opravovať produkt.
Ak zaznamenáte problém pri používaní
tohto produktu, pred požiadaním o opravu
skontrolujte nasledujúce body. Ak problém
pretrváva, získajte podporu na stránke www.
philips.com/support.
Zvuk
ZreproduktorovsystémuSoundBar
nevychádzažiadenzvuk.
Zapojte zvukový kábel zo systému
SoundBar do televízora alebo iných
zariadení.
Obnovte výrobné nastavenia systému
SoundBar.
Na diaľkovom ovládaní vyberte správny
zvukový vstup.
Skontrolujte, či systém SoundBar nemá
stlmený zvuk.
Rušenýzvukaleboozvena.
Ak prehrávate zvuk z televízora cez systém
SoundBar, uistite sa, že je zvuk televízora
stlmený.
Bluetooth
Zariadeniesanedokážepripojiťksystému
SoundBar.
Zariadenie nepodporuje kompatibilné
proly požadované pre systém SoundBar.
Na zariadení ste neaktivovali funkciu
Bluetooth. Pozrite si návod na používanie
daného zariadenia, v ktorom nájdete
informácie o aktivácii tejto funkcie.
Zariadenie nie je správne pripojené.
Pripojte zariadenie správne. (pozrite
si 'Prehrávanie zvukového obsahu cez
rozhranie Bluetooth' na strane 7)
Systém SoundBar už je pripojený k inému
zariadeniu s podporou rozhrania Bluetooth.
Odpojte pripojené zariadenie a skúste
znova.
Kvalitaprehrávanéhozvukuzpripojeného
zariadeniaBluetoothjenízka.
Príjem rozhrania Bluetooth je slabý.
Zariadenie umiestnite bližšie k systému
Soundbar alebo odstráňte prekážky medzi
zariadením a systémom SoundBar.
PripojenézariadenieBluetoothsaneustále
pripájaaodpája.
Príjem rozhrania Bluetooth je slabý.
Zariadenie umiestnite bližšie k systému
Soundbar alebo odstráňte prekážky medzi
zariadením a systémom SoundBar.
Na zariadení Bluetooth vypnite funkciu Wi-
Fi, aby nedochádzalo k rušeniu.
Pri niektorých zariadeniach Bluetooth sa
rozhranie Bluetooth môže automaticky
deaktivovať s cieľom šetriť energiu. Nejde
o poruchu ani chybu systému SoundBar.
12 SK
8 Upozornenie
Táto časť obsahuje upozornenia týkajúce sa
autorských práv a ochranných známok.
Súladsosmernicami
Tento výrobok spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Spoločnosť Philips Consumer Lifestyle týmto
vyhlasuje, že tento produkt spĺňa základné
požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
Kópia vyhlásenia o zhode CE je dostupná vo
verzii PDF (Portable Document Format) v
elektronickom návode na používanie na lokalite
www.philips.com/support.
Ochrannéznámky
Vyrobené v rámci licencie od spoločnosti
Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého
D sú ochranné známky spoločnosti Dolby
Laboratories.
Označenie a logo Bluetooth
®
sú registrované
ochranné známky vo vlastníctve spoločnosti
Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Philips ich
používa na základe licencie.
13
Philips Consumer Lifestyle B.V.
Philips Consumer Lifestyle B.V. template AMB 544-9056
HK-1310- HTL2110 2013/03
................................................................. ..............................................................................................
(Document No. / Numéro du document) (Year, Month (yyyy/mm) in which the CE mark is affixed /
Année/mois (aaaa/mm) au cours de laquelle le marquage
CE a été apposé)
EUROPEAN DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Company name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
declare under our responsibility that the product(s):
(déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s))
Philips
.............................................................................
HTL2110/12
...........................................................................
(brand name, nom de la marque)
(Type version or model, référence ou modèle)
Soundbar Speaker
.............................................................................
(
product description, description du produit)
to which this declaration relates is in confirmity with the following harmonized standards:
(auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 60065:2006+A1:2006+A11:2008+A2:2010+A12:2011
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55020:2007+A11:2011
EN55022:2010
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN61000-3-3:2008
EN301489-1 V1.9.2 :2011 EN301489-17 V2.2.1 : 2012
EN300328 V1.7.1:2006 EN62479:2010
EN50564 : 2011
following the provisions of :
(conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
2006/95/EC (Low Voltage Directive)
2004/108/EC (EMC directive)
1999/5/EC (R&TTE Directive)
2011/65/EU (RoHS Directive)
2009/125/EC (Eco Design) - EC/1275/2008
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
Only for Medical Devices and R&TTE products:
The Notified Body:
Telefication/CE0560
..................................................
performed:
NB
................................................................................
(L’Organisme Notifié)
(Name and number/ nom et numéro)
(
a effectué)
(description of intervention / description de ’intervention)
13214025/AA/00
............................................................
(certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
Drachten, Netherlands, March 8, 2013
A.Speelman, CL Compliance Manager
.........................................................
.........................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
Specifications are subject to change without notice
©2013KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.
Allrightsreserved.
HTL2110_12_UM_V3.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips HTL2110/12 Používateľská príručka

Kategória
Reproduktory soundbar
Typ
Používateľská príručka